Мэриголд чувствовала себя настоящим сталкером. Она приехала на поезде в Филадельфию и теперь ждала на скамье возле школы Ионы. Прошло уже больше часа. Нужно было обязательно приехать в четверг днем: Колтон рассказал, что именно в эти дни Иона ходит на факультатив по ораторскому искусству, и его будет легко найти, если знаешь, где искать. Так гораздо удобнее.
ОТРЫВОК ИЗ «ЛИМОНАДНЫХ НЕБЕС»,

В 16:25 он наконец вышел из здания школы. Один, уткнувшись в телефон. Мэриголд, конечно, знала, что Иона будет как две капли воды похож на Колтона. Они однояйцевые близнецы. Но все-таки готова к полнейшему сходству она не была: тугие черные кудри, ямочки на щеках, глаза с золотым отблеском и длинными ресницами – как идеальное зеркальное отражение Колтона.
КНИГА 1: «ДЕВОЧКА В ПОТУСТОРОННЕМ МИРЕ»

– Иона, – произнесла она и поднялась на ноги. Он удивленно посмотрел на нее.

– Меня зовут Мэриголд. Я знаю твоего брата.

На следующее утро мы с папой сделали вид, что ночью ничего такого не произошло. И я даже могу в это поверить. Мы тут вообще здорово отточили актерское мастерство.

Он работает над книгой, а я сижу рядом с ним и время от времени киваю головой, когда он спрашивает моего мнения. Обычно по утрам мы занимаемся Мэриголд, дневное время посвящаем плану домашнего обучения, но иногда расписание меняется в зависимости от папиного вдохновения. Он возится с книгой и в мое отсутствие, но это касается только вычитки, редактуры и отработки отдельных деталей. За новый материал он один не берется. Я думаю, это немного притупляет его чувство вины. Я всегда включена в процесс творчества, хотя мое мнение не так уж много значит.

Папа предлагает мне передохнуть после обеда, поэтому я сворачиваюсь клубочком на кровати и начинаю читать. Мне осталось дочитать всего несколько страниц сигнального экземпляра дебютной книги одного автора. Это что-то вроде попурри из сюжетов времен Дикого Запада и научной фантастики на космическую тематику. Книгу я быстро дочитываю и решаю, что она достойна моей аннотации, вне зависимости от того, что скажет отец. Я сажусь за стол, пишу заметку, после чего открываю электронную почту и отправляю ее автору книжки. Я пролистываю поток других сообщений и уже готова закрыть окошко, но вдруг замечаю его. Письмо от Эммы Флинн.

Я уже и думать забыла о том, что сама ей написала. По какой-то причине мне просто не приходило в голову, что она может мне ответить.

«Здравствуйте, Тисл. Это Оливер. Эмма сейчас в больнице, и на это время она поручила мне проверку своей электронной почты. С ней все в порядке, ничего серьезного, положили в стационар для стабилизации состояния. Через несколько дней отпустят. Я не сказал ей о вашем письме, потому что хотел спросить: может быть, вам удастся к ней заглянуть? Просто поздороваться. Например, завтра или в воскресенье? Я знаю, что слишком о многом прошу, так что, пожалуйста, не чувствуйте себя обязанной. Если же вдруг у вас получится, то лежит она в детской больнице. На стойке регистрации просто назовите ее имя. Если же не получится, ничего страшного. Получить от вас электронное письмо уже было круто. Еще раз спасибо. О.».

Я закрываю окошко. Возможно, мне удастся притвориться, что письмо попало в папку со спамом. Пусть, как и написал Оливер, радуется моему электронному письму, потому что идти к ней нельзя. Правда, не стоит.

Я прокручиваю в голове разные варианты. Допустим, я посещаю ее в больнице и девочка так мне признательна, что я долго после этого чувствую себя просто ужасно. Или я решаю к ней не ехать, Эмма поправляется, читает мое письмо и делает вывод, что я классная. Или я не еду, Эмма умирает, и тогда я до конца своих дней сожалею, что не озарила своим присутствием ее последние дни. О боже! Хочется стереть последний вариант из головы, потому что теперь, кроме этого, я ни о чем не могу думать.

Подумаю об этом завтра утром. Но я весь вечер витаю в облаках, выполняя школьные задания. Первое свидание с Лиамом. Ночной разговор с отцом. Мама. Эмма и Оливер. Папа слишком занят, чтобы обращать на меня внимание: он корпит над последней написанной им главой, пока я занимаюсь математикой. До срока сдачи осталось две недели, напоминает он, как будто об этом возможно забыть. Всего две недели на четыре последних главы.

