В эту ночь Гай не вернулся домой, и Сара была вынуждена снова задуматься о собственном будущем. Сцена со слезами и упреками не привела бы ни к чему хорошему, ей оставалось только смириться со своим нынешним положением и пойти своим путем. Однако пускаться во все тяжкие и предаваться разнузданному разврату Сара не решались, потому что такой путь таил в себе множество опасностей, а тем более в чужой стране. Тем не менее ей требовалось срочно избавиться от своих смутных темных желаний.

Проворочавшись до утра с боку на бок, Сара встала на рассвете и, не обнаружив в доме Гая, вышла на пляж. Бледно-голубое небо в этот ранний час казалось бескрайним и навеивало Саре мысли о ее собственных неограниченных возможностях. Однако поначалу ею овладели горькие мысли, сводившиеся к одному вопросу: какой ей прок от миллионов, если их с Гаем брак обречен? Сердце тотчас же ей ответило, что их крупный выигрыш в лотерею лишь ускорил этот неминуемый процесс и что ей лучше не впадать в уныние, а ликовать и благодарить Бога за то, что ей не грозит столкнуться после развода с неразрешимыми финансовыми проблемами, да и сам развод можно оформить быстро и полюбовно.

Сара нахмурилась: а ведь Гай ни разу не произнес слова «развод»! Может быть, он и не собирался разводиться с ней, а подразумевал под сексуальной свободой лишь свое право резвиться с кем ему вздумается во время отпуска? Это ей следовало выяснить, и как можно скорее. Но в данный момент Сара сама была совершенно свободна и чувствовала себя вольной птицей.

А когда она в последний раз испытывала схожее ощущение? Пожалуй, в подростковом возрасте, когда она влюблялась еженедельно: сначала в брюнета-преподавателя, потом — в блондина-спортсмена, затем — в сумасшедшего ученого. Все эти сексуальные эксперименты доставляли ей тогда огромное удовольствие…

— Доброе утро! — раздался вдруг голос Карла, и тотчас же на Сару прыгнула большая игривая собака, испачкав ей подол платья своими мокрыми лапами.

Сара погладила ее по темной влажной шерсти и рассмеялась.

— Как настроение? День обещает быть чудесным! — сказал Карл.

Он был одет в бело-голубые спортивные штаны, тенниску и кроссовки. На лбу у него блестели капельки пота.

— Я чувствую себя прекрасно, — сказала Сара, улыбнувшись.

Ей снова стало стыдно за свое вчерашнее безобразное поведение. И что это вдруг тогда на нее нашло? Однако Карл держался вполне уважительно и корректно.

— Хорошо, что я вас здесь встретил, — сказал он. — Я хотел бы пригласить вас с мужем к себе на ужин. Придут еще двое моих приятелей, это очень интересные люди.

— Даже не знаю, что сказать. Нужно спросить у Гая, какие у него на сегодня планы, — ответила Сара.

— Особых нарядов надевать не нужно, так что если надумаете, то приходите к пяти вечера. Хорошо?

Сара кивнула, не осмелившись сказать, что она не уверена, что до этого времени увидит своего загулявшего муженька.

Вернувшись на свой участок, она с удовольствием поплавала в бассейне, позагорала и почитала. Ей было приятно расслабиться, но все же несколько не по себе из-за дурацкой неопределенности, в которой она оказалась по вине Гая. Что она скажет Карлу, когда он ей позвонит в пять часов? Ведь Гай вполне мог исчезнуть и на несколько дней! Хотя бы для того, чтобы подчеркнуть своим отсутствием серьезность своих намерений.

Когда Карл ей наконец позвонил, Сара сказала, что муж куда-то вышел, а одна она ничего решить не может.

— Очень жаль, — сказал Карл. — Я бы хотел с ним познакомиться. Но ты можешь прийти ко мне и одна, Сара! Мой друг Ромеро неплохо стряпает, тебе понравятся его кулинарные творения.

