Грег услышал шум льющейся воды: Джейн принимала душ. Обычно Грег вставал рано, но сегодня проснулся вместе с близнецами и целый час не мог отделаться от воспоминаний о том, как чертовски соблазнительно выглядела она ночью, и весь этот час ненавидел и проклинал себя за подобные мысли.
Он пригласил Джейн на неделю, однако через пять дней физическое напряжение стало почти невыносимым, он не мог сосредоточиться ни на чем, кроме нее. Надо отправить ее домой, пока еще есть силы не умолять ее остаться навсегда.
Когда малыши доели овсянку с бананами, Грег отнес их в манеж, налил себе вторую кружку кофе и, прихлебывая горячий бодрящий напиток, попытался разработать стратегию дальнейшего поведения.
Джейн наконец спустилась в кухню. Грег поднялся и налил ей кофе, но сам не сел, а ухватился обеими руками за спинку стула.
— Я думал…
— И что?
— Мне совершенно ясно, что тебе очень скоро здесь все наскучит.
Джейн разозлилась. Ну что за упрямый осел — зациклился на одной идиотской причине, а она-то ночью решила, что он в конце концов освободился от своих сомнений. Но нет, только не Грег Меррифилд! Стоит незыблемой скалой и с умным видом объясняет ей, как она должна себя чувствовать!
— Я тоже думала, и ты даже отдаленно не представляешь себе, как счастлива я могла бы быть здесь. Ты почему-то вбил себе в голову, что мне нужны постоянные развлечения. Ну, так ты жестоко ошибаешься. Я немало поездила по миру. Моя жизнь с Кевином была очень бурной. Мы оба вкалывали по десять-двенадцать часов в день, а вечерами мотались по популярным ночным клубам. Ему это нравилось, а мне — никогда. Не смей даже предполагать, что я когда-нибудь вернусь к такой жизни.
— Вы поэтому развелись?
— Отчасти. Были и другие проблемы… может, я когда-нибудь расскажу тебе о них. Но уверяю тебя, я не жажду возобновлять эти гонки по кругу… совсем наоборот. Я очень много размышляла и совершенно уверена, что нашла наконец то, в чем действительно нуждалась в последние несколько лет, — покой. Грег печально улыбнулся:
— На «Сёркл Джи» больше монотонности, чем покоя.
— Я так не считаю. Я смотрю вокруг и вижу чудесное место, уютную гавань, где мне хочется бросить якорь. Мне тридцать три года. В таком возрасте естественно изменить свою жизнь, пустить корни. Помнишь, как сказано в Библии? «Всему свое время. Время жить и…»
— Время умирать.
Джейн на секунду отвела глаза, затем серьезно посмотрела на Грега.
— Я не хотела будить грустные воспоминания, поверь, однако это могло бы стать нашим временем, нашим временем обновления. И я точно уверена в том, что моя новая жизнь не в Далласе.
— Ты думаешь, что она здесь… со мной?
— И с близнецами.
— Я даже и не знаю. — Грег опустился на стул, задумчиво почесывая подбородок. В устах Джейн все казалось таким логичным, таким достижимым.
От продолжения мучительного разговора Грега избавил стук в дверь черного хода.
— Доброе утро всем, — поздоровался Элтон. — Грег, ты мог бы до встречи с парнями подскочить со мной на дальнее пастбище? Пруд высыхает, и мы должны отвезти воду для скота.
— Конечно. — Грег вскочил, схватил с крючка шляпу. — Поговорим позже, Джейн.
Откуда в ней такая уверенность? Почему она не желает увидеть его правоту? Зачем откладывать неизбежное? Грег облокотился о руль пикапа, ожидая, пока Элтон откроет ворота, ведущие к самому северному пастбищу «Сёркл Джи». Им предстояло отобрать бычков на продажу, однако мысли Грега витали где-то совсем далеко от дел.