С первыми двумя книгами отец намного опережал график. Но не в этот раз. Ставки стали выше, ведь важно выработать идеальную концовку всей трилогии. В день он теперь стирает написанного текста больше, чем пишет.

Вечер каким-то образом подходит к концу, и после ужина к нам заходит Лиам. Опять безо всякого предупреждения и мячиков для пинг-понга. Как бы мне ни была дорога наша традиция, мне очень нравится и то, что теперь он пользуется входной дверью. Нравится, что эта новая привычка знаменует для нас начало новой эры. Папа сегодня на весь вечер заперся в кабинете, так что мы занимаем диван в гостиной. Мы ожесточенно рубимся в «Эрудит», мне не хватает только буквы «а», чтобы сложить слово «рыцарь», и вот я рассказываю ему об Эмме.

– Погоди-ка, – говорит Лиам, после того как я вкратце рассказываю ему об Оливере. Одним глазом он все же косится на свои буквы. – Это тот рыжеволосый парень, с которым ты разговаривала во время автограф-сессии, так? Я еще думал, что он там делает. Решил, что берет автограф для сестры или подружки, что-то такое. Без обид. Не твоя обычная аудитория.

– Так и есть, – киваю я. – Он сказал, что у него сестра больна и что она будет счастлива получить от меня электронное письмо. Я его написала. Вчера вечером. Просто короткое сообщение, в котором я выразила надежду, что она скоро поправится. Но сегодня мне написал Оливер, что, мол, сестра в больнице, и поэтому…

– Он хочет, чтобы ты к ней зашла?

– Ага. Правда, пишет, что не хочет на меня давить.

– Да, легко сказать «я не давлю», но при этом давить на тебя уже самим вопросом. А что с девочкой?

– Не знаю. Предполагаю, что рак, но кто знает? Раз она больна настолько, что ей нужна больница. Не могу перестать об этом думать.

– Погоди, – говорит Лиам и поворачивается ко мне. Он хмурится, и его брови сейчас превратились в одну длинную темную линию. – Ты же не собираешься и правда к ней поехать, так?

– Ну, нет…

Я прерываюсь и начинаю гладить Люси, используя ее как предлог, чтобы отвернуться в сторону. Я так часто делаю, по-моему. Люси – моя поддержка и опора.

– Может быть, съездить? Не знаю. Я пока ничего не решила.

– Ну то есть я, конечно, понимаю, это не мое дело, решение только за тобой. Но… Ты же не собираешься обманывать девочку, которая нездорова? Мне эта идея кажется… Я не знаю… Еще более дикой и безнравственной.

– Дикой и безнравственной? – Я поворачиваюсь к Лиаму.

– Ну, блин… Ну ты же поняла!

Он смотрит на меня так, будто договаривать необязательно. Как будто мы оба прекрасно понимаем, что он имеет в виду. И я прекрасно понимаю. О, как я понимаю. Я знаю, что все это насквозь безнравственно, дико и безнравственно, как выразился Лиам. Я это знала с самого первого дня, как согласилась пойти к Сьюзан Ван Бюрен, и сейчас это чувство тысячекратно усилилось. Эта правда так тяжела, что способна меня задушить. Весь день я ношу на себе это бремя, каждый божий день. Вот почему я чаще всего прячусь от людей. Вот почему мой мир так узок. Даже слишком узок.

Совершенно необязательно, чтобы об этом мне еще и Лиам напоминал. И то, что он впервые вслух меня осудил, заставляет меня сказать:

– Я именно так и поступлю.

Слова вырываются сами собой, я не успеваю остановить их.

– Я пойду и навещу Эмму в больнице. Знаю, вся моя жизнь – ложь, я сама – ложь, но что, если это сделает ее счастливой? Так ли это плохо? Воспользоваться неправдой для того, чтобы сделать одно доброе дело.

Я все еще не уверена, что хочу это сделать, но теперь деваться некуда. Я провела черту собственной рукой, как будто начертила линию толстым черным маркером по белоснежному листу бумаги. Теперь некуда отступать.

– Прости, но… Я просто не понимаю, – тихо произносит Лиам. – Я изо всех сил стараюсь тебя поддержать, честно. Делай так, как считаешь нужным. Это твоя жизнь.

