Нетиру - Сошедшие со Звёзд

Дэвос Оля

Часть 4. Геб

 

 

Глава 1. Измена

Шли года. Менялся Геб, менялись нетиру, даже рептилоиды уже были не те, что при первой встрече с пришельцами. Лишь только на Сфинксе не происходило существенных изменений: ни один из созданных приборов до сих пор не показал удовлетворительных результатов. Но, не смотря ни на что, капитан Тот Хиби Джехути не желал сдаваться, и работа продолжалась, хотя отчаяние овладевало все большим и большим числом нетиру.

Пожалуй, Ра Хорахте оставался единственным, кого устраивало существующее положение вещей. Он все еще не хотел, чтобы Сфинкс улетал. Но он больше не боялся одиночества. Он устал от постоянно крутящихся вокруг него жаждущих бесконечных наслаждений. Оргии ему наскучили или, скорее, перенасытили его. Даже Маат теперь не казалась такой неудержимой. Ра уже не волновался, что когда-нибудь она его оставит. Нет, теперь на первый план вышли совсем другие причины.

Пираты. Ведь если Сфинкс вернется в Империю и откроет путь в эту галактику, то сагала, как магнит притянет сюда новые и новые экспедиции, в этом Хорахте не сомневался. Пираты никогда не пропускают подобных авантюр. Особенно, если заинтересованы в этом сами!

И фалконец решил подстраховаться. В свое время мысль остаться единственным обитателем планеты, если улетит Сфинкс, приводила Ра в смятение. Конечно, на Гебе все еще оставались поселения рептилоидов, да и догоны жили неподалеку, но захотят ли они остаться здесь навсегда, после отлета Сфинкса? Он не знал. И поэтому им завладела безумная идея основать собственный мир. Он работал над созданием высших супер-существ, которые, в конце концов, займут достойное место на его планете, а в случае необходимости защитят своего создателя.

Правда, эксперименты давались с трудом. Его нынешняя лаборатория не шла ни в какое сравнение с университетской. Знать бы с самого начала, что именно эти исследования однажды превратятся в главное дело его жизни, насколько бы быстрее пришли нужные результаты, ведь помимо генетических мутаций, ему приходилось работать над созданием нужного оборудования! Но фалконец не сдавался. Он стал одержим этой идеей, и посвящал ей почти все свободное от оргий и Маат время.

Не забывал фалконец и о собственном потомстве. Порой его раздирала досада: он не понимал, почему у них все еще нет птенцов? Он сделал все от него зависящее. Возможно, несчастный случай с Маат все еще оставлял скрытые следы шока, но ведь прошло уже столько лет! Ра не мог не заметить, что Маат с каждым годом становилась мрачнее. Они все еще любили друг друга, но появилось неприятное «но». Оно день за днем увеличивало возникшую между ними трещинку равнодушия. Хорахте забыл, через что ему пришлось пройти, чтобы добиться ее любви. Теперь она всегда была рядом, пусть даже не физически. Но это не играло значения. Фалконец знал, что она здесь сейчас, и завтра, и навсегда. И это знание постепенно превращало их любовь в обыденность.

Маат тоже чувствовала отчуждение. Она все чаще и чаще искала предлоги, чтобы летать на Мент, и чувствовала себя комфортнее, занимаясь хоть какой-то работой. Не раздумывая, она согласилась преподавать в новом университете. Но, не смотря ни на что, она все еще продолжала верить, что рано или поздно, у них родится птенец и обновит их отношения.

В тот день она чувствовала себя ужасно. Ее мутило уже целую неделю, а теперь ей просто хотелось лечь и не двигаться. Уснуть на несколько дней, пока силы не восстановятся. Замереть, подобно рептилоидам, впавшим в спячку!

До конца семестра оставалось каких-то несколько дней, и до этого ей нужно было успеть объяснить студентам очередную сложную тему. Превозмогая себя, Маат любыми средствами старалась успеть к сроку. В том числе, к радости и удивлению учеников, завышая оценки. Но она переоценила свои силы. День расплаты пришел — и Маат потеряла сознание на полуслове, объясняя различия между «политическими изменениями» и «политическим развитием» общества. Помощь тоже пришла не сразу. Студенты, в основном рептилоиды, хоть и были самые прогрессивные представители своего общества, все еще оставались слишком приверженными взглядам на женщин, медицину и неприкасаемых. В прямом смысле слова.

Когда Маат привезли в госпиталь к Имхехтепу, ее состояние неожиданным образом улучшилось. Ничего не понимая, она все же согласилась на обследование. И не пожалела. Объяснения ее недомоганиям оказались неожиданными и в то же время потрясающими!

Старый доктор сиял широкой улыбкой, а глаза увлажнились. Он с доброй хитрецой смотрел на помощницу капитана, будто это была его собственная дочь.

— Конечно, если бы я тебя не знал, никогда не поверил бы, что это ребенок фалконца! — добродушно басил он, в то время как Маат, сияющая от счастья, лишь смеялась в ответ на его подозрения.

— Ты же знаешь, на что он способен! Хотя, честно сказать, мы так долго этого ждали, что теперь мне сложно поверить, что это, наконец, случилось… Но прошу тебя, Имхехтеп, никому ни слова! Я хочу, чтобы Ра узнал об этом первый.

Старик усмехнулся.

— Разумеется, девочка! Сделаю все, как скажешь! Уж мне ли не знать! У меня самого пятеро… Правда теперь уже дети их детей давно обзавелись своими семьями… ну да ладно, чего уж там! Даже Хиби ничего не узнает, пока не получу от тебя добро! Только долго ятаиться не смогу. Он видит меня насквозь. Ты знаешь что, ты не жди окончания семестра. Возьми мой челнок и лети прямо сейчас. Глядишь, я пару часов-то и выдержу, а студентам твоим объясню все как надо.

Маат не возражала. С этого момента центр ее мира сместился, и теперь все остальное казалось незначительным и второстепенным. Маат светилась от счастья и своего нового положения. Этот птенец, что рос внутри ее тела, не был обычным младенцем. Она еще не знала, кем станет ее сын, но чувствовала его великое предназначение. По-крайней мере, для них с Ра это самый драгоценный подарок Вселенной!

Город, выросший за эти годы вокруг их дворца, еще спал. Маат бросила челнок на крыше и побежала в спальню. Ночь была на исходе, но рассвет еще не пришел. Она осторожно спустилась по внешней лестнице и остановилась у дверей. Прохладный ветерок дул в раскрытые окна, развевая занавеси и теребя волосы Маат. Ра еще спит. Но какого же будет его пробуждение? Самое неожиданное и самое счастливое! Маат положила руку на живот, пытаясь представить реакцию Ра. Сколько лет они шли к этому, сколько пережили разочарований и ложных симптомов! И вот, наконец, свершилось! Маленькое сердечко забилось внутри нее. И это сердечко вскоре станет биться у озорного малыша, теребящего перья отца. Или, возможно, клюющего из ее рук сладкие зернышки кукурузы.

— Сейчас я познакомлю тебя с твоим отцом, — тихонько прошептала она и толкнула дверь.

Большая деревянная кровать на изогнутых львиных лапах стояла посреди просторной комнаты. Тонкие полотна балдахина слегка колыхались в такт порывам доходящего до них ветра. Маат на цыпочках подошла к кровати, пытаясь разглядеть за дымчатой прозрачностью полога силуэт любимого. Но что-то там было не так… Она не сразу сообразила, в чем дело. Сперва, до ее ушей донеслось странное тяжелое дыхание и глухое гортанное воркование… Сердце Маат, пугая малыша, громко забилось. Она резко дернула занавеси, и ее ладонь инстинктивно накрыла рот, заглушая непроизвольно вырвавшийся крик. Не отрывая глаз от явившегося ей зрелища, она качнулась и схватилась за золоченную спинку кровати. Ра быстро подхватил ее, но она брезгливо оттолкнула его от себя. Ее дыхание участилось, и пред глазами все расплылось, размывая ужасную картину, словно щадя ее чувства. Маат, не в силах произнести ни слова, шагнула назад. Глаза различали лишь два силуэта… Два мужских силуэта…

— Извини, — громко произнес Ра, — я не знал, что ты прилетишь раньше…

Маат перевела рассеянный взгляд на него, а затем снова на кровать, где, желая прикрыть наготу, смущенный Шу лихорадочно тянул на себя тонкие простыни… Она протянула руку вперед, пытаясь держать дистанцию, и все так же беззвучно, шаг за шагом, отступала к выходу. Только оказавшись за порогом, она развернулась и стремглав бросилась вон из этого дома, словно от неожиданной чумы или пожара. Тем же путем, которым только что пришла, но, уже не обращая внимание на безопасность, она взлетала по лестницам, будто ее догоняла огненная лава. Еще секунду и адское пламя захлестнет ее с головой! Брошенный челнок Имхехтепа встретил ее распахнутыми дверями. И даже не взглянув на наличие топлива и состояние двигателя, она рванула его ввысь, чтобы уже никогда не вернуться в этот ад.

 

Глава 2. Сохмет

Как только за Маат захлопнулась дверь, фалконец раскатисто рассмеялся.

— Да, попали мы с тобой, приятель!

Шу безвольно опустил плечи.

— Это все ты! — едва слышно прошептал он. — Как теперь я посмотрю ей в глаза?

Хорахте рассмеялся еще громче.

— Нет худа без добра! Зато теперь она все знает, и скрываться больше нет причин. А коли скрывать больше нечего, не стоит откладывать нашу невинную шалость.

Шу отвернулся.

— И тебя совсем не волнует, что она может бросить тебя?

— Кто, Дикая Кошка? Не смеши меня! Я давно уже ее приручил. Все под контролем! Сейчас закончим здесь с тобой, и я верну ее в три счета. Ей давно пора научиться принимать меня таким, как я есть!

Он с силой притянул к себе Шу.

