Тяжелый взгляд. Я буквально физически ощущал его на своей спине. При такой страстности она рано или поздно прожжет там дыру.

— Авор, есть не хочешь? — чтобы как‑то отвлечься от этого неприятного ощущения, я обратился к сидящему передо мной в седле мальчику.

— Да, немного. Мы остановимся?

— Думаю, да, — решил я. — Сейчас найду подходящее место, и остановимся.

— А Тауре можно будет поесть? — поинтересовался Авор.

— Конечно. Если она хорошо будет себя вести.

Авор промолчал, откинувшись мне на грудь. А я продолжил осматривать окружающее пространство в поисках удобного места для стоянки, вспоминая, как выбирался из замка.

… Я догнал Тауру, когда она уже бегом спустилась вниз по ступенькам.

— Постой! — крикнул я ей. — Нужно поговорить!

— О чем? — резко развернулась она ко мне. — О твоей цене? Наконец, подсчитал, во сколько обойдутся твои услуги?!

— Нет, я хочу навестить Авора. Надеюсь, это мне позволено? Ребенку нужны прогулки. Я могу с ним погулять на территории монастыря?

— Только в моем сопровождении, — безаппеляционно заявила цыганка.

— Конечно, — покладисто согласился я. — Еще какие‑нибудь условия?

Таура подозрительно осмотрела меня с ног до головы.

— Пока нет, — медленно проговорила она. — Но если будут, я обязательно сообщу.

— Я в этом не сомневаюсь, — невозмутимо кивнул я. — Идем?

— Идем, — Таура еще раз, с прищуром, посмотрела на меня и направилась в сторону башни, где находилась комната мальчика.

Весь путь мы проделали молча. У дверей она на мгновение остановилась, кивнув охраннику и сказав, что он пока свободен, так как Авор пойдет на прогулку с ней. Викару послушно испарился, напоследок удостоив меня полного подозрения взгляда. Я только покачал головой. Какие все подозрительные! Как только миновала опасность в лице стоящих под стенами некромантов, все внезапно вспомнили, что внутри стен тоже есть не менее опасный враг. И им, к моему восторгу, оказался я сам. Лестно, лысый драйн меня за ногу!

Авор сидел на подоконнике и смотрел в окно. А что еще оставалось делать пятилетнему ребенку, если ему не предоставили никаких развлечений?!

— Эрстин? — заметно обрадовался он, спрыгивая со своего насеста.

— Я, я. Гулять пойдешь?

— Сейчас?

— Можешь и позже.

— Нет, пойдем, — мальчишка схватил меня за руку и потащил к двери.

Таура поплелась следом за нами. У выхода я галантно пропустил девушку вперед, прикрыл дверь, мельком осмотрел ее, незаметно для Тауры нарисовав на ручке заранее приготовленную руну.

Мы прошлись до огороженной площадки, где занимались монахи, некоторое время понаблюдали за ними. Авор с любопытством расспрашивал о движениях молодых магов. Потом я повел свою небольшую компанию к входу на кладбище, мимо которого мы просто прошли, когда как я осторожно втянул ноздрями воздух. Двери все также не было, поэтому из недр земли ощутимо несло затхлостью и плесенью, но, к моему облегчению, не было слышно запаха нежити.

Прогулка оказалась короткой. Вскоре Тауру позвал освободившийся отец, а оставлять со мной Авора она не захотела. Мы вернулись обратно, я попросил девушку дать Авору хотя бы книгу, на что она согласно кивнула.

Из комнаты я вышел уже в сумерках. Первым делом пошел к Авору. Мальчик был заранее предупрежден о побеге с помощью записки, которую я вложил ему в карман. Он тогда удивленно посмотрел на меня, но я одними губами сказал ему 'Потом'. Авор согласно кивнул и с невозмутимым видом продолжил расспросы. В грамоте мальчика я был уверен. Не мог такой одаренный во всех смыслах ребенок не уметь читать.