Это звучало заманчиво. К тому же Саре осточертело торчать одной на вилле, изображая из себя добропорядочную супругу.

— Ладно, — промолвила она, — я приду.

— Кстати, один из моих приятелей не придет, так что нас будет только трое. Но скучать мы не будем; ведь там, где собираются три человека, неизбежно завязывается интересный разговор. Приходи в восемь! Я буду тебя ждать.

Сара подумала, что грех не воспользоваться случаем и не пощеголять в обновках. Она приняла ароматную ванну, вымыла волосы и, обмотавшись махровым полотенцем, вышла в спальню, где натерлась пахучим целебным бальзамом, надела кружевное белье и, усевшись перед зеркалом, стала делать макияж.

Давненько не испытывала она столь приятного волнения в предвкушении рандеву с импозантным мужчиной. Сделанная в лондонском косметическом салоне модная прическа убавила ей несколько лет. Умащенная бальзамом кожа выглядела свежей и юной, разгладились даже мимические морщинки в уголках глаз. Сара наложила зеленые тени на веки, обвела губы персиковой помадой и слегка подрумянила щечки. Легкий загар придавал ее лицу бронзовый оттенок. Короче говоря, она выглядела на миллион долларов, как и положено богатой, ухоженной женщине. Безусловно, такой метаморфозе она во многом была обязана своему выигрышу в лотерею: ведь благодаря ему с ее плеч упал груз финансовых забот. Но и предстоящая встреча с молодым любовником тоже воздействовала на нее весьма благотворно. Сара живо представила себе обнаженного Карла и заерзала на стуле.

Воображение стало рисовать ей яркие сцены их свидания. Она скользнула взглядом по своим вздымающимся грудям, разделенным глубокой впадиной, и содрогнулась, явственно ощутив прикосновение губ загорелого блондина к своим розовым торчащим соскам. Ей стало жарко даже в тонких кружевных трусах. Как приятно, когда знаешь, что тобой мечтает овладеть такой шикарный молодой самец!

Возбуждение Сары достигло своего пика, когда она, облаченная в облегающее бело-зеленое платье и плетеные белые сандалии, подчеркивающие стройность ее фигуры и особенно ног, приблизилась к двери дома Карла. Усилием воли поборов приступ робости и раскаяния, она нажала на кнопку дверного звонка.

Едва лишь Карл увидел ее на пороге, как его глаза вспыхнули, а чувственные губы растянулись в радостной улыбке. Сара вздохнула с облегчением: значит, прихорашивалась она не напрасно!

— Ты выглядишь сногсшибательно! — воскликнул Карл.

— Естественно, ведь я же выиграла главный приз в розыгрыше национальной лотереи! — выпалила она неожиданно для самой себя. — Честно говоря, я до сих пор еще не оправилась от нервного потрясения. А мой муж, похоже, вообще сошел с ума.

— Ха-ха-ха! — звонко рассмеялся Карл. — По этому поводу нужно откупорить бутылку шампанского. Проходи в гостиную, Сара, Ромеро давно сгорает от желания познакомиться с тобой. А вот и он! Прошу любить и жаловать!

Симпатичный молодой человек вскочил с кожаного дивана и протянул Саре руку. По спине ее поползли мурашки. В бархатистых карих глазах Ромеро она прочла нескрываемый интерес. У нее задрожали колени, и, пожав ему руку, она поспешила сесть в кресло. Ноги ее тотчас же прилипли к обивке — настолько она была потрясена этим обаятельным и сексуальным мужчиной с гипнотизирующим взглядом. Глубоким и мелодичным голосом он воскликнул:

— Значит, ты внезапно разбогатела, Сара? Ну и как ты чувствуешь себя в своем новом качестве?

Сара оцепенела. Зачем ее заманил сюда любвеобильный Карл? Уж не задумал ли он угостить ею своего друга под конец ужина? Ведь однажды он уже проделал подобный фокус, заманив ее на уединенный частный пляж! У Сары участился пульс, в ладонях возникло легкое покалывание, странным образом отдающееся жжением в промежности. Судорожно вздохнув, она сказала:

— Все это так странно и непривычно! Вряд ли я вообще когда-нибудь привыкну к своему богатству.