Утром он почти не сомневался, что сможет переубедить Джейн, и вот она снова переспорила его, почти заставила поверить, что его дурацкий план осуществим. Неужели права она! Он не нашел другой подходящей женщины, так, может, пересмотреть свое мнение? Только надо установить основные принципы взаимоотношений, объяснить Джейн, каким будет их брак… если будет, конечно.
— Эй, парень, очнись. О чем ты думаешь все утро? — Элтон протянул руку в открытое окно пикапа и щелкнул пальцами перед лицом Грега. — Или это глупый вопрос? Сам вижу, что Джейн околдовала тебя.
— Тогда проверь свое зрение, — возмутился Грег.
Элтон пропустил совет мимо ушей.
— Тебя беспокоит, что подумала бы обо всем этом Шарлет, не так ли? Ну, я знал малышку всю ее жизнь и уверен на все сто, она была бы счастлива, если бы ты снова нашел любовь.
Грег хлопнул ладонью по рулю.
— Итак, мы перешли от колдовства к любви.
— Пытаешься сказать, что равнодушен к Джейн, а она — к тебе? Черт побери, и слепой бы заметил, что это не так.
Элтон достал из кармана пачку антиникотиновой жвачки и развернул одну пластинку.
— Не могу говорить за нее, но мои чувства к Джейн Джаррет не имеют ничего общего с любовью, — возразил Грег. Элтон недоверчиво забормотал, и Грег добавил: — Вожделение, возможно, но не любовь.
— Вожделение? — Элтон хмыкнул. — Ну что ж, хорошее, начало. Ничем не хуже любого другого.
Он сунул жвачку в рот и стал энергично жевать.
— Не хочешь сдаваться? — проворчал Грег, включая зажигание. — Брось играть в сваху и залезай в машину. Мы не даем проехать Вайли с его командой.
Тяжелая физическая работа под жарким солнцем занимала руки и тело Грега, однако его мысли вертелись вокруг двух женщин. Одной уже нет, но данное ей обещание висит над ним как дамоклов меч. Другая… вот она рядом, на ранчо, готовая помочь ему выполнить обещание.
Грег честно пытался взвесить все «за» и «против» брака с Джейн, и как он ни старался достичь обратного результата, «за» все время перевешивали. Джейн будет прекрасной матерью. За несколько дней Шон и Сара уже привыкли к ней. Они будут скучать, если она уедет. И он тоже будет скучать. Джейн внесла в их жизнь радость. И покой. Забавно. Она тоже говорила о покое.
Но как же одновременно и разрешить ей остаться, и защитить себя? Вот главный вопрос. Он не желает влюбляться, а с каждым часом его оборона слабеет. Сможет ли он жениться на Джейн, стать ей нормальным мужем и защитить свое сердце от любви?
К несчастью, с какой бы стороны Грег ни смотрел на сложившуюся ситуацию, главное оставалось неизменным: жена ему необходима. Может, разумнее продолжить поиски, найти женщину, которая не будет так волновать его? Вот только удовлетворит ли его такая женщина после того, как он познакомился с Джейн Джаррет? Сомнительно. Так чего же он сопротивляется? И на этот вопрос он не мог найти разумного ответа.
Поздним вечером того же дня, когда Джейн уложила малышей спать, Грег поманил ее:
— Можно поговорить с тобой?
Она прошла за ним в маленький кабинет в задней части дома. Это была очень мужская комната, удобная, не загроможденная безделушками. В одном углу — мягкое кресло и кушетка, в другом — огромный старинный письменный стол с современным рабочим креслом.
Грег указал Джейн на мягкое кресло и уселся на край письменного стола. Джейн сидела молча, ожидая, пока заговорит Грег.
— Я уже говорил тебе, что не хочу жениться.
— О да, и не один раз. — Джейн умолкла, собираясь с мыслями, не поднимая глаз от сложенных на коленях рук. — Должна признаться, что я или пыталась игнорировать твои слова, или убеждала себя, будто на самом деле ты просто не знаешь, чего хочешь. — Она снова заколебалась. — Когда ты приехал за мной в Даллас, я поверила — так как мне очень хотелось поверить, — что со временем ты передумаешь. Однако, судя по твоему мрачному лицу, я проиграла сражение.
