Дармик
Дармик и Неко остаток дня обыскивали округу, стараясь держаться на безопасном расстоянии от крепости. До наступления ночи они нашли небольшую подземную пещеру, укрывающую от стихий.
Следующим утром они быстро позавтракали и отправились в путь. Дармик хотел ближе посмотреть на замок, понять, что происходит. Солдаты на периметре намекали, что там был не просто десяток плохо обученных мятежников. Их было много, и они должны быть обученными. Иначе их вылазки не были бы такими успешными.
Дармик и Неко прикрыли одежду и кожу листьями и грязью. Пара пригибалась среди растений, приближалась к лагерю мятежников. Когда крепость стало видно, Дармик замер и осмотрелся. Стена вокруг замка была высокой, примерно в двадцать футов. Мужчины на ней носили схожие туники, были вооружены. Примерно в сотне ярдов за стеной было видно вершину замка. Дармику нужно было найти вход или забраться на дерево для лучшего вида.
Глядя на Неко, Дармик вскинул брови. Неко указал на запад, чтобы они сначала нашли вход в замок. Дармик осторожно двигался вдоль периметра и разглядывал камни ближе. Замок был тут давно. Зеленый лишай цеплялся к стене, камни выглядели потертыми от многих лет ливней. Но когда его построили и кто?
Впереди в стене были прочные деревянные врата. Дармик скользнул за дерево и опустился на колени. Неко устроился рядом с Дармиком.
— Мы ничего не увидим, — прошептал Неко.
Дармик указал вверх, Неко кивнул. Дармик вытащил веревку из мешка и забросил ее на низкую ветку. Он потянул за веревку, проверяя, что ветка выдержит его вес. Он взобрался на дерево, стараясь не двигать ветви, чтобы солдаты его не заметили. Дармик добрался до первой ветки, отпустил веревку и полез дальше сам. Забравшись достаточно высоко, он подвинулся за дерево и выглядывал из-за ствола, чтобы увидеть, что за стеной, и сам замок.
Дармик чуть не сорвался. За стенами было несколько сотен солдат в форме, они размахивали мечами, отрабатывали движения. Если Дармик не предупредит отца, на королевство вскоре нападут. Конечно, они смогли распространить слухи и вызволить Рему. Но откуда они были, как сюда попали? Какое королевство хотело свергнуть короля Барджона? В этом не было смысла. Дармик думал, что бунтовали местные жители, но их тут было очень много, и они были хорошо организованы. Это точно армия из другого королевства.
Дармик спустился с дерева, еще сильнее желая проникнуть в крепость и шпионить. Но он не мог попасть туда и остаться целым. А Рема? Она в порядке? Она попала сюда? Его ноги опустились на землю, Неко склонил голову, ожидая информацию.
— Внутри армия, — прошептал Дармик, изо рта у него вылетал белый туман, пока он говорил. — Не знаю, мятежники они или солдаты другого королевства. Их много, у нас нет шансов.
— Что ты хочешь сделать? — спросил Неко. — Можно несколько дней последить за ними. Может, мы как-то проберемся?
— Нет, — ответил Дармик. — Мы не выживем в такую погоду. Нужно вернуться в столицу и привести подкрепление, взять больше припасов.
— Мы и дня тут не пробыли, а ты готов уйти? — лицо Неко раскраснелось от холода.
— Да. Теперь мы знаем путь, времени уйдет меньше. Должны спуститься за семь дней, — Дармик пошел к пещере. Им нужно было охотиться, набрать воды и еды для пути в туннеле.
— Но когда мы вернемся с армией, путь займет вечность. И идти армией в туннеле не весело.
Дармик повернулся к другу.
— Ты не расскажешь никому о том, что видел, ясно?
— Ты не скажешь отцу об армии врага на нашей земле?
— Расскажу, когда узнаю больше о так называемых мятежниках, — Дармик пошел дальше, лед хрустел под его ногами. — И когда я пойму, что с Ремой, — пробормотал он под нос.
* * *
Путь по туннелю и с горы занял неделю. Поразительно, что они так долго искали мятежников.
Они смотрели на город, в котором якобы был Дармик, дым и крики заполняли воздух.
— Я не понимаю, что творится внизу, — пробормотал Дармик. Они с Неко прятались за растениями низкого холма у деревни.
— Сначала нужно найти твою палатку, — сказал Неко. — И станет ясно, что происходит. Кто тебя заменяет?
