'Ты же говорил, что никогда не болеешь', — ехидно напомнила Ларика мои же собственные слова после очередного громкого чиха.
— Я никогда и сам с собой не разговаривал, — я громко шмыгнул носом. — Но сейчас только этим и занимаюсь.
'У меня болит голова, и трясет в ознобе', — пожаловалась девушка.
— А я себя чувствую просто превосходно! — ядовито сказал я, едва переставляя ноги.
'Прости, — вздохнула Рика. — Ты что‑то говорил про сторожку лесника'.
— Ищу.
Да, хождение под дождем все‑таки мне аукнулось. Только стоит ли благодарить судьбу за то, что заболел я только через три дня после того, как покинул деревню?..
Еще убегая из Дартолисса, я проходил этим маршрутом. И прекрасно помнил, что недалеко отсюда должна быть заброшенная избушка лесника. С протекающей крышей, скособоченная и с полуразвалившемся полом, но какое — никакое убежище. Потому что, чувствую, надолго меня не хватит. Хочется просто завалиться под ближайшим кустом и спать, спать, спать.
Я поднял тяжелые веки, увидев впереди смутное нечто. Уже подходя ближе, узнал искомую избушку. За то время, что мы с ней не виделись, она еще больше изменилась — дырявая крыша провалилась внутрь избы, а крыльцо вообще исчезло. Пошатываясь, я пошел к этому 'убежищу'.
'Эрстин, подожди', — остановила меня Ларика.
— Давай потом, — раздражено попросил я. — я чуть — чуть полежу, и ты сможешь высказать мне все твои претензии.
'Не ты один заболел, — напомнила она мне. Я только фыркнул. — Я хотела попросить тебя набрать воды и нарвать веточек и листьев с кустов слева от тебя'.
— Со смородины что ли? — повернул я голову в указанную сторону. — Зачем?
'Нужно выпить чего‑то горячего, но не будешь же ты пить сырую воду'.
— Понял. Сейчас.
Я ободрал полкуста, распихивая листья по карманам, и пошел, наконец, в сторону полуразрушенной избы. Стараниями магов Жизни у меня теперь был небольшой котелок, в котором я и собирался поставить воду. Вся древесина окружавших меня деревьев насквозь пропиталась влагой и совершенно не годилась на растопку. Я, все еще надеясь, что внутри найдется хоть один сухой предмет мебели из дерева, залез внутрь. Н — да, крыша оставалась целой лишь возле небольшой печки, но даже и этот безопасный уголок продувался со всех сторон. К счастью, нашлась пара сухих деревянных табуретов, которые я сразу же бросил в печь, предварительно проверив ее на предмет разрушений и прочистив дымоход. Огниво выскакивало из окоченевших пальцев, и я только с третьего раза зажег огонь. Табуреты зажигались медленно и неохотно. Плюнув, я прошептал заклинание белого пламени, которое уничтожало нежить, но также и неплохо грело. Воды, не церемонясь, набрал из ближайшей лужи. Прокипятится, и все будет в порядке. К тому же, на меня давно не действовали никакие яды. И уж отравиться мне точно не удастся. Хотя и заболеть я тоже не мог до недавнего времени.
— Сколько этой травы бросать? — спросил я Ларику, вытряхивая листья молодой смородины на пол.
'Ну, горсть', — неуверенно сказала Ларика.
— Понятно, — вздохнул я. Из нее такой же лекарь, как из меня жрец богини Жизни. Я хотя бы могу обрабатывать открытые раны, полученные от нежити или 'жити'.