Джейн неуверенно поднялась. Ей казалось, что она уже привыкла к боли, однако разочарование оказалось еще мучительнее, чем она предполагала.
— Не волнуйся, я больше не буду навязываться тебе. Дай мне полчаса на сборы, и я…
Грег вскочил и схватил ее за плечи.
— Черт побери, выслушай меня сначала, а потом уж беги. — Он внезапно осознал, как близко притянул ее к себе. Их лица почти соприкасались, и он зачарованно смотрел в ее глаза — синие, как утреннее небо, неотразимые глаза. Ради удобства она давно сменила очки на контактные линзы — меньше соблазна для близнецов и раз в десять больший соблазн для него. Без очков ее глаза казались бездонными, и Грег чувствовал, как тонет в них. Он наклонился ближе, затем заставил себя отступить.
Он терзался целый день и наконец выработал приемлемое предложение. Об этом он и хотел переговорить. Он вовсе не собирался обнимать ее и целовать до одури — хотя с трудом удержался, — а просто хотел объясниться.
— Э… ну… может, присядешь и выслушаешь то, что я хочу сказать? Пожалуйста!
Джейн подчинилась, еще больше растерявшись. Грег опустился во вращающееся рабочее кресло.
— За эти дни я пришел к выводу, что ты именно такая мать, какую я надеялся найти для Шона и Сары. Невозможно отрицать связь, возникшую между вами, и, если бы они могли голосовать, ты победила бы без борьбы. Однако мы сейчас говорим не только о близнецах, мы говорим о нерушимом союзе между нами — тобой и мной. Ты готова на это?
— Ничего другого я и не желаю. Я видела, как разводы влияют на детей. Я не хочу быть их матерью только сегодня или на следующей неделе. Я хочу стоять на трибуне и подбадривать Шона, когда он будет играть в бейсбол в матчах «Малой лиги», я хочу, чтобы они делились со мной своими мечтами, я хочу слышать их…
— Я не об этом. Удовлетворит ли тебя брак, в котором все будет посвященно двум детям, но никак не тебе самой? Я хочу быть честным: вряд ли мое предложение справедливо по отношению к тебе.
— Тогда объясни, что ты предлагаешь, и позволь решать мне.
— Я не влюблен в тебя. — Вот. Проклятые слова вылетели. Он не хотел быть таким жестким, но выпалил их, словно ткнул кулаком в живот противника. Однако Джейн должна смириться с тем, что любовь в их соглашение не входит. К такому решению он пришел сегодня, и только так он сможет уберечь себя от возможной катастрофы. Он уже любил и терял любовь и теперь сделает все возможное, чтобы это не повторилось. — Брак со мной будет больше похож на деловое соглашение, — продолжал Грег, пытаясь не обращать внимания на обиженный взгляд Джейн. — Сможешь ли ты смириться с этим?
Ком в горле — мешал Джейн говорить, и она просто кивнула.
Смириться? Вероятно. Понравится ли мне это? Никогда.
За последние дни она поняла, что ее чувства к Грегу Меррифилду становятся все сильнее. Выйдя за него замуж на предложенных им условиях, она отказалась бы от того, о чем настойчиво нашептывает сердце.
— А как же ты? — наконец спросила она. — Сможешь ли ты смириться с присутствием в твоем доме женщины, которую не любишь?
Грег побледнел. Собственные слова, повторенные Джейн, показались ему еще холоднее, еще отвратительнее.
— Вряд ли каждый из нас ожидал любви в обычном смысле слова, если учесть наше знакомство по газетному объявлению. Но это не исключает возможности дружбы и заботы.