Волна гнева отступает, и теперь я не уверена в том, что чувствую. Может быть, это страх. Страх, что я навсегда разорвала тончайшую только-только возникнувшую связь между мной и Лиамом. Потому что его слова – чистая правда. И он расстроен, потому что ему не все равно. Потому что у него есть моральные принципы. Частично именно из-за них он мне так нравится. Но если то, что я делаю в жизни, так плохо и безнравственно, почему бы не воспользоваться всей этой ситуацией, чтобы хотя бы один раз сделать что-то хорошее? Почему не сделать одну больную девочку немного счастливее?

Лиам улыбается мне, слабо и нерешительно, а потом говорит:

– Думаю, мне пора. Тренер попросил нас завтра утром прийти на дополнительную тренировку. Ненавижу рано вставать по субботам, но у нас впереди целая полоса важных матчей. У нас же все хорошо?

Его темные глаза еще сильнее темнеют. Зрачки расширены, он смотрит на меня немигающим взглядом.

– Конечно, все хорошо, – отвечаю я и беру его за руку. – Хотя я немного расстроена, что не выиграла в этом раунде… Так что, пожалуй, я сохраню наши буквы.

Мы целуемся в дверях, но сегодня это всего лишь быстрый чмок.

– Увидимся завтра, – говорит он, обнимая меня на прощание и выходя на крыльцо.

– Да, завтра, – отвечаю я. «Завтра после больницы», – думаю я про себя.

Я смотрю сквозь стекло, как Лиам уходит, пока он не скрывается за кирпичной стеной во дворе. Тогда я принимаю решение: я не стану рассказывать папе о том, что придумала, хотя обычно такие вопросы всегда официально обсуждались командой Тисл Тейт. Завтра скажу ему, что хочу сходить на долгую прогулку или что давно не была в кино. От одной мысли все у меня внутри содрогается, и это так убого. Сходить к больному ребенку в больницу – тоже мне бунт против родителя.

* * *

Я еще раз бросаю взгляд на листок с номером палаты Эммы, чтобы проверить, не ошиблась ли я. В детской больнице я была всего один раз, здесь проводили благотворительный читательский марафон, в рамках которого я раздавала автографы вместе с еще двумя писателями из Филадельфии. Правда, тогда это была нарядно украшенная комната отдыха, а не больничная палата.

Да, передо мной та самая дверь. Я здесь при том, что сама еще не до конца уверена, что хочу тут находиться. Я делаю шаг и осторожно пристраиваюсь у стены, чтобы меня не было видно из палаты. Прислушиваюсь. Тихое пиканье, голос диктора из новостей, женский смех. Я не могу определить, какие звуки раздаются из палаты Эммы, а какие – из соседних палат. Делаю еще один шаг, теперь от приоткрытой двери меня отделяют какие-то сантиметры.

Я снова слышу смех, на этот раз мужской. Может быть, там Оливер? Я не уверена, что хорошо запомнила его голос. Но зато я отлично помню его улыбку в тот момент, когда во время презентации я смутилась, рассказывая о своей маме. Как меня это обидело. И вот я здесь, готова встретиться с его сестрой. Да и с ним, судя по всему, тоже.

Я поднимаю руку, сжимая потные пальцы в кулак. Но замираю, когда костяшки едва не касаются дверного косяка. Десять минут. Побыть можно не больше десяти минут. Скажу, что мне нужно возвращаться домой, чтобы продолжить работу над книжкой. Сроки сдачи Мэриголд и все такое. Эмму такой аргумент наверняка устроит.

Я стучу в дверь. Проходит секунда, максимум две – и вот я вижу ярко-рыжие волосы Оливера, его веснушчатое лицо, которое уже выглядывает в коридор.

– Ого, – говорит он с изумленным выражением лица. – Вы пришли. Потрясающе.

Он выходит в коридор, снова с ног до головы одетый во все черное. На черной футболке даже нет никакого логотипа или текста. Черное, черное и черное.

Я хочу у него спросить, чтобы внутренне подготовиться к встрече: «Почему Эмма в больнице?» Но вдруг она услышит наш разговор из палаты?

– Сейчас удобно? – спрашиваю я вместо этого. – У меня не так много времени… – Я не договариваю, потому что не хочу откровенно лгать.

– Да вообще идеально. – Оливер берет меня под локоть и аккуратно отводит на пару метров от двери. – Эмме лучше, – говорит он, и на этот раз его голос звучит тише. – Болезнь Крона. Сейчас период обострения.

– Крона?..

Так, значит, не рак. Болезнь Крона. Я знаю только то, что это как-то связано с кишечником. Название, о котором я слышала, но на самом деле никогда об этой болезни не задумывалась.

