Вскоре после полудня в кабинете Джулии раздался телефонный звонок из регистратуры, и Стивен сообщил ей, что пришел Грант Дилени.

— Пришли его ко мне, Стивен, — ответила она и повесила трубку.

Поудобнее усевшись в рабочем кресле, Джулия достала из папки фото мужчины и принялась внимательно разглядывать портрет. Если верить фотоаппарату, Дилени имел приятную внешность, что всегда приветствовалось в их бизнесе. Тридцать два года, густая шапка волос… Сексуальный рот и умные глаза — как раз то, что ей нравится. И все же лучше увидеть его живьем.

Действительность превзошла все ожидания: живьем Грант Дилени оказался даже привлекательнее, чем на фотографии. В тот миг, когда он вошел в дверь, все в кабинете Джулии словно преобразилось, сделалось как-то радостнее.

— Привет, я Грант Дилени, — улыбнулся он, обменявшись с Джулией теплым, крепким рукопожатием.

Прозрачная синева его голубых, как летнее небо, глаз заставила ее почувствовать себя слегка неловко. В противоположность глазам волосы Гранта были черны как сажа, густые и блестящие, без единого намека на седину. Джулия сначала даже подумала, что они крашеные.

Раскованно и непринужденно он уселся на стул. Его белая рубашка сильно контрастировала с темно-синей тканью костюма, воротничок оставался расстегнут, обнажая загорелую шею. Под пиджаком Гранта Джулия различила отлично сложенные руки и грудь. Тем не менее в нем не было ни грамма зазнайства, которым страдают шоу-атлеты. В Гранте чувствовались лишь спокойная уверенность, особая сила, которой не нужно гнуть бицепсы, чтобы добиться уважения.

На ослепительную улыбку Гранта Джулия ответила взаимностью.

— Джулия Маркис, хозяйка и управляющая «Сибаритов», — представилась она. — Что ж, Грант, я прочла ваше заявление, и, кажется, вы то, что нам нужно. Послужной список у вас в порядке, но, может быть, есть еще и личные рекомендации?

Дилени передал ей сложенное вдвое письмо. Джулия без особого интереса быстро прочла коротенькую рекомендательную записку, полную шаблонных фраз. Однако, как только она увидела подпись, ее глаза расширились от удивления.

— Дорин Кэдсток? — недоверчиво переспросила она.

— Да, — кивнул Грант Дилени. — Как говорится в письме, мы встречались с ней, когда я работал на круизном судне.

— Я вижу.

Возможно ли, чтобы совсем недавнее вступление в клуб жены члена парламента было случайным совпадением? Еще непонятнее было то, что позавчера она ни словом не обмолвилась о Гранте. Хотя вероятно, что Дорин Кэдсток просто не хотела, чтобы Джулия подумала, будто она пропихивает его.

— Ну что ж, полагаю, нам следует выяснить, подойдет ли вам то, чем мы занимаемся.

Джулия вручила ему брошюру и, встретившись с ним взглядом, тотчас же отвела глаза. Время застыло на месте, когда она заглянула в эту голубую бездну.

Пока Дилени пролистывал иллюстрированные страницы, Джулия все говорила и говорила, говорила без умолку:

— Сущность нашего клуба, Грант, основное его содержание — это отдых и наслаждение. По желанию наших клиенток мы оказываем им весьма специфические услуги: полное физическое удовлетворение. Многие говорят, что у нас они получают даже большее удовольствие, чем от своих мужей или любовников. На двадцать третьей странице вы найдете более подробное описание этих услуг.

Когда глаза Гранта бежали по двадцать третьей странице, ее подробному тексту и откровенным фотографиям, его лицо осталось невозмутимым. Затем он поднял голову, и едва различимый призрак улыбки заиграл на его полных, чувственных губах.

— Да, я понимаю, почему женщины так любят приходить сюда, — произнес он. — Никогда не подозревал ни о чем подобном!

Джулия подавила усмешку: она старалась выглядеть по-деловому серьезной.

— Вопрос в том, чувствуете ли вы, что сможете выполнять эти услуги сами?

Грант кинул брошюрку обратно на стол:

— Возможно, помимо письменных рекомендаций вам хотелось бы получить еще и устные — от кого-нибудь из моих бывших подружек?

