К школе со всех сторон тянулись ученики. Те, кто жил поблизости, шли пешком. Но большинство вылезали сейчас из разных минивэнов и внедорожников, выстроившихся у школьной ограды. На остановке из школьного автобуса с шумом и смехом сыпались рюкзаки. Иные их обладатели лихо сигали на землю со второй ступеньки. Первый по-настоящему холодный день осени вызывал улыбки на лицах и приступы игривости среди молодых людей, которые толкали и задирали друг друга, проходя мимо группок своих соучениц.

Тут и там собирались компании, чтобы обменяться сплетнями и поохать-поахать при виде новых ярких свитеров и шапок равно на друзьях и врагах; менее популярные личности брели сами по себе, но тоже высматривали знакомых, готовых разделить с ними радость свежего, бодрящего утра.

Одной из таких одиночек была Бонни Сильвер, с веселым и легким сердцем быстро шагавшая к дверям школы в это и впрямь чудесное утро. Она шла издалека, поскольку дом ее приемных родителей находился более чем в двух милях от школы. Конечно, было бы проще сесть на автобус, но тех насмешек, что достались ей за две поездки, с нее хватило. Да и в такой день эти две мили казались просто прогулкой в свое удовольствие. Сегодня она распустила косу, позволив своим волосам свободно развеваться по ветру. Как приятно было закрыть глаза и слушать, как вокруг болтают и смеются.

— Эй, Бонни!

Услышав свое имя, Бонни с улыбкой обернулась. Это была Дженнифер Хьюстон. Она стояла в группе девочек на дороге недалеко от автобусной остановки. Обеими руками Дженнифер держала перед собой стопку книг, поставив их себе на пояс, и глядела на Бонни, повернувшись вполоборота.

В глаза бросался рукав ее яркого свитера в красно-желтую крапинку, от чего рука была точно ветка дерева, раскрашенного осенними красками. Дженнифер, очевидно, не собиралась отдаляться от своей компании, так что Бонни сама перешла дорогу, ступив на их территорию. Подойдя поближе, она залюбовалась нарядами других девочек. До чего мягкими и красивыми выглядели их свитера и шапочки! Бонни взглянула на свою полинявшую голубую рубашку, но лишь мельком, чтобы не поддаться соблазну себя пожалеть. Вместо того она потерлась шеей о теплый воротник с начесом, на ходу приятно ласкавший ей кожу.

— А говорят, Билли сегодня в школе, — сказала Дженнифер, показывая ряд ярких белых зубов из-под розовых губ, щедро намазанных блеском.

Бонни остановилась немного поодаль, потому что ей стало не по себе оттого, что все на нее вытаращились. Она сунула большие пальцы за лямки своего рюкзака, давая отдых рукам.

— Правда? А я слышала, что его отстранили от учебы на три дня.

Дженнифер мотнула головой в сторону школы:

— Да вон он там, за углом.

Бонни обернулась и увидела Билли, который стоял на коленях и тер светло-серый школьный фундамент. Даже издалека были видны струйки пота, несмотря на прохладу бежавшие по его лицу. Он уже очистил большую часть, но осталось несколько въевшихся черных надписей, и Билли из последних сил налегал на щетку, стараясь их отскрести. Она вздохнула, и сердце у нее в груди болезненно сжалось.

— Он ведь ни в чем не виноват, — сказала она девочкам. — Адам Ларк его оболгал.

Дженнифер с усмешкой оглянулась к ухмыляющимся подругам и заговорила нараспев:

— Ходят слухи, что некая Бонни Сильвер вступилась за своего дружка перед директором, а потом за него еще и врезала Адаму Ларку. — Дженнифер обошла Бонни с другой стороны, и Бонни повернулась к ней лицом, впитывая сладкий яд ее слов. — Сильна ты, нечего сказать, — продолжала Дженнифер. — Конечно, когда серьезные девушки принимаются за дело, то времени попусту не теряют. Я, например, не стала бы драться из-за парня, особенно с кем-нибудь вроде Адама Ларка.

У Бонни бешено забилось сердце, а в горле образовался ком.