— Елек. Из тех, кому я доверяю, только он приблизительно моего роста и телосложения, — они отодвинулись от кустов и спустились по холму. Оттуда они пошли к северному краю деревни, где армия устроила лагерь. Дармик оставил Елеку указания сделать эту деревню базой, пока поисковые группы проверяют соседние поселения в поисках мятежников.
Дармик вытащил шерстяную шапку из мешка и надел на голову, пытаясь скрыть себя. Периметр лагеря армии был отмечен грубым деревянным забором, солдаты патрулировали его.
— Можно дождаться темноты, — предложил Неко. — Тогда можно проникнуть.
— Я такую стражу не нанимал, — сказал Дармик. — Ситуация напряженная, раз Елек посчитал такие предосторожности необходимыми.
Дармик искал знакомые лица. Юноша сжимал рукоять меча, его тело было напряженным, он озирался. Он ткнул Неко, они пошли к солдату.
— Керек, — тихо сказал Дармик. Юноша встал прямее, в глазах мелькнуло узнавание. — Я был на миссии, — продолжил Дармик, — и я не хочу, чтобы хоть кто-нибудь знал, что я вернулся. Мне нужно пройти.
— Конечно, командир, — тихо ответил Керек. — Идите за мной.
Несколько других солдат неподалеку заметили Дармика и Неко, но приняли их за жителей деревни. Солдаты смотрели на них с ненавистью или страхом. Дармик опустил голову, старался не смотреть никому в глаза.
— Капрал, — сказал Керек, — у этих двоих информация для сержанта Уилека. Я проверил их. Они проходят.
— Бумаги? — спросил капрал.
— Да, — ответил Керек.
Капрал открыл калитку, пропуская их.
— Не отходи от них, Керек.
— Да, сэр.
Трое вошли в лагерь. Земля была вязкой от дождя и тысяч сапог, топчущих землю. Керек повел их сквозь десятки палаток, пока они не попали к большой палатке с флагом командира. Дармик прошел внутрь, поманил за собой Неко и Керека.
Комнату озаряли половинки свечей. Четверо мужчин стояли за столом, спорили между собой.
— Командир! — сказал Елек. В палатке стало тихо. Все повернулись к Дармику и отсалютовали с уважением.
— Всем, кроме лейтенанта Елека, выйти, — приказал Дармик. Солдаты и лейтенанты вышли из палатки. — Керек, вернись на пост. Благодарю за помощь. Это не будет забыто, — Керек кивнул и ушел. — Неко, поешь. Я расскажу тебе все, когда ты отдохнешь, — Дармик поднял плечо, подавая Неко сигнал шпионить.
Неко слабо улыбнулся.
— Да, командир.
Дармик повернулся к Елеку.
— Благодарю за замещение. Я хочу полный отчет.
Елек обрадовался и сел на стул у стола.
— Хорошо, что вы вернулись, командир. Ситуация враждебная.
— Объясни.
Елек рассказал Дармику, что, когда армия прибыла, люди отказались говорить с солдатами. Отряды послали в соседние деревни, и там их тоже встретили враждебно. Всех, кого подозревали в укрытии мятежников, убивали, их тела показывали, чтобы другие так себя не вели.
— Следов Ремы не нашли? — спросил Дармик.
— Ничего, — ответил Елек. — Хоть никто не говорит, мы не нашли доказательств, что мятежники существуют.
— Ты в это веришь?
Елек посмотрел на Дармика.
— Почему вы спрашиваете, сэр?
— Ты был тут две недели. Ты должен представлять, что происходит. Я хочу услышать твое мнение.
— Судя по доказательствам, их нет, сэр. Но кто-то мог подговорить крестьян не общаться с армией.
Дармик согласился. Значит, мятежники жили и среди граждан? Или проходили мимо, давая надежду? Если повезет, Неко узнает что-нибудь, пока ходит по поселению.
* * *
Дармик верхом на лошади ехал по деревне, сам следил за атмосферой, его сопровождал отряд солдат. Люди, которых он миновал, опускали головы, отводили взгляды. Как и всюду в королевстве, эти люди были худыми от голода.
Неко смог узнать, что группа мужчин ездила по округе несколько недель, говорили всем избегать армии, и что королевство попадет в руки полноправного наследника. И что-то о ключе, люди говорили, что ключ вернет мир и процветание.
