В ту пятницу Джулия ушла из клуба рано, чтобы успеть подготовиться к важному событию — к визиту Гранта Дилени. Но теперь, когда подходило назначенное время, ее охватила паника.
Продукты, приготовленные для ужина, лежали на кухне. Джулия уже приняла душ и вымыла голову, однако теперь, стоя перед раскрытым шкафом с нарядами, она размышляла о том, что будет делать, если Грант отклонит ее предложение принять должность заведующего новым клубом.
Помимо легкого оскорбления дело отчасти также касалось и ее карьеры. Идея открытия нового клуба была замечательна, только захочет ли Джулия взяться за ее осуществление, если Грант не станет принимать в этом участия? Более того, сможет ли она снести дальнейшее пребывание Гранта в клубе в качестве массажиста, ежедневно терзаясь мыслью о том, что он ласкает другую, в то время как Джулия сидит в своем кабинете, мучимая желанием близости с ним?
Вздохнув, Джулия потянулась было за синим с блестками платьем, но передумала и достала черные велюровые леггинсы и большую розовую футболку.
Так же внезапно она передумала и насчет еды. Сначала Джулия собиралась поразить Гранта домашним беарнским соусом к мясу, но теперь решила предложить ему просто несколько видов горчицы.
«Чего я пытаюсь достичь, — спрашивала себя Джулия, — найти путь к его сердцу через желудок?» Либо она нужна Гранту, либо нет, и никакая самореклама тут ничего не изменит.
К тому времени, когда раздался звонок в дверь — а это случилось в двадцать минут девятого, — Джулия уже вся извелась. Она знала, что выглядит очень эффектно: светлые волосы забраны на затылке, неяркий макияж… Приятный запах — легкий аромат «Самсары». Но в ее душе царил беспорядок, чувства и мысли были спутаны, точно грязные волосы у неряхи. С замершим в груди сердцем она открыла дверь.
— Добрый вечер, мисс Маркис. Надеюсь, я пришел не очень рано.
К чему она совсем была не готова, так это к цветам. Глуповато улыбаясь, Грант сунул ей в руки изысканный букет из роз и экзотических лилий, и тяжелое настроение Джулии мгновенно куда-то улетучилось.
— Как красиво! — воскликнула она и поднесла букет к лицу, чтобы насладиться запахом цветов. — Но это совсем ни к чему, Грант. У нас предполагался чисто деловой ужин.
«Лгунья!» — заметила она про себя, скривив на мгновение лицо.
Грант снова улыбнулся неотразимой улыбкой мальчишки, который знает, что может получить почти все, что пожелает.
— Да, — кивнул он. — Но я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы были ко мне так добры. Конечно, у меня были ошибки, но обещаю в будущем быть более осторожным.
Джулия повесила куртку Гранта на крючок в прихожей, положила его сумку (видимо, он приехал к ней прямо из клуба) у двери и провела его в гостиную.
— Знаю, — ответила она через плечо. — Я полностью тебе доверяю, Грант, и надеюсь доказать это сегодня.
Великолепные цветы заслуживали самого дорогого сосуда. Достав экстравагантную зеленорозовую вазу от Галле — подарок самой себе по случаю открытия «Сибаритов», — Джулия наполнила ее водой и поставила туда заранее подготовленный букет. Сидя за бокалом белого вина, Грант расхваливал ее вкус.
— Интерьер так хорошо продуман, — заметил он, осматриваясь вокруг. — Вы все спланировали сами?
— Да. Было так здорово, когда у меня появился собственный уголок. Когда я была замужем, мой бывший муж пригласил дизайнера для оформления комнат, и я практически не принимала в этом никакого участия. В конце концов у меня возникло такое ощущение, будто я живу в гостинице, а не в собственном доме.
— Просто ужас! — Грант нахмурил лоб.
— Ну вот. — Она горделиво обвела комнату рукой. — Теперь наверстываю упущенное. И не только здесь, но и в клубе тоже. Мне ужасно понравилось проектировать бассейн и массажное отделение, да и клиенткам, по-моему, нравится. Когда клуб принадлежал Лео, я была всего-навсего почетной работницей регистратуры.