— Циничным и пошлым? — выдавил тот, слабо пытаясь сопротивляться натиску фалконца.

— Это кому как нравится. Многих это заводит. Может это даже сыграет нам на пользу. Вернет нашим отношениям остроту. Она будет дуться, а я ее добиваться… Так что не бери в голову!

И Ра с ненасытным вожделением набросился на совершенно сникшего любовника.

К сожалению для фалконца, он ошибся в своих прогнозах. Маат не только не возвращалась, а начисто стерла его из своей жизни.

Поначалу это все еще его забавляло. Ра вспоминал то далекое время, когда их разделяла негласная вражда. И как приятна оказалась сладость победы, когда он, наконец, овладел не только ее сердцем, но и телом. Но время шло, и ничего не менялось. Маат вела себя абсолютно неправильно! Она просто оставила его, плотно закрыв за собой дверь, не оставляя ему шанса извиниться. Она его полностью игнорировала, и причиняла этим больше боли, чем, если бы она сорвала на него свою злость. Тишина начинала его раздражать. Какая интрига в игре с одним участником? Все получилось не так, как он себе представлял. Он не понимал, почему она не хочет встретиться с ним хоть на миг. Но всякий раз, прилетая на Мент, в надежде убедить ее вернуться, он просто не мог ее найти. Нигде. Она словно бы никогда не существовала. И это сводило его с ума. Он бы нашел правильные слова, он бы наплевал на гордость и молил бы о прощении. Он даже наверняка, изменился бы! Ведь что для него все эти любовные похождения? Всего лишь игра, грязные фантазии, похоть! Приятные ощущения, не больше. А Маат для него не просто жизнь, без нее мир перестает быть… Но осознание этого пришло слишком поздно, и не у кого было просить прощения…

А потом до него дошла весть, что у Маат родился ребенок: белокурый мальчуган, без единого перышка. И Ра поняв, что с ним случилось, ужаснулся. Сердце давило отчаянье. Он больше ничего не мог изменить… осталась лишь боль… боль, тянущая жилы, ноющая по ночам, невыносимая боль. Лишь она все еще связывала их с Маат, и он не пытался избавиться от нее. Как бы это ни выглядело странно, он наслаждался болью, потому что ничего другого ему не осталось.

Ра хорошо понимал, к чему приведет это состояние. Он пытался спасти себя, сбежав от пиратов, но своими же руками подписал себе собственный приговор. Фалконец сник, осунулся и уже почти сдался, как вдруг новая безумная идея захватила его сознание. Ведь если он в хочет создать целый мир, то почему не начать со «своей» Маат! Пусть копия, но это будет частичка ее настоящей! И всего-то требовалось найти какую-нибудь вещь, содержащую ее генетический код. Пара волосков или капля крови или слюны.

Найти волоски Маат оказалось сложнее, чем создать копию. Однако, предыдущие эксперименты еще не принесли желаемых результатов: в основном он получал неподдающихся контролю монстров, поэтому, поначалу, он хотел лишь создать клон Маат. Ее точную копию. Но, с другой стороны, Ра прекрасно осознавал, что копия никогда не станет настоящей Маат, и в какой-то момент испугался, что возненавидит двойника. Тогда он твердо решил найти для нее достойную партию. Большую Дикую Кошку… Львицу!

И он сделал это! Все получилось идеально. Видимо повлияло снадобье, разбивающее защиту гена, которое они с Маат постоянно принимали уже много лет. А может ему просто повезло, но уже совсем скоро у Ра появился маленький львенок. А точнее львица. Внешне человеческого в ней не было ничего, разве что выражение глаз… Это выглядело странно, но именно этого Хорахте и хотел. Он растворился в любви к пушистому комочку и выжил только благодаря ее глазам. Глазам ее Копии.

Ра сам вырастил львицу, и сам занимался ее обучением. Отныне Сохмет сидела рядом с троном возле его ног: сильная, красивая, готовая в любой момент защитить своего создателя-отца.

 

Глава 3. Сделка

Ра не чаял души в Сохмет. Мысль, что в львенке живет частичка Маат, целебным бальзамом притупляла его душевную боль и восстанавливала внутренний баланс. Он старался забыть о настоящей Маат, с головой отдавшись одержимой идее создать идеальных существ, и снова ушел в работу.

Он экспериментировал со всем и вся, беспрестанно изучая животный мир Геба, чтобы найти подходящий материал для своих опытов. Он смешивал генетические коды животных с рептилоидами и прилетевшими на Сфинксе рабочих разных рас. В результате получалась пестрая куча человеко-зверей, которые, вообще, ни на что не годились. К тому же, большинство из них были чересчур агрессивными и неуправляемыми. Помощники Хорахте отвозили их на отдаленный необитаемый остров. А неутомимый гений продолжал и продолжал искать идеальное создание: умное, сильное и красивое.

Казалось, он вот-вот достигнет желаемого результата, и на определенный момент фалконец так далеко зашел в своих изысканиях, что забыл о моральной стороне вопроса. Теперь весь мир вокруг него стал лишь материалом. И его больше не заботили ничьи интересы или безопасность.

Результаты не заставили себя ждать. Теперь монстры получались разумными. Их можно было заставить что-то сделать, научить чему-то, но их интересы лежали лишь в инстинктивной области. Им нужна была еда и удовлетворение их потребностей. Дальше этого они не продвигались. И самое неприятное, они все еще не могли воспроизводиться самостоятельно. Эта деталь удручала Хорахте больше всего, и он беспрестанно продолжал работать.

Однажды в его руки попался превосходный материал: гигантский примат, раза в два — три выше диких людей, населяющих планету. Он казался королем Геба. Рыже-коричневая шерсть молодого самца свисала длинными прядями с головы, плеч, рук и ног, открывая лицо и грудь великана, а из-под густых низко посаженных бровей злобно горели круглые желтые глаза. Подобные животные не так часто позволяли себя поймать, а уж если такое случилось, то не упускали и малейшего момента наказать своих обидчиков. Хорахте был в восторге! Ему уже приходилось исследовать этот вид по клочкам шерсти, выпавшим зубам или когтям. Но разве это сравнится с живым экспонатом!

Ра увлекся исследованиями гиганта, забыв обо всем на свете. Он хотел сделать его разумным и заставить размножаться самостоятельно. До этого примата Хорахте уже провел несколько опытов над парой видов человекообразных, и получил неожиданный результат. Неожиданный, потому что в процессе изучения их генетических кодов, фалконец обнаружил невероятную их схожесть с догонами. Различия были минимальны, и ради интереса, Хорахте подогнал их до полной идентичности.

Результат превзошел сам себя, но, это было не то, к чему стремился Хорахте. Ему нужны были супер-создания, а не маленькие немощные существа. Правда, и для них нашлось отличное использование. Но какое величие стать властелином рабов? Это Аммо и его выжившим соплеменникам нужны эти черноголовые самки для продолжения рода. Но только не для создателя этого мира! И он поставил все на гигантов. Их коды не сильно отличались от человекообразных. Все, что требовалось — лишь изменить формы определенных генов, заставив новые мутации полностью исключить их обычное развитие. Хорахте решил к мощи и силе гигантской обезьяны добавить коды ночного видения и ловкости салавы — редкого зверя с узкой вытянутой мордой и длинными стоячими ушами. Этот странный зверь отличался умом, агрессивностью и выносливостью. А чтобы малышу ничто не угрожало во время внутриутробного развития, матерью он выбрал надежную женщину высокорослую асгардку, работавшую в службе безопасности на Гебе.

Эксперимент омрачался тем, что беременность проходила сложно и болезненно. Ра боялся потерять малыша из-за какого-нибудь пустяка. В конце концов, он решил перевезти будущую мать на Мент, чтобы исключить даже мысль о неудаче! Но женщина не долетела. Роды начались в пути. Самые страшные роды, что Хорахте приходилось видеть в своей жизни. Тело роженицы буквально разрывалось от давления. Ему удалось спасти лишь малыша…

Смерть матери путала планы фалконца. Он мечтал, что ребенок вырастет в настоящей семье и, получив классическое воспитание, перенесет эту модель поведения своим детям. Но, даже не смотря на это печальное событие, эксперимент оказался удачным. В конце концов, Ра получил то, к чему шел столько лет!

Он трепетно относился к своему первенцу, словно к маленькому принцу. Он желал ему безоблачного будущего, представляя его судьбу схожей с судьбой Сета, старшего сына семьи Джехути. Тому предназначалось унаследовать трон Империи. Но его малышу, его Сету, предстоит еще более величественная миссия! Он станет прародителем новой превосходствующий расы, которая со временем, кто знает, может стать серьезной угрозой существованию Империи вообще!

Не удивительно, что успех фалконца не остался в тени. Тот Джехути предложил взять малыша в свою семью, чтобы смягчить ему травму из-за гибели матери. А после завершения образования Сет, как и хотел его создатель, вернулся бы на Геб, чтобы самостоятельно обучать свое потомство. Ра принял помощь капитана, и Сет рос под присмотром четы Хиби, вместе с их собственной дочерью Исидой, родившейся чуть позже.

Но со временем у Джехути возник другой план. И он отправился в дом Ра.

— Я уверен, Хорахте, что твоя работа коренным образом изменит ситуацию не только на Гебе, — говорил Тот, — но поможет и нам. Мы решили создать на Сфинксе независимые друг от друга энергетические системы. Энергию кристаллов мы полностью перенесем на сверхсветовые двигатели, а для работы корабля создадим альтернативные источники. Рептилоиды нашли способ с помощью золота вырабатывать энергию из космической радиации. Поэтому мы решили покрыть им поверхность Сфинкса.

— И почему я должен все это знать? Думаешь, меня это волнует? — вальяжно откинувшись на спинку трона, протянул Ра. Его правая рука гладила блестящую шерсть молодой львицы, восседающей у его ног. Она пристально наблюдала за каждым движением незнакомого собеседника, готовая в любой момент защитить своего покровителя.