— Предлагаю тост — за твою новую, счастливую, жизнь! — сказал Карл, поднимая бокал с шампанским.

— Присоединяюсь, — поддержал его Ромеро и залпом осушил бокал.

Словно завороженная Сара смотрела, как он облизывает свои чувственные губы кончиком розового языка. Пригубив шипучего вина, она поперхнулась и, с трудом откашлявшись, попыталась пошутить:

— К роскоши нужно привыкать постепенно, иначе можно и подавиться с непривычки.

— Предлагаю подкрепиться, — сказал Ромеро. — По-моему, первое блюло уже готово. — Он ушел на кухню, откуда доносились дразнящие ароматы.

Когда они с Сарой остались одни, Карл сказал:

— Он когда-то работал поваром в одном знаменитом голливудском ресторане. Тебе нужно побывать у него дома, вся его квартира обклеена фотографиями кинозвезд с автографами.

— А сам он, случайно, никогда не снимался в кино? — спросила Сара. — Он такой милый!

Карл понимающе хохотнул и, подмигнув ей, крикнул:

— Эй, Ромеро! Сара спрашивает, не довелось ли тебе сняться в каком-нибудь кинофильме!

Ромеро вышел из кухни, держа сковородку в руке, и, в свою очередь, спросил:

— Ты хочешь показать ей видеофильмы с моим участием?

— Даже не знаю, — ответил с улыбкой Карл. — Мы ведь только вчера познакомились…

Сара покраснела, сообразив, что речь идет о порнографии. Неужели Ромеро снимается в таких фильмах? Впрочем, в Лос-Анджелесе, где все мечтают стать актерами, всякое возможно. Она невольно заерзала в кресле, явственно представив Ромеро с его выдающимися мужскими причиндалами в роли героя-любовника.

Но пока он удивил ее своими кулинарными творениями: креветками в восхитительном муссе из авокадо, хрустящими булочками с пылу с жару и свежеотжатым апельсиновым соком. Сара пришла в восторг, отведав изысканного кушанья, от которого слегка пощипывало на языке. Но Карл сказал, что главное блюдо еще впереди — жаркое из ягненка с пареной репой и сложным гарниром.

— Пальчики оближешь! — добавил он.

Сара подумала, что она с удовольствием облизала бы с ног до головы самого повара, от которого пребывала в полнейшем восхищении. Ромеро оказался не только красавцем и чудесным кулинаром, но и обходительным кавалером. Он постоянно наполнял вином ее бокал и проявлял живой интерес ко всему, что она говорила. Несомненно, столь же внимательным он был бы и в постели, подумала Сара.

— А как проводит здесь время твой муж? — вдруг спросил Карл. — Надеюсь, он не скучает? Почему ты постоянно одна, моя дорогая? Будь я твоим супругом, я бы ни на секунду не отпускал тебя от себя. Особенно здесь, в окрестностях Голливуда.

Сара едва не подавилась креветкой. Ромеро похлопал ее по спине и сказал:

— Не волнуйся, все утрясется! Мы не дадим тебе скучать.

— Все думают, что богатство делает людей счастливыми, — с грустью промолвила Сара. — Но это далеко не так: ведь за деньги не купишь любовь!

— Бедняжка, — вздохнув, сказал Ромеро и пересел к ней поближе. — Тебе нужно расслабиться! Ляг на диванчик и вытяни ноги, а я приготовлю для тебя отменный кофе.

Сара благодарно улыбнулась ему, а Карл нежно приподнял ее и, пересадив на диван, снял с нее сандалии и стал массировать ей ступни. Ритмичные движения его умелых пальцев одновременно и успокаивали, и возбуждали Сару. Она с замирающим сердцем ждала, когда же его ласковые руки наконец коснутся ее кружевных трусиков и бюстгальтера. Карл стал поглаживать ее колени, и она, переполняемая вожделением, спросила:

— А ты виделся со своей подругой? Хозяйкой виллы, на пляже возле которой мы вчера загорали?