Я сел на пол, прислонившись спиной к теплому боку печки. Дождь вновь начал усиливаться, однако сильный шквальный ветер, под которым мне пришлось идти вчера, прекратился, и здесь было тепло и уютно. Я прикрыл глаза — неудержимо клонило в сон, а тело трясло в ознобе. Если бы не заболел, то так и не узнал бы, что болеть мне не нравится. Н — да, слабое утешение. Краем уха услышал, как зашипело пламя. Нехотя встал, заглянул в печь — закипела вода. Бросил большую горсть смородиновых листьев в воду, подождал немного, а потом убрал котелок с огня. Налил получившийся отвар в железную кружку и, обжигаясь, начал пить. Немного полегчало, но спать захотелось еще сильнее. И, уже не обращая внимания на творившееся за стеной погодное безобразие, я поплотнее прислонился к теплой печке и заснул…
* * *
Натар проклинал погоду, так не вовремя посмевшую испортиться в начале разноцвета, отца, вынудившего его пару десятков верст тащиться пешком, погодников, не предусмотревших, что он пойдет этой дорогой и поэтому и не думавших убирать надоевший ливень, Керата и Тарека, покинувших его еще в Дорме, где у них должна была пройти летняя практика, и, до кучи, сбежавшего некроманта. Последнего, с особой 'любовью'.
Как можно сбежать с ратановым браслетом на руке?! Хорошо, что близнецы обещали доложить, кому надо, о появившемся на землях Бэрона наглом некроманте. Но, каково было удивление Натара, когда в ни чем не примечательной деревне он почувствовал следы творившейся там недавно магии Смерти? Конечно, он первым делом начал расспрашивать местных жителей о странных путниках, проходивших здесь день — два назад. Пропажа нашлась. Да к тому же она успела снять ратановый браслет. Хозяйка дома, где ночевал некромант, вспомнила, что у него на левой руке был только свежий длинный порез. Больше женщина, да и ее муж ничего вразумительного сказать не смогли — у них что‑то произошло с сыном. Кстати, именно насчет этого мальчика что‑то говорили Керат и Тарек. Просили его посмотреть, а то им неохота ехать сюда, а Натару все равно было по пути. С мальчиком было все в порядке, хотя родители твердили, что еще вчера он был не в себе. Странно…
Магия Смерти творилась на кладбище. Там же Натар нашел потухший посох некроманта. Зачем нужно было оставлять следы? Он что, действительно думал, что Натар не догадается, кто уничтожил мертвяков в деревне?! Или надеялся, что их, лучших магов на своем курсе, уничтожит какая‑то горстка нежити? Он просто не представляет, из каких ситуаций выпутывалась их троица! Да если бы не отцова просьба 'не отсвечивать' в Академии, он бы еще в прошлом году ее закончил! Но нет, приходилось медленно, со скоростью слизня, перебираться с курса на курс, сдерживать себя на экзаменах и не попадаться на глаза 'любимчикам' Академии, чтобы избежать вызовов на дуэль.
В общем, Натар сделал правильный, как ему казалось, вывод. Некромант знал, что они втроем кинутся за ним. Все‑таки ратан — дорогой материал, и третьекурсников за его пропажу никто по головке не погладит. А теперь этот 'некроурод', как называли его близнецы, просто издевался над ними, не скрывая своих следов и, как бы говоря, что они никогда его не настигнут.
Юноша громко скрипнул зубами.
Натар замерз, ему хотелось попасть быстрее в Варрим, где его ждет лошадь, чтобы, наконец, с удобствами продолжить путь, но вместо этого он тащился по такой погоде в очередную деревню, которая ожидалась лишь через несколько часов. И это в такой дали от границы с Дартолиссом! То ли еще будет в Приграничье!
Натар решил немного срезать путь через рощу. Но только он прошел несколько саженей, как заметил скособоченную избушку, из трубы которой шел едва заметный дымок. Парень, не задумываясь, устремился в ту сторону. Если есть укрытие, да и еще и попутчик, с которым можно поговорить, то зачем и дальше сбивать ноги, идя по этой грязюке? Легче дождаться окончания ливня в укрытии с приятным, как надеялся Натар, собеседником.
Крыльца, как и двери, не было. Натар, подпрыгнув, оказался в дверном проеме. Заглянул внутрь. Убежище так себе. Большая часть крыши провалилась внутрь, а единственный уголок с навесом над головой уже занимал мужчина, который даже не обратил внимания, что в его укрытии появился человек.