— Похоже, развод пошел вам на пользу, — улыбнулся Грант. Но затем его лицо помрачнело. — Хотелось бы мне сказать то же самое о себе.
— Ты тоже разведен? — Веселое настроение Джулии немного уменьшилось.
— Банальная история. Женился слишком молодым. Детей, слава Богу, нет. Ушел в море, чтобы выбросить все это из своей жизни.
— И помогло?
Грант пожал плечами:
— Время покажет. Кажется, я не избавлюсь от этого, пока не найду другую женщину, которую смогу полюбить.
Грант посмотрел Джулии прямо в глаза, взбудоражив кровь в ее жилах. Или в его взгляде крылось закодированное послание? Все как будто говорило об этом.
Не желая делать чересчур поспешных выводов, Джулия извинилась и ушла на кухню готовить мясо.
Вскоре они вдвоем уже сидели за столиком, и Грант с жадностью поедал ее стряпню. Вот только у Джулии аппетит внезапно пропал. В желудке словно застрял какой-то комок, который никак не хотел сдвинуться с места, и Джулии оставалось лишь механически глотать тщательно пережеванные кусочки пищи.
Но она не могла не наблюдать за тем, как ест Грант, — была не в силах оторвать от него глаз. Сначала ее взгляд остановился на подвижном рте, что недавно так приятно сливался с самыми сокровенными частями ее тела; потом на умелых руках, чьи ласки до сих пор ощущались на ее коже.
— Очень вкусно! — улыбнулся Грант, запивая сыр остатками вина.
— Кофе с бокалом бренди?
Они перешли на диван, и их настроение улучшилось, чему способствовал фон из мягкой джазовой музыки.
«Сейчас или никогда», — подумала Джулия, и ее рука немного задрожала, когда она начала разливать кофе. Грант сидел совсем рядом, его в любой момент можно было коснуться — и от этого легче не становилось.
— Вы сказали, мисс Маркис, что хотите обсудить со мной какую-то тему, — подсказал ей Грант с явным любопытством. — Кажется, идею нового клуба?
— Да. Я навела кое-какие справки, и, кажется, игра стоит свеч.
— Мисс Маркис! Да это великолепно! — Его энтузиазм, похоже, был искренним.
— У меня есть финансовая поддержка. Я даже подыскала перспективное место для клуба, неподалеку от «Сибаритов». Но мне нужен хороший управляющий, и в этом ты будешь мне полезен.
— Я? — Грант смотрел на нее с недоверием.
— Ну да. Ведь это отчасти и твоя идея.
— Но у меня нет опыта. Вообще никакого.
Джулия улыбнулась:
— И у меня не было, когда мне достались «Сибариты». Я не заканчивала бизнес-колледж. Все, что у меня было, — это небольшой опыт работы в офисе, накопленный благодаря тому, что Лео позволил мне работать в регистратуре. Но я все постигала на практике. Внимательно наблюдала за всем, что делает Лео и остальные его сотрудники, училась на их примере… И на их ошибках! Просто удивительно, сколько опыта можно набраться, когда действуешь сам. Ну и, конечно же, я всегда поддержу тебя советом.
Грант задумчиво посмотрел на дно бокала:
— Я в самом деле очень польщен вашим предложением, мисс Маркис, но почему именно я? Наверняка есть сотня менеджеров с хорошими послужными списками. Зачем вам такой неопытный парень, как я?
Джулия не могла сказать ему правду, не могла признаться. Она ведь считала, будто только так может поставить его на более или менее высокую ступень, — тогда ей не придется корить себя за то, что хочет его.
— Я не сумею этого объяснить, но интуиция подсказывает мне, что ты справишься. Сначала ты, естественно, поработаешь под моим присмотром, но тебе придется отдаваться работе на все сто процентов. Я не жду немедленного ответа, но мне бы хотелось услышать его до конца следующей недели.