Дружба и забота. Ну что же, для начала неплохо, — подумала Джейн. И гораздо лучше жизни с Кевином, становившимся все более эгоистичным и самовлюбленным. Однако Джейн колебалась. Хотя с самого начала о романтике речь не шла, она чувствовала себя разочарованной.
Грег напряженно следил за выражением ее лица, нетерпеливо ожидая ответа. Теперь, когда он решился сам, отсрочка казалась невыносимой и неоправданной. А вдруг Джейн струсит?
— Пожалуй, мне надо подумать.
— Мне казалось, что ты уже приняла решение. Всю неделю ты твердила одно и то же… почему же не можешь ответить сейчас?
— Такая неожиданная спешка. — Вдруг ее осенило. — Это из-за Хельги, да?
Грег ответил не сразу.
— Я знал, что ты решишь, будто ее увольнение подтолкнуло меня, но это не так. Нита всегда под рукой, да и в Мартинсвилле полно людей, которые не отказали бы в помощи. Но я не хочу, чтобы Шона и Сару воспитывали все время меняющиеся няни. Я хочу для них стабильности, чтобы их воспитывал один человек, желательно — ты.
У Джейн закружилась голова. Ей предлагают то, о чем она мечтала, без всяких уговоров с ее стороны! Именно в тот момент, когда она смирилась с поражением, Грег пустился в дискуссию о браке… их браке.
— Хорошо, — вздохнула она. — Похоже, что осуществятся желания всех сторон. Мои, твои… наши.
— Наши? — Грег приподнял бровь. — Что ты имеешь в виду?
— Детей. Мое желание стать матерью, твое — найти им мать.
Грег настороженно покосился на нее.
— И это единственные наши желания?
Джейн почувствовала, как жаркий румянец поднимается от шеи к щекам.
— Ну… э… после того, как мы получше узнаем друг друга, — заикаясь, выговорила она, — я… э… готова исполнять… э… обязанности жены.
В конце концов, она же нормальная женщина, а Грег, безусловно, нормальный мужчина, так что, вполне вероятно, наступит день, когда они… когда у них будет нормальный брак.
— Обязанности жены? — фыркнул Грег. — Как лестно. Не бойся, милая, я не стану тебя принуждать. Если захочешь спать в моей постели, то исключительно по собственной воле, а не из чувства долга.
Сжав зубы, Грег отвернулся от Джейн и уставился в окно на свои земли, озаренные лунным светом. И даже эта картина не успокоила его. Ему хотелось удушить сидевшую перед ним женщину.
Интересно, почему? Он же сам придумал это деловое соглашение и не должен бы злиться на замечание Джейн… Только оно прозвучало так, словно она сделала бы ему одолжение, придя в его спальню.
— Ну прости, если я тебя обидела. — Джейн разрывалась между смущением и яростью, а ее щеки стали пунцовыми. — То, что ты так любезно обрисовал мне, в прежние времена называлось «браком по расчету» и подразумевало отдельные спальни.
— Если ты так хочешь. — И, уже совершенно потеряв голову от злости, Грег воинственно добавил: — Естественно, если ты передумаешь, я готов пересмотреть это условие и впустить тебя в свою спальню.
— Впустить? Ты! Самовлюбленный… — Джейн вскочила с кресла и хлопнула ладонью по столу. — С чего ты взял, что твоя спальня представляет для меня какой-то интерес? Да я скорее повисну на балке в сарае, как летучая мышь, чем лягу в твою постель. — С этими словами Джейн развернулась и бросилась к двери.
Уже взявшись за дверную ручку, она резко обернулась.
— С самого первого телефонного разговора ты только и делал, что унижал меня. Обращался со мной как с чокнутой, готовой вцепиться в любого мужика. Но ты так сильно ошибаешься, что мне даже тебя жалко.
Джейн не смогла бы припомнить, когда так орала на кого-нибудь. Да как он смеет! А теперь еще… после того, как он так нагло указал ей ее место, развалился в кресле и… и… — Джейн смогла бы поклясться, что Грег с трудом сдерживает смех.