— Конечно, тебе это кажется странным, я понимаю. Я всегда противился тому, чтобы ты стал членом команды. Но, — капитан вздохнул, — все мы ошибаемся… — кресло Тота, стояло намного ниже уровня трона фалконца, но это не умаляло его величия и силы. — Сейчас все изменилось, и все наши достижения в этом мире неразрывно связаны с тобой. Нравится мне это или нет. Еще не известно, как бы все обернулось, не подбери я тебя в свое время… Но, не смотря на невзгоды, свалившиеся на нас, я не хочу сдаваться. Я продолжаю искать способ вернуться.

— И ты решил просить моей помощи? — хмыкнул фалконец.

— Да, — без обиняков ответил Джехути, чем немало удивил Хорахте, так что он поерзал в кресле, передвинувшись на другую его сторону. Сохмет издала приглушенный рык, а Тот, с опаской покосившись на зверя, продолжил: — Сейчас мы заняты добычей золота, а если учитывать размеры Сфинкса, то работа предстоит немалая. Понятно, своими силами нам не справиться, а рептилоиды давно уже поостыли и не хотят больше работать на Гебе. Я, безусловно, их понимаю: не каждый отважиться на столь радикальное изменение своей сущности. И, как сам понимаешь, нам нужна помощь!

— Но что ты хочешь от меня? — спросил фалконец. — Ты предлагаешь мне работать на приисках? — он усмехнулся, и львица фыркнула, вторя тону хозяина.

— Сет… — ответил нерешительно Джехути. — Он сильный мальчуган, энергичный, правда задиристый… Такие, как он могли бы стать хорошим подспорьем для нашего дела…

— Нет, об этом и не мечтай! — отмахнулся фалконец. — Сет станет родоначальниками высшей расы, и не подобает ему или его потомству заниматься черной работой. Я даже не хочу обсуждать эту тему.

— Да, Хорахте. Амбиций тебе не занимать, — Тот вздохнул и покачал головой, давая понять, что больше не желает его слушать. — Кстати, клафт тебе очень идет, — заметил он, направляясь к выходу.

Ра довольно воркнул, со временем он привык носить платок даже просто так, без его первоначального предназначения. Хорахте остановил Джехути уже в дверях.

— Но с другой стороны…

Тот нехотя повернулся, не надеясь услышать ничего нового.

— Возможно, у меня есть кое-что, что принесло бы вам пользу, — продолжил Ра. — Я могу дать тебе часть моих слуг. Но, разумеется, не даром.

Взгляд Тота изменился.

— Твоих слуг? — переспросил он заинтригованно.

— А что, ты предположил, что я сам занимаюсь домашним хозяйством? Ведь это у тебя на Сфинксе штат уборщиков, а мне пришлось самому искать выход.

— Честно говоря, не знаю… Я думал, тебе помогают твои фурии. Разве не так?

— Ха, не хочу говорить о твоей глупости, потому что это не так. Но иногда ты меня поражаешь. Разумеется, я нашел себе слуг! Точнее сказать: создал. Правда, они такие уродливые… ах… да… они же точная копия ты! Извини… — язвительно сказал Ра.

Тот Джехути поднял бровь.

— Ага! Так вот, как ты обо мне думаешь! — усмехаясь, сказал он.

— Не обольщайся! С чего это мне вдруг о тебе думать? Но с другой стороны, в отличие от них, ты достаточно умен, чтобы не обращать внимания на свое уродство.

— Ты не меняешься, фалконец!

— Ты меня удивляешь, Джехути! Кто пришел за помощью ты или я? И не в первый раз! Может быть это тебе пришла пора меняться? Я нашел свое место! Вокруг меня те, кто принимает меня таким, каков я есть. Я обустроил свое гнездо так, как вашему Императору и не снилось! Я богаче любого из царей, потому что у меня есть собственная планета, полная неисчерпаемых богатств. Рано или поздно, вы улетите отсюда, и тогда я стану ее единственным правителем. А мои создания будут почитать меня, как царя. Или бога? Как думаешь, Джехути? Ведь это же я их создал! — Ра громко расхохотался.

— И что это за создания? — спросил Тот, не обращая внимания на циничность фалконца.

— Человекоподобные. Честно говоря, это вышло случайно. Еще в самом начале. Я изменил кое-что в генах у их самок, чтобы дать догонам женщин для продолжения рода, но они пригодились и мне. Они ничтожны, но у них есть куча привлекательных особенностей. Они быстро взрослеют и умирают, а между этими моментами легко обучаются и размножаются. Пожалуй, размножаются они даже слишком быстро. Правда, они не так сильны, но это возможно компенсировать их количеством.

— Я ничего подобного не слышал. Могу я взглянуть на них?

— Да сколько угодно. За осмотр я не потребую платы. Я могу дать тебе их сколько угодно. Правда, придется попотеть, чтобы научить их работать, но через пару поколений они будут уметь это сами собой. Поверь мне, стоящий товар!

— И что же ты хочешь взамен? — Тот вернулся и сел в кресло, не отрывая взгляд от фалконца.

Хорахте, размышляя, как поступить дальше, обошел вокруг кресла Джехути. За ним тенью следовала львица, чуть оскалив острые клыки. Сделав круг, Хорахте остановился и ласково потрепал Сохмет. Львица широко открыла огромную пасть и издала пугающий раскатистый рык. Сию же секунду двери раскрылись и в залу вбежали два невысоких чернокожих туземца. Точно таких, какие населяли эту часть Геба, только с обритыми головами и узкими кожаными поясами на бедрах. Они преклонились перед Ра, целуя его ступни. Но фалконец оттолкнув их ногой, безразлично произнес:

— У меня пересохло в горле. Принесите мне пива. Да поживее! — он усмехнулся и кивнул в сторону Хиби. — И не забудьте кубок для моего гостя.

— Сию минуту, повелитель, да будет имя твое славиться вечно! — промолвил один из них, и они бесшумно, на полусогнутых ногах «выплыли» за двери.

— Так это они? Невероятно! Ты научил их говорить!

— К чему ненужные вопросы! Ты все видел сам. Так что, ты согласен на сделку?

— Но ты все еще не назвал цену. И я подозреваю, ты опять что-то затеваешь!

— Я лишь хочу получить достойное вознаграждение, — воркнул Хорахте. — Мои создания идеальны. Их жизнь коротка, но они успевают многому научиться. К тому же, их быстрое размножение даст вам достаточно рабочей силы для приисков, не говоря уже о прислуге. Они послушны, легко управляемы, исполнительны. Они неприхотливы и выносливы. Их можно использовать в разных целях. Тела их гибки и приятны для сладостных утех, они легко учатся всякой работе, и не задумываются о смысле бытия. А если один умирает, его место занимают новые два. Я не стану ограничивать тебя их количеством. Ты можешь получить столько, сколько хочешь. Даже больше. Все их потомство твое, но… разумеется, до тех пор, пока они нужны тебе для работы.

— Так, кажется, мы подходим к самому главному, — усмехнулся Тот и погладил бороду.

Уставившись на Хиби в упор, фалконец гортанно произнес:

— Я хочу быть единственным правителем на Гебе! Хочу, чтобы и вы, и мерзкие рептилии считались с моим словом прежде, чем сунуть сюда свой нос. Про нос это, разумеется, к рептилиям. Ты и твоя команда — другое дело. Вы, рано или поздно улетите. Но даже до тех пор, все без исключения должны признать именно меня хозяином этой планеты! Что? Пойдешь ли ты на такие условия? — Хорахте, не отрывая глаз от Джехути, резко нагнул голову на бок.

Тот подошел к окну, встав спиной к фалконцу.

— Что ж, — произнес он медленно, после долгой паузы. — Возможно, ты и прав. Возможно, этому месту, и вправду, нужен хозяин. А если ты вдохнул в него разум, то кому, как не тебе им быть? Я подумаю об этом и переговорю с Самаэлем. Ты же знаешь, не смотря ни на что, он признателен тебе за помощь!

 

Глава 4. Та-Кемет

Капитан выполнил обещание. Он обсудил с Самаэлем предложение фалконца, и вместе они решили, что так будет справедливо. В глубине души Самаэль даже обрадовался такому исходу. Геб он видел лишь, как бездонный кладезь богатств, других планов на него он не строил. Все его помыслы ограничивались его собственным миром. И если у него останется доступ к его Эльдорадо, то все остальное не важно. К тому же, с появлением новой рабочей силы на приисках, отпадают все проблемы со здоровьем рептилоидов. Это вообще поменяет всю систему добычи и распределения богатств. Причем в его сторону! К тому же, если Ра станет правителем Геба, то уже не вернется на Мент. А это единственное, чего бы боялся Самаэль. Ведь о заносчивости и экстравагантности фалконца к тому времени знали все! Он не предсказуем! Больше того, Геб может стать камнем преткновения между Хорахте и Двиджоттама, и не даст им сблизиться. А Самаэль предпочитал иметь фалконца в своих друзьях!

Так Ра Хорахте с легкой руки Тота Джехути и Самаэля стал хозяином и царем Геба, капитан и рептилоиды получили новых работников, а Геб — собственных разумных существ. Правда, никто не узнал мнение по этому поводу у Верховного Двиджа. Было ясно и без вопросов, что делиться ни отец, ни сын ни с кем не захотят. Поэтому проблему оставили для Хорахте, чтобы он сам улаживал с ними отношения.

Став царем Геба фалконец решил зафиксировать свою власть и изменил название планеты. Отныне она называлась Та-Кемет — Живая Земля, а Мент назвали Та-Уи, что означало Вторая Земля.

Правда, в отличие от Тота и Самаэля, Хорахте все еще не воспринимал маленьких черноголовых рабов, как «свой» народ, которым бы он хотел повелевать. Это был лишь подсобный материал. Удобный, но не угодный. Поэтому Ра все еще лелеял идею создания превосходствующий расы, которая, в конце концов, станет царствовать на его планете. А потому Сету нужна была достойная женщина.