Выражение лица Гранта стало совершенно непроницаемым. Неуверенная в себе, Джулия сконфуженно отвела взгляд и подлила кофе в чашки. Она очень боялась, что Грант полностью отвергнет ее предложение.
Но когда Джулия рискнула снова посмотреть на него, Грант улыбался:
— Мисс Маркис, не знаю, как это сказать, но вы словно прочли мои мысли. Много лет назад, когда я только женился, у меня была мечта открыть оздоровительный клуб и руководить им вместе с Элли, моей женой. Но вскоре я понял, что душа у нее не лежит к этому делу. Точнее говоря, ей это было просто неинтересно, хотя она делала вид, будто это не так. Так что идея скоро канула в небытие вместе с мечтами об идеальном браке и детях. А теперь мне кажется, будто мое время пришло.
Джулия рассмеялась, внезапно почувствовав, что для них обоих все разрешилось благополучно.
— Сказка становится реальностью? — обрадовалась она.
Его лицо повеселело, глаза вдруг засияли голубовато-стальным блеском.
— Чем черт не шутит! Почему бы и нет? Не стану тянуть с ответом. Я только об этом и думал. И если не воспользуюсь своим шансом сейчас, другого, возможно, никогда не представится. Я согласен!
Джулия взяла его пальцы в свои ладони. Рука Гранта была сильной и крепкой. Это была рука, которой можно довериться.
Полная глубокой убежденности в том, что у них все получится, Джулия подарила ему широкую нежную улыбку.
— Я очень рада, Грант.
Его ответная улыбка несла налет сожаления.
— Возможно, я совершаю большую ошибку. Возможно, мы оба ошибаемся.
— Я думала то же самое, когда начинала реорганизацию клуба Лео. Мой бывший муж не очень-то верил в мой успех. Но ты должен следовать своей интуиции, Грант. А моя подсказывает, что ты как раз тот человек, который мне нужен на должность директора.
— Я сделаю все, что в моих силах, мисс Маркис. Обещаю.
— Давай выпьем за это. И перестань называть меня «мисс Маркис». Просто — Джулия.
Они подняли бокалы.
— За новые «Сибариты» — или как там они будут называться!
Они смотрели друг на друга с блеском в глазах, и после того, как пустые бокалы были поставлены на столик, Джулия почувствовала, что дело, ради которого она пригласила Гранта к себе, еще не окончено.
«Нет, это не сон», — подумала Джулия, и, скованные пламенными взорами, их головы начали медленно склоняться друг к другу.
Грант поднес руку к ее волосам и нежно коснулся локона, свисающего над ее плечом. Джулия услышала тяжелое дыхание Гранта. Она догадывалась, что сейчас он вспоминает то же, что и она, и все ее тело проняло частой дрожью. Лицо Гранта склонилось ближе, оказалось так близко, что Джулия смогла ощутить легкий аромат одеколона.
— Сумасшествие! Просто сумасшествие! — тихо выдохнул он.
Грант остановился, осмотрелся по сторонам, чтобы отвести взгляд, но Джулия прикоснулась ладонью к его щеке. Кожа была гладкой, но немного влажной.
Соблазнительные глаза Гранта безжалостно дразнили ее, когда он снова повторил то, что уже говорил:
— Возможно, я совершаю большую ошибку. Возможно, мы оба ошибаемся.
— Ошибку мы совершили при нашей первой встрече, помнишь? Теперь все иначе. Ни с одним мужчиной я не чувствовала себя так, как с тобой, Грант. Если я, как и ты, упущу сейчас свой шанс, вполне вероятно, мне больше никогда не предоставится другого.
В мгновение ока его губы прижались к ее губам, испытывая твердость ее намерения, ища ответы на незаданные вопросы.
Джулия еще никогда не чувствовала себя такой беспомощной перед поцелуем. Гранту хотелось знать, действительно ли она имеет в виду то, что сказала. Не только словами, но и глазами, когда смотрела на него, и телом, когда тянулась к нему. Гранту хотелось знать, что у нее на сердце, и он не успокоился до тех пор, пока не выяснил это. Его поцелуй был расследованием, и ответом Джулии стало охотное раскрытие правды.