Натар громко откашлялся. Человек, лежавший вплотную к печке и спиной к парню, даже не пошевелился. Скорее всего, просто спит. Натар не стал его будить, а начал бросать в затухающий огонь остатки деревянной крыши и мебели. Древесина вымокла под дождем, но юноша собирался с помощью магии высушить ее. Каково же было его удивление, когда огонь в печке вместо того, чтобы затухнуть окончательно, ярко вспыхнул? Натар непонимающе протянул к нему руки. Белое пламя отлично грело озябшие пальцы. И то, что оно имело магическую природу, совсем не мешало ему обжигать их. Магическое пламя не может обжигать. Греть, да, но не обжигать!
Юноша отдернул руку и уставился на спину спящего человека. Как в этом богами забытом месте мог оказаться маг? Хотя сам Натар как‑то же умудрился забрести в эти дебри, почему бы кто‑то другой не смог сделать это? Он опустился на колени и решительно потряс человека за плечо.
— Эй, друг, проснись, — позвал он его.
Тот даже не пошевелился. Но зато юный маг Жизни ощутил, как светловолосый человек трясется в ознобе. Заболел? Натар за плечо развернул его к себе. От увиденного лица юноша отпрянул назад. Некромант был последним, кого он ожидал встретить в этом полуразрушенном домике.
Натар вскочил на ноги, чтобы было удобнее вытащить меч. Освободив клинок, он приставил его острой кромкой к горлу некроманта. Теперь Натар не даст ему шанса сбежать. Неизвестно, что еще может натворить опальный некромант в Бэроне. А может, уже натворил. Против него говорит магия Смерти, которой пользовался в той деревне со смешным названием. Да и в Тиши он не сидел просто так. Натар отвел лезвие меча на пядь от горла своего врага. Он первый раз за свою недолгую жизнь собирался убить живого человека. Натар воспитывался как маг — воин, да и вырос он в семье, чьи победы на ратном поле хранит история. И он всегда думал, что ему будет легко убить человека. Оказалось, это совсем непросто. Тем более, когда он лежит вот так, не шевелясь. Натар выругался.
От дальнейших колебаний юношу отвлек стон лежащего перед ним некроманта. Юноша вздрогнул. Некромант закашлялся, переворачиваясь на бок. Убить больного беспомощного человека? Нет уж! Лучше он вылечит эту скотину и доставит в монастырь боевой магии. Монахи найдут ему применение, а сам Натар настоит на поединке. Все‑таки он воспитывался в благородной семье, где честь — не просто пустой звук. А сбежать этот гад все равно снова не сможет. Он наложит на него такие заклинания, что некромант и рта раскрыть не сможет без его позволения.
Натар вернул меч в ножны и опустился на колени. Пощупал горячий лоб больного и начал расстегивать куртку и рубашку, собираясь послушать легкие. Целительству в Академии отводилось не последнее место, а уж лучший ее ученик владел этим предметом в совершенстве.
— Рика, а галлюцинации тоже при простуде бывают? — хрипло прошептал некромант.
Натар невольно вздрогнул и посмотрел в лицо разговаривавшего неизвестно с кем некроманта. Тот открыл свои мутные разноцветные глаза и, щурясь, смотрел на юношу.
— В твоем случае они появились, — сказал Натар, имея в виду невидимую собеседницу некроманта.
Мужчина даже не забеспокоился, только прикрыл глаза со словами:
— Сильно не злобствуй, глюк. Я еще жить хочу.
Натар непонимающе смотрел на вновь потерявшего сознание некроманта.
'Идиот, — вынес он диагноз. — И некромант. И это, к сожалению, на всю жизнь'.
И юный маг Жизни принялся за лечение подхватившего воспаление легких некроманта, старательно гоня от себя мысли, что будь он на его месте, то некромант действовал бы более решительно. Такие не растут в благородных семьях, да и рука у них не дрожит при виде спящих больных врагов…
* * *
Очнулся я от слепящих солнечных лучей. Поморщился, открыл глаза. Я лежал все в той же избушке, даже на том же самом месте. Вот только ни следа вчерашнего недомогания я не ощущал. Что это? Манна небесная? Я сел и осмотрелся по сторонам. Определенно были видны следы присутствия другого человека. В доброту случайных прохожих я не верил, наверное, лет с пяти, когда собственный дед отдал меня некромантам. И если неизвестный вдруг не прошел мимо и решил вылечить меня, то ему явно что‑то от меня нужно. И только сейчас я понял, как безответственно с моей стороны было завалиться спать в незнакомом месте, не поставив ни одной ловушки и положившись на волю случая. Меня могли банально обокрасть и перерезать горло. Вот придурок! Старею, что ли?