— За дело? Ты о чем? — Как бы она ни старалась говорить спокойно, голос дрогнул.

— О вас с Билли Баннистером, конечно. — Дженнифер приторно улыбнулась и потрепала Бонни по руке. — Да ладно, дорогая. Можно подумать, кто-то поверил в твое благородство. Он ведь такой красавчик и вообще классный парень. Ходить за ручку с Билли гораздо приятнее, чем все время слоняться здесь одной. Все и так знают, что ты сирота, и не обязательно лишний раз подчеркивать, что ты не такая, как все.

Бонни убрала руку, но не так быстро, чтобы выдать свое отвращение к игре Дженнифер. Она не хотела показывать, что злится, поэтому опустила руки и спокойно произнесла:

— Ты глубоко заблуждаешься, Дженнифер. Я не хотела, чтобы Билли наказывали зря, и поэтому сказала директору правду. У меня с ним нет никаких «дел».

— Ах, Бонни, эти сказки ты можешь рассказывать мне, — возразила Дженнифер и жестом указала на остальных, так что обе они поглядели в сторону ее щебечущих подружек, — но тебе придется убедить и других девочек, чтобы остановить эти слухи. Я хочу сказать, что если ты набросилась на Адама Ларка, то это же ясно, что вы с Билли… ну… парочка. Чем еще это можно объяснить?

Бонни пожала плечами:

— Адам пытался открыть мой рюкзак.

— Ах вот оно что. — Дженнифер медленно кивнула и заговорила громче, обращаясь к подругам: — Он пытался открыть ее рюкзак. Чем не повод наброситься на человека? Теперь понятно.

Бонни нахмурилась и сделала глубокий вздох, стараясь подавить обиду. Она не знала, как ей отвечать на ядовитые колкости Дженнифер, и боялась, что не сдержит слез, если попробует заговорить, так что она тихо стояла на месте, пока вся шайка не убралась восвояси. Дженнифер обернулась на ходу и закричала:

— Ну пока, сногсшибательная женщина!

И все восемь девочек громко расхохотались.

Бонни была смущена и рассержена одновременно. Как бы она ни пыталась усмирить свой гнев, он кипел в ней, точно чайник на раскаленной плите. Ну и лицемерка эта Дженнифер Хьюстон! А ведь только вчера она была само дружелюбие, а сегодня, в компании этих сплетниц, она вон что выкидывает!

Подойдя к школе, Бонни снова увидела Билли. Он сидел, отдыхая и вытирая рукавом пот со лба. Нужно пойти и поговорить с ним, но если Дженнифер и ее подружки увидят меня, то снова пойдут мести языками. Бонни быстро обернулась. Да, они наблюдали за ней. Что ж, пусть думают что хотят. Я иду к нему.

Бонни решительно отправилась за угол школы, думая, как бы поестественней начать разговор с Билли. У нее пока не было желания заводить себе «парня», но как с ним обойтись, чтобы он не подумал, что он ей нравится? Бонни подошла и поздоровалась, широко улыбаясь:

— Доброе утро, Билли.

Билли взглянул на нее снизу вверх и снова вытер лоб.

— О… привет. Ты Бонни, верно? — Билли устало улыбнулся в ответ.

— Да. Бонни Сильвер. — По крайней мере в одном Дженнифер была права: со своим носом-кнопкой, выдающимся подбородком и блестящими светло-карими глазами Билли был весьма симпатичный. Но было в нем что-то еще, более глубокое, что притягивало к нему Бонни. Впервые она ощутила это, когда столкнулась с ним в приемной директора, но сейчас это притяжение усилилось. Чтобы прервать неловкую паузу, она сказала:

— Ну и работенка тебе досталась. Зачем это тебе?

— Доктор Уиттиер обещал не записывать мне в табель нарушение, если я отмою стену. Я почти закончил, но мне нужно немного передохнуть.

Бонни хотела вслух возмутиться такой несправедливостью, но промолчала. Что толку. Он уже почти все сделал. Она наклонилась и взяла щетку из ведра:

— Ты довольно поработал. Давай-ка я тебе помогу.