Памятуя о возникших сложностях с беременностью у матери Сета, фалконец решил провести опыт с натуральным зачатием, и уговорил несколько постоянных посетительниц его «дома любви» поселиться в клетке генетического «отца» Сета. Несмотря на явную опасность, Ра убедил их в важности эксперимента, рисуя красочные картины для их потомства. Дикий гигант, в то же время, получал набор гормональных препаратов, которые заставляли мутировать его гены для совместимости с женщинами.

После мучительных месяцев, когда подопытные служили игрушкой дикому созданию, одна из них, все-таки, забеременела, правда ценой этому стали нарушения в ее психике. Чтобы избежать осложнений, Ра сразу же отправил ее на Мент, пообещав, что ее дочь станет женой Сета и будущей царицей Та-Кемет. Родившуюся девочку назвали Нефтида.

Ра был доволен результатом. По всем параметрам она походила на мать. Такая же рослая и выносливая. Она обладала феноменальной силой, подобно отцу, но кротким нравом, который Хорахте относил, скорее, к недостаткам. Из-за этого «нрава» девочка не использовала свою силу, боясь позволить генам отца преобладать ее натурой. Но самым неприятным оказалось, что из-за стресса матери Нефтида родилась с гипертрофированным чувством страха. Девочка панически боялась всех и всего. Она не могла находиться в центре внимания и никогда не имела собственного мнения. Лишь только с Исидой, дочерью Тота и Сешет, она забывала обо всех своих проблемах. Исида родилась несколькими годами раньше Нефтиды, и с самого раннего возраста опекала маленькую нерешительную подругу, и та была ей бесконечно благодарна.

После рождения Нефтиды для Ра настало праздное время. Он сделал свое дело, и теперь издали наблюдал за развитием детей. Ему оставалось лишь ждать и наслаждаться жизнью, благо, все, что ему требовалось, в изобилии имелось под рукой. Количество слуг быстро возрастало и, в конце концов, даже превысило необходимое количество. Теперь он мог выбирать для работы лучших из лучших. Самых красивых молодых девушек Ра оставлял себе в наложницы. Повзрослев, они становились домашней прислугой, в то время, как остальные дикари, в основной своей массе все еще не ушедшие далеко от животных, кочевали вокруг городов Сошедших С Небес, потому что время от времени Нетиру давали дикарям еду. Правда, часто некоторые сородичи и особенно дети, после таких кормежек пропадали, но вкус этой еды стоил риска! Иногда, пропавшие возвращались и рассказывали соплеменникам о жизни у Нетиру. Со временем, среди диких людей к ним складывалось почтительное отношение, ведь их доля казалась несравненно легче. В домах Нетиру избранных счастливчиков отмывали, стригли им волосы, давали украшения, кормили и позволяли спать внутри своих жилищ. Конечно, за ослушания дикарей жестоко наказывали, но варварские законы, по которым жили сами люди, нисколько не уступали в жестокости даже самым страшным наказаниям. И все вернувшиеся рано или поздно хотели обратно к Нетиру.

 

Глава 5. Сет

Сет вернулся в дом Хорахте задолго до окончания учебы.

— Я не желаю больше сидеть на этой нелепой планете ходячих ящериц! — заявил он с порога удивленному Ра. — Мне не понятно, зачем мне учиться, если я и так получу твой трон?

Хорахте вздохнул.

— Ох, как ты прав, дорогой мой Сет! Ох, как ты прав. То же самое я говорил моему отцу. Разница лишь в том, что у него не было своей империи!

— Но у тебя же есть?!

Ра сидел на троне, запустив руку в густую блестящую шерсть львицы, гордо восседавшей у его ног. Облик фалконца за последнее время довольно истрепался. Скорее он выглядел словно уставший от жизни странник, случайно попавший в роскошный дворец. Хотя и дворец его тоже потерял блеск. Золото отделки потемнело, а драгоценные камни покрылись мутным налетом въевшейся пыли. Лишь только львица Сохмет оживляла унылую картину. Ра не отпускал ее от себя ни на шаг. Этот гордый зверь, его дочь, единственное, что связывало его с той, прошлой жизнью. А эта… проведенная в тошнотворном угаре опиума и винных паров тянулась, как длинный, нудный сон, оставляя после себя лишь горькое похмелье.

— У меня есть всего лишь планета, — хрипло произнес Ра. — И на этой злосчастной планете не все идет так гладко, как я предполагал.

— Не знал, что у тебя проблемы!

— Все дело в людях. Они живут слишком быстро и слишком гадко. Хуже, чем звери! Они едят друг друга, а несъеденные останки гниют, заражая их самих же смертельными болезнями. Переходя с одного места на другое, они разносят заразу во все уголки моей Та-Кемет. Везде грязь и смрад! Они умирают, но, в то же время, не перестают спариваться и размножаться. Это немыслимо! Я пытался их убивать, но это не помогает. Трупы снова гниют и снова грязь и зараза разносится по окрестностям… Но теперь приехал ты, и все встанет на свои места. Вместе мы найдем способ вычистить нашу империю!

— Послушай, отец, я, конечно, помог бы тебе, но не думаешь ли ты, что я заслуживаю какого-то отдыха? Я постоянно должен что-то делать, но никто не может мне объяснить, почему я это им должен?! Так что оставь меня в покое! Я хочу развлечься!

Его глаза вдруг налились кровью. Ра глухо воркнул. Лицо Сета больше походило на морду зверя. Узкий лоб, длинный, вытянутый книзу нос и слишком большие уши, торчащие из под жидких рыжих прядей, придавали его внешности сходство с салавой. «Ничего, — вздохнул Ра, — красота — понятие относительное. Главное, Сет силен и вынослив». И Хорахте нисколько не заблуждался. Как и его отцы, Сет был силен и почти неуязвим, а раны его заживали невероятно быстро. Ра Хорахте был рад, когда малыш вместе с другими детьми нетиру, пошел в новою школу. Но Сет смотрел на все по-своему. Кроме драк и издевательств его ничего не интересовало. Злые красные глаза постоянно рыскали в поисках новой жертвы. Там, где находился Сет, всегда случалось что-либо неприятное, и в школе дети его сторонились. Ра это сильно не заботило. Он считал, что если мальчик ходит в школу, то все равно что-нибудь оттуда да вынесет, а холод в отношениях с другими детьми, он списывал на нежелание чопорных нетиру общаться с сыном зверя.

— Разумеется, отдохни! — кивнул Хорахте. — Разве я не знаю, что день, проведенный с Джехути, равен году. А ты столько лет провел в его доме! Располагайся, осмотрись. Я тебя не тороплю. А теперь расскажи мне о Нефтиде. Как она? Все еще одержима страхами?

Сет раздраженно бухнулся в кресло.

— Глупая дура! Я одного не понимаю, — зло сказал он, в то же время, опасливо косясь на оскалившую зубы Сохмет, — почему ты хочешь, чтобы я обязательно женился на этой дебилке?

— Ты не справедлив к ней. Она очень даже не глупа. Конечно, слишком закомплексована, но она покладиста и сообразительна… — Ра внимательно смотрел на Сета, словно желая прочесть его мысли. — А ты, разве ты против?

— Я бы предпочел Исиду. По-крайней мере, от нее меня не тошнит!

— Исида? — Хорахте рассмеялся. — Нет, Джехути никогда не согласится на ваш брак. В этом можешь быть уверен! Разве только, она сама захочет этого. Дорогой мой Сет, я не против, если ты возьмешь себе две жены. Да хоть гарем, как у Самаэля! Но я настаиваю… — твердо сказал он с нажимом, и, словно в подтверждение, большие белые клыки Сохмет оголились. Она рыкнула не сильно, но достаточно вразумительно. — Я настаиваю на том, чтобы у вас с Нефтидой родились детеныши. Вы должны стать родоначальниками новой расы! Расы, которая станет царствовать на этой планете. А потом поступай, как хочешь.

Сет добела сжал и без того тонкие губы и зло скрипнул зубами.

— Но Нефтида мне противна, как ты не понимаешь?!

— Послушай, сын, — сказал Ра тихо, но очень жестко, и его глаза зловеще сверкнули, в то время, как львица угрожающе поднялась с места, — если ты хочешь жить со мной в мире, ты добровольно сделаешь то, что я требую. Не заставляй меня сердиться!

Сохмет вплотную подошла к Сету и, подпрыгнув, тяжело опустила передние лапы ему на плечи. Сет побледнел, вжимаясь в кресло, в то время как львица обдала его зловонным дыханием. К счастью для Сета твердая рука Хорахте вовремя остановила зверя.

— Все хорошо, девочка, не волнуйся, — ласково произнес он, поглаживая ее по спине. — Наш Сет еще не осознал, что он не на Та-Уи. Но, я полагаю, до него уже дошло, как подобает вести себя с властителем этого мира!

Львица вторила фалконцу громким рыком прямо в лицо Сета, так, что редкие рыжие волосы разлетелись в стороны, открыв узкий прыщавый лоб.

— Я п-по-понял, — заикаясь, произнес он, а по ножкам сиденья полились струйки, собираясь вокруг ног перепуганного Сета в большую вонючую лужу.

— Надеюсь, — ответил Ра. — Я не хочу больше возвращаться к этому вопросу.

Неожиданно из глаз Хорахте вырвался красный луч света и кресло, на котором сидел Сет вспыхнуло огнем.

Сохмет отскочила к хозяину, а Сет так и остался сидеть, боясь пошевелиться.

— Дай мне твою руку, — сказал Ра, помогая испуганному великану встать с кресла. — Ты силен и могуч, но я хозяин этого мира. И последнее слово всегда за мной! Постарайся запомнить этот урок навсегда!