— И ты еще надо мной смеешься? Да я сейчас вышибу тебя из этого проклятого кресла! Я мирилась с твоим хамством, пыталась найти оправдание твоему поведению, пыталась понять твое горе…
Как бы Джейн ни презирала слабых, хныкающих женщин, сейчас ничего не могла с собой поделать, лишь смахнула навернувшиеся на глаза слезы.
И именно ее слезы чуть не сорвали Грега с кресла, хотя он еще злился, ведь близость с ним она поставила в один ряд с такими обязанностями, как поход с детьми к дантисту или вынос мусора. Он не пошевелился и только смотрел во все глаза, как она стояла у двери, отчаявшаяся, несчастная… и вдруг в нем вспыхнула надежда. Пусть говорит, что хочет, но ее действия противоречат словам. Ей совершенно не нравится мысль об отдельных спальнях… так же, как и ему. Женщина не сходит с ума, не орет и не плачет, если мужчина ей не нравится. Пусть его назовут извращенцем, но в этот момент он был в восторге от ее взрыва.
Джейн снова смахнула слезы, и Грег понял, что в таком состоянии он не может ее отпустить. Он встал и подошел к ней.
— Конечно, ты совершенно не виновата в моих прошлых несчастьях, и я никогда больше не буду срывать на тебе зло. — Он положил ладонь на ее плечо, решив прекратить эту бессмысленную борьбу. — Ты любишь моих детей, так ведь?
О, близнецы — вполне безопасная тема.
Джейн недоверчиво подняла на него глаза.
— Ты что, совсем не слушал? Конечно, люблю. А как же иначе?
— И сможешь смириться с таким деревенщиной, как я?
Джейн промолчала.
— Я просто довольно неуклюже пытался предупредить тебя, что вряд ли ты мечтала о таком браке. — Грег отступил и прислонился к столу.
— Я это и сама поняла.
— Ну, хорошо. Вот мы все и прояснили… Теперь я хочу торжественно пообещать тебе — а ты знаешь, что я не даю напрасных обещаний, — что всегда буду относиться к тебе с уважением. Я буду обеспечивать тебя материально, создам тебе достойную жизнь. Пусть официально ты будешь называться мачехой, но на самом деле ты будешь единственной матерью Шона и Сары. И чертовски хорошей матерью, я в этом не сомневаюсь.
Несколько долгих секунд Грег ждал ее ответа. Пытаясь выиграть время, Джейн вернулась к своему креслу, медленно опустилась в него, собираясь с мыслями.
— Ну, так как же? Ты выйдешь за меня замуж? Ты станешь матерью моих детей?
Все еще ошеломленная, Джейн наконец согласно кивнула. Не очень энергичный ответ, но вполне достойный делового предложения Грега. Дай Бог, чтобы ей не пришлось потом сожалеть о своем согласии.
— Да, с определенными условиями.
Грег вопросительно выгнул брови, начиная сомневаться в мудрости своего решения. Он собирался просто выложить свои карты, ясно дать понять, как относится к их соглашению, затем получить четкое «да» или «нет». Он не был готов ни к спорам, ни к перечислению условий.
— Ты хочешь привлечь адвокатов и составить брачный контракт? — Он усмехнулся. — Хочешь все предусмотреть?
— Не язви. Я не прошу ничего невозможного. Однако ты должен признать, что после твоих ханжеских заявлений я имею право по меньшей мере на одно условие.
— Я пытался честно объяснить свои чувства, чтобы не возбуждать пустых надежд, только и всего. Это ты упомянула раздельные спальни.
— Оставайся при своем мнении, но я соглашусь на неполноценный брак, только если ты поклянешься, что не обратишься к другой женщине за… за…
— Сексом? — закончил за нее Грег. Он встал, сжимая и разжимая кулаки, затем подошел к Джейн, уперся руками в подлокотники кресла и наклонился к ней.
— На этот счет можешь не беспокоиться. Я согласен жениться на тебе. Это означает, что я не буду рыскать по округе в поисках женщин. Не мой стиль.