Бонни опустилась на колени и начала с силой тереть стену щеткой, отскребая въевшиеся надписи. Оглянувшись, она увидела, что девицы наблюдают за ней и возбужденно переговариваются, но ей почему-то вдруг стало все равно. Она продолжала работать, и минуты через две от надписей не осталось и следа.

— Ну вот, — сказала она, поднимаясь на ноги. — Готово.

— Спасибо, Бонни. Это было трудное место.

Бонни бросила щетку, плюхнувшуюся в ведро с мыльной водой, и вытерла мокрые руки о рубашку.

— Ты устал, наверное. А я со свежими силами… — Она протянула руку Билли, который сидел на земле. — Тебе помочь?

Билли с радостью взялся за ее руку, и Бонни помогла ему встать. Он удивился силе ее хватки и заметил, как умело она держит равновесие и пружинит ногами, точно гимнастка или фехтовальщица. Определенно это была не простая девочка.

Но он не стал слишком задумываться об этом. Он наклонился, поднял с земли свитер, натянул его на себя и взбил свалявшиеся волосы. Прохладный ветерок, забравшись под одежду на потное тело, заставил его поежиться, но в таком толстом свитере можно было не бояться замерзнуть.

— Спасибо еще раз, — поблагодарил он. — Ты опять меня выручаешь. — Билли не знал, что еще сказать. Внезапно его охватила тревога, как тогда, при виде «кадиллака» возле их дома. Он снова неловко протянул руку Бонни. — Я тоже буду рад помочь, если что.

Их разговор прервал чужой низкий голос:

— Я смотрю, мистер Баннистер, ваша подруга пришла вам на помощь.

Билли обернулся и увидел стоявшего поблизости доктора Уиттиера и какую-то мощную, широкоплечую женщину у него за спиной. Сначала он подумал, что это мужчина. Над верхней губой у нее ясно вырисовывались усы, но, приглядевшись к ее фигуре, можно было определить женские формы. Ее лицо казалось знакомым, но он не помнил, где ее видел.

— Я оттер почти все, — стал объяснять Билли, — она мне совсем немного помогла в конце.

— Не беспокойся. Я видел, как ты работаешь, и о твоем табеле я уже позаботился. На самом деле я ждал мисс Сильвер.

Бонни вытаращила глаза:

— Меня?

— Да. Нам нужно обсудить один важный вопрос. Мне доложили, что в своем рюкзаке ты держишь запрещенные предметы. Понимая всю деликатность этого дела, я попросил Ольгу обыскать тебя, начиная с рюкзака.

И тут Билли заметил молящий взгляд Бонни. Кашлянув, он сделал шаг вперед.

— Я уверен, что Бонни не стала бы носить в рюкзаке никаких запрещенных в школе предметов, — сказал он. — Правда, Бонни?

— Конечно не стала бы!

Женщина приближалась к Бонни, протягивая руку.

— Значит, тебе нечего прятать, милочка.

Билли подумал, что «милочка» — это уже слишком. Как-то не вязалось с тем, что делала женщина.

Ольга крепко взяла Бонни за руку, и двое взрослых повели Бонни на задний двор школы. Бонни успела только оглянуться с ужасом и застывшим криком о помощи в глазах.

Билли вздрогнул, услышав, как звенит звонок на урок, и огляделся: все ученики заходили в школу. Что мне делать? Неужели они имеют право насильно ее куда-то тащить?

Когда они скрылись из вида, он побежал следом, спрятался за большим кустом и стал наблюдать. Бонни пыталась вырваться, но женщина держала ее крепко. Наконец ей пришлось схватить девочку обеими руками и прижать лицом к своей груди, чтобы Бонни не крутилась. Они были почти на заднем дворе, но Билли все равно мог видеть, хотя и не мог слышать, о чем они говорят.

Потом что-то произошло, и Бонни снова начала дико брыкаться. Тогда Ольга приподняла ее с земли, так что ее ноги повисли в воздухе. Она кричала, но ее крики глохли в толстом пальто женщины.

Когда доктор Уиттиер потянулся к рюкзаку, Билли не выдержал. Он выбежал из своего укрытия, крича:

— Перестаньте! Отпустите ее!