– Это заболевание желудочно-кишечного тракта. Эмма им страдает уже несколько лет. Иногда все хорошо, симптомы практически пропадают. Но бывает и так, как сейчас… – Оливер мотает головой. – Ухудшение состояния. У Эммы сейчас стеноз, это такое состояние, когда стенки ее кишечника так распухают, что происходит его блокировка, и кишечник больше не может полноценно работать. У нее были сильные боли, но за время, пока она тут лежит, воспаление удалось значительно уменьшить. Хорошо, что операция ей, наверное, не понадобится. По крайней мере, не сейчас.

– Жаль все это слышать, – говорю я, хотя мне хотелось бы произнести что-то более серьезное и многозначительное. – Звучит ужасно.

– Да, но сестра у меня – стойкий оловянный солдатик. Она все преодолеет. И конечно, ей полегчает, когда она увидит вас. Вы станете для нее временным чудесным исцелением.

Я слабо улыбаюсь, и какое-то время мы молча стоим в холодном свете дневных ламп и смотрим друг на друга.

– Зайдем? – наконец спрашиваю я. – Уверена, она сейчас думает, с кем вы тут столько времени болтаете. «Десять минут, – напоминаю я себе. – Десять».

– Разумеется, – отвечает Оливер и снова улыбается. – Мама ушла по делам, а отец – он у нас адвокат – сейчас работает над каким-то очень сложным делом. Так что мы здесь вдвоем, только я и Эм. – С этими словами он переступает порог палаты.

Я медленно заглядываю в нее, очень осторожно, надеясь увидеть Эмму прежде, чем она увидит меня, чтобы получить хотя бы секундное преимущество и собраться. Но клон Оливера в теле девочки уже смотрит на меня с больничной койки. Она на несколько лет его младше, довольно худая, насколько я вижу, но, если бы не это и не дополнительных двадцать сантиметров огненно-рыжих волос, они могли бы сойти за близнецов.

– Привет, Эмма. – Мой голос вдруг начинает звучать пискляво, и я немного стесняюсь его. – Я…

– Тиса Тейт! – заканчивает она мою фразу, подскакивая с подушки. – Боже мой, Олли, как, е-мое, тебе удалось привести сюда Тисл?

– Как это грубо, Эм, – ругаться в присутствии такой уважаемой гостьи, – говорит Олли, а самому смешно.

Эмма поворачивается ко мне.

– Правила поведения в больнице. Мама с папой позволяют мне здесь ругаться, главное, чтобы не при враче или медсестрах. Они знают, как мне тут нелегко, так что разрешают мне по крайней мере говорить «е-мое», «дерьмо», «черт» и прочие словечки столько, сколько мне, блин, захочется.

– Я им постоянно говорю, что это ужасная поблажка, – бормочет Оливер.

– А я до фига поддерживаю, – отзываюсь я и осмеливаюсь подойти прямо к ее кровати.

Эмма визжит и смеется.

– Елки, я и представить себе не могла, что ты можешь быть еще круче, чем я тебя представляла. Прямо в точку!

Девочка поднимает руку, чтобы дать мне пять, и я хлопаю ее по ладошке, но совсем не сильно. Я не могу отвести взгляда от трубки, торчащей прямо из ее руки. Кожа Эммы настолько бледна, что почти просвечивается насквозь.

– Поверь мне, эти штуки выглядят страшнее, чем они есть на самом деле.

– Извини. – Я чувствую, как у меня горят щеки, и заставляю себя посмотреть ей в глаза, такие же светло-зеленые, как у Оливера. – Я просто… Я раньше никогда никого в больнице не навещала.

– Жаль, что я прервала твою полосу везения. Но меня просто выбило из колеи, что я на днях не попала на твою презентацию. Считала Оливера богом, раз ему удалось подписать у тебя книги, но это… Это просто до нелепости круто, даже для него! Твоя книга – это то, из-за чего этот период моей жизни хотя бы отдаленно кажется выносимым. Мне даже удается забыть обо всем дерьме, что творится с моим организмом, когда я провожу время в компании Мэриголд.

Эмма показывает рукой на столик у своей койки, где лежит открытый экземпляр «Между двух миров». Она прочла уже больше половины.

– Как тебе то, что ты уже успела прочесть?

Я жалею о том, что задала этот вопрос, в ту же секунду, как слышу свой собственный голос. Я же хотела по возможности избегать разговора о книгах, придерживаться общих тем: погода, больничная еда, о чем там еще говорят, посещая кого-то в больнице? Но не о Мэриголд.