Это был первый раз, когда Сет по-настоящему чего-то испугался, а способность отца вызывать огонь внушала ему мистический страх и вызвала черную зависть. «Нужно держаться подальше от этого ненормального, — подумал он. — А Нефтида… с ней я сам разберусь!» Решив это, Сет не замедлил сообщить отцу, что не собирается больше его стеснять.

— Я хочу, чтобы у меня был хотя бы свой город, — развязно сказал он, — для учебы. Ты сам понимаешь…

— Не плохая идея, сын! — восхитился Ра. — У тебя задатки хорошего правителя! Я прикажу возвести для тебя город неподалеку отсюда. Чтобы я всегда мог навестить тебя и помочь, если возникнет необходимость.

Сет разочарованно отвернулся, но спорить не стал. По крайней мере, он не останется здесь, в этом полузверином дворце!

 

Глава 6. Ужасы Нефтиды

Вскоре после обустройства Сета на новом месте, Ра поехал за Нефтидой. Она должна была выполнить свое предназначение и стать женой Сета.

— Мне не важно, что вы думаете, — отрезал фалконец, пресекая любые возражения Сешет и самой Нефтиды. — Нефтида уже созрела, чтобы стать матерью. Для этого она и была рождена. А учеба и прочие глупости оставьте ее детям. Я не стану возражать, если они научатся у вас чему-то полезному. Но ей это ни к чему!

Ра чувствовал себя неловко. А все из-за того, что за Нефтиду пришел просить Осирис — сын Маат. Сердце его разрывалось на части, когда взгляд скользнул по белокурому юноше с едва пробивающимся пушком на подбородке. Он совершенно не походил на Нее. Было бы естественнее, если бы его родителями были Тот и Сешет, но никак не Шу и Маат. В отцовстве Шу фалконец нисколько не сомневался. Шу улетел от него еще тогда, вслед за Дикой Кошкой, и с тех пор их отношения стали формальными. После окончания ремонта Шу переселился на Сфинкс, а на Геб прилетал лишь по служебным надобностям. А Маат… Ра ее так больше и не видел. Скорее всего, она тоже переселилась на Сфинкс, иначе они рано или поздно все равно бы столкнулись. Ра часто бывал на Та-Уи. А вот на Сфинкс его больше не пускали. Так что выводы напрашивались сами собой!

Взгляд Осириса поразил Хорахте. Открытый, сильный, гордый взгляд, достойный фалконцев высоких кровей! Но, разумеется, это лишь фантазии. Не может у него быть взгляда фалконца!

— Если ты не возражаешь, Ра, — сказал Осирис все еще ломким голосом, что было странно для его возраста, — я бы хотел посмотреть Та-Кемет. Я никогда там не был.

Сквозь фалконца словно бы пропустили разряд электричества. Он стоял завороженный, все еще слыша звучание своего имени из уст этого птенца.

— Ра? — переспросил Осирис, не получив ответа. — С тобой все в порядке?

— Да, я задумался, извини… Что ты хотел? — он попытался грубостью скрыть свое замешательство.

— Я просил позволения взглянуть на твою планету. На Та-Кемет. Мать рассказывала, что там очень красиво.

— Маат? — Ра удивленно встряхнул головой, а сердце подпрыгнуло в груди, заставляя кровь вскипеть.

— Да, она иногда вспоминает Та-Кемет. Самаэль тоже приглашал меня. Но я бы хотел, чтобы именно ты показал мне эту планету. Ведь ты же ее хозяин!

Хорахте глубоко вздохнул, пытаясь сдержать самообладание. Да, вот чего не хватает Сету! Этих поистине царских манер. Ведь этот птенец не только внешне красив, но и обладает огромной внутренней силой, которая дается не каждому!

— Не думаю, что сейчас подходящее время для визитов желторотых, — хрипло отмахнулся Ра. — Я, разумеется, не могу тебе запретить. Но, не гарантирую твою безопасность.

Эх, как бы ему хотелось с гордостью показать сыну Маат красивые и ухоженные города Та-Кемет, ее дикую и необузданную природу… Но только не в теперешнем ее состоянии! Ему вообще не хотелось, чтобы кто-то видел, во что превратился райский сад за время его правления.

— Но как же тогда Нефтида? — воскликнул Осирис. — Кто будет гарантировать ее безопасность?

— Это не твое дело, юнец! Нефтида — жена Сета. И Сет в состоянии позаботиться о ней.

— Сет? Я бы не очень на это надеялся. Больше того, они никогда не ладили…

— Я тебе уже сказал, что это не твое дело! — оборвал его фалконец, и они с плачущей Нефтидой покинули Мент.

Ра привел Нефтиду во дворец Сета.

— Теперь, я жду от вас потомства. Вы станете родоначальниками новой высшей расы на Та-Кемет! Надеюсь, мне не придется ждать слишком долго.

Говоря это Ра строго смотрел на Нефтиду, которая едва держалась на ногах от страха.

— Тебе нужно стать спокойнее. Хватит уже неврозов. Сет поможет тебе излечиться. Отныне он не только твой брат, но и муж!

Сет, усмехаясь, смотрел на дрожащую девушку, с которой случилось именно то, чего она панически боялась всю свою жизнь. Она, подобно матери, стала игрушкой дикому зверю. Не важно, что Сет умеет говорить. Уж кто-кто, а она-то знала, что в нем звериного в разы больше, чем человеческого!

Она попробовала взглянуть на него, но обожглась сразу же, увидев тонкую линию губ, скривленных в злой усмешке. Но больше всего она боялась его глаз! Выпуклых красных глаз, от которых не спрятаться даже в темноте!

Сет смотрел на нее, брезгливо сморщившись, как смотрят на крысу, высунувшую нос из вонючей норы. Она такая же рослая и сильная, как и он, всегда дрожала и ревела, словно мерзкий слизняк! Но больше всего его раздражало то, что именно эта затюканная девка должна была стать его женой. Ничего, он приготовил ей достойный подарок! И как только Ра оставил их наедине, Сет жестоко избил девушку, оставив ее полуживую лежать на пороге дома.

— Это повторится всякий раз, когда я тебя снова увижу! Лучше убирайся отсюда! — он еще раз напоследок пнул бесчувственную Нефтиду и ушел к гостям, которых пригласил на пиршество по поводу женитьбы.

Так началась новая жизнь Нефтиды на Та-Кемет. Ра не принял ее жалоб, и ей пришлось остаться у Сета. Правда, чтобы выжить, ей приходилось постоянно прятаться, иначе он избивал ее до полусмерти. Она училась выживать и, со временем, ей удавалось избегать жестокого зверя довольно долго. Особенно если тот был занят со своими любовниками. Но когда Сет скучал, ей приходилось сложнее. Потому что тогда он начинал ее выслеживать.

Ра заходил к ним время от времени, и ему не нравилось, что Нефтида все еще не беременна. В детородной силе сына Хорахте нисколько не сомневался, но Сет жаловался, что жена избегает его ложа, поэтому иногда ему приходится преподать ей урок. А у Ра не было оснований ему не верить, и поэтому фалконец не обращал внимания на следы от побоев. Возможно, если бы у него не было других дел, он бы уделял детям больше времени. Но в данный момент Ра занимали более серьезные проблемы, чем беременность Нефтиды.

Дикари. Они размножались все больше и больше и, предоставленные сами себе, становились неуправляемы. Дело дошло до того, что они превратились в угрозу самим нетиру! Дикари выслеживали их и нападали, словно звери. Но мало того, они, подобно крысам, повсюду разносили заразу. Даже Ра начал опасаться за собственную безопасность. Он почти перестал выходить из дворца. И на фоне этих проблем неприятие Нефтидой Сета раздражало его еще больше.

Однажды, по дороге к Сету, он пролетал над загаженным фекалиями и отребьями городом, и сердце его обливалось кровью. Еще недавно это роскошное место кипело жизнью, и Ра никак не мог понять, как его план так бездарно провалился?! Эти рабы заполонили собой все и загадили его идеальный мир! Хорахте не знал, что делать. Все, что он предпринимал, приносило еще худшие результаты.

Вдруг фалконец заметил дым. Это уже не впервые, что они сожгли чье-то поместье. Он направил скарабея к пожарищу, где, словно стая стервятников, куча грязных рабов обгладывала сгоревшие тела нетиру и их слуг. Ра замутило. Он резко посадил скарабея на толстую каменную стену посреди выжженного двора. Дикари нисколько не смутились. В их ущербных мозгах уже твердо сидела мысль, что толпа сильнее одного. Даже если это нетиру! Но в этот раз они ошиблись. Не проронив ни слова, Хорахте сверкнул глазами и выпустил красный испепеляющий луч. Дикари не сразу поняли, что произошло. Они лениво глодали кости, когда страшный оранжевый огонь стал пожирать их самих. Они бросились наутек. Но их настигала и рвала в клочья огромная свирепая львица…

Ра и Сохмет закончили жестокую расправу, только когда почти вся бесчинствующая толпа превратилась в черно-красное месиво. Сохмет, качаясь, подошла к хозяину, розовым языком слизывая с морды остатки крови. Ра усмехнулся и потрепал ее по затылку.

— Устала? Что ж, урок мы преподнесли дикарям хороший, а теперь займемся Сетом. Как же я ошибся, полагая, что с его приездом всем моим проблемам придет конец!

В доме Сета их встретили слуги. Они жестами приветствовали гостей, не пророня слова. Удивленный Ра увидел, что ни у одного из них нет языка.

— Может Сет и прав, — пожав плечами, сказал он Сохмет. — Ведите меня к хозяевам.

Они нашли пяьного Сета, насилующего молодую ослицу. Лицо его исказилось от ужаса, когда вошли нежданные гости. Растрепанные, измазанные кровью и сажей, источая приторный запах гари, они представляли устрашающее зрелище.

— Что случилось? — срывающимся голосом спросил Сет. — П-почему вы здесь? В таком виде?

Его колени затряслись от страха, и он с еще большей яростью вцепился в зад ослицы, словно она была единственным спасением от смерти.