На этот раз Джулия не могла не улыбнуться. Ей почему-то даже сделалось легче от того, что он не «голубой». Иначе она сочла бы несправедливым, что такой красавчик достается мужчинам.

— Полагаю, — спросила хозяйка «Сибаритов», — раньше вы занимались только обычным массажем?

— Да. Но смею вас заверить, что у меня большой опыт в таких делах. Думаю, ваши клиентки будут вполне удовлетворены моей техникой.

Джулия откашлялась. Оставаться серьезной становилось все труднее. В этом мужчине было что-то такое, от чего ей хотелось смеяться и флиртовать с ним, чувствовать себя более раскованной и даже… чуть сексуальнее.

Да, чертов Грант Дилени заставил ее чувствовать себя сексуальной! И это хороший знак. Раз уж ему удалось произвести на нее впечатление, то скорее всего другим женщинам он тоже понравится.

— Надеюсь, вы понимаете, что я не могу принять ваши слова на веру, — с некоторым сомнением начала она. — Я обычно, когда принимаю на работу нового массажиста, всегда испытываю его в деле сама. Ну, как будто клиентка — я. Просто чтобы проверить его… э… мастерство.

И почему теперь она чувствует себя так глупо, словно делает ему предложение? Испытывая всех прежних массажистов, Джулия оставалась абсолютно равнодушной, мысленно оценивая их заслуги по десятибалльной шкале. Тогда почему у нее появилось это неловкое чувство, что с Грантом все будет иначе?

Взгляд, которым Грант смотрел на нее, казалось, пронизывал ее насквозь. Он медленно приподнял густую черную бровь и спросил:

— И вы довольны своей работой? Она приносит вам удовлетворение, мисс Маркис, или, может, миссис Маркис?

Неужели он пытается узнать, не замужем ли она? Ну, это уж совсем его не касается! Никто на работе не знает ничего о ее личной жизни — или, вернее, о ее отсутствии, — и Джулия не собиралась менять заведенный порядок.

Ее ответ был сух:

— Мисс Маркис. Со своими сотрудниками я поддерживаю ровные, официальные отношения. Если, конечно, мистер Дилени, вы к ним присоединитесь. Лучше давайте продолжим знакомство. Я только удостоверюсь, что кабинет Уоррена сейчас свободен. Бывает, что кто-нибудь из сотрудников занимает его, когда у нас наплыв посетителей.

Управляющая клубом встала, прошла в секретную комнату, закрыла за собой дверь и замерла, опершись на нее спиной.

Джулия взволнованно дрожала. Какого черта! Что с ней случилось? Далеко не в первый раз она проверяет умение массажиста на собственном теле. И прекрасно помнит свой первый опыт. Это было с Сильвестром, который до сих пор оставался при ней. Он чувствовал себя таким же зажатым, как и она, и все же они как-то прошли через это. Бедный Сильвестр! Однако он отнесся к происходящему с пониманием, и впоследствии с другими ей было гораздо легче. Разумеется, никто из них никогда не удовлетворял ее полностью, но во всем, скорее, была повинна ее собственная сексуальная причудливость, нежели недостаток их мастерства. Чтобы польстить самолюбию мужчин, Джулия всякий раз изображала оргазм — точно так же, как раньше прикидывалась перед Лео. Однако постоянные клиентки клуба, если, конечно, эти женщины не были истинными актрисами, получали от интимного массажа невероятное удовлетворение.

Подойдя к экрану, Джулия включила камеру в комнате номер шестнадцать. Там никого не оказалось. Прекрасно. Впрочем, все уже подготовлено. Аккуратно сложенное чистое белое полотенце лежало на массажном столе, а рядом стояла большая коробка бумажных салфеток. Цветы сменили, на вешалке у раковины висели еще несколько чистых полотенец. Отлично! Включив видеозапись, Джулия вернулась в кабинет.

Грант Дилени стоял у окна, повернувшись спиной к Джулии. И она машинально обратила внимание на то, как широки его плечи, как длинны и стройны его ноги. Густые, блестящие волосы едва касались воротника рубашки. Он стоял неподвижно, с интересом разглядывая японский эротический эстамп на стене.