Доктор Уиттиер резко обернулся:

— Билли, не вмешивайся.

Но Билли подскочил к Ольге и что было сил дунул ей на руку.

— Ууух! — Она задрыгала поднятой вверх кистью руки, и Билли успел вырвать Бонни из другой. Но тут Ольга молниеносным движением схватила самого Билли за запястье. Билли дергал и выкручивал руку, пытаясь вырваться.

— Беги, Бонни, беги! — вопил он.

Отскочив на несколько ярдов, Бонни остановилась и обернулась, глядя на Билли и в ужасе открыв рот.

— Беги!!! — закричал Билли, уже перестав сопротивляться железной хватке женщины.

— За ней! — приказал Ольге директор. — Я не побегу, сама понимаешь. А мне давай мальчишку!

Увидев, что Ольга швырнула Билли доктору Уиттиеру, Бонни бросилась наутек. Ольга припустила за ней со скоростью олимпийского стаейра, гораздо быстрее, чем Билли мог себе вообразить. Когда Бонни повернула за угол, Ольга уже нагоняла ее, и Билли испугался, что погоня будет недолгой. Там дальше была баскетбольная площадка и аллея, выходящая на задворки столовой. Если Бонни побежит в аллею, надеясь скрыться через столовую, то ей конец. Эти двери никогда не открывали так рано, а другого выхода не было. Бонни не могла об этом знать, потому что была в их школе новенькой.

Несколько секунд они молча ждали. Доктор Уиттиер теперь просто удерживал Билли на месте, положив ему ладони на плечи.

— Интересно… — начал он, но не договорил, потому что из-за угла выбежала Ольга, недоуменно воздев руки.

— Как сквозь землю провалилась!

Хромой доктор Уиттиер поковылял к ней, таща за собой Билли. Они последовали за Ольгой в аллею, где стоял мусорный ящик, а вокруг валялся разный мусор — старые алюминиевые банки, пустой пакет из-под молока, банановая кожура.

— Ящик проверяла? — сурово спросил Уиттиер.

Ольга кивнула:

— Он пустой.

Директор грубо толкнул Билли к ней:

— Держи его.

Билли думал еще раз на нее дыхнуть, но ему хотелось подождать немного, чтобы узнать, что все-таки случилось с Бонни.

Доктор Уиттиер поднялся на цыпочки и заглянул под крышку мусорного ящика.

— Пусто, — проворчал он.

— Ну я же говорила!

Доктор Уиттиер обошел и обнюхал всю аллею, точно хромой пес.

— Я и не думал ее тут найти, я ищу… Ага! Вот он! — Он наклонился и подобрал большой черно-синий кусок джинсовой ткани. — Ее рюкзак. — Когда он развернул рюкзак, в задней стенке — той, что была у Бонни на спине, — обнаружилась большая дыра.

Билли с интересом смотрел, но не понимал, для чего это все доктору Уиттиеру.

— А с этим что делать? — спросила женщина. — Он прокусил мне руку, маленький мерзавец.

— Покажи, — сказал доктор Уиттиер.

Ольга хоть и выпустила Билли, но двое взрослых перегораживали аллею, чтобы он не удрал.

Едва увидев рану на руке Ольги, директор злобным взглядом вперился в мальчика.

— Да это не укус, — прорычал он, — это ожог! Неудивительно, что ты спутался с малолетней сатанинской ведьмой!

Разъяренный доктор Уиттиер потянулся, чтобы схватить Билли. Поняв, что пора идти на прорыв, Билли изготовился к бегству, но вдруг почувствовал боль под мышками и сильный толчок в спину, будто кто-то валил его на землю. Но вместо того чтобы упасть, он взмыл в воздух и стал подниматься все выше и выше, обгоняя свой собственный страшный вопль: «А-а-а-а-а-а!»

Он пытался дышать, фыркая и пыхтя сдавленной чем-то грудью. Он видел съежившихся внизу доктора Уиттиера и Ольгу. Директор грозил ему кулаком, а Ольга стояла, отвесив челюсть. Он слышал, что директор кричит, но не мог разобрать слов. Все было так, будто он опять попал в свой недавний ночной кошмар, обрывки которого соединились в его памяти.