— Рада за тебя. Остается только тебе поверить. Грег мрачно уставился на нее.
— Поверь. Если я и стану искать женского общества, то исключительно со своей женой.
Он выпрямился и вышел из кабинета, а Джейн сидела как громом пораженная. Пожалуй, только что она стала участницей события, достойного Книги рекордов Гиннеса как «самого неромантичного предложения». Так почему же она согласилась, вместо того чтобы бежать сломя голову? Единственный ответ: потому что в Далласе она стала бы еще более несчастной, чем раньше. И все же… Джейн прекрасно видела все грядущие проблемы этого брака… Наверное, что-то не в порядке с ее головой… не помешала бы консультация психиатра.
Грег достал из холодильника ледяную воду и жадно выпил целый стакан. Все эти разговоры о спальнях совершенно выбили его из колеи. Его бросало в жар и прошибал холодный пот каждый раз, как он представлял Джейн в своих объятиях. Она излучала такую энергию, такую жизненную силу! Их перепалка была безумной, но он почувствовал себя ожившим. Если такие молнии мелькали между ними в его кабинете, то он прекрасно представлял, что могло бы произойти в спальне, ночью.
В первый раз Грег с абсолютной ясностью понял, что с любовью или без, но он хочет этого брака. В общем, он бросил жребий, теперь все зависит от нее.
Грег решил вернуться в кабинет и столкнулся с Джейн в коридоре.
— Ну, мы все обсудили? Мы пришли к соглашению?
— Полагаю, да, — ответила Джейн, еще явно раздосадованная.
— Какую ты хочешь свадьбу? — спросил Грег, надеясь отвлечь ее. — Скромную, или ты хотела бы пригласить свою семью, друзей… устроить что-нибудь шикарное?
Вопрос застал Джейн врасплох, однако она ответила без колебаний:
— Скромную. — И только сейчас вспомнила о семье. Господи! Они ведь понятия не имеют о ее намерениях. Она не посвятила их в свои планы, прекрасно представляя их реакцию. Ну, ничего. Эту проблему она разрешит позже. Еще один из множества мостов через бурную реку ее жизни, который она перейдет, когда наступит подходящее время.
* * *
В следующую субботу Джейн и Грег поженились. День стоял прекрасный, во всяком случае, для техасского лета. Было не очень жарко: пушистые облака прикрыли безжалостное солнце. Получив согласие Джейн, Грег договорился о венчании в местной церкви вместо гражданской церемонии у мирового судьи.
Нита забрала детей к себе домой, освободив Джейн утро для подготовки к свадьбе. Грег не показывался, только прислал Элтона сообщить, что увидится с Джейн в церкви.
В другой ситуации Джейн высоко бы оценила соблюдение традиции — жених не должен видеть невесту, пока она не подойдет к нему в церкви, однако Джейн подозревала, что Грег просто нервничает. Она прекрасно его понимала, так как тоже нервничала.
Джейн была уже почти готова, когда Элтон окликнул ее из коридора.
— Ваш официальный шафер явился. Поспешите. Жених ждет.
— Вот и все, — натянуто улыбнулась Джейн своему отражению в зеркале. Отражение — со спрятанными под маленькую шляпку с вуалью волосами, в шелковом розовом костюме и розовых лодочках, спешно заказанных у друга-модельера из Далласа, — так же натянуто улыбнулось. Душераздирающее отличие от ее первой свадьбы.
Тогда Джейн была в белом платье до пола, с пышной юбкой и расшитым стеклярусом шлейфом. Летящая фата скрывала ее лицо, когда она плыла по устланному ковром проходу между скамьями под сводами большого старого собора. Перед нею шли восемь подружек невесты, а вокруг стояли многочисленные друзья и родственники. Сегодня Джейн не тосковала по пышности торжественной церемонии, но отсутствие семьи ее печалило. Она постаралась отогнать грустные мысли. В данных обстоятельствах самое уместное — скромная свадьба. Если бы только это была настоящая свадьба!