— Рика? — негромко позвал я.
А в ответ — тишина. Но радоваться этому обстоятельству я пока не стал. Уже порадовался один раз. Почему‑то у меня не возникло и тени сомнения в том, что моя невольная соседка еще вернется. Только бы в этот раз не забыть спросить ее, где она бывает во время своих отлучек…
Только я собрался встать и, не прощаясь, уйти, как меня остановил подозрительно знакомый голос.
— Стой! И не смей шевелиться!
Я замер и поднял глаза на вошедшего мага Жизни. Попал. Да они меня втроем сейчас легко убьют! Я был абсолютно не готов к этой встрече. Тем временем Натар проговорил заклинание, а вокруг меня вспыхнул круг. Какая неожиданность! Он не поленился и нарисовал вокруг меня пентаграмму!
— А пока я буду собирать вещи, ты мне расскажешь, что ты делал в Пискариках, и кто тобой управляет, — медленно проговорил маг и, не переставая смотреть на меня, принялся действительно упаковывать вещи, среди которых я заметил свое оружие и заветный мешочек. Тьма! Меня все‑таки обокрали!
— Я туда пришел, устроился на ночлег, а рано утром поспешил покинуть хозяев, — сказал я, устраиваясь поудобнее на своем месте.
— Ты понял, о чем я, — недовольно скривился Натар.
— Нет, — качнул я головой. — Сегодня я дурак.
— Слышишь, ты! — угрожающе начал маг Жизни, делая ко мне шаг вперед. Я, не двигаясь, следил за его ногами. Еще немного и… — Какое право ты имеешь…
Есть! Пентаграмма вспыхнула, разрушаясь от прикосновения ноги Натара к рисунку, а я бросился под ноги мага, пока он не понял, что произошло. Тот, коротко вякнув, упал. Я выхватил из ножен у него на боку кинжал, оседлал его и приставил оружие к горлу.
— Тихо — тихо! — попросил я, надавливая на его горло. — Не трепыхайся, мотылек. Где остальные бабочки?
— Кто? — прохрипел он, не оставляя попыток освободиться.
— Два молодца одинаковых с лица, кто же еще? Где они?
— Далеко!
— А вот дерзить не стоит! Конкретнее говори!
— В Дорме. Я один здесь!
— Отлично! — я улыбнулся. — Значит, никто не узнает, что с тобой случилось?
На миг в глазах паренька отразился страх. Он только сейчас понял, что я не шучу, и жить ему осталось считанные мгновения. Натар открыл рот, чтобы сказать мне, как я не прав, но внезапно мимо моей щеки пролетел черный арбалетный болт.
— Тьма! — я перекатился в противоположную от него сторону, стараясь не угодить в дыры в полу.
Откуда здесь взялся болт Летучих Мышей?! Я привычно зашарил рукой по груди, собираясь выхватить метательный нож, но сразу же выругался. Этот гаденыш снял с меня все оружие! Даже стилет в сапоге нашел, сволочь!
— Что за?.. — спросил сзади Натар.
— Где мои ножи? — обернулся я к нему. — Ну?!
— Вон в том мешке, — ошарашено выдал маг, глядя на мою перекошенную физиономию.
Его бы не так перекосило, если бы он узнал, кто стоит снаружи. Я ползком добрался до наполовину уложенных вещей и начал искать в указанном месте свой пояс. Но толку от них будет мало. Мыши мне не по зубам. Я кинул быстрый взгляд через плечо на мага. Как бы это не трудно мне было признавать, но без него хрен я отсюда выберусь.
— Слышишь, жизнюк, — окликнул я его, быстро цепляя на себя пояс. Натар вздрогнул, услышав такое обращение. — Ты в магии Жизни хорошо соображаешь?