И нескольких секунд не прошло, как все внизу скрылось за облаком, и тут только Билли сообразил, что его сжимают две руки, сцепившись обручем у него на груди. Рукава задрались до локтей, открыв гладкую молочно-белую кожу. Но руки не были ни большими, ни мускулистыми, несмотря на силу своей хватки.

События развивались так стремительно, что Билли не успел по-настоящему испугаться, но теперь в желудке у него зашевелилось нелегкое чувство: а может, это не сон?

— Ну как ты? — спросил знакомый голос.

— Бонни? — Билли хотел оглянуться, но, поскольку его тело болталось в воздухе, ему этого не удалось.

— Не шевелись! А то я тебя уроню.

— Уронишь?! — Билли внезапно осознал, где он находится. Он посмотрел вниз, но ничего не увидел, кроме массы облаков, с утра затянувших небо. — Бонни! — взвизгнул он. — Что происходит? — У него перехватило дыхание, он задрыгал руками и ногами, напрасно пытаясь найти точку опоры для тела и сознания.

— Не дергайся! Я тебя не удержу. Ты слишком тяжелый.

Почувствовав, что ее руки сжали его еще сильнее, он немного успокоился. Но самую малость. Голос все равно дрожал.

— Б-Бонни, что происходит?

Не успела Бонни ответить, как Билли ощутил твердь у себя под ногами, и руки Бонни перестали сжимать его грудь. Он закрутил головой, глядя вниз и по сторонам.

— Я на земле, а облака все-таки внизу под нами!

— Мы на горе Хардин. Ее вершина торчит над облаками.

Билли обернулся и увидел Бонни, сидевшую на большом валуне. Прижав ладонь к груди, она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, а потом улыбнулась и тихо рассмеялась.

— А знаешь, ты не такой уж и легкий.

Билли сделал было шаг вперед, но подойти поближе не решался.

— Как ты… что ты… — В конце концов он просто схватился руками за голову. — Что здесь происходит?

Бонни сидела тихо и неподвижно и внимательно смотрела на него. И вдруг, словно из ниоткуда, у нее за плечами появились два крыла. Золотисто-коричневые, точно необработанное золото, крылья медленно и приветливо колыхались. Каждое было не меньше, по крайней мере, самой Бонни и испещрено сетью жил с главным сухожилием, исходящим из ее спины и достигавшим самого кончика.

Теперь, когда они очутились над облаками, лучи солнца пробились через высший их слой и засияли сквозь тонкую кожу крыльев, которые вспыхнули золотистым сиянием, будто были покрыты медовой глазурью. С распущенными светлыми волосами, развевающимися по ветру, всем своим обликом излучая невинность, Бонни была словно сидящий ангел, воистину крылатый портрет самого архангела Михаила. Она была прекрасна.

Голова у Билли пошла кругом. Что за существо сидит тут перед ним? Только вчера он узнал, что сам он наполовину дракон. Это известие долетело до него на крыльях подслушанного разговора. Оно напугало его, но все же показалось выдумкой. Но на этот раз, однако, он сам летал на крыльях — на крыльях принцессы-дракона, спасшей его от гнева доктора Уиттиера. Это открытие буквально потрясло его до глубины души, поразило в самое сердце, подняло дыбом волосы и заставило изумленно вытаращить глаза.

Бонни поднялась на ноги, и крылья у нее за спиной сложились, снова придав ей вид обычной девочки. Она подошла и остановилась, сцепив руки позади, лицом к лицу с Билли. Поскольку она была всего дюймом ниже, то смогла, поднявшись на цыпочки, заглянуть ему прямо в глаза. Ее лицо вспыхнуло, когда она расцеловала его в щеки и с благодарностью прошептала:

— Спасибо, что ты спас мне жизнь.

Билли встряхнул головой, прогоняя наваждение, и осторожно дотронулся пальцами до щеки.

— Ах, пожалуйста. Но я не спас тебе жизнь. Я просто не позволил доктору Уиттиеру сунуть нос в твой рюкзак.

Бонни быстро закивала и усмехнулась не без смущения.