Страж сонно покачивался у входа в комнату мальчишки. У меня давно возникло ощущение, что его охраняли только от меня. Ведь монастырь был забит магами Жизни, которые даже теоретически не могли причинить ему вреда. Единственным, кто представлял хоть какую‑то опасность в этом 'оплоте добра и святости' был, конечно же, я.

Прошептал заклинание. Руна позади викару вспыхнула, одновременно с этим где‑то справа раздался щелчок, и страж тут же схватился за оружие, настороженно высматривая источник звука. Который через пару секунд вновь повторился. Викару взглянул в сторону двери, но все‑таки решился и отошел от нее. Я бесшумной тенью двинулся за ним, не забыв накинуть на себя иллюзию. Конечно, она мало мне поможет, если этот доблестный хранитель догадается о моем присутствии, но на первое время сгодится. Викару сделал всего три шага и остановился. Я досчитал до двух, одновременно поднимая над головой стража анэкр. Против викару стоило бороться только грубой физической силой. Магия здесь бесполезна. Поэтому я одновременно с громким щелчком прямо перед носом викару с силой опустил на его голову посох. Деревянная палка даже слегка завибрировала в моих руках при соприкосновении с поистине железной головой стража. Он как подкошенный рухнул у моих ног. Присел рядом с ним и аккуратно пощупал затылок. Убивать его не входило в мои планы. Выживет. Шишка с куриное яйцо на голове сойдет не скоро, но зато надолго запомнится. Так же как и тот, благодаря кому он ее получил. Если страж, конечно, узнает о личности нападавшего.

Я вернулся к двери, провел по своей руне, заменяя ее на другую, а потом повернул ручку. Дверь послушно открылась. Я заглянул внутрь и тихо позвал Авора.

— Ты готов?

— Да, — из темноты прозвучал голос Авора. — Мне выходить?

— Да, я жду.

Послышался шорох, потом звук шагов и на пороге появился растрепанный мальчишка, как сова моргающий огромными глазами.

— А почему нельзя уехать днем?

— Потому что злые дяди в лице обитателей этого доброго дома нас никуда не отпустят. А тебе ведь хочется увидеть Ларику?

— Да. Она больше не приходила?

— Нет. И ты не поверишь, иногда я даже скучаю, — я взял Авора за руку и потащил прочь отсюда.

— Поверю, — вздохнул он позади. — Я тоже скучаю. А почему они нас не выпустят?

— Обещаю, я отвечу на все твои вопросы, как только мы выберемся отсюда.

— Хорошо. Я не маленький. Я понимаю.

— Вот и ладненько.

Таура жила в соседней башне. Здесь уже никаких стражников не наблюдалось — это место и без того считалось безопасным из‑за расположения в башне комнат Грая и самых близких его гостей. Заклинаний понатыкали на каждом шагу, но на меня они давно не реагировали.

— Мы с собой еще возьмем Тауру, ты не против?

— Зачем? — удивился Авор.

— А ей тоже угрожает здесь опасность, только она еще не знает об этом, — к своему удивлению ляпнул я. — Я сейчас постучу к ней в дверь, ты стой здесь.

Я указал мальчику на место за дверью. Он кивнул и устроился там. Я коротко постучал в дверь. Через несколько секунд она открылась, явив передо мной недовольную Тауру. Она была полностью одета — значит, еще не собиралась спать.

— Чего тебе? — заткнув за ухо выбившуюся прядь волос, спросила она.

— Не поможешь?

— Что на этот раз? — обреченно вздохнула девушка.

— Можно, я войду? Как‑то неудобно разговаривать на пороге.

Таура поколебалась мгновение, но все же распахнула дверь пошире и кивком пригласила меня войти.

— Спасибо, — вежливо отозвался я, незаметно подмигнув Авору.

— Не стоит благодарности. Ты здесь ненадолго.

— Ты тоже, — тихо отозвался я.

— Что? — обернулась Таура ко мне.