— Все в порядке, — улыбнулась она с поддельным радушием, когда мужчина повернулся на звук. — Пойдемте, проверим ваше умение, мистер Дилени. Кабинет Уоррена, тот, что станет вашим, если вы будете у нас работать, находится в массажном отделении на втором этаже. Все лечебные кабинеты тоже там. На первом этаже только бассейн, гимнастический зал и диетбар.

Джулия предпочла подняться по лестнице, чем ехать на лифте. Несмотря на попытки оправдать такой выбор, как более полезный для здоровья, в глубине души она знала, что просто боится оказаться рядом с Грантом Дилени в замкнутом пространстве. Непонятно, как она собирается оголиться перед ним да еще позволить ему прикоснуться руками к ее телу?

Воспользовавшись телефонным аппаратом, висящим на стене возле кабинета, Джулия набрала номер приемной:

— Стивен, мы с мистером Дилени займем на часок кабинет Уоррена. Проследи, чтобы меня не беспокоили. Ну, кроме пожарной тревоги конечно. Понял? Кстати, Томпсон говорил с тобой насчет пожарной безопасности?

Джулия была счастлива потянуть еще немного время, заняв его разговором, не относящимся к делу, ради которого она пришла в массажный кабинет. Однако, только она повесила трубку, не оставалось ничего другого, как войти наконец в соседнюю дверь. Грант Дилени терпеливо ждал, пока Джулия показывала различные предметы, которые понадобятся ему в работе.

— Масло для массажа, кремы и тальки лежат в этом шкафу, — объясняла она, стараясь выглядеть спокойной. — Некоторые женщины предпочитают ароматические масла, так что у нас есть и такие. Но мы не требуем от вас особых знаний. Большинство клиенток сами скажут, что им нужно, а кроме того, вы можете обратиться к Джеймсону, нашему ароматерапевту. Он работает у нас три дня в неделю.

— Все в порядке, — успокоил ее Дилени. — Я немного разбираюсь в этом.

— Массажный стол сконструирован особым образом, — продолжала инструктаж управляющая клубом. — Внизу, под ним, вы найдете рычаг, который раздвигает вот этот конец стола на две половины, чтобы можно было подойти ближе к телу клиентки.

Джулия продемонстрировала действие механизма, и с глухим жужжанием правая часть стола раздвоилась под углом в сорок пять градусов.

— Очень впечатляет! — ухмыльнулся Дилени. — Полезная штука.

— И еще одна вещь… — Почувствовав, что снова начинает дрожать, Джулия напряглась. — Все массажисты работают полуобнаженными. Чистую набедренную повязку возьмите в том ящике. Надеюсь, у вас нет возражений?

Он подошел к ящику и вынул оттуда лоскут черного сатина. Подняв в пальцах эту принадлежность одежды на уровень глаз и посмотрев на нее не без удивления, Грант произнес:

— Вам тоже хочется немножко стриптиза?

Джулия чуть не рассмеялась. Но вместо этого она поджала губы и отдернула занавеску, закрывавшую комнатушку со стулом, зеркалом и вешалками для одежды.

— Это раздевалка для женщин. Сегодня ею воспользуюсь я, а вы можете переодеться прямо здесь. Возьмите пару вешалок.

— Спасибо.

Джулия в течение нескольких последних минут избегала встреч с его глазами, но теперь, прежде чем скрыться за занавеской, она окинула Гранта быстрым взглядом и приветливо улыбнулась. Войдя внутрь раздевалки, хозяйка «Сибаритов» рухнула на стул, несколько испуганная тем, как быстро стучит ее сердце.

«Ну держись!» — сказала она себе, скидывая туфли.

Когда она снова вышла, одетая в белый халат, Грант еще возился с набедренной повязкой. Джулия успела заметить темно-коричневый пенис, прежде чем Дилени спрятал его в черный мешочек повязки. Половой член Дилени был длинный, толстый и чуть возбужденный — так что розовый кончик выглядывал из-под кожицы крайней плоти.

Внутри Джулии что-то вздрогнуло, словно чья-то неведомая рука на мгновение сжала ее внутренности. Грант поднял глаза и улыбнулся, но потом выражение его лица стало совершенно серьезным.