Джулия понимала, что должна дать ему ответ, которого он так ждет, поскольку уже совсем скоро его тяга к ней стала очевидной, и окрепший орган Гранта уперся в бедро Джулии. Его руки пробрались под ее широкую футболку, чтобы нащупать тугие конусы бюстгальтера и спрятанные под ними сокровища. Грант нетерпеливо протискивал пальцы под кружевной материал, грубо оттягивая чашечки, пока не добрался до горячей плоти, уже заждавшейся ласки и возбужденной.
Неохотно прервав поцелуй, Джулия с равным нетерпением стащила с себя футболку и расстегнула застежку бюстгальтера, выпуская груди на волю.
— Джулия, у тебя чертовски замечательная фигура! — тяжело дыша, промолвил Грант.
Она недолго возилась с одеждой, стаскивая леггинсы, стараясь поскорее избавиться от последнего барьера, оставшегося между ней и Грантом. И вскоре Джулия уже лежала на диване почти полностью обнаженная, сняв с себя все, кроме черных кружевных трусиков. Она видела выглядывающую из-под белой рубашки загорелую грудь Гранта, покрытую черными волосками, и молчаливо просила такого же разрешения, как то, что подарила ему, — дозволения прикоснуться к его теплой, полной желания плоти.
Грант уловил ее желание раньше, чем она сказала об этом. И тут же принялся расстегивать пуговицы рубашки — сначала на манжетах, затем на передней планке, быстро оголяя великолепно сложенную грудь.
Приложив к его коже свои ладони, Джулия почувствовала легкое покалывание волосков и приятное тепло. Она пристроилась поближе к Гранту, вдыхая грубоватый мужской запах, исходящий от его подмышек, перемешанный с тонким ароматом одеколона, и еще более густой и терпкий оттенок, который яснее, чем слова, выражал желание близости с ней.
Джулия начала было обнимать Гранта, но затем, найдя диван слишком тесным, прошептала:
— Пойдем в спальню.
С секунду Грант смотрел на нее затуманенным взором едва сдерживаемой страсти.
«Ты уверена?» — молчаливо спрашивали его глаза, и, поняв незаданный вопрос правильно, Джулия улыбнулась, утвердительно кивнула.
Тогда Грант поднял ее с дивана и пронес на руках через дверь. Джулия крепко прижалась к нему, наслаждаясь новым ощущением сухой деловой женщины, выдернутой из привычной роли и превратившейся в какое-то нежное, податливое существо, которое получает удовольствие от того, что взято в сильные руки мужчины.
Когда Лео брал ее на руки — вдруг припомнилось Джулии, — это выглядело так, будто он покоряет и унижает ее. Ну а с Грантом все было совсем по-другому. Он, казалось, стремился поддерживать в ней самое лучшее, а не подавлять ее.
Очутившись в собственной спальне, Джулия внезапно совершенно по-новому взглянула на эту комнату. Она никогда не занималась здесь любовью и теперь поняла почему: просто берегла себя для этого человека, терпеливо дожидаясь счастливого случая, который превратил святую святых ее дома в некое подобие роскошного гостиничного номера для новобрачных.
Грант осторожно положил Джулию на белое кружевное покрывало и встал рядом. Не сводя с нее глаз, он расстегивал ремень своих джинсов, а Джулия нетерпеливо выбиралась из трусиков. Грант походил на удачливого охотника, свысока взирающего на свою жертву, но Джулия не испытывала страха. Лишь истинно благостное смирение перед неизбежным.
— Ты великолепна, — шептал Грант.