Но ведь свадьба настоящая, напомнила себе Джейн. Во всяком случае, с точки зрения юридической. Она сама согласилась с условиями, и разочарование неуместно. Она уже выходила замуж по любви, а брак закончился катастрофой. На этот раз все по-другому.
Упрекая себя за дурацкие мысли, Джейн схватила букет невесты, к ее немалому изумлению присланный Грегом, и покинула спальню.
Маленькая белая деревенская церковь дышала теплом, которого не встретишь в величественных соборах. Внутри она тоже была побелена, а солнечные лучи, проникающие сквозь витражные окна, создавали на стенах радужные узоры. Джейн, совсем одна, медленно шла между скамьями под мелодию, наигрываемую на органе женой священника.
Грег ждал у алтаря, а слева от него стояли Элтон и Нита с близнецами на руках. Грег никогда еще не казался Джейн таким красивым. Ослепительно белая сорочка под серым летним костюмом подчеркивала его загар. Когда Грег увидел Джейн, его карие глаза вспыхнули, а на губах мелькнула улыбка.
Хотя его реакция была мимолетной, Джейн подумала, не выдала ли себя взглядом, и потупилась. Дойдя до алтаря, она снова взглянула на Грега и решила, что ей померещилось. Холодные глаза, сурово сжатые губы. Грег был больше похож на осужденного на каторгу, чем на жениха. Может, он и считал себя приговоренным… к пожизненному заключению с нелюбимой женщиной. Джейн вдруг смертельно захотелось броситься к ближайшему выходу.
А в это время Грег пытался подавить охватившую его панику. Он с трудом дышал. Ему казалось, что церковные кондиционеры сломались. Господи, только бы в ближайшие десять минут его не прошиб пот! И чего он так трясется! Он же подготовился, настроился на свадьбу. Можно подумать, в первый раз. Он уже прошел через это, и тогда церковь была полна народа.
Все дело в Джейн, понял он. Он с самого начала сознавал ее красоту, но сейчас она была так великолепна, что могла бы остановить движение на запруженной транспортом улице. Он не замечал прежде ее элегантности, ее изысканности. Конечно, он не ожидал, что она явится на собственную свадьбу в лохмотьях, но не предполагал, что будет стоять перед алтарем с этой богиней, с этим воздушным видением в розовом.
Грег немедленно вспомнил все свои опасения. Неужели я был прав? Неужели испортил себе остаток жизни? А ей?
Преподобный Хайтауэр уже открывал Библию. Поздно отступать. Во всяком случае, поздно отступать с достоинством.
Грег оглянулся на близнецов. Их крохотные улыбающиеся мордашки подействовали на него успокаивающе. Малыши выглядели прелестно в ярких нарядах, купленных для них Джейн. Сара утопала в облаке кружевных воланов, а Шон щеголял в коротких бархатных штанишках и белой рубашечке с крохотным галстуком-бабочкой.
Повернувшись к Джейн, Грег заметил, что и она смотрит на близнецов, и от нежности, светившейся в ее глазах, воспрянул духом. Безусловно, впереди множество трудностей, но время и терпение помогут их преодолеть. Какой у него был выбор? Или этот брак, или жизнь без Джейн. Так, может, хватит мучиться сомнениями?
Грег кивнул, и священник начал нараспев:
— Грегори, повторяй за мной…
Пока Грег произносил слова клятвы, Джейн не спускала с него глаз, надеясь прочитать его мысли. А может, и к лучшему, что это не в ее силах? Когда подошла ее очередь, Джейн заговорила тихо, но твердо. Пусть Грег не любит ее, хватит пока и ее любви… да, любви. Каковы бы ни были первоначальные причины этого брака, теперь все изменилось. Для нее, во всяком случае. Она любит Грега Меррифилда. И, может быть, когда-нибудь…
— Грег, можешь поцеловать новобрачную.