— А, мисс Маркис. Если вы готовы снять халат и лечь на стол лицом вниз, то я немедленно начну.

Дилени подошел к шкафу, чтобы выбрать необходимые масла и кремы, а Джулия сделала так, как ей сказали. Стол был жестким, но покрытие приятно пружинило под весом тела, и Джулия опустилась на него со вздохом блаженства. Иногда она просто не чувствовала, как сильно измотана жизнью, пока не выпадала возможность расслабиться и отдохнуть.

— Что вы предпочитаете, мисс Маркис: масло, крем или пудру? — услышала Джулия.

— Ароматическое масло, пожалуйста.

— Хм… Да, думаю, это вам подойдет. С лавандой, очень нежное.

«И очень возбуждающее», — подумала Джулия.

Она была удовлетворена. Грант Дилени выбрал ее любимую комбинацию.

— Вы, похоже, немного напряжены? — заметил он, наливая масло в согнутую ладонь. — Сделаю вам глубокий массаж спины и ягодиц. Надеюсь, когда вы перевернетесь на спину, то будете менее напряженной.

Джулия отметила, что даже тон его голоса способствует расслаблению. В его звучании чувствовались теплота, сила и ум. Если все это не пустое притворство, то Грант Дилени — настоящий мужчина!

По первому же прикосновению Джулия поняла, что находится в надежных руках. Дилени нежно размазывал масло по ее плечам и спине, и Джулия чувствовала, с каким восторженным трепетом отвечает ее кожа на эротические прикосновения его пальцев.

Он работал почти беззвучно, и если она открывала глаза и подглядывала за ним сквозь темную занавеску ресниц, то замечала большую, смотрящую вверх выпуклость в мешочке его набедренной повязки.

«Раз у него во время работы возникает эрекция, тогда этот „фиговый листочек“ ему не подходит», — подумала Джулия, отметив про себя, что нужно запастись повязками размером побольше.

И вдруг она поняла, что думает о Гранте Дилени так, будто он уже зачислен в штат сотрудников.

Вскоре костяшки его пальцев начали массировать ее ягодицы, жестко вдавливая упругую плоть, крепко сбитую занятиями в гимнастическом зале. По ее бедрам и животу растекалось тепло, а вместе с ним и приятная вялость, позволяющая скопившемуся в теле напряжению выходить сквозь поры наружу, высвобождая ее эмоции для наслаждения интригующим ароматом масла, такого нежного и возбуждающего…

«Как сам секс», — подумала Джулия.

— Вы в хорошей форме, — донеслись до нее откуда-то издалека слова Дилени.

— М-м…

Грант начал легонько простукивать острыми ударами пальцев спину и поясницу, тонизируя мышцы. Джулия поначалу сжалась, но скоро расслабилась и начала получать удовольствие. Затем, когда по телу распространились тепло и покалывание, Грант снова сбавил темп и занялся нежным растиранием ее спины кончиками пальцев. Пройдясь по ней снизу вверх и остановившись ненадолго, чтобы успокоить все еще горящую кожу, он хлопками спускался вниз и опять проходился вверх по позвоночнику ласковыми поглаживаниями ребрами ладоней.

Сперва Джулия нашла частую смену приемов чем-то неуместным, но спустя некоторое время уже упивалась ими, понимая, что может довериться Дилени. Вместо попыток предугадать, что он сделает дальше, Джулия предалась своим ощущениям, позволив телу захватить все ее мысли, и вскоре она почти целиком ушла в себя.

Теперь Грант массировал ее ноги, задевая большими пальцами внутренние поверхности ее бедер, когда плавно поднимался от коленей вверх, завершая движения поглаживанием расслабленных ягодиц.

Мурашки разбегались по коже, и первые признаки настоящего желания теребили ее нервы, когда эти сильные пальцы приближались к влажной сокровенной прорези и — так безжалостно обманув ее ожидания! — отступали. Джулия лениво изгибалась, чувствуя своей грудью и животом жесткую подушку стола.

— Расслабьтесь! — промурлыкал Грант Дилени голосом таким же нежным, как и его руки. — У нас еще много времени.