— А теперь ты знаешь, что я там прятала. Но я так торопилась, что не успела его подобрать. Надо было быстрее взлетать на крышу, пока Ольга не свернула за угол. — Ее крылья опять заволновались, на этот раз оборачиваясь вокруг нее и едва не хлопая Билли по ушам. Он не сдержал улыбки.

— У тебя чудесные крылья. — Просто не верилось, что ему так спокойно в ее присутствии, хотя она выглядела существом из другого мира. Да имей она хоть три глаза и четыре антенны на голове, при ее обезоруживающем обаянии это ничего бы не значило. — Но я догадываюсь, почему ты не хочешь их никому показывать.

Бонни повернулась и взглянула вниз, будто хотела разглядеть что-то сквозь облака.

— Не просто никому. Теперь, когда я узнала, кто такой доктор Уиттиер, я поняла, что он хуже всех.

Билли тоже посмотрел вниз в долину, но увидел только крутой и неровный склон, покрытый травой и усеянный валунами и терявшийся в тумане.

— Кто такой доктор Уиттиер? Ты о чем?

Бонни обернулась к Билли, который мигом отвел глаза от ее крыльев и встретил ее взволнованный взгляд.

— Я была на крыше и все слышала, — стала объяснять она. — Я ушам своим не поверила, услыхав, что ты обжег эту женщину. Хотя моя мама рассказывала мне о твоем отце, я и подумать не могла, что встречу второго такого же, как я, то есть ребенка-дракона. Когда я увидела тебя тогда в кабинете директора, я сразу поняла, что в тебе есть что-то особенное, а когда тебя послали отмывать стену и мы были вместе так близко, я это почувствовала. Так или иначе, когда доктор Уиттиер назвал меня сатанинской ведьмой, он себя выдал. Он, должно быть, охотник. «Сатанинская ведьма» — так охотники называют женщин-драконов.

— Охотник? Какой охотник?

— Убийца драконов. Родители, наверное, рассказывали тебе об охотниках?

— Ну… нет вообще-то.

Лицо у Бонни задергалось.

— Но… но ты ведь дракон, верно?

Билли сунул руки в карманы и снова поглядел вниз с горы.

— Ну да… То есть, наверно. Я только вчера об этом узнал.

Бонни придвинулась вплотную к Билли и попыталась заглянуть ему в глаза.

— Ты хочешь сказать, что раньше ты не знал?

— Я подслушал, как родители об этом говорят. — Билли пожал плечами, отодвигаясь в сторону от Бонни. — Они рассказали, но немного.

— Значит, твой отец — дракон, так?

— Э-э… да. По крайней мере, он так сказал. Но как ты узнала?

— Потом объясню. — Бонни взяла его за руку и развернула лицом к себе. Улыбнулась и снова взволнованно заговорила: — Что еще ты умеешь делать, кроме как извергать пламя?

— Не то чтобы я извергаю пламя, — возразил Билли, не вынимая рук из карманов. — Просто у меня горячее дыхание.

Бонни на мгновение задумалась, подняв голову и округлив глаза.

— Тогда, наверное, у тебя все только начинается, — медленно произнесла она. — Поэтому, должно быть, твои родители так долго тебе ничего не говорили. — Бонни снова посмотрела на Билли и взяла кончик правого крыла в правую руку. — Мои крылья начали расти, когда мне было пять лет. Так что маме пришлось объяснить мне, что происходит.

— И ты летала с того самого времени?

— Нет. Только три года назад они достаточно выросли, и я начала тренироваться в темные, безлунные ночи, когда никто меня не видел, но когда маму убили, я… — Лицо Бонни вдруг побледнело, а крылья медленно свернулись, став дрожащей бесформенной кучей.

— Что с тобой?

Бонни трясущейся рукой вцепилась в плечо Билли:

— Доктор Уиттиер! Он убийца драконов!

— Ну? Ты мне уже говорила.

— Но он знает, где ты живешь! — закричала она, тряся его за плечо. — И он уже, наверное, в пути!

Билли вытаращил глаза.

— То есть он…

— Он ни перед чем не остановится, чтобы убить твоего отца!