Карл рассмеялся:

— Да, но лишь мельком. У нее все в порядке.

Сара представила, как эта холеная самоуверенная женщина сидит на его чреслах, тряся своими грудями и головой в упоении совокуплением, и сама затряслась с головы до ног. Карл прищурился и понимающе улыбнулся. Ромеро вернулся с кухни, держа в руках поднос с кофейником и чашечками.

Сара с наслаждением отведала приготовленный им горячий ароматный напиток, сдобренный миндальным ликером, и блаженно зажмурилась. Кофеин и алкоголь ударили ей в голову, сердце начало учащенно биться, а промежность стала горячее. Руки Карла скользнули по ее бедрам, и она, охнув, обмякла. Ромеро начал массировать ее груди. Сара заурчала, как похотливая кошка.

Карл задрал подол ее дорогого платья и начал поглаживать ладонью ее влажную промежность. Клитор Сары затрепетал, срамные губы набухли и разошлись в стороны, освобождая путь в ее таинственную нишу. Ромеро умело массировал ей шею и плечи, от чего соски Сары стали похожи на маленькие сторожевые башенки на вершинах холмов ее грудей.

— Какая у тебя чудесная кожа, — промурлыкал Ромеро и лизнул ей ключицу.

Груди Сары готовы были разорвать бюстгальтер, она изнемогала от похоти. Но мужчины не торопились перейти к решительным действиям и продолжали исподволь ее раздразнивать своими легкими прикосновениями. Она застонала, требуя страстных поцелуев и массажа самых сокровенных участков ее тела. Трусики впились в ее взмокшую промежность, и Саре захотелось от них освободиться. Но она не решалась попросить своих кавалеров снять с нее кружевные оковы и, стиснув от сладострастия зубы, лишь тихонько постанывала и поводила бедрами.

— Бедняжка, — прошептал Ромеро, — как ты страдаешь! Не волнуйся, мы с Карлом тебе поможем! Скоро тебе станет значительно легче, верно я говорю, Карл?

— Несомненно, — хохотнув, подтвердил блондин и стал поглаживать пальцами мокрую кружевную ткань ее трусиков.

Руки Ромеро сжали груди Сары, она судорожно вздохнула, и Ромеро поцеловал ее в губы. Она запустила пальцы в его густые курчавые волосы и почувствовала, что пальцы Карла проникают во влагалище. Он наклонился и поцеловал ее в пупок, она выпятила лобок, и Карл принялся покрывать его поцелуями, нежными и легкими, словно прикосновения крыльев бабочки.

Между тем Ромеро продолжал поглаживать ее груди и дразнить языком соски, отчего в коже Сары возникло ощущение легкого покалывания. Она не выдержала и застонала грудным голосом, чувствуя, что нервы ее напряжены, словно струны рояля. Она начала срывать с себя одежду, более не в силах выносить ее давление на свое горячее тело. В этот момент она бы даже не стала возражать, если бы мужчины разрезали эти оковы кинжалами.

Но они, как истинные джентльмены, не стали этого делать. Нащупав у нее на спине язычок молнии платья, Ромеро помог ей его снять. Она заметила, как в его глазах вспыхнули искры, едва лишь он увидел ее полуобнаженные груди. Карл окинул ее не менее пылким взглядом и, поменявшись с другом местами, стал жадно сосать ее соски. Ромеро стащил с нее трусы. Сара раздвинула ноги. Ромеро запустил в ее промежность всю свою пятерню. Сара задрожала, и Карл снял с нее бюстгальтер. Почувствовав на своих сосках его губы, она выпятила низ живота и закрыла глаза.