Джулия немедленно подчинилась, не давая ему повода еще раз нарушить молчание. Подобно тряпичной кукле, она распласталась на столе, предоставив теплым рукам Гранта свои икры и ступни. Подлив на ладони еще немного ароматического масла, Грант приподнял ее ногу так, чтобы подобраться к ступне сразу с обеих сторон. Джулии нравилось легкое покачивание ноги в его нежных руках, а слабое ощущение щекотки, которое чувствовалось вначале, совсем скоро исчезло. Его сменило блаженство.

Пройдясь большими пальцами по подошвам обеих ступней Джулии, Грант наконец сложил ее ноги одну на другую, подавая ей таким образом знак перевернуться.

Ложась на спину, Джулия опять заметила выпуклость в черном мешочке его набедренной повязки и в тот же миг ясно почувствовала волнующий трепет где-то внизу живота. Такое непроизвольное возбуждение немного встревожило ее.

Но в конце концов, в целях удовлетворения клиенток куда лучше, если они увидят, что пенис массажиста возбужден. Не совершила ли она ошибки, решив, что они должны работать почти обнаженными? Вероятно, для кого-то из женщин это может стать слишком большим искушением.

Руководствуясь каким-то примитивным инстинктом, Джулия вопреки себе украдкой еще раз взглянула на запретную часть мужского тела. Та заполняла все жалкое пространство под кусочком тряпки, и Джулия живо представила, как розовый кончик выглядывает из-под эластичной полоски набедренной повязки Гранта. Джулия зажмурила глаза, чтобы отделаться от видения.

Грант Дилени работал над пальцами ее ног, растирая их большим и указательным пальцами и проникая мизинцем в промежуток между ними, где к коже редко кто прикасался. Эффект получался очень возбуждающий.

Глубоко дыша, глотая насыщенный ароматами воздух, Джулия поняла, что ее тело падает в безмолвный, но бушующий жизнью мир непознанных доселе ощущений. Она чувствовала, как умелые руки поднимаются над ее голенями, недолго ласкают колени, а потом массируют бедра сильными, направленными к животу поглаживаниями, всегда останавливаясь у некой невидимой черты. Зуд в паху Джулии все усиливался, становясь тем более назойливым, чем дольше Грант стимулировал ее бедра, старательно избегал контакта с сокровенными местами. А вскоре он вообще обошел стол и встал позади головы Джулии, чтобы помассировать ей лицо.

На несколько секунд сексуальное возбуждение Джулии угасло, сменившись легким разочарованием. Однако нежные поглаживания Гранта по ее щекам и лбу удивительно утешали. Легкими круговыми движениями он вращал мягкую кожу, массируя скрытые под ней косточки до тех пор, пока не исчезло все напряжение. Затем обеими руками он принялся щипать подбородок, растирал мочки ушей, чуть углубляясь кончиками пальцев в ушные раковины. Потом он спустился ниже, чтобы погладить шею размашистыми движениями снизу вверх.

Когда его внимание переместилось на ее плечи, Джулия вновь почувствовала приближение пробудившегося желания, предвкушая сладость прикосновения к груди.

Но он тянул время. Слегка помассировав ее плечи, Грант перешел к рукам, тщательно работая над каждым пальцем. Потом он занялся ее животом, разглаживая его долгими ритмическими круговыми движениями. Постепенно Грант расширял круги, пока одна рука не коснулась волосков на лобке, а другая — не пришла в соприкосновение с нижним краем груди Джулии.

Это затянувшееся заигрывание с ее эрогенными зонами казалось Джулии невыносимо мучительным. Ее желание ощущалось уже совершенно отчетливо. И Джулия поняла, что если игра в «жарко-холодно» продлится еще хоть чуть-чуть, то она этого просто не вынесет. Поначалу Джулия верила, что Грант знает что делает, однако если сейчас он снова обманет ее ожидания…

Но вот послышалось знакомое жужжание раздвигающегося под ее бедрами стола, и Джулия почувствовала, как расходятся ноги. Грант уже стоял между ее разведенных бедер, а его руки двигались в направлении ее грудей. Он массировал вокруг них, щекоча кожу и возбуждая соски чувственным томлением, еще не касаясь их. Костяшки его пальцев прошлись по расслабленным бокам Джулии, когда Грант растирал ее грудную клетку, достигая более сильного эффекта и дразня все ее тело.