— Как ты можешь, грязный болван, расходовать понапрасну свое семя? Где Нефтида? — в бешенстве прогремел Ра.

— Я… я… я н-.. незнаю. Спит где-нибудь. Она опять от меня спряталась. Ты же знаешь, она неуправляема и не желает меня слушать!

— Сохмет, найди ее. И приведи сюда, — Ра снова погладил загривок львицы и та исчезла.

Ее не было довольно долго. И, услышав грозное рычание, фалконец понял, что что-то не так. Они вместе с Сетом пошли на устрашающий зов Сохмет.

Львица стояла перед закрытой дверью в одном из многочисленных подвалов и яростно рычала. Лицо Сета искривилось в брезгливой гримасе. Разумеется, он прекрасно знал, что там за дверями.

А за запертой дверью лежала Нефтида. Ее почерневшее от синяков тело едва удерживало в себе жизнь.

— Спит, говоришь? — воскликнул Ра и схватил Сета за горло. — Если она умрет, ты пойдешь за ней! Ты это понимаешь? Я создал вас не для того, чтобы вы калечили друг друга. Вы должны стать родителями своего рода! А ты? Извергаешь свое драгоценное семя в чрево зверя? Где твоя гордость, Сет? Где твое достоинство? Ты же будущий правитель этого мира!

Ра все сильнее и сильнее сжимал горло сына, так, что тот уже захрипел, но затем с силой бросил его на пол.

— Отнесите Нефтиду в скарабей. Осторожно!

И он снова повернулся к Сету.

— Я вылечу ее, а ты приложишь все усилия, чтобы она забеременнела! Гарантией в этот раз будет ее жизнь. Если с ней хоть что-то случится, тебя ждет такая же участь. Я отдам тебя Сохмет или отправлю на остров, как неудачный эксперимент. Ты должен беречь ее! Понял меня?

— Я… я… сд-сделаю всс-се, как ты пррр-осишь. Отец! Я клянусь тебе! — захлебываясь воздухом, стонал Сет.

— Поверим ему еще раз, Сохмет? — спросил он львицу. Та грозно зарычала, а Хорахте расхохотался. — Не верит она тебе, сын! Но я все же, надеюсь на твое благоразумие. Я вылечу девочку, а ты сделаешь ее жизнь достойной вашего высокого положения. Чтобы никто даже в помыслах не мог ее обидеть. И я прикажу построить для нее отдельное крыло, куда тебе входа не будет! Я сам прослежу за этим! И за тем, чтобы она стала с тобой посговорчивее!

 

Глава 7. Истребление людей

Не придумав ничего лучше, Ра решил истребить людей. Конечно, в одиночку выполнить задуманное слишком сложно, поэтому он приказал привезти с острова выживших монстров.

Он собрал жуткое войско под стенами Бехдета и вышел к скоплению дикарей. Но дикари уже знали, что за кара их ожидает, и укрылись от испепеляющих языков огня за камнями. Тогда Ра приказал Сохмет вести монстров на охоту. Шерсть на её загривке встала дыбом, в глазах засверкал кровожадный блеск. Полная ярости львица, уже познавшая вкус крови, набросилась на людей и принялась безжалостно их убивать. Она убивала одного за другим, разбрасывая вокруг себя куски мяса и орошая землю кровью. Чудовища от нее не отставали ни в жестокости, ни в скорости расправ. Люди, кто куда бросились наутек. И Ра на какое-то время показалось, что он победил. Живых дикарей больше не осталось, лишь вороны кружили над останками в предвкушении пира…

Ра ждал Сохмет. Он начал переживать, как бы с ней что-нибудь не случилось, и всматривался вдаль, пытаясь различить ее черты среди колышущихся трав. Фалконец звал ее, но ему возвращались лишь обрывки свирепого рычания монстров. Сохмет не возвращалась. Она не вернулась ни на следующий день, ни на следующий, и ни на следующий… Ра старался не отчаиваться, он верил, что львица предана ему и, рано или поздно, найдет дорогу домой. Каждый день он посылал слуг на ее поиски, но никто из них не возвращался. Время шло, а Сохмет так и не появилась.

Вскоре к фалконцу начали слетаться жившие неподалеку нетиру и догоны. Они бежали в страхе от разъяренных жутких созданий, которые, опьянев от крови, убивали всех без разбора. Из их рассказов Ра понял, что Сохмет с монстрами ушли глубоко на юг. И он решил вернуть ее домой. Чего бы это ему ни стоило! Только найти того, кто помог бы ему поймать обезумевшую львицу, не находилось. Сет, боявшийся Сохмет до беспамятства, наотрез отказался ехать на ее поиски. Да и другие нетиру не горели желанием связываться с дикими монстрами, среди которых обитала дочь Ра. Но это не остановило фалконца. Он решил спасать Сохмет самостоятельно, при этом ясно сознавая, что идет на верную гибель. С другой стороны, он уже настолько устал от всех проблем, что такая концовка его даже устраивала. Или он спасет свою дочь, или погибнет вместе с ней.

Уже в пути фалконца нагнал межпланетный корабль Шу. Ему ничего не стоило перехватить легкий челнок Хорахте.

— В чем дело, Шу? Что за вольности? — разъяренный Ра вышел из челнока, сотрясая кулаками воздух. Но его встретил не Шу. Перед фалконцем стоял высокий, сильный молодой мужчина. Он, скрестив руки на груди и широко расставив ноги, с улыбкой встречал грозного фалконца.

Ра опешил от неожиданности: впервые за много лет кто-то осмелился встать на его пути!

— Я рад видеть тебя, Ра! — все так же улыбаясь, сказал молодой человек, и фалконцу показалось, что он услышал свой собственный голос.

— Осирис? Ты сильно изменился с последней нашей встречи! — удивленно воскликнул Хорахте, пожимая протянутые к нему руки.

— Да, моя борода выросла, и голос, наконец-то, перестал ломаться! — Осирис громко расхохотался, на манер Хиби поглаживая узенькую белую бородку, росшую на самом кончике подбородка. — Ты извини, если я помешал. Но я слышал, у тебя проблемы, и хотел предложить свою помощь.

— Ты, помощь? Я ценю это, Осирис, но дело слишком опасное. Не думаю, что тебе стоит вмешиваться. Я даже боюсь представить, что скажет твоя мать, если узнает…

— Об этом не беспокойся! Она уже знает.

— Знает? И не остановила тебя?

Осирис снова рассмеялся. И смех его эхом покатился по кораблю, заставляя фалконца содрогнуться всем телом. Это был его смех. Его, Ра Хорахте. Как может Осирис, повторить эти звуки? Специфические звуки, присущие только фалконцам из-за физиологических особенностей гортани. Этого не может быть! Он или издевается над ним или… но об этом Ра не хотел и думать.

— Нет, не остановила, — отсмеявшись, ответил Осирис. — Но уверяю тебя фалконец, после разговора с ней, мне уже не страшны никакие монстры!

И они вместе залились совершенно одинаковым раскатистым смехом.

— Я уже забыл, как ты смеешься, — тихо произнес Шу, словно тень оказавшийся позади Осириса.

— А старый приятель! — воскликнул Ра. — Ты тоже здесь!

Ему вдруг стало так приятно общество этих двух мужчин, которые не принадлежали его миру, но неожиданно вызвали у него кучу сентиментальных эмоций. Ему захотелось расслабиться и забыть обо всем на свете. Даже о Сохмет…

Но Шу сдержанно улыбнулся и даже не подал фалконцу руки.

— Я здесь из-за этого парня. Маат просила присмотреть за ним. Она снимет с меня голову, если с ним что-нибудь случится! Ты же ее знаешь! Хотя… по мне, так пусть лучше я потеряю голову, чем Осирис столкнется с проблемами. Правда, защитник из меня никудышный, и потому я позвал себе в помощь еще пару друзей. Так что ты можешь рассчитывать на всех нас. Думаю, мы справимся без проблем. У тебя есть план?

— Да, но я не уверен, что он сработает. Хотя… с вашей помощью шансы возрастают. Я планирую найти ее по кровавому следу, оставленному монстрами. Они ушли вверх по течению реки. И я приготовил специальное пиво, смешанное с кровью. Если монстры выпьют это зелье, они уснут, и мы легко заберем Сохмет.

— Жаль, — вздохнул Осирис. — Я надеялся на сражение. Хотя, может это и лучше. Я, вообще-то, не самый искусный воин. Но план отличный! К тому же мы с Шу уже знаем, где остановилась твоя дочь…

Ра поразили слова этого совсем еще мальчишки. С какой легкостью он говорит о собственных слабостях? И это не делает его ниже или хуже, а лишь вызывает еще большее уважение. Его достоинству позавидовал бы любой, не то что фалконец, но даже самый именитый правитель Империи! Он не высокомерен, но велик; его речь не льстива, но располагает к себе с первых же слов… И вновь у Хорахте промелькнула мысль, что Джехути, как никто другой подходит на роль отца Осириса.

— Ты идешь? — окликнул его Шу, и Ра выйдя из оцепенения, пошел за ними на мостик.

Операция казалась несложной, но не все шло по подготовленному плану. Шу и Осирис и впрямь оказались никчемными воинами. Зато их друзья асгарды, отец и два сына сделали почти всю работу.

Монстры гнали людей вдоль Реки, разоряя все новые и новые стоянки. Они уже прошли второй порог и почти вышли к золотоносным шахтам. Пролетев немного вперед, Ра, Шу и Осирис срубили деревья и разрезали их вдоль на две части. Затем, вынув середину, наполнили емкости пьянящим ячменным пивом, смешанным с кровью и красителем. Сходство со свежей кровью было очевидным, и всех не на шутку мутило от жутковатого зрелища.

Перед поильниками на пути монстров они выставили несколько дикарей.