— Ничего, только мысли вслух. Можно присесть? — указал я на стул.

— Садись. В чем я должна тебе помочь?

— Твой отец. Что он решил в отношении меня?

— Тюрьма и смерть, — коротко ответила цыганка.

М — да, диалог у нас никак не завязывается.

— Отлично, — я встал со стула и приблизился к сидящей на низкой кушетке Тауре. — То есть, у меня практически нет шансов?

— Ты что‑то задумал? — настороженно поинтересовалась девушка.

— Нет, конечно же нет, — я остановился рядом с ней.

— Ты что‑то задумал, — теперь уже утвердительно сказала Таура.

Я присел рядом с ней. Девушка дернулась в сторону, но поймав мой взгляд, замерла на месте. Я медленно протянул к ней правую руку, осторожно обхватил пальцами ее подбородок и слегка улыбнулся. Она следила за моими движениями, как настороженная кошка, готовая в любую секунду или отскочить в сторону, или тяпнуть наглеца за руку. Ее глаза раскрылись еще шире, когда я поднес к ее лицу вторую руку с зажатым в ней носовым платком и резко прижал его к носу девушки. Таура дернулась и начала вырываться, протестующе мыча. Но это продолжалось недолго. Через пару секунд ее глаза закатились, и она обмякла в моих руках. Я довольно ухмыльнулся, уложил ее на кушетку.

— Р — мяу! — послышался звук.

Я резко поднял голову и увидел, как на меня с кровати смотрит кошка Тауры.

— Я позаимствую ее на время, — тихо сказал я.

Кошка лизнула лапу и опустила голову на кровать, прикрыв глаза. Мне разрешили забрать хозяйку.

Выглянув за дверь, я жестом попросил Авора заходить внутрь. Мальчишка, увидев лежащую без сознания Тауру, замер и уставился на меня широко раскрытыми глазами.

— Не получилось уговорить ее ехать добровольно, — виновато сказал я. — Будь добр, последи пока за ней.

Авор тяжело, как столетний старик, вздохнул и молча уселся напротив Тауры. Я порой поражался этому ребенку. Конечно, обладать таким даром, как некромантия, трудно само по себе, но он иногда смотрел на тебя с таким выражением, что, казалось, тебе — пять, а ему все пятьдесят.

Открыв шкаф Тауры, я, мельком осмотрев полки, похватал оттуда смену одежды. На самой нижней полке обнаружил дорожный мешок и запихнул одежду внутрь. Напоследок настрочил отцу Тауры записку, сожалея, что не увижу выражения его лица, когда он прочтет ее.

— Так, держи мешок, — обратился я к Авору. — А мне нести Тауру.

Мальчик взял мешок, я взвалил девушку на плечо, подхватил анэкр и поправил свой заплечный мешок и отправился к выходу…

— Вот здесь неплохо, — указал я на полянку, которую не видно было с дороги из‑за растущих вокруг зарослей. На этом же месте обнаружилось уже остывшее кострище, лежащие вокруг него бревна и другие признаки недавнего присутствия человека.

Я спешился, снял с седла Авора, привязал лошадь чуть подальше от полянки и только тогда повернулся к Тауре. Она проделала весь этот путь, сидя в седле, ее ноги были связаны под брюхом животного, руки привязаны к седлу, а изо рта торчал кляп.

— Я развяжу тебе ноги и вытащу кляп, — начал я. — От тебя требуется только не сопротивляться и позволить мне сделать это. Согласна?

Таура судорожно дернула головой.

— Отличненько, — я приблизился к ней, вытаскивая из сапога кривой ритуальный кинжал. На долю секунды в глазах девушки мелькнул страх, но она тут же взяла себя в руки. Я обрезал веревку на ее ногах, потом ту, которой ее руки были привязаны к луке седла. Спрятав нож, я подхватил ее за талию, снял с седла и перенес на поваленное дерево. И только там вытащил из ее рта кляп. Как ни странно, криков не последовало. — Сначала перекусим, не возражаешь?