Затем почти незаметно Грант Дилени перешел к самим грудям.

Джулия не раз радовалась их полноте, их упругости, а поэтому сейчас она гадала: что думает о них Грант? Она поймала себя на мысли о том, что хотела бы, чтобы они поразили его, чтобы он получал истинное наслаждение, прикасаясь к ним. Теперь, подготовленные и разогретые, они находились в его руках, и Дилени обращался с ними уже не как массажист, но как любовник, сигнализируя где-то на подсознательном уровне, что дело, которым занимается здесь он с Джулией, внезапно приобрело какое-то новое качество.

Чувственное наслаждение перешло в эротическое так гладко и просто, что Джулия не могла не признать: она находится в руках профессионала, пусть даже он заверял ее, будто прежде никогда этим не занимался.

«Он, должно быть, хороший любовник», — подумала Джулия, удивляясь явившемуся вслед за этим предположением давно забытому чувству ревности.

Ну какое ей дело до того, сколько женщин прошло через его массаж? Ведь она выставляет оценку лишь его профессиональному мастерству, а не технике обольщения.

Но и эта дилемма растаяла как туман, когда Дилени приступил к работе над ее сосками, теребя, разглаживая, подергивая их, пока в них не забурлила кипучая жизнь. Джулия чувствовала, что истекает соками, ощущала, как возбудился и напрягся ее клитор, и она жаждала, чтобы Грант наконец раздвинул потаенные губы и нащупал набухшую шишечку, воспаленную самой неистовой страстью.

Дыхание Джулии перешло в беспорядочные вздохи, прорывающиеся сквозь тихие стоны. Изменив ритм, Дилени то нежно ласкал нижние склоны ее грудей, где кожа наиболее чувствительна, то сжимал груди в руках, грубо теребя большими пальцами соски. Время от времени он опускал руку, проводя ладонью по волоскам на лобке Джулии, и тогда ее бедра непроизвольно вздрагивали, сведенные глубокими судорогами.

Вскоре нисходящие поглаживания участились, и вместе с ними указательный палец начал надавливать на самую верхнюю точку полового органа Джулии, что доставило ей наивысшее удовольствие. И хотя каждый раз прикосновение длилось недолго — не больше секунды, — этого оказывалось вполне достаточно, чтобы соки выделялись все обильнее и обильнее. Грант на мгновение скользнул пальцем в сокровенную щель, как будто чтобы проверить, хорошо ли там все увлажнилось, но затем снова вернулся к ее груди.

Джулия не понимала, сколько еще придется ей терпеть эту стимуляцию. Ее груди уже готовы были лопнуть, а клитор так и пульсировал, похожий на маленький генератор.

Руки Гранта приблизились к основаниям ее бедер, и Джулия ощутила прикосновение больших пальцев к своим набухшим внешним губам. Чуть-чуть приоткрыв глаза, она смогла увидеть свое тело и Гранта, стоявшего там, между ее раздвинутых бедер, с опущенными глазами и погруженного в работу. Мускулистые руки и грудь мужчины покрывал темный загар, кисти рук ритмично двигались, стараясь доставить ей удовольствие и все сильнее надавливая на теплые подушечки ее губ.

Взглянув еще ниже, Джулия увидела наклоненную в сторону выпуклость его члена, по-прежнему пытающегося вырваться из тесного мешочка, и тогда что-то содрогнулось в ее душе. Джулии вдруг показалось чудовищно несправедливым то, что она должна лежать здесь, забирая себе все, но ничего не давая взамен.

Страстное желание содрать с Гранта эту повязку, взять в руки и приласкать его член внезапно явилось к ней. Но Джулия тут же прогнала его прочь как глупую фантазию, напомнив себе о том, кто она и для чего они встретились здесь. Она оценила его успехи. До сих пор у Гранта Дилени получалось все очень неплохо.

На самом деле все шло просто замечательно.

Как только Джулия снова закрыла глаза, то поняла, что Грант сменил позу. Приподняв веки, Джулия увидела, что он сидит на корточках, а его голова оказалась на одном уровне с ее тайным сокровищем.