Джулия улыбнулась ему. Стоя спиной к большому зеркалу, укрепленному золоченой решеткой, он всем своим видом походил на истинный голливудский секс-символ. Медленно расстегивая молнию ширинки, он все время смотрел на Джулию, наслаждаясь ее волнением. Но вот джинсы сползли вниз, и Грант небрежно откинул их ногой в сторону, а затем его пальцы протиснулись под резинку темно-синих шелковых трусов. Сначала их пришлось бережно снять с заметно возбудившегося полового органа, и Джулия аж затаила дыхание, когда показалась темно-розовая головка, а следом за ней и весь ствол предстал во всей красе. Полоска темно-синего шелка скользнула вниз по стройным бедрам и упала на пол, но Джулия не заметила этого, фокусируя свое внимание на одном только члене Гранта. Раньше она видела его слишком близко, да и то всего несколько секунд, прежде чем ее голодные губы не измерили его аппетитных размеров. Теперь же, на фоне превосходно сложенного туловища и крепких ног Гранта, Джулия смогла по достоинству оценить подлинные пропорции его члена. Длинный и толстый, он бессовестно вздымался до самого пупка, созданный для удовольствий и гордый за свое призвание. И Джулия, всегда любившая красивые вещи, начала понимать, почему фаллос почитается во многих восточных верованиях, считается объектом поклонения как мужчинами, так и женщинами. Разгадка пришла к ней, словно неожиданно-чудесное посвящение в какое-то таинство.
Сжав свой член в левой руке, Грант с вопросительным взглядом изобразил правой, будто надевает презерватив. Достав из соседней тумбочки маленький пакетик, Джулия бросила его Гранту и проследила, как быстро он насадил резиновый «чулочек» на разбухшую верхушку члена, расправляя по всей длине.
Точно во сне Джулия видела, как Грант идет к ней, раскинувшейся на постели. Джулия чувствовала, что совершенно готова принять его — несмотря на почти полное отсутствие любовной прелюдии.
Грант уже опустился перед ней на колени, склоняя голову, чтобы примкнуть губами к ее потаенному сокровищу, и Джулия громко всхлипнула, когда прохладный мягкий язык Гранта коснулся ее чувствительных внутренних губ, раздвигая их и проникая внутрь тела.
Джулия хотела Гранта даже сильнее, чем раньше, зная, что в этот раз не будет никаких запретов и что скоро он войдет в нее на всю длину своего члена, раскрывая все тайны ее сокровищницы, обнажая такие богатства, о которых Джулия даже не подозревала.
Грант поднял голову и, не вставая с колен, придвинулся ближе; его лицо сияло какой-то неведомой радостью. При одной только мысли о том, что он вот-вот войдет в нее, Джулия чувствовала, как глубоко внутри что-то вздрагивает, рассыпая крупную дрожь по всей области бедер. А затем Грант ввел кончик члена между ее половыми губами и, нежно щекоча их, снова бросил на Джулию нежный, вопрошающий взгляд.
Она ответила ему улыбкой, довольная тем, что они способны понять друг друга без слов, и признательная ему за то, что даже сейчас он предоставляет ей возможность еще раз подумать.
Но Джулия помышляла лишь об одном. Ее мысли были только о Гранте и о том, как сильно она любит и хочет его. В голове не было места для других суждений, во всяком случае не теперь, когда ее тело так красноречиво заявляло о своей воле. Постепенно Джулия почувствовала, как головка его члена входит в нее, заполняя всю дырочку, и ей захотелось с силой толкнуться вперед, так, чтобы пенис вошел целиком. Но Грант не позволил ей этого сделать, удерживая свой орган там, где ее нижние губы могли только ласкать его, смыкаясь и размыкаясь на темно-красной головке в исступленном ритме.
Грант наклонился вперед и положил обе руки на груди Джулии, крепко обхватив их сильными пальцами, — новое ощущение распространилось по ее телу, приводя в состояние еще более сладостного забвения и соединяя приятную щекотку в сосках с тем, что чувствовало лоно Джулии.
От натяжения и ласки нежных тканей клитор Джулии твердел и становился все чувствительнее. Волнующий трепет усилился, когда головка члена вошла чуть-чуть глубже и ее нижний край задвигался взад-вперед, щекоча стенки входа во влагалище. Используя внутренние мышцы, Джулия ласкала пенис, помогала его движениям и даже заставила Гранта тихонько застонать от неожиданного удовольствия, но все равно Грант по-прежнему контролировал себя, войдя в нее лишь наполовину, позволяя ей хорошенько подготовиться к тому моменту, когда он решится на окончательный приступ.