Она также молча продолжала буравить меня взглядом и одновременно крутила руками, пытаясь освободить запястья.

Я быстренько соорудил по паре больших бутербродов для нас троих, протянул одну порцию Авору, другую положил на колени Тауре и принялся за свою. Девушка сначала с подозрением косилась на хлеб с сыром и ветчиной, потом неуклюже взяла его руками и начала жевать.

— Зачем я тебе? — слегка хрипловатым голосом спросила она меня.

— Я рад, что ты ведешь себя достаточно… благоразумно.

— Благоразумно?! — с гневом переспросила она.

— Э, нет. Прекрати. Не хочу в тебе разочаровываться.

— Ты меня похитил!

— Спасибо, что напомнила. Уже успел забыть.

Таура выругалась.

— Нехорошо, — прицокнул я языком. — Давай начнем сначала. Твой вопрос — мой ответ.

— И ты на все ответишь? — недоверчиво посмотрела на меня девушка.

— Ты меня недооцениваешь. Задай вопрос, а там посмотрим.

— Ну, хорошо. Зачем я тебе?

— Чтобы заблокировать некромантию Авора. Ну и мою, конечно. Без тебя нас нашли бы уже через несколько часов.

— То есть я — всего лишь ваше прикрытие? — медленно проговорила девушка.

— Ну почему же 'всего лишь'? — я стряхнул с колен крошки. — Я еще надеюсь на твою хорошую компанию. Если ты согласишься ехать с нами дальше добровольно.

— Тебе не кажется, что теперь Я должна упомянуть свою цену? — издевательски спросила девушка.

— Я не знал, что ты такая мелочная, — покачал я головой с осуждением.

Таура только улыбнулась. Разумная и адекватная девушка. Любая другая на ее месте, узнав, что она является 'прикрытием', разозлилась, обиделась и закатила истерику.

— Хорошо, могу ли я тогда узнать твои мотивы? — задала она следующий вопрос.

— Что ты имеешь в виду? — уточнил.

— Зачем ты украл Авора и почему не сбежал один? Он тебе нужен?

И я, и Таура посмотрели на притихшего мальчика. Он поднял на нас глаза.

— Мне уйти? — поинтересовался он у меня.

— Нет, сиди. Тебе тоже следует это знать. От меня с детства все скрывали и, как видишь, ничего хорошего из этого не вышло.

— Ему пять! — возмутилась Таура.

— А мне двадцать три, и все равно он порой ведет себя на порядок разумнее меня.

— Ничего удивительного в этом нет. Каждый ведет себя на порядок разумнее тебя! Твои поступки порой отдают безумством.

— Спасибо за комплимент, — криво усмехнулся я. — Мне отвечать на вопрос?

— Валяй, — обреченно вздохнула Таура.

— У Авора не будет нормальной жизни ни у некромантов, ни у любых других магов. Одни будут только пользоваться его даром, другие — бояться и стараться подавить в нем некромантию. И это только навредит ему. Я хочу найти Авору и его сестре нормальное убежище, чтобы ни те, ни другие не смогли их найти. А ты мне поможешь в этом.

— Откуда столько уверенности? — удивленно моргнула она.

— Таура, Таура, ты же разумная девушка и сама прекрасно понимаешь, что я прав. Неужели для тебя так трудно пожертвовать парой — тройкой недель ради помощи ребенку и его сестре?

— Ты знаешь, на какие точки давить, не так ли? — раздраженно отвернулась от меня девушка.

— Я просто достаточно изучил тебя. Ты согласна?

— Почему ты не спросил об этом вчера вечером? Вместо того чтобы травить меня?

— Во — первых, рядом был твой папочка, к которому ты могла обратиться за советом или узнать дальнейшую судьбу Авора. А твой предок достаточно языкаст для того, чтобы представить все более оптимистично, чем это есть на самом деле.