— А тебе какое дело? — огрызнулся он.
Ответить я не успел. В следующую секунду наше укрытие вновь было атаковано. Болты сыпались со всех сторон. Я подполз поближе к печке. Теперь хотя бы с одной стороны в меня ничего не полетит.
— Ты жить очень хочешь? — спросил я мага, когда обстрел внезапно прекратился.
— Хочу, — нехотя согласился он.
— Вот, диалог уже налаживается, — пробормотал я. — Тогда у тебя есть реальный шанс выжить, не заработав болт от ребят снаружи. В качестве бонуса тебе достанется мое торжественное обещание не убивать тебя ни при каких обстоятельствах. Как тебе сделка?
— Ты думаешь, я не справлюсь с ними один? — презрительно кивнул Натар в сторону одной из стен.
— Уверен, — хмыкнул я. — А также я уверен в том, что ты первый раз сталкиваешься с такими противниками. Я же знаю все их слабые стороны, на поиск которых у тебя уйдет все драгоценное время. Так что подползай поближе — кратко расскажу, что лучше не делать, а куда бить в Мышей.
— Мышей? — удивленно переспросил маг, но ближе все‑таки подполз.
— Что и требовалось доказать, — заключил я. — Ты даже не знаешь, как их зовут. А теперь слушай и запоминай. Обычно их посылают отрядом в шесть человек. Больше, как правило, не требуется. Преимущества — некроманты, 'чуют' любую магию на расстоянии нескольких саженей, быстрые движения, бесшумность и, чего уж скрывать, абсолютная безжалостность. Сейчас они бездействуют только потому, что почувствовали сразу два вида магии, которые вместе просто быть не могут. Смотри, у твоей пентаграммы еще горят края, а в печке еще не затухло мое белое пламя. Это их и останавливает, этого они не ожидали, а поэтому немного растерялись, что в других ситуациях для них несвойственно. Они не знают, чего от нас можно ожидать. Вот и начали обстрел, чтобы посмотреть на нашу реакцию. А теперь вспомни наше знакомство, когда одинаково глушило и вас, и меня.
— Заклинания столкнулись, — догадался Натар.
— Еще не все потеряно, — похвалил я. — Так что нам остается провести нечто подобное, но менее разгромное. Тогда в стороны полетели все, а теперь нам нужно только глушануть Мышей. Предложения?
— Сейчас, — Натар лихорадочно зашарил по карманам, достал оттуда огрызок карандаша и серый клочок бумаги. — Что ты тогда в меня швырнул?
— Обычную силовую волну с третьей частью некромантии, — ответил я.
— Понятно, — маг что‑то быстро начал чертить на бумаге. — Точно третья? — подозрительно уточнил он, подняв голову.
Я кивнул. Вычерчивание непонятных символов продолжилось.
— Ты бы поторопился, — я тоскливо посмотрел на затухающую пентаграмму. Когда Летучие Мыши больше не будут ощущать 'запаха' чуждой и непонятной для них смеси двух магических энергий, они, не задумываясь, ринутся в избушку.
— Секундочку… Все! Готово! — он гордо протянул мне клочок бумаги.
- '…Нат, мать твою, полей цветы!..' — прочитал я надпись вверху и вопросительно поднял бровь.
— Не туда смотришь, — с досадой отдернул руку Натар. — Ладно, так объясню. Тебе нужно использовать тоже заклинание, но неживой силы необходимо в два раза меньше.
— Понял, — широко ухмыляясь, кивнул я. — Тогда на счет 'три' мы одновременно сносим вот эту стенку, потом оборачиваемся друг к другу и также синхронно швыряем друг в друга заклинания. Готов? Тогда раз… два… ТРИ!!!
И без того хлипкая стена вылетела с огромной скоростью. Только нам пришлось срочно покидать наше убежище, теряя драгоценные секунды, когда державшийся лишь на своем упорстве потолок решил обрушиться на наши головы. Мы выкатились прямо под ноги ошарашенному Мышу.