Подробностей всего случившегося с ней после этого Сара потом так и не смогла вспомнить, но это ее не огорчало, потому что в тот момент ей было очень хорошо. Ей было безразлично, как друзья ласкали ее, поочередно или одновременно, главное, что это доставляло ей неописуемое удовольствие. Такого сексуального опыта она прежде не испытывала. Даже в своих сокровенных фантазиях Сара не могла представить себе ничего подобного. Она то взлетала на пик экстаза, то срывалась с него в омут оргазма. Задыхаясь от запахов потных мужских тел, она слышала, как шепчет ее имя Карл, теребя ее отвердевшие соски или облизывая клитор. Язык Ромеро тоже творил чудеса, проникая все глубже и глубже во влагалище. Извиваясь на диване, она что-то кричала и громко стонала.

Совершенно случайно открыв на миг глаза, Сара увидела, что Ромеро, абсолютно голый, стоит возле нее на коленях. Его толстенный и длинный пенис, похожий на стебель шиповника, дрожал от перевозбуждения, нацелившись на ее расселину своей багровой глянцевой головкой. Все поплыло у Сары перед глазами, стенки влагалища сжались, а рука непроизвольно потянулась к этому волшебному любовному инструменту.

Ромеро улыбнулся, довольный впечатлением, которое произвел на Сару его причиндал, и, наклонившись, легонько укусил ее за клитор.

— Боже! — хрипло вскричала она. — Сильнее, умоляю!

Ромеро, как истинный кабальеро, тотчас же исполнил ее желание. Искры брызнули у Сары из глаз, и, словно пронзенная тысячами крохотных дротиков, она затряслась в экстазе. В следующий миг пальцы и губы обоих ее поклонников стали снова ласкать ее повсюду. Ее распухшие от их щипков и покусываний соски и клитор пылали, в ушах возник звон, а тело покрылось пленкой слюны и испарины. Сара неистово захрипела, мотая головой из стороны в сторону. Ромеро засопел, вгрызаясь в сладкую розовую сердцевину ее лона, а Карл принялся лизать ей соски, поочередно дергая за них.

— Боже, это сказка? — воскликнула Сара, изогнувшись на диване дугой. — Еще, ребята, еще! Не жалейте меня!

Ее охватил неземной восторг. Языки Ромеро и Карла работали синхронно и, что самое поразительное, возбуждали такие чувствительные точки ее тела, о которых Сара до этого не знала. Волна за волной райское блаженство пробегало по ее бедрам, ногам и рукам, а в груди все замирало. Шумно и часто дыша, Сара кричала и стонала и даже не заметила, как очутилась в новой для себя позе — лежащей на боку на диване между двумя овладевающими ею мужчинами. Они ритмично работали торсами, умело вгоняя свои любовные инструменты в оба ее сокровенных отверстия. Не в силах что-либо сказать, Сара закрыла глаза и впала в нирвану.

Очнувшись, она увидела улыбающееся лицо Ромеро. Он помог ей встать, обнял и поцеловал в губы. Почувствовав животом его преисполненный мужской силы фаллос, Сара снова затрепетала от прилива вожделения.

— Не пора ли нам выпить шампанского? — спросил Ромеро.

— У меня давно пересохло в горле, — промолвил Карл.

Все трое вновь уселись за стол и с наслаждением выпили охлажденного шипучего вина. Ромеро надел штаны и тенниску, Карл тоже быстро оделся, так что голой осталась одна Сара. Но ей почему-то не хотелось одеваться, она бы с радостью продолжила забавы с этими гостеприимными молодыми людьми. Но они, словно забыв о ее присутствии, начали обсуждать предстоящую им в конце этой недели вечеринку, то и дело упоминая имена знаменитостей, приглашенных на это мероприятие. Саре стало неловко, она встала из-за стола и начала надевать белье и платье, все еще надеясь в душе, что молодые люди наконец обратят на нее внимание. Но этого, к ее величайшему разочарованию, не произошло, и Сара пролепетала:

— Пожалуй, я пойду к себе.