— Я знаю. Принимается. А во — вторых?

— Во — вторых? — переспросил я.

— Да, — недовольно подтвердила Таура. — Ты сказал 'во — первых'. Значит, есть и 'во — вторых'.

— Я написал твоему отцу записку о том, что похитил тебя, — признался я. — И, скажем так, ее содержание ему совершенно не понравится.

— Ты признался в том, что похитил меня? — прищурила глаза Таура.

— Есть такой грех, — признался.

— Он тебя убьет.

— Он и без моего шедевра собирался это сделать. Так что я теряю?

— Иногда я просто не понимаю тебя. То ты стараешься казаться жестоким и равнодушным ко всем, а то бросаешься спасать мальчишку.

— Порыв, — пояснил я. — Я все еще жду твоего ответа. Желательно, положительного.

— А если отрицательный — ты потащишь меня за собой связанную?

— Ты ведь и сама все прекрасно понимаешь. И?…

— Конечно, я хочу поехать добровольно. Но с одним условием.

— Слушаю.

— В Каролте я дам знать о себе моему брату. И нас не будут так усиленно разыскивать.

— Принимается. А также сделаешь так, чтобы твой любящий папашка не нашел тебя по запаху, как это у вас принято.

— Принимается, — с улыбкой ответила Таура.

Я поднялся, доставая из сапога нож.

— Ты не мог бы обрезать веревку другим ножом? — недовольно отозвалась девушка, когда я поднес его к ее рукам.

— Мог бы. Но этот мне нравится больше, — ухмыльнулся я.

* * *

Натар затянул подпруги на своем Алмазе, погладил жеребца по мягкому носу и, причмокнув губами, вывел его из стойла. Конюшня в монастыре была довольно просторной, и ему потребовалось несколько минут, чтобы дойти от одного ее конца до другого. На выходе из нее юноша наткнулся на мужскую фигуру. Яркое утреннее солнце не позволило ему хорошо рассмотреть ее обладателя. Натар прищурился и остановился.

— Далеко собрался? — спросил мужчина голосом Брандира.

— Это зависит от того, насколько далеко уехал Эрстин со своими спутниками.

— Думаешь, той поисковой экспедиции, которую еще ночью отправил герцог, будет мало?

— Они его не найдут, — против воли Натар широко улыбнулся. — Не знаю, как он это сделает, но они даже следов его не обнаружат.

— А ты, значит, найдешь?

— Я просто не буду его искать. Уверен, мы пересечемся.

— Грай тебя не отпустит.

— А вы?

— Тебе нужно оставаться в безопасности. Если ты или Авор попадете к некромантам…

— Я знаю, что будет, — прервал Ястреба Натар. — Но и отсиживаться здесь не собираюсь. Как вы правильно заметили вчера — это война должна была стать борьбой между мной и Авором, но началась гораздо раньше положенного срока. Вот я и собираюсь участвовать в ней. И Эрстина бросать не хочу. Он начал меняться, вы же видите, и все благодаря магии Жизни. И Эрстину уже нужен учитель.

— И это ты? — скептически посмотрел на него Брандир.

— Возможно. Я могу выйти?

Ястреб молча отошел с дороги мага Жизни. Да, этот мальчишка был порывист, порой скор в своих решениях, но ему не чуждо было благородство и доброта — те качества, которые Ястреб хотел бы хоть раз обнаружить в своем племяннике.

Натар тем временем вывел Алмаза наружу, остановился рядом с Брандиром и еще раз проверил сумки и снаряжение.

— Езжай уж, — проворчал, наконец, Ястреб. — Постараюсь прикрыть тебя перед Девалем.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Натар. — А я постараюсь отправить отцу сообщение, чтобы вас за это не повесили.

— И тебе спасибо, — язвительно отозвался Брандир. А иногда эти двое так похожи друг на друга! Чье влияние в итоге окажется сильнее?..