И тогда новая волна предвкушения нахлынула на Джулию сладостным трепетом ожидания. Пальцы Гранта осторожно раздвинули ее нижние губы, и она почувствовала холодный напор его языка, проскальзывающего внутрь, к самому входу во влагалище. Затем он продвинулся еще глубже, и, когда искомая выпуклость наконец была найдена, кончик языка умело забегал вперед и назад по чувствительной точке.

Не в силах больше сдерживать эмоции, Джулия громко застонала.

Все остальное произошло очень быстро. Пальцы и язык Гранта действовали как слаженный механизм, проникая во все доступные им места, а ее клитор стал горячим и скользким от слюны. И совсем скоро, потеряв над собой контроль, Джулия начала корчиться и извиваться от переполняющих ее чувств и ощущений; наступление оргазма неумолимо приближалось.

Обыкновенно Джулия Маркис сдерживала себя, не желая — либо не умея — подчиниться направлению своих чувств. Но на сей раз она поняла, что пройдет весь путь. Наслаждаясь бушеванием своей плоти, Джулия вновь почувствовала перемену: рот Гранта теперь находился возле входа внутрь влагалища, а один палец переместился на ее клитор.

Этого оказалось достаточно, чтобы завести ее. И Джулия почувствовала первые толчки теплых конвульсий, быстро переходящие в нервные, опустошительные удары жаркого экстаза.

Распределяя ощущения по ее телу вниз до колен и вверх до груди, Грант Дилени разглаживал ее бедра и живот, но Джулия уже едва это осознавала. Оргазм все не ослабевал, так что ей даже начинало казаться, что он не прекратится вовсе и тогда ей предстоит прожить остаток своих дней в вечном блаженстве, подобно какому-нибудь святому из прежних времен.

Но потом яростные судороги утихли, и глупые мечтания превратились в прах, достойные лишь брезгливого презрения. Она просто кончила, вот и все.

Хотя нет. Удивительно, что она позволила мужчине довести себя до настоящего оргазма — первый раз за всю жизнь.

Но даже теперь она чувствовала себя как будто обманутой. Почему такое важное событие не случилось в другое время, в другом месте и с человеком, которого бы она хорошо знала, а не с этим вот незнакомцем? Впрочем, не имеет значения. Дело в том, что на настоящую любовь женщины отвечают куда сильнее, чем на своего рода клинические испытания.

И просто невероятно, до чего ж тяжело было у Джулии на душе. Как нравилась она сейчас себе той, какой когда-то была — застенчивая и мечтательная школьница Джули, — и как ненавидела она теперь себя — совершенно взрослую и независимую деловую женщину Джулию Маркис.

Она неподвижно лежала на массажном столе. Грант Дилени осторожно обтер ее влажной салфеткой, а потом с помощью бумажного полотенца очистил свои руки от масла.

Сознание Джулии по-прежнему обитало в царстве чувств, которое все быстрее теряло власть над ее телом. Джулия не могла сразу подняться и вернуться к делам. Дилени, казалось, понимал это.

— Извините, я только вымою руки, — сказал он низким и приятным голосом, едва потревожив воцарившееся молчание.

Джулия продолжала лежать, обессилевшая, но довольная. Она, конечно же, поставит ему высший балл. А это значит, что Грант будет принят в клуб. Тогда почему же при мысли об этом она чувствует тревогу?

Пока Грант стоял к ней спиной, Джулия встала со стола и, сказав, что идет принять душ, исчезла за боковой дверью. Бодрящие струи воды быстро освежили ее мозг, и к тому времени, когда Джулия вышла из душа, завернутая в белое полотенце, она снова смогла заговорить с Грантом совершенно спокойным деловым голосом:

— Теперь ваша очередь привести себя в порядок. Минут через десять жду вас у себя в кабинете.

Их взгляды на мгновение встретились, и откровенный вопрос в голубой бездне глаз Гранта Дилени так напугал Джулию, что она тотчас же шмыгнула в раздевалку и задернула занавеску.

Быстро одевшись, Джулия расчесала свои спутанные темно-русые волосы, уложив их красивыми волнами. Затем побрызгала себя легкими духами, словно с их помощью могла скрыть томный аромат своей недавней страсти, и покинула кабинет, незаметно выйдя под шум бегущей в душевой воды.