Рема могла так почти войти в замок, и его отдали бы ей. Если послушают людей. Но этого не будет, тут в игру вступал Дармик. С армией в десять тысяч людей он мог подавить мятежников и Рему.
Короля Барджона поддерживало королевство Империон. Император Хамен послал Барджона на остров Гринвуд с небольшой армией, чтобы свергнуть короля и королеву. Император Хамен управлял самой большой и опасной армией. Он обещал защищать остров Гринвуд, пока король Барджон торговал с Империоном и во всем советовался с императором.
Союз был выгодным для короля и императора. Но народ Гринвуда страдал, голодал до смерти. И семнадцать лет жестокости сказались. Близилась революция, и Дармик должен был подавить ее. Его долгом была защита отца и брата. Дармик все еще не знал, как с этим была связана Рема. Он не мог навредить ей, но должен был защитить отца.
— Убийца! — закричала женщина на Дармика. Два солдата схватили ее за руки, не дав подойти к командиру. — Голову мне отрубите?
Солдаты опустили ее на колени.
— На колени перед принцем, — потребовал один из них, доставая меч из ножен.
Женщина боролась в их сильной хватке, глядя на Дармика. Она плюнула в него, морща с отвращением нос. Дармик вспомнил город в Телане, где он приказал убить шестерых за измену. Они распространяли слухи, что наследник выжил в атаке семнадцать лет назад и вернет трон.
Дармик повернул коня, встал перед разъяренной женщиной. Она смотрела на него налитыми кровью глазами.
— Отпустите ее, — приказал Дармик.
— Но, сэр, она не в себе! — сказал один из солдат.
Дармик посмотрел на солдат, ожидая выполнения приказа. Солдаты отпустили. Она осталась на коленях на земле.
Дармик опустился к ней и прошептал:
— Давай поговорим.
— Не о чем мне с тобой говорить! — рассмеялась женщина, скаля желтые гнилые зубы. — Твое время вышло! — она быстро встала и потянулась к мечу Дармика. Дармик сжал ее запястье, остановив ее.
Ее глаза расширились, она убрала на бок, меч торчал из ее спины.
Дармик посмотрел на солдата, вонзившего в нее меч.
— Ситуация была под контролем, — Дармик кипел от гнева. — Не нужно было убивать ее.
— Она угрожала вашей безопасности, — ответил он. — Стандартный протокол, сэр.
Дармик оглянулся, несколько людей смотрело из-за закрытых окон и из темных переулков. Он быстро снял плащ и накрыл женщину, скрывая ее личность.
— Отнесите ее в лагерь, — сказал Дармик, встав. Гром гудел вдали. Близилась буря. Казалось, все, кроме Дармика и его отряда, тут же пропали. — Быстрее, — приказал Дармик. — И будьте настороже.
Отряд солдат встал вокруг командира, они поехали к лагерю. Убитая женщина была чьей-то женой. Была и матерью. И солдат Дармика забрал ее жизнь, не думая, потому что Дармику угрожали. Его жизнь была ценнее, чем ее? Она заслужила умереть вместо него?
Дикий крик разбил тишину. Мужчина бежал к ним с мечом в руке. Все солдаты Дармика достали оружия и повернулись к нападающему, готовые к атаке. Когда мужчина был в двадцати футах, несколько других криков пронзило воздух. Дармик оглянулся. Десятки людей бежали по переулкам и из зданий с камнями и небольшими мечами.
— Сзади! — закричал Дармик.
Солдаты повернулись к новым нападающим, мужчины и женщины бежали к остальным. Их окружила сотня людей, одичавших от гнева.
Дармик схватил одного из солдат.
— Снимай тунику и беги в лагерь. Бери лучников. Быстро! — он надеялся, что солдат выскользнут из толпы, что его не заметят в хаосе.
Мечи разрезали воздух, пронзали плоть. Камни летели вокруг них. Нескольким его солдатам попали по головам, сбив их с коней. Дармик не хотел убивать этих людей, они были в отчаянии, умирали от голода. Он хотел поговорить с ними, все наладить. Но это не могло сейчас произойти.
Люди Дармика окружили его, их тела были щитами. Он хотел оттолкнуть их, защищать себя, но без толку. Кони обезумели от хаоса.
Стрелы полетели вокруг них. Люди закричали об отступлении, прибыли отряды армии короля. Тела лежали на земле. Десятки. Кровь текла по улице, как вода.