Но в конечном счете как раз Джулия и не смогла снести тяжести ожидания. Она жаждала, чтобы Грант вошел в нее полностью, на всю величину своего члена, поэтому резко двинула бедра вперед, и ее теплая вагинальная влага поглотила весь член. В тот же миг стенки влагалища плотно обхватили его со всех сторон, и Грант снова издал тихий стон удовольствия. Джулия держала руки на его ягодицах, которые ритмично двигались, толкая твердый жезл взад и вперед, так что Джулии казалось, будто она кружит вместе с Грантом в сладкой гармонии танца.
Грант прильнул губами к соску левой груди Джулии, держа ее грудь так, словно это было вкусное пирожное с вишенкой наверху. Ощущения, которые растекались от левого соска по всей коже, подняли ее на новую вершину сексуального неистовства. Она исходила страстью оргазма в течение нескольких секунд, выгибая шею и сотрясаясь от наслаждения. Голова кружилась, пальцы ног покрылись мурашками, и все части тела трепетали в нескончаемом экстазе; волны исступляющего блаженства смывали все мысли.
Путаясь в неразберихе собственных чувств, Джулия не без труда поняла, что Грант все еще сдерживает себя, производя лишь неглубокие медленные движения. Наконец она рухнула на постель, удовольствие чуть отхлынуло, и Джулия открыла глаза. Грант улыбнулся ей.
— Ты — чудо! — прошептал он. — Ты просто чудо, Джулия.
— Нет, это ты, — тихо возразила она. — Твоя любовь — вот настоящее чудо.
Его инструмент продолжал двигаться вперед и назад, но немного быстрее, вызывая слабые отголоски пережитых ощущений. Джулия лежала неподвижно, оставалась пассивной, позволяя партнеру задавать темп и не собираясь отвечать взаимностью.
Грант смотрел на Джулию, стреляя в нее голубыми огоньками глаз. Он не давал своему желанию ослабнуть, и вскоре Джулия ответила ему, желая, чтобы на этот раз оргазм был взаимным. Ощущая возбуждение, она стала сжимать его член внутри себя, снова дразня свой клитор.
Грант уже действовал жестче, входил в нее резче и чаще, занятый собственным продвижением к забвению. Его лицо уткнулось в ее грудь, кожу Джулии щекотали его шелковистые волосы, превращая ее соски в соскучившиеся по весне почки сладострастия.
— Джулия! — простонал он, приближаясь к финалу.
Она обвила его ногами и приподняла стан так, чтобы Грант смог войти глубже, проникнуть в ее сокровенные бездны. Джулия хотела, чтобы Грант овладел ею полнее, чем любой другой мужчина на свете. Он и так уже доставил ей удовольствия больше, чем она когда-либо знала, и теперь Джулия жаждала отплатить ему тем же.
Она поймала себя на том, что все больше открывается ему, вся ее сущность, казалось, подчинилась его неизменному ритму. И вскоре Джулию тоже подхватило высокой волной прилива страсти.
Наступила краткая пауза, когда они оба как будто застыли в максимальном напряжении на самом краю оргазма. Затем Грант сделал несколько быстрых толчков, и они почувствовали невероятный восторг, все еще продолжая парить на грани сознания, предавшись блаженству.
Издав три громких стона, Грант рухнул на грудь Джулии. Еще пребывая в экстазе после второго оргазма, она повернулась на бок и прижала Гранта к себе, устраиваясь поудобнее.
А потом усталость взяла свое, и примерно до полуночи они дремали в объятиях друг друга.
Джулия очнулась первой. Грант лежал рядом, закинув правую руку за голову, а левой обнимая плечо Джулии, и, увидев это, она вдруг наполнилась какой-то необъяснимой нежностью.