– Я уже второй раз читаю. Вчера начала перечитывать. Идеальная книга. Слава богу, она нашла свою маму. Я так надеялась, что ты не станешь заставлять нас ждать последней книги в трилогии! Я прям рыдала в три ручья. А еще, вынуждена признаться, хотя знаю, что ты уже, наверное, устала слушать, как кто-то об этом нудит, но я… я яростная поклонница Ионы.

На это я не могу не улыбнуться во весь рот.

– И я тоже. Но ты никому не говори, хорошо?

– Это что, затравка на следующую книгу?

За спиной Эммы негромко пикает какой-то аппарат, и, клянусь, в этот момент пиканье начинает учащаться.

– Это что, правда? Надеюсь, она выберет Иону, а не Колтона. Это становится понятно, когда они оказываются рядом. То, что происходит между ними, настолько реально. Колтон пытается строить из себя идеального парня, но он такой приставучий, вечно надутый и вообще настоящий эгоист. Даже если бы он не был мертвым, не был чудаковатым призраком в потустороннем мире, он больше похож на парня, о котором, казалось бы, мечтает любая девчонка: сексуальный, задумчивый, всякое такое, но это не тот парень, который ей на самом деле нужен. Понимаешь?

– Вот она, мудрость тринадцатилетней девчонки, – произносит Оливер.

Я смотрю на него и замечаю, что он ухмыляется, глядя на нас. Именно такой реакции я от него и ожидала.

– Эй, – отвечаю я, упирая руки в боки и пытаясь изобразить свой самый проницательный взгляд. – Так уж вышло, что мне семнадцать и у меня не так-то много опыта, но это не означает, что я ничего не понимаю в чувствах и романтических взаимоотношениях. У женщин на такие дела интуиция. Ваша сестра права. Колтон – это только мечта, Иона – реальность. И реальность совсем не обязательно так уж плоха.

Оливер поднимает вверх руки в шутливом жесте поражения.

– И опять, стоило мне подумать, что круче ты быть уже не можешь, ты оказываешься настолько крутой, что дальше уже просто некуда, – говорит Эмма, качая головой. Она показывает Оливеру язык. – Уж кто бы говорил по поводу опыта, Олли. Сколько раз тебе говорить, что тайные просмотры шоу «Холостяк» не считаются за реальный опыт похода на свидание.

Я улыбаюсь, подавляя в себе желание еще раз отбить Эмме пять. Ее похвала сильно льстит мне, наверное, даже слишком. Но ей ведь нравлюсь я, которую она видит перед собой, а не только я, которая, по ее мнению, написала книгу, так сильно волнующую ее в данный момент.

– А чем еще тебе нравится заниматься кроме написания книг? – спрашивает Эмма. – Я прочитала кучи интервью и других твоих постов, ты так много говоришь о своем писательстве и все такое. Я знаю, что ты на домашнем обучении. А что насчет свободного времени?

– Я, ну…

У меня на самом деле нет друзей, поэтому основную массу времени я провожу, разговаривая со своей собакой, с цветами у себя в саду или с парнем по соседству. Еще я время от времени целуюсь с парнем по соседству, но это мы начали делать совсем недавно. Но что-то мне подсказывает, что совсем не такого ответа ждет от меня Эмма. И вместо этого я говорю:

– Я читаю много книг для молодежи и подростков… Помимо «Лимонадных небес», конечно. Мне присылают тонны сигнальных экземпляров, так что на полке всегда хранятся большие запасы непрочитанных книг.

– Черт, как тебе повезло! Я бы вообще из комнаты не выходила.

– Так-так, – говорит Оливер, – по-моему, сейчас ты злоупотребляешь правилом родителей. Предполагается, что ругаться можно, когда у тебя все болит и жизнь в больнице кажется ужасной. А сейчас она такой точно не кажется.

– Не помню такого пункта в договоре, Олли, – говорит Эмма и мотает головой. – Подними этот вопрос в присутствии судей. – Она вновь поворачивается ко мне, приподняв одну очень любопытную бровь. – А кроме чтения? Расскажи о том, что не связано со словами, чернилами и бумагой.

– У меня есть небольшой сад, – запинаясь, произношу я. – Садом его можно назвать с натяжкой, потому что двор у нас малюсенький. Я там выращиваю кое-какие растения. Вот так.

Эмма кивает и ободряюще улыбается.