— Если хотите спастись, то прыгайте через стволы и убегайте. Пиво остановит монстров. Но не вздумайте бежать раньше срока! Иначе мы убьем вас с той стороны! — крикнул Ра громовым голосом, и они, вооружившись всем, что было на корабле, спрятались неподалеку в развалах камней. Ра хотел увериться, что Сохмет напьется приготовленного зелья. Да и спящих монстров следовало бы убить: ведь если они попадут на шахты, погибнет еще больше и людей, и нетиру, и рептилоидов.

Ждать пришлось недолго. Леденящие душу крики и жуткое рычание нарастало с каждой минутой. Дикари, стоящие перед корытами с пивом, в ужасе бросились наутек, опрокинув один из стволов. Сильный запах пива и крови дошел даже до Ра.

— Если они не станут пить, нам придется вступить в драку. Мы не можем подпустить их к шахтам, — сказал Осирис.

— Ты лучше спрячься здесь, — попросил его старший из асгардов, — и наблюдай за монстрами. Если кто прорвется — дашь нам знать.

— Но… — хотел было возразить Осирис, но старик его прервал.

— Послушай, сынок, я не уверен, что у меня получится одновременно сражаться и присматривать за тобой. Поэтому, чтобы никто из нас не пострадал, делай, что я тебя прошу. В другой раз я тебя послушаю. А теперь ты меня!

Осирис обиженно пожал плечами.

— Как скажешь, — буркнул он и красноречивым взглядом, так, как всегда делала Маат, пронзил Шу, заставляя того встать на его сторону.

Но было уже поздно. Подбежавшие монстры, учуяв запах крови, с жадностью набросились на приготовленное для них снадобье. Продолжили погоню лишь немногие. Сохмет среди них не было, и поджидающие в засаде Ра и асгарды безжалостно расправились со свирепыми чудовищами. Оставалось ждать, когда уснет основная стая. Монстры, захмелев, один за другим засыпали на месте.

Наблюдавший из укрытия Хорахте терял терпенье. Каждая минута, отделявшая его от дочери, сводила его с ума. Наконец, он не выдержал и тихонько позвал Сохмет, лениво лакавшую красное зелье. Ее глаза помутнели, тело расслабилось и движения явно замедлились. Услышав знакомый голос, она дернула ухом и повернула окровавленную морду. Голос манил ее и, она, шатаясь, медленно пошла на зов.

Каждая секунда тянулась словно вечность, заставляя сердце фалконца замирать в страхе каждый раз, когда Сохмет останавливалась и поворачивала голову к хмельному напитку и рычащим монстрам. И Ра не удержался. Он выскочил из укрытия и побежал навстречу дочери. Не ожидавшие ничего подобного асгарды не успели удержать возбужденного фалконца, и в тот же миг одно из чудовищ повернуло морду в сторону Хорахте. Глаза монстра налились кровью, шерсть ощетинилась, он зычно зарычал и бросился на Ра. Мгновенье, и гигантский зверь уже летел в прыжке, атакуя новую жертву, но Хорахте не растерялся. Красная молния вылетела из его глаз, и зверь вспыхнул, словно факел, но на долю секунды сквозь языки пламени фалконец явственно различил карие глаза Сохмет…

Увидев отца, львица пришла в себя, и, почуяв опасность, приближающуюся к нему, поспешила на помощь. Она прыгнула на спину монстра за миг до того, как его обхватил огненный столп…

В мгновенье ока монстр превратился в прах, а Ра, еще не совсем осознав, что произошло, в замешательстве остановился, пытаясь разглядеть дочь сквозь режущее глаза облако гари. Он громко звал ее, и ему уже казалось, что он видит ее силуэт… но облако растворялось, а за ним не было никого… Ра обессилено опустился на колени, не желая признавать, что Сохмет больше нет. Его тело содрогалось, а на голову, плечи, руки и землю вокруг, кружась, словно снежинки, падали серые кусочки пепла…

Осирис сел рядом и положил руку ему на плечи.

— Мне очень жаль, отец! Но она умерла с честью, защищая своего хозяина!

Потрясенный Ра сгреб в пригоршни землю с пеплом и, выпуская эту жуткую смесь по ветру, шептал, с трудом проговаривая слова:

— Спи с миром, любимая… Я всегда буду помнить твое имя…

Фалконец не шелохнулся пока асгарды расправлялись с монстрами, а когда дело было сделано, Осирис помог ему встать и повел к кораблю, в то время как Шу собрал в кувшин смесь пепла и земли с места гибели дочери Ра, чтобы захоронить их в доме Хорахте.

 

Глава 8. Совет Нетиру

После смерти Сохмет сердце фалконца не выдержало потрясений. Его разум замутнился, а тело ослабло. Смягчало боль лишь присутствие Осириса. Последние его слова беспрестанно звучали в голове у Хорахте. «Мне очень жаль, отец…» Что могло это означать? Сострадание? Желание облегчить боль? Или же… Нет, об этом нельзя и думать! Нельзя допустить даже на миг то, чего он не переживет, окажись это лишь иллюзией…

Лечить фалконца приехал Имхехтеп. Старик тоже сдал за последнее время. Но болезнь друга заставила его вновь взяться за работу.

— Не спеши уставать, — говорил он фалконцу. — Ибо ты одолеваешь во всем, чего ты не пожелаешь!? [23]Здесь и дальше, где курсив помечен знаком  «?» — цитаты из других источников. Здесь: И.В. Рак. «Сказания о сотворении мира»

— Ты так думаешь? — горько усмехнулся Ра. — По мне, так я провалил все свои начинания.

— А по мне, так у тебя впереди еще целая вечность, чтобы все достойно закончить. Твоя проблема в том, что ты слишком гордый. Ты все хочешь сделать сам, но поверь старику, иногда не грех попросить помощи.

— Попросить помощи? Ты думаешь, я против? Только где найти того сумасшедшего, кто согласился бы помочь? — Ра в отчаянии отвернулся от Имхехтепа. — Даже Сет, мой сын, не захотел.

— Не знаю, Хорахте, ты или ослеп или поглупел! Хотя… — старик внимательно посмотрел на фалконца, — может, ты просто боишься ошибиться…

— Осирис? — встрепенулся Ра. — Мне нравится этот птенец. Он больше похож на Хиби, чем на Шу! Ты не знаешь, кто его настоящий отец?

Имхехтеп улыбнулся.

— Не мне отвечать на этот вопрос. Но ты мыслишь в правильном направлении, — старик на мгновение задумался. — Однако, в них, действительно, есть сходство… Но Хиби тут не причем. Точно тебе говорю! Иначе, он не отдал бы свою дочь в жены Осирису.

— Осирис и Исида поженились?

— Ох уж мне эта парочка! Я думаю, они были влюблены друг в друга еще в чреве матерей, — усмехнулся Имхехтеп. — Похоже, ты единственный, кто удивляется их союзу.

Ра сел на кровати, обхватив голову руками. Провода, соединяющие его с аппаратами, натянулись, угрожая оборваться.

— Не заставляй старика делать эту работу снова! — взмолился Имхехтеп. — Ты же видишь, я уже совсем не тот, что был! Это ты должен колдовать надо мной, а не я!

Но фалконец не шелохнулся. Имхехтеп отечески вздохнул и грузно опустился рядом с Хорахте, натягивая соединения еще сильнее.

— Не сдавайся, сынок! Все в мире поправимо, кроме смерти, — он смахнул старческую слезу и вытер руку об колени. — Так я передам Джехути, что ты хотел с ним поговорить?

Ра с благодарностью кивнул.

— Спасибо, старик! Я порошу у него помощи!

Джехути появился у фалконца довольно скоро. Они, молча, сидели друг против друга, не зная с чего начать разговор. Эти двое никогда не отличались взаимным расположением, а теперь, оказавшись в затруднительных ситуациях, искали помощи друг у друга.

Первым нарушил молчание Ра.

— Я ценю, что ты согласился встретиться со мной. Что скрывать, дела мои идут хуже некуда! Как бы я ни старался, что-то постоянно выходит из под контроля. Я очень устал, Хиби. Видно, я взвалил на себя ношу не по плечу.

— Не ты один такой, — горько усмехнулся Тот. — Не ты один… — он немного помолчал и тяжело вздохнул. — Мне тоже часто приходит мысль, что я переоценил и себя и Сфинкс. Хотя Сфинкс здесь не причем. А вот я…

— Выходит, нам обоим есть о чем сожалеть, — усмехнулся Ра, откидываясь на спинку кресла. — Но я не уверен, смогу ли помочь тебе с твоими проблемами. Особенно сейчас.

— Знаешь, Хорахте, если забыть о наших разных взглядах на жизнь, то у нас есть много общего, хотя… — он махнул рукой, — я, действительно, рад, что ты позвал меня. По правде говоря, я думал, что сойду с ума. Сфинкс уже давно отремонтирован и почти полностью покрыт золотыми пластинами. Помнишь, я говорил… новая энергетическая система… Я просто не привык сидеть без дела. А на планете рептилоидов веселья не так уж много. Не смотря ни на что, мы лишние в их мире. А твой — он молодой и в нем много проблем, которые ждут своего решения.

— Да, ты точно подметил: проблем здесь больше, чем хотелось бы! И справиться с ними мне не под силу. Поэтому, я дарю тебе мой мир. Для меня он оказался слишком сложным. Я буду рад, если ты снимешь это бремя с моих плеч.

Джехути не ответил. Он не был готов к такому повороту событий. Поглаживая длинную завитую бороду, он рассеянно смотрел то на фалконца, то просто вокруг него и, наконец, произнес:

— Нет, мне не нужен твой мир. У меня есть свой, и я там тоже изрядно напортачил. Давай лучше мы вместе наведем здесь порядок, если ты, разумеется, не возражаешь.

Ра удивленно вскинул голову.

— Ты не хочешь забрать Та-Кемет? Я удивлен, Джехути. Очень удивлен. Но я согласен на любые предложения.

— Скажем так, я стану помогать тебе советами. А ты уже сам решишь, как ими воспользоваться.