Джейн повернула голову, подставила лицо для короткого поцелуя, однако Грег привлек ее к себе, крепко прижал к своему телу, впился губами, жадными и требовательными, в ее губы. Джейн растерялась, но через мгновение ее губы поддались, смягчились, раскрылись.
Все мысли вылетели из головы. Она не видела ни свидетелей, ни вспышек фотокамеры, и только раскатистый смех Элтона вернул ее на землю. Грег отпустил ее, но тут же обнял за плечи одной рукой и, повернувшись к священнику, попытался беззаботно усмехнуться, пожимая протянутую руку.
Джейн была благодарна ему за поддержку. Она запросто могла бы свалиться на каменные плиты, от неожиданного поцелуя еще кружилась голова, и было очень трудно вспомнить, что ее чувства безответны и что для Грега поцелуй был лишь традиционным окончанием брачной церемонии.
Наконец все вышли из церкви, и Элтон вручил фотокамеру седовласому священнику.
— Если вы не против, преподобный Хайтауэр, помогите увековечить это знаменательное событие. Нам нужно много-много снимков.
Грег держался превосходно: сначала новобрачные сфотографировались между Элтоном и Нитой, державшими близнецов; затем одни новобрачные, затем новобрачные с детьми. Грег безупречно изображал безумно любящего мужа, даже один раз поднес руку Джейн к губам. Неужели он просто талантливый актер? — подумала Джейн и не нашла ответа.
После фотосъемки вся компания вернулась на ранчо, где Нита сервировала стол в парадной столовой: кружевная скатерть, тарелки из тонкого фарфора, хрустальные бокалы, серебряные столовые приборы и бумажные салфетки со свадебными колокольчиками. Элтон вкатил столик с двухъярусным свадебным тортом и бутылкой шампанского в серебряном ведерке со льдом, затем перенес торт на стол. Взявшись за нож, Джейн и Грег разрезали торт, затем Грег произнес: «За Джейн, которой я бесконечно благодарен». И хотя тост был безупречен, он не пролил ни лучика света на истинные чувства Грега и лишь усилил неуверенность Джейн.
Вскоре священник с женой уехали, за ними последовали Элтон и Нита.
— Мне так жаль, что мы не можем забрать детей на ночь, — сокрушалась Нита.
— Ну что вы, — успокаивала Джейн. — Вы не должны пропустить встречу с родственниками. Это очень важное событие.
— Но ваша первая ночь… вам следовало бы побыть немного одним.
— У нас впереди целая жизнь, — вмешался Грег. — Отправляйтесь к своим родственникам в Уичито-Фолс и забудьте о нас. Вы и так сделали более чем достаточно.
Пока Джейн мыла и убирала посуду, Грег переоделся в джинсы и легкий свитер.
— Надеюсь, ты извинишь меня. Мне необходимо уехать. Через пару часов я вернусь.
— Хорошо, — разочарованно ответила Джейн. Ему явно не терпится убраться от нее подальше. А на что она надеялась? На то, что Грег вдруг упадет на колени и признается ей в безумной любви? Он четко объяснил ей свои чувства, и потому — нравится ей это или нет — она сделает все возможное и невозможное, чтобы примириться с условиями сделки и не сожалеть о том, от чего сама отказалась. Однако она не могла совладать с тоской, вспоминая свадьбы в своей семье — шумные и веселые, с толпой тетушек, дядюшек, кузин и кузенов.
Переодевшись, Джейн отправилась в детскую. Только здесь она могла восстановить душевное равновесие. Хорошо, что Элтон и Нита не смогли забрать близнецов. Она нуждалась в детях. Мои дети! Вот — самое главное. И пусть этот день не идеален… подумаешь! Любой день без Шона и Сары был бы куда хуже. Она вполне проживет без любви, смирится с равнодушным мужем.
— У меня есть дети, и больше мне ничего не нужно, — произнесла Джейн вслух. Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Собственные слова прозвучали не очень убедительно.