* * *

Время приближалось к вечеру, когда я решил остановиться на ночлег. Весь день мы продвигались по самым заброшенным дорогам, не столько скрываясь от дорогого папочки Тауры, сколько избегая встреч с некромантами. Я знал, что во всех деревнях вблизи монастыря есть, по крайней мере, один представитель магии Смерти. Но мы старательно огибали все населенные пункты, иногда продирались через заросли. Хуже будет только завтра, когда мы выберемся на открытую местность. Там нас будет видно издалека. Конечно, я мог бы просто набросить на нас всех иллюзию, но для этого нужно было провести все необходимые расчеты и правильно рассчитать свои силы, чтобы охватить всех членов нашего маленького отряда. Я не Натар. На все про все у меня уйдет половина ночи. Но даже в этом случае у меня не было уверенности, что все получится. Однако, я решил попробовать.

— Здесь довольно подходящее место, — кивнул я на естественный шалаш, образованный колючими ветвями пушистой ели.

— Не слишком близко к деревне? — забеспокоилась Таура. Со способностью викару чувствовать и блокировать любую магию, она знала, сколько и в какой стороне скрывается некромантов.

— Чтобы ее миновать и отъехать на более безопасное расстояние, нам нужно проехать еще около пяти верст. Авор уже устал.

— Ну, хорошо. Огонь будем разводить?

— Нужно глянуть, как дым выходит отсюда наружу.

Я спешился, снял с седла Авора, а потом протянул руку Тауре. Она благодарно кивнула и приняла ее, соскочив с моей помощью с украденной для нее кобылки.

— Я займусь лошадьми, — сказала она.

— Хорошо. С меня тогда обустройство ночлега и ужин.

Мы разошлись в разные стороны, принимаясь каждый за свое дело. Авор робко попросил разрешения помочь Тауре. Я благосклонно разрешил ему.

Шалашик действительно оказался очень уютным. Да и расположение ветвей позволяло разжечь костер. Весь дым должен рассеяться к тому времени, как он дойдет до верхушки поистине исполинской ели. Мы целый день не ели ничего горячего. Я и Таура могли, конечно, и дольше обойтись без него, но мучить зря Авора не хотелось бы. Некромантов мы всегда можем почувствовать заранее.

Я приготовил сушняка, наломал ветвей с листьями для 'постелей', сходил за водой до ручья, прошелся по опушке, вслушиваясь в сгущающуюся темноту. Но вокруг были слышны только трели соловья, да звон сверчков.

Я вернулся под ветви, разжег костер и начал готовить простую похлебку из имевшихся у нас продуктов.

— М — м-м… Пахнет вкусно, — с улыбкой сказала Таура, зайдя внутрь и вдохнув витающий внутри аромат. — Уверен, что это безопасно?

— Если ты насчет моих кулинарных талантов, то да. А разжигание костра, конечно же, не безопасно, — я указал ей и Авору на ветки. — Мы находимся в полутора верстах от некромантов. Что уж тут безопасного? Налетайте, уже готово.

Я разлил похлебку по мискам и протянул каждому из них вместе с большим куском хлеба.

— Как будем дежурить? — спросила Таура уже после ужина.

— Я беру себе первую смену. Тебя разбужу после трех. Сейчас еще пройду по территории, нарисую кое — где руны. Ложитесь пока.

Я вылез наружу, проверил лошадей, мирно пасущихся за елью, обошел периметр в несколько саженей, анэкром рисуя на земле оповещательные руны и руны — ловушки. Хотя если на нас нападут Летучие Мыши, мои художества мало помогут. Для меня станет приятной неожиданностью и то, что они сработают. Надеюсь, я почувствую их намного раньше.