— Быстрее! — рявкнул я, разворачиваясь к Натару.
Маг Жизни встряхнул кистями рук и выкрикнул заклинание. Я немного опоздал, но эффект от этого ничуть не смазался. Остальная пятерка Мышей, подбежавшая в этот момент к своему товарищу и, скорее всего, не ожидавшая от нас никаких активных действий, разлетелась в стороны, оглушенная нашим совместным творением. А вот шестому несказанно повезло — он оказался слишком близко к нам, и потому ему ничего не угрожало. Да, напутал что‑то Натар в своих расчетах, гений долбанный! Вот теперь пусть сам им и занимается.
— Этот твой, я к остальным! — крикнул я и побежал разлетевшимся Летучим Мышам. Ну хоть раз за все свое существование полностью оправдали свое название! Хорошо летели, ничего не скажешь!
Мыши лежали в разных сторонах, очумело тряся головами. Н — да, вряд ли в их практике встречались подобные случаи. В грудь каждого через мгновение полетели выпущенные мною ножи. Они даже не успели ничего понять. Единственное, о чем я жалел, было то, что я никому не мог похвастаться убийством сразу пятерых Мышей — лучших воинов Дартолисса. Обернувшись, я увидел, что бой Натара с последним из Мышей все еще продолжается. Для своих лет маг двигался вполне профессионально, лишь немного уступая в этом Мышу. А значит, бой так или иначе закончится не в пользу мага. Я достал еще один нож, повертел его в руках, задумчиво глядя на Натара. Нет, я мог его оставить здесь и пусть хоть до посинения дерутся, но откуда я знаю, за кем приходили Мыши? Да и я уже в глазах Дартолисса отнюдь не безвинная овечка. Только за убийство одного Мыша на моей щеке красовался бы клевер с пятью лепестками! А тут — пятеро. Я отправил в полет еще один нож, обрывая жизнь последнему из Летучих Мышей. Лезвие вошло точно в затылок, и некромант упал у ног Натара, как подкошенный.
— Зачем?! — громко возмутился Натар, со злости пнув мертвого Мыша по ребрам.
— Избавляйся от самоуверенности, — посоветовал я, возвращаясь к оставленным трупам и выдергивая из их груди свое оружие. — Он бы убил тебя уже через пару минут.
— Откуда ты знаешь?! — сзади послышался звук возвращаемого в ножны меча.
— Я обычно не делюсь подобными секретами, — спокойно сказал я, возвращаясь к нему. — И кто просил тебя его переворачивать? Как я теперь из его затылка буду доставать свой нож?!
— На! — зло швырнул мне нож Натар.
— Не истери, — попросил я. — Мы живы, и это хорошо. Посмотри на солнышко и улыбнись.
Парень посмотрел на меня таким диким взглядом, что я невольно усомнился в его душевном здоровье.
— Откуда я знаю, как еще вы успокаиваете себя после боя?! — раздраженно дернул я плечом. — Помог бы лучше трупы в одну кучу стащить. Их сжечь нужно.
— Святая К'шарли, — простонал Натар, закидывая голову вверх, — дай мне хоть каплю терпения!..
Пока я обшаривал одежду Летучих Мышей, а с двух вообще снимал одежду, Натар стоял рядом и презрительно морщился, наблюдая за мной. Благородный, да еще и маг Жизни — опасное сочетание. И что он делает недалеко от границы с Дартолиссом? Избавляется от своей наивности? Я только сейчас понял, что его поведение недалеко от Тиши было всего лишь умелой игрой. То ли пытался выглядеть взрослее перед близнецами, то ли хотел запугать меня видом своей грозно нахмурившейся моськи. А вот Керат и Тарек не играли. Они действительно встречали раньше некромантов, да и убивали. И чем же не угодил этот юноша — одуванчик правителю Дартолисса, что он посылает за его головой своих лучших воинов? Н — да, загадка…
— Стаскивай их в кучу, я закончил, — повернулся я в его сторону.
— Ты их убил, ты и стаскивай, — огрызнулся Натар.