– А еще я… Люблю смотреть телевизор. Сейчас меня заклинило на «Шерлоке». Но в общем, да, боюсь, моя жизнь не так уж гламурна.

– Ага. А мое воображение рисовало, как ты шатаешься по всему свету с другими известными подростковыми писателями, делаешь селфи на фоне пирамид или обходишь кругом озеро Лох-Несс, высматривая в воде чудовище. Но так тоже сойдет. Мне даже нравится, что жизнь у тебя практически такая же скучная, как у меня.

Мне хочется рассмеяться. Конечно, у меня нет друзей кроме Лиама. По известной причине. Все любезны со мной во время выступлений и презентаций, некоторые из коллег по писательскому цеху приглашают меня выпить с ними кофе, когда оказываются неподалеку. Но у меня всегда находится предлог им отказать, какой-нибудь срок сдачи или другая договоренность.

– Ммм… – говорит Оливер, наклоняясь к кровати.

Я вижу, что он хмурится и грозит ей пальцем. Он выглядит так умилительно, как заботливый папаша. Я смеюсь.

– Все хорошо. Правда. Меня впервые назвали скучной, пытаясь сделать комплимент. Но я его приму. Бывают вещи и похуже.

«Гораздо хуже, – думаю я, – Например, вранье, мошенничество».

Мое хорошее настроение как рукой снимает. Разговор больше меня не радует. Эмма не просто хорошая девочка, которая посмеялась над парой моих шуток. Она хорошая девочка, которую страшно разочарует правда обо мне, узнай она ее.

– Мне пора идти, – говорю я, наверное, слишком резко.

При этих словах Эмма грустнеет, но быстро берет себя в руки и выдавливает из себя улыбку.

– Конечно. Ты, наверное, занята до безобразия. Я киваю.

– Но я очень рада, что смогла к тебе забежать. Просто счастье, что мы встретились. Я… я надеюсь, ты поправишься и скоро отсюда выйдешь.

– И я надеюсь. Но по крайней мере у меня есть Мэриголд, она поможет мне скоротать больничные часы.

– Такими темпами тебе уже после обеда понадобится что-то еще, если ты, конечно, не собираешься в третий раз читать «Между двух миров». Оливеру, наверное, придется бежать в библиотеку тебе за книгами.

– Это само собой разумеется, – говорит Оливер, улыбаясь мне. – На этот раз она получит, например, Джонатана Сафрана Фоера или что-нибудь из Нила Геймана.

– То есть литература для подростков все-таки недостаточно вас вдохновляет? – Я пытаюсь сохранять хладнокровие, чтобы частично ослабить эффект собственной наглости в разговоре несколько минут назад, но, в конечном счете, мой голос звучит скорее раздраженно.

– Я этого не говорил! Просто я за разнообразие.

– Я обещаю почитать этого Джонатана, когда ты почитаешь Тисл, – вклинивается Эмма.

Оливер торжественно кивает.

– Обещаю. Сегодня вечером дома найду первую книгу. Нужно начинать сначала.

– На самом деле это не обязательно…

Я не хочу даже представлять эту картину, но образ сам собой возникает у меня в голове: Оливер уютно устроился на кровати в своей комнате – скорее всего, на черных простынях и черных подушках, а черные стены увешаны постерами музыкальных групп, которые выглядят круто и провокационно: длинные волосы, бороды, татуировки. И вот он лежит и открывает «Девочку в потустороннем мире». На обложке написано: «Тисл Тейт».

– Я сам начинающий писатель, – отвечает он. – В основном пишу рассказы. Мне будет полезно. Подадите мне пример своими книгами.

«Только не я, – хочу я сказать. – Не надо равняться на человека вроде меня. Никогда».

– Было просто здорово, – говорю я и делаю шаг назад, к двери.

Я отрывисто машу рукой в воздухе, как будто мою невидимое окно. И почему-то не могу остановиться, по какой-то причине мне хочется на прощание еще и реверанс сделать. Чтобы вся эта ситуация стала еще нелепее. Оливер и Эмма смотрят на меня с пугающе одинаковым выражением лица: рыжие брови приподняты от удивления, на левых щеках по глубокой ямочке, поднятые руки медленно машут мне вслед.

– Пока, Тисл! – говорит Эмма, когда я выхожу из комнаты, все еще на полусогнутых ногах после реверанса. – Ты, блин, просто лучшая!

Я выхожу из больницы, голосую у обочины и беру такси. Всю дорогу домой я борюсь со слезами. Лиам был прав. Не надо было туда ходить.