— Что ж, как тебе угодно. Надеюсь, что сейчас ты уже чувствуешь себя гораздо лучше, дорогая! — с улыбкой сказал Карл.

Сара кивнула, ощущая странное чувство, что ей вот-вот предъявят счет за доставленное ей удовольствие. Это предчувствие еще более обострилось, когда Карл добавил:

— Надеюсь, что ты испытываешь признательность Ромеро за его старания. Он прекрасный актер, но временно оказался без работы. Ну ты ведь сама знаешь, как это бывает…

Не веря своим ушам Сара переспросила:

— На что ты намекаешь?

— Разве ты забыла, каково сидеть без работы, Сара? Мы подарили тебе немного чистой радости, малышка. Так почему бы тебе, такой удачливой даме, и не отблагодарить нас за усердие?

Теперь ей все стало совершенно ясно. Во рту у нее вдруг пересохло, она уставилась на обоих альфонсов остекленелыми глазами, чувствуя себя законченной идиоткой. Эти милые, улыбчивые парни вполне могли перевоплотиться в грубиянов и хулиганов, узнав, что она не намерена платить им за полученное удовольствие. Сара раскрыла кошелек и, достав из него лачку банкнот, швырнула ее на столик. Она понятия не имела, с какой суммой рассталась, но это ее не волновало, ей хотелось поскорее унести отсюда ноги.

Гая она застала сидящим с бокалом бурбона в руке напротив телевизора.

— Боже, дорогой! Если бы ты только знал, в какую скверную историю я влипла! — вскричала она, вбежав в комнату.

— Успокойся, милая, выпей виски! — сказал супруг и, взяв из бара бутылку, наполнил ее содержимым большой бокал.

Сара сделала несколько глотков и плюхнулась рядом с мужем на диван.

— Ну а теперь рассказывай все по порядку, — сказал Гай.

Она рассказала ему все без утайки, он внимательно выслушал ее и громко расхохотался.

— О чем же ты сожалеешь, Сара? Бесплатный сыр бывает только в мышеловке! Как говорится, всякое удовольствие стоит денег. А ты надеялась прокатиться на такси бесплатно?

— Но он производил впечатление вполне респектабельного мужчины! — возразила Сара.

— Тебе следует зарубить у себя на носу, моя дорогая, что в Голливуде никому нельзя доверять! Откуда, по-твоему, у этого молодого человека шикарный спортивный автомобиль и роскошная вилла? Те две миленькие девчонки, с которыми я познакомился на пляже, тоже оказались вовсе не начинающими киноактрисами, а профессиональными проститутками.

— Боже! — воскликнула Сара, всплеснув руками. — Как же я теперь буду смотреть Карлу в глаза?

— Не волнуйся, дорогая, он не будет хуже к тебе относиться после всего случившегося. Но только я бы не советовал тебе впредь иметь с ним дело, если, конечно, ты не хочешь очутиться в еще более затруднительной ситуации, — сказал Гай.

Он вытянул ноги и положил голову ей на колени, совсем как в добрые старые времена. Слезы выступили на глазах у Сары, она отчаянно заморгала и осушила свой бокал.

— Может быть, мы проведем завтрашний день вместе? — спросила она. — Съездим куда-нибудь, в парк «Диснейленд» или «Юниверсал»?

— А почему бы и нет? — воскликнул Гай. — Мы ведь все еще друзья! Утром вызовем такси и поедем на экскурсию. Мы ведь собирались всласть отдохнуть и повеселиться, не так ли?

Сара вздохнула с облегчением, испытывая, однако, разочарование от употребленного Гаем слова «друзья». Ей было неприятно, что отныне их отношения будут исключительно дружескими. Впрочем, подумала она, утро вечера мудренее. Слава Богу, денег у них осталось еще много, а отпуск, по сути, только начинается. Просто ей нужно сделать правильные выводы из допущенных промахов, и тогда все наладится. С этой мыслью Сара и уснула.