Далеко от западной границы в Сычуяне, столице маленького торгового анклава на берегу Анхэ, жил в давние времена взбалмошный и горделивый дзито. Его желание возвыситься над простыми людьми было столь велико, что в своем рвении он выстроил на главной площади огромный столп из шлифованных каменных дисков и ежедневно утром и вечером взбирался на него по узкой приставной лестнице, чтобы с высоты выкрикивать свои новые распоряжения. Самыми безобидными из них, как правило, были требования, вроде кланяться на закате по три раза в сторону дома дзито, или возносить хвалу его предкам за каждое пробуждение в стенах города. Ясное дело, что никто не воспринимал всерьез градоправителя, хотя в его присутствии или, когда поблизости появлялись стражники Сычуяня, все усиленно исполняли дурацкие указы и делали благоговейный вид, что вполне удовлетворяло горделивого дзито.

Однажды, когда ставленник Императора, упиваясь собственным голосом, словно глухарь на токовище, вещал со своего столпа, молодой ремесленник, шедший мимо куда–то по своим делам, заметил пожилого монаха, стоявшего на площади и внимательно слушавшего все те глупости, что кричал дзито.

— Не стоит стараться это понять, уважаемый, — обратился юноша к просветленному. — Мы уже давно привыкли, что в этих словах нет смысла.

— Как так? — удивился монах. — Вам совсем неинтересно, почему он повышает налоги на строительство дорог и мостов? Или в чем причина выросшей вдвое пошлины за сети и снасти? Или даже то, по какой причине за просрочку оброка будут наказывать двойным количеством палок?

— Разве? — ремесленник тоже был крайне удивлен. — Разве он говорит об этом? Обычно он несет всякую чушь…

— А когда налоги поднимаются и к вам являются приставы, вы просто списываете это на волю Нефритового трона? — хмыкнул монах.

— Так это делает он?! — возмутился юноша.

— Нет, это делаете вы, — ответил странник. — Когда человек стоит на вершине, — посох монаха указал на дзито, — все внизу кажутся ему маленькими и глупыми. Но всем внизу глупым и маленьким кажется он сам. И хуже всего то, что зачастую и он, и они правы.

— Я узнал тебя, и передам твои слова людям в городе, и буду говорить их всем и каждому, — обрадовано закивал головой молодой человек. — Ведь ты Со, сын Хэ!

— Если ты собираешься делиться этим откровением только потому, что услышал его от меня, — вздохнул монах. — То боюсь, оно тоже не было услышано…