— И что я должен сделать за это? — удивленно спросил фалконец.

Тот усмехнулся.

— Прислушиваться к ним. К тому же, чтобы навести порядок, нам понадобятся специалисты.

Ра насторожился.

— Да, Хорахте. Маат с удовольствием возьмется за это дело. Но при одном условии.

Фалконец обмяк в кресле от одного только упоминания Ее имени.

— Я многое отдам лишь за один миг встречи с Ней, — медленно произнес он, даже не допуская мысли, что это возможно. — Но захочет ли Она меня видеть? Разумеется, я заранее согласен на все, что Она ни попросит!

— Собственно, она просит не много. Она настаивает на том, чтобы ты забыл обо всем, что было между вами. И не единым словом, жестом или взглядом не дал ей усомниться в этом.

Глаза фалконца заблестели от слез.

— Я никогда не смогу забыть ни одного мгновенья, проведенного с ней! Но я не дам повода для беспокойства. Я буду держать себя в руках. Даю слово!

— Что ж, тогда мы все соберемся у тебя и обсудим детали.

Через пару дней Ра встречал гостей в новом крыле дворца, выстроенном уже после разрыва с Маат. Он твердо решил ничем не напоминать ей о прошлом. Раньше фалконец устраивал здесь оргии, поэтому в центре красовался круглый подиум для танцовщиц, а по стенам просторные альковы, где, словно живые эротические картины, изящные рабыни беспрерывно услаждали друг друга, так чтобы все подробности их игр оказывались на виду у наблюдателей. Хозяин сидел на возвышении, чтобы ни одна деталь не ускользнула от его взора. Правда от оргий Ра давно уже ушел, но все еще с удовольствием наблюдал за любовными утехами рабынь, а иногда и принимал в них участие. Но в сравнении с прежними забавами, теперь все выглядело, можно даже сказать, целомудренно.

Слуги приложили все силы, чтобы вернуть дворцу утраченный лоск. Зала была вычищена и вымыта до блеска. Альковы задрапировали толстыми шторами, а подиум уставили высокими золотыми вазами с пышными букетами благоухающих цветов, придававших воздуху сладкий аромат. Между вазами под цветочными гирляндами устроились музыканты. Массивный каменный стол вдоль одной из стен уставили кувшинами с пивом, вином, корзинами фруктов и вазами с цветами. На золотых блюдах разложили закуски и лакомства, а в центре поставили чаши для основных блюд, которые должны были подаваться по знаку хозяина.

Когда слуги привели гостей в залу, Ра величественно восседал на троне. На месте Сохмет сидела золотая копия его погибшей дочери, а по обе стороны трон окружали кресла его жен Уаджет и Нехбет. Кресла для гостей с высокими резными спинками, инкрустированными золотом, серебром, сердоликом и лазуритом расставили напротив трона. Края сидений и внешние поверхности подлокотников украшали головы львов и соколов, а ножки кресел, вырезанные в виде звериных или птичьих лап, обвивали изображения вьющихся растений, что изящно гармонировало с цветочными гирляндами, развешанными по зале.

Фалконец встал и чинно подошел к гостям. За ним шла Уаджет с широкой чашей полной цветов.

— Я рад видеть вас здесь, — громко сказал Хорахте. — Время, беспощадный повелитель, меняет все на свое усмотрение, даже нас самих. Оно уносит прочь старые ссоры и обиды. Я ценю, что вы согласились помочь мне, и постараюсь отблагодарить вас достойно.

Каждого из гостей Ра лично подвел к его креслу, даря бутоны лотоса из вазы Уаджет.

— Когда я впервые попал в это место, я получил такой же цветок из рук прекрасной девушки. Он помог мне прочувствовать красоту этого мира и увидеть его неиссякаемую силу! Я преклоняюсь перед этим творением, а когда держу его в руках, мне кажется, я касаюсь той любви, которую не смог удержать. Возможно, если любовь вновь вернется сюда, лотосы раскроются, и мир снова наполнится утраченным величием, — говоря это, Хорахте протянул ладонь, с розовым бутоном Маат, другой рукой указывая ей на кресло. Она едва заметно улыбнулась подарку, но не произнесла ни слова.

Как только гости расселись, Ра подал знак слугам, стоящим за его креслом, и они один за другим понесли гостям угощения и хрустальные кубки с напитками.

— Да придет радость в этот дом! — воскликнул пораженный великолепием Имхехтеп. — Согласись, Джехути, этот прием ничуть не хуже, чем во дворце нашего Императора. Да думаю, старик и не видывал ничего подобного! Только посмотри на этих фурий! Они столь юны и прекрасны, что мое сердце готово выпрыгнуть из груди. Теперь я, наконец, понял, зачем я проделал весь этот путь на край Вселенной: чтобы мои глаза насладились красотой этих богинь! А вкусив их красоту, не страшно и умереть!

— Ты уж, потерпи с умиранием, — возразила ему Сешет. — Не время еще.

— Да я и не спешу, — усмехнулся старый доктор. — Только не пойму, зачем я столько лет просидел среди земноводных, когда здесь, на Гебе, настоящий рай. Или как ты называешь свою планету, Хорахте?

— Та-Кемет.

— Это фалконский?

— Да, я научил слуг говорить на моем языке. Правда их произношение оставляет желать лучшего. Но это не удивительно. Они же просто люди! Если хочешь, старик, я подарю тебе столько богинь, сколько понадобиться твоей душе!

Имхехтеп улыбнулся и протянул почти полный кубок проходящей служанке с кувшином, чтобы та лишний раз остановилась возле него, а он мог насладиться всеми ее неприкрытыми прелестями, ведь на слугах кроме ожерелий и браслетов не было никакой одежды.

— Я подумаю, фалконец. Умереть в раю, это лучше, чем в серпентарии. Но не будем обо мне. В последнее время я уже всем поднадоел с жалобами о смерти.

— Что ж, Имхехтеп прав, такому приему может позавидовать и сам Император. Но мы собрались здесь по делу, — сказал Тот. — Правда, судя по пустым креслам, собрались не все.

Ра едва мог сдерживать себя и старался не смотреть на Маат. Воспоминания захлестнули его воображение, и сердце сдавило так, что он с трудом мог дышать. Он хотел дотронуться до Нее, хотел услышать Ее голос, ведь Она все еще не проронила ни слова… он боялся, что Она вновь исчезнет, и всеми силами старался привести себя в порядок. Вообще-то он ожидал от себя подобной реакции, поэтому немного подстраховался, приказав слугам намеренно долго ходить перед гостями, чтобы дать себе время успокоиться. Итак, он должен сосредоточиться.

Фалконец оглядел гостей. Впереди сидели Хиби, Сешет, Имхехтеп, Маат, Шу. За ними Сехем, Сиа, Ху и какой-то толстый рептилоид по имени Хапи. Дальше расположились их дети Осирис, Исида, и стояли пустые кресла Сета и Нефтиды. Они как раз входили в залу.

Ра приветственно подошел и к ним и протянул бутон лотоса сыну. Тот презрительно хмыкнул и бросил цветок на пол. На его лице огромной печатью красовалась неприкрытая брезгливость, а Нефтида, семенившая следом прикрывала шалью едва успевший подсохнуть кровоподтек на губах и распухшую щеку.

— Я неловко упала на лестнице, — прошептала она, виновато отводя глаза.

На душе у фалконца заскребли кошки. Он любил Сета, но его неоправданная жестокость к жене раздражала его не меньше, чем бесхарактерность Нефтиды. Но уж воспитанием их потомства он займется сам! Вот только непонятно, почему они так долго бездетны? Ра вздохнул и повернулся к гостям. И тут он заметил перепалку между детьми.

— Если ты еще раз скажешь какую-нибудь гадость моей жене, — гневно говорил Осирис, — будешь иметь дело со мной!

— Жене? — скривив гримасу, переспросил рыжеголовый Сет, и глаза его налились кровью. — Как ты могла? — взвизгивая, крикнул он. — Ты должна была…

— Ты забываешься, осел! — зло прошептала Исида. — И ты сильно ошибаешься, полагая, что я уже не могу постоять за себя! А если я еще увижу синяки у Нефтиды, тебе придется не сладко от нас обоих!

Ра с неприязнью взглянул на девушку, осмелившуюся перечить его сыну, но не сказал ничего. Сейчас они собрались по другому поводу… Зачем Осирис женился на ней?..

— Ну вот, — начал он, будто ничего не услышал. — Теперь все в сборе… Сразу скажу вам, я не хочу распыляться в пустых светских любезностях и попусту тратить свое и ваше время, поэтому, я сразу же перейду к делу. Ни для кого не секрет, что жизнь в этом мире бежит быстрее воды. Пока наши дети взрослели, на Та-Кемет сменилось не одно поколение людей. Они умножаются с невероятной скоростью, и количеством становятся неуправляемы. Подобно саранче, они, нападают на города, жгут дома нетиру, оставляя после себя смрад, разруху и заразу. А если начинаешь их истреблять, то, подобно головам волшебного дракона, вместо одного смертного появляются двое! Мне с ними в одиночку не справиться, но вместе мы смогли бы истребить их без остатка.

Фалконец замолчал. В то же время поднялся Тот и подошел к Ра.

— Я понимаю, твое отчаяние, Хорахте. Но в людях есть много хорошего! Взгляни, они не только красивы, они ловки и умелы. Они приносят нам вино и играют на арфах и флейтах. Они готовят нам еду и работают в шахтах. И нам это нравится. Неужели же ты, действительно, хочешь их убить?

— Но я не вижу другого выхода, Джехути, — ответил фалконец, привычным движением положив руку на затылок Сохмет. Но, вместо мягкой шелковой шерсти, его рука ощутила холодный металл, в очередной раз напомнив ему о трагедии, и, он непроизвольно одернул руку, словно обжегшись.

— Нам всем очень жаль твою дочь, — сказал Тот, от глаза которого не скрылось движение фалконца, и