Вернувшись к себе, Джулия постаралась восстановить имидж опытного руководителя. Она села за стол, соображая, что сказать Гранту Дилени, когда он придет. Разумеется, он может занять место Уоррена. Без всяких вопросов. Но все-таки что-то в ней окончательно переменилось, и в этом был виноват Дилени.

Не ведая о том, он получил над ней тайную власть. Однако Джулия никогда не даст ему понять этого, иначе он сможет воспользоваться своим преимуществом.

В тяжелой борьбе она отстояла свое право на единоличное руководство клубом, ее авторитет среди персонала был беспрекословен, а клиенты восхищались ее яркими успехами в конкурентной борьбе. И она никому не позволит нарушить создавшееся положение.

Поэтому, когда Грант постучал в дверь, «входите» прозвучало тем властно-назидательным тоном, который применяют директора школ в беседе с трудными учениками. Но взгляд, который бросил на нее Грант, перешагнув через порог, почти сокрушил тщательно выстроенную ею линию обороны.

— Ну что? Я гожусь? — спросил он, сев прямо напротив нее.

Его черные брови были насмешливо вздернуты вверх, и, когда Джулия опустила глаза, чтобы избежать его взгляда, она не смогла не обратить внимания на его коричневатые руки, свободно лежащие у него на коленях, — на те самые руки, что всего минут десять назад довели ее до оргазма.

К своему ужасу, Джулия почувствовала, как ее щеки наливаются краской.

— Думаю, что да, — резко ответила она, наклонившись под предлогом поиска каких-то бумаг в ящике стола и пряча от Гранта лицо. Затем она достала бланк контракта и передала его мужчине. — Возьмите это и прочтите. Есть еще одно или два замечания, которые я хотела высказать относительно вашей э… техники, но это можно сделать в другой раз.

— Я бы предпочел услышать их прямо сейчас, если вы не возражаете, мисс Маркис. — Его голос был мягок, но в нем чувствовалось упорство. — Мне кажется, чем ближе разговор к делу, тем лучше. Вы так не считаете?

«Будет он учить меня, как надо работать», — сердито подумала Джулия.

— Очень хорошо. — В ее голосе вдруг появился холод. — Во-первых, после того, как начался массаж, по-моему, лучше вообще избегать разговора с клиенткой, кроме, естественно, случаев крайней необходимости.

— Согласен, — улыбнулся Грант. — Это нарушает атмосферу расслабленности. Даже не знаю, почему я разговаривал. Возможно, что нервничал.

— Ну, тогда вы ловко это скрывали. Ваша техника мне тоже очень понравилась, но иногда вы были, по моему мнению, как-то уж чересчур… грубы.

— Знаете, иногда нужно быстро увеличить приток крови к определенным частям тела, — объяснил он. — Например, когда я работал с вашими ягодицами или гладил ваши груди.

Джулия не могла поверить, что он с таким равнодушием говорит о столь интимных вещах. Неужели все, что он видел в ней, — это только задница да пара сисек? Джулия знала, что большего от него нельзя было и ожидать, и все же разве не двигала им, хотя бы в какой-то мере, сила ее страсти?

— Признаюсь, — вынужденно согласилась Джулия, — что ваша техника достаточно результативна, о чем — я не сомневаюсь — вы сами прекрасно знаете.

Она посмотрела на Гранта Дилени не свойственным ей застенчивым взглядом — и немедленно возненавидела себя за это. А Грант в ответ взглянул на нее с улыбкой мужчины, который знает, что удовлетворил свою женщину.

Джулия мгновенно покраснела и резко встала, чтобы проводить его, при этом ободрав голень о ножку стола. Выругавшись про себя, она скривила губы в полугримаске и протянула ему руку:

— Когда изучите контракт, мистер Дилени, мы с вами снова поговорим об условиях работы и о вашей технике. Возможно, кое-что из вашего арсенала возьмут на вооружение и другие мастера. Я жду вас… Скажем, завтра в десять утра?

— Договорились.

Их рукопожатие продолжалось несколько дольше, чем ожидала Джулия. Как раз столько, сколько требовалось, чтобы рука Джулии ненадолго почувствовала себя в плену у могучей пятерни Гранта Дилени. Потом он направился к выходу и скрылся за дверью.