Спящим он казался таким открытым и беззащитным. Полумесяцы его век с темной бахромой ресниц, полураскрытые полные губы, совершеннейшая расслабленность его могучих мускулов и, более всего остального, трепетная вялость его поникшего пениса — все это придавало Гранту вид уязвимого и слабого ребенка, что до глубины души тронуло Джулию.
Вдруг его веки поднялись, и, заметив, что она смотрит на него, он широко улыбнулся. Они поцеловались — быстро, но горячо, — и Джулия пристроилась у него на груди.
— Это поудобнее, чем массажный стол, согласна? — лукаво спросил он.
— Еще бы! — Рука Джулии сползла на главную драгоценность Гранта. — Может, как-нибудь я тоже сделаю тебе массаж?
— Не возражаю.
Внезапно где-то далеко часы начали отбивать полночь. Джулия замерла, боясь, что Гранту пора уходить и что невероятно долгому счастью пришел конец.
Но Грант как будто понял ее мысли:
— Ты не против, если я останусь у тебя на ночь? Мне как-то не хочется садиться за руль в таком состоянии.
— Ну конечно, оставайся! — облегченно засмеялась Джулия, обнимая его. — Вообще-то, я собиралась приковать тебя к кровати, чтобы ты никуда не ушел.
— Ты? А у тебя есть наручники?
Они подтрунивали друг над другом, хохотали, боролись, как дети, и Джулия понимала, что никогда еще не была настолько счастливой и беззаботной. Их шалости неизбежно перешли в эротическую игру, но на этот раз Джулия была сверху и сама задавала темп.
Она надела презерватив на его поднявшийся член, а затем опустилась на него сама и наклонилась вперед, подставив пышные груди жадным рукам Гранта.
Джулия двигалась вверх и вниз — поднималась до тех пор, пока тугое кольцо ее лона не оказывалось на самой вершине члена, лишь слегка поддерживая контакт, какое-то время оставалась в этой позиции, лаская сверхчувствительную головку и заставляя Гранта стонать в мучительном восторге, а потом резко опускалась, заполняя себя тугим столбом плоти. Позволив Гранту ощутить все глубины наслаждения, Джулия снова поднималась и, задержавшись в таком положении, тянула время.
— Мучительница! — в конце концов обвинил он ее с улыбкой. — Довольно твоих штучек, мегера!
Схватив Джулию за руки, Грант внезапно выскользнул из-под нее и развернул, приподняв ее бедра так, чтобы можно было войти в нее сзади. Джулия аж вскрикнула, когда Грант грубо ввел свой инструмент в ее лоно, уткнувшись лобком в полные ягодицы.
И она с радостью уступила Гранту, позволив ему делать то, что он хочет, «брать» ее долго и грубо, держа постоянный темп, который скоро подвел Джулию к оргазму. Руки Гранта нащупали ее прижатые к постели груди, и он немилосердно сжал соски, одновременно убыстряя движения. Джулия сжалась от восторга, почувствовав, как кончил Грант, — ответное дрожащее ощущение расплылось из глубины к самым удаленным уголкам ее тела.
— О, это было великолепно! — едва дыша прошептала она, в изнеможении рухнув на постель.
Джулия лежала так, пока Грант ласкал ее ягодицы ленивыми нежными поглаживаниями, продлевая ее оргазм и превращая физическое удовлетворение в удивительно чуткий полусон. Еще более приятным, однако, было чувство завершенности, чудесное ощущение того, что она наконец нашла мужчину, который помог ей стать собой.
В конце концов они забрались под одеяло, и, оказавшись в объятиях Гранта, Джулия почувствовала себя в тепле и безопасности.
«Неужели любить — это так просто?» — размышляла она, пока сон не одолел ее.
Джулия знала, что завтра или послезавтра начнутся разговоры и кривотолки, но сейчас ей нравилось лежать возле него и мечтать. Все прошло просто идеально. Даже если ни одна другая ночь в ее жизни не будет настолько хороша, как эта, по крайней мере, теперь Джулия знала, что значит заниматься любовью.