* * *

Таура проснулась от смутного беспокойства, не проспав и трех часов. Сначала ей показалось, что во всем виноват сон, в котором, то ли она от кого‑то убегала, то ли, наоборот, кто‑то убегал от нее. Девушка перевернулась на бок и приоткрыла глаза. В пламени еле тлеющего костра она увидела сидящего прямо перед ней Эрстина. Некромант что‑то старательно чертил, вырисовывал и писал на клочке бумаги, время от времени ругаясь вслух и ероша и без того встрепанные волосы. Губы девушки тронула едва заметная сонная улыбка. Таура потянулась и закрыла глаза, собираясь заснуть снова, но до нее, наконец, дошло, что стало причиной угрозы. Девушка вздрогнула, широко распахнула глаза и вскочила. Стоя посреди их небольшого убежища, она с тревогой озиралась по сторонам. Кошка внутри нее уже бы вздыбила шерсть и обнажила острые клыки.

— Плохой сон? — сочувствующе отозвался удивленный ее внезапным подскоком Эрстин.

— В пяти шагах — двенадцать некромантов, — выдохнула Таура.

— Тьма! — Эрстин вскочил, уронив лежащий на коленях листок.

— Как ты их проморгал?! — со злостью набросилась на него девушка. — Зачем ты вообще не спал?! Чтобы чертить какие‑то непонятные каракули?!!

— Прекрати! — оборвал ее Эрстин. — Потом все выскажешь. Нужно…

Зашелестели ветви, и внутрь заглянул мужчина лет тридцати в темной одежде. Он с изумлением воззрился на спорящую парочку, попеременно переводя взгляд с одного на другую. По его ощущениям под ветвями раскидистой ели никого не должно быть. Поэтому некроманты и облюбовали ее на время короткого отдыха. Но нет же! Он ясно видел парня и девушку, в ожидании уставившихся на него.

Эрстин отмер, когда кто‑то с той стороны окликнул заглянувшего 'на огонек' некроманта. Таура заметила, как он выхватил один из своих кинжалов и метнул в глазницу непрошеного гостя, который свалился у входа в их убежище. Девушка обернулась, вспомнив о спящем Аворе. Мальчишка сидел на своей лежанке, широко распахнув глаза и резко побледнев.

— Здесь ребенок! — возмутилась Таура.

— Здесь некроманты! — язвительно откликнулся Эрстин. — Блокируй их магию. Попробую поубивать их, пока они ничего не поняли.

— Тогда ты тоже останешься без магии.

— Давай!! — рявкнул Эрстин, подхватывая свой посох и выбегая наружу.

Таура сжала свой мгновенно потемневший амулет. На долю секунды девушке заложило уши, но она уже привыкла к таким неприятным ощущениям…

* * *

Переступив через мертвого некроманта, я выскочил из‑под ветвей, держа в одной руке нож, а в другой потухший анэкр. Как?! Как можно было так увлечься, пропустив появление врагов?! Лысый драйн мне в одно место! Я идиот!!!

Не переставая себя ругать, я, даже не успев толком рассмотреть, кто передо мной, метнул нож в первое попавшееся на глаза темное пятно.

— Тьма! — выдохнул одно из других пятен.

Многие зашептали заклинания, на ходу кидаясь в мою сторону. Я бросил в еще одного из них нож, но он успел уклониться. Я успел только отступить от колючих ветвей на полшага влево, как на меня напал первый некромант, атаковав длинным кривоватым мечом. Тьма! Откуда у них мечи? Где посохи или на худой конец копья?! Неужели правитель решил провести обучение бою на мечах, прежде, чем начинать войну?! Я дернулся в сторону, но избежать удара мне так и не удалось — лезвие меча задело левое плечо. Удар второго я отбил анэкром, от которого тут же отскочила щепка. Тьма! Их десять человек, а я всего лишь один. Да, они без магии, так и я нахожусь в таком же положении. Третий согнулся от удара анэкром в живот, но четвертый мечом отсек от моего посоха добрую треть. Чем тут же воспользовался следующий из их дружного десятка, выбив остаток анэкра у меня из рук и предоставив простор для действий пятому, который, недолго думая, сделал мне подсечку. Я упал на спину и почувствовал уткнувшиеся в мое тело кончики мечей. Все произошло в течение всего одной минуты.