— Мне их оживить? — иронично вздернул я бровь. — Мне недолго, а тебе будет приятно собственноручно разделаться с мерзкими некромантами.
Натар, сплюнув, молча подхватил ближайший труп под мышки и поволок его ко мне. Вот так детей и нужно воспитывать.
Стащив тела в одну кучу, я отошел подальше от них, потянув за собой Натара, и швырнул в их сторону заклинание белого пламени. Тела вспыхнули, а некромантское пламя без дыма взвилось вверх, полностью скрыв в себе шестерку Летучих Мышей. Ни запаха, ни других неприятных моментов, когда кто‑то сгорает в огне, не было. Через пару минут трупы прогорели до пепла. Мне оставалось только быстро убрать и это последнее доказательство их пребывания на этом месте. А обернувшись, я увидел вылезавшего из кустов Натара, который заметно поменял цвет лица на бледно — зеленый и вытирал рукавом рот. Не выдержали нервы у мага. А он еще долго держался, уважаю.
— Жив — здоров? — участливо, как я думал, поинтересовался у него. Тот угрюмо кивнул. — Тогда откапываем наши вещи и расходимся.
— Что значит 'расходимся'? — вскинулся Натар. — Ты пойдешь со мной в монастырь.
— Мальчик, — сочувственно посмотрел я на него. — Если ты готов закончить свой жизненный путь в этой пыточной, то не тяни за собой и меня. Я не готов к таким подвигам.
— Да ты не понял, — смутился маг. — Ты пойдешь со мной туда в качестве пленника.
— Ой ли? — усомнился я. — Действительно пойду?
— Ты издеваешься надо мной?! — догадался Натар.
— Медаль за догадливость! — похвалил я, подходя к завалам и начиная рыться в обломках в поисках своих вещей.
Сзади что‑то шептал себе под нос Натар. И это 'что‑то' — явно не молитвы будущего монаха. А в следующую секунду мою шею захлестнула петля, а за другой ее конец кто‑то очень сильно дернул. И я даже не почувствовал творившейся за моей спиной магии, не ощутил грозящей мне опасности, хотя Мастер учил меня и этому! Я лишь только захрипел и повалился на спину.
— Ты думаешь, я не смогу с тобой справиться?! — яростно сверкая глазами, наклонился надо мной Натар. — Прекрасно смогу! И если я сказал, что ты пойдешь, то так оно и будет!
Петля немного ослабла, и я закашлялся. Тьма! Недооценил я пацана! Он действительно был очень силен в магии! И, похоже, короткая схватка с Мышом не дала выход его энергии, и теперь он старательно пытается выплеснуть все скопившееся напряжение на меня.
— Где хоть этот монастырь? — прохрипел я, ощупывая освободившееся горло.
— За Варримом, недалеко от границы с Дартолиссом.
— А знаешь, — задумчиво проговорил я, поднимаясь, — пойдем.
— А твое желание идти или нет, не учитывается, — огрызнулся Натар, накладывая на меня какое‑то свое мудреное заклинание. — Ты пойдешь со мной в любом случае.
— Лишь бы только кормил, — пробормотал я, с любопытством следя за его действиями.
Критически осмотрев видимый только ему результат, Натар удовлетворительно кивнул и спокойно вернулся к выуживанию вещей из‑под завалов. Что‑то мне подсказывало, что я от него так просто не сбегу. Хоть он и растерялся сначала при появлении Мышей, но силой пацан обделен не был. Да и мозги, судя по странным схемам, у него отлично варят. Понарожают гениев, а нормальным людям страдай! Хорошо, что направление его движения до монастыря полностью совпадает с моим. Да и я теперь могу не скрываться по захолустьям, а с чистой совестью заходить в города, полные магов, которые даже сквозь иллюзию увидят клеймо. Теперь все вопросы к моему пленителю. Пусть сам разбирается с возможными неприятностями. И о еде можно не думать. Куда не посмотришь — одни плюсы. А вот недалеко от монастыря можно уже и бежать.
Потерев шею в последний раз и скривившись от осознания того, что завтра на ней появится нехилый синяк, я решил все‑таки помочь своему будущему малолетнему благодетелю.