— Итак, кто это? — спросил один из них.

— Судя по всему, один из беглых некромантов, — ответил ему второй, наклоняясь ближе ко мне и внимательно всматриваясь в мое лицо. — На щеке трилистник.

Кто‑то из нависших надо мной уважительно присвистнул.

— Почему мы не можем воспользоваться магией, выяснили? — вновь спросил первый.

— Неизвестно, — ответили ему. — Если бы у беглого был артефакт, то он сам мог бы пользоваться магией.

— Проверьте под ветвями. Возможно, мы что‑то упустили.

Сбоку зашелестели ветви, потом послышался удивленный вскрик, сразу перешедший в предсмертный хрип.

— Что там опять? — раздраженно отозвался Первый. — Он не один?

Судя по шуму, под ветви отправилось в этот раз несколько некромантов. Оставшиеся, и я в их числе, напряженно вслушивались в звуки борьбы, закончившиеся коротким женским вскриком, от которого у меня невольно что‑то екнуло внутри. Я дернулся, но кончики мечей сильнее пригвоздили меня к земле. В этой неудобной позе я не мог не только приподнять голову, но даже повернуть ее в сторону было невозможно. Упершиеся в меня клинки убедительно рекомендовали не делать этого.

— Девушка, тарх, — послышался голос. Тарх? Командир полусотни? Тогда почему с ним всего дюжина бойцов? Остальных я просто не чувствую поблизости. И куда Таура успела спрятать Авора?

Опять звуки короткой борьбы и голос тарха.

— Да держите ее крепче! Покажи ее лицо!

Тишина, скорее всего, означающая осмотр лица Тауры.

— Тарх, магия вновь появилась.

— Отлично! Девушку ведем в лагерь. Пойдет или для веселого вечера, или для жертвоприношения. Зависит от того, успел ли ее тронуть беглый. Их стоянку тщательно изучить. Может, еще что‑нибудь любопытное обнаружите.

— А с ним‑то что делать?

— Сколько вы там говорите у него на роже листов? Три? Тогда все пожелания его казни будут исходить от вас. Убьем его здесь. Нечего тащить в лагерь преступника.

Таура испуганно вскрикнула, но ее тут же потащили куда‑то в сторону. Острия клинков исчезли. Однако вместо этого меня резко дернули за левое раненное плечо, выворачивая его под немыслимым углом. Я невольно застонал от нестерпимой боли.

— Это только начало, — 'нежно' шепнули мне на ухо. А я и забыл, насколько добры бывают некроманты. Хоть плачь от умиления. Боюсь только, что сейчас они не оценят моих попыток пошутить.

Я осмотрелся кругом, с удовлетворением заметив, что нам на двоих с Таурой приходится три мертвых некроманта и один раненый. Правда, самой девушки я так и не обнаружил. Куда они ее увели?! Я еще раз попытался вырваться, но вывернутое плечо не одобрило таких телодвижений и отозвалось еще одной вспышкой боли.

— Вот и не трепыхайся, — заметил мой сопровождающий, по — прежнему больно впиваясь пальцами в руку чуть выше локтя. — Сейчас увидишь небо в алмазах. Не нужно избегать заслуж…

Он не договорил. Относительную тишину вокруг нарушил пронзительный детский крик, переходящий в мышиный писк. Рука, удерживающая меня, внезапно нагрелась, мелко задрожала, а пальцы разжались. Некромант схватился за уши и замотал головой. Потом так ярко вспыхнул (в прямом смысле), что мне пришлось прикрыть глаза. Тем более, стоящие неподалеку от меня другие некроманты начали также играть роль факелов, загораясь по неизвестной причине.

Открыв глаза, я обнаружил только себя в окружении пустой одежды. Хм, что‑то это мне напоминает… И где, мать его, этот долбанный преследователь Натар?! Без него Авор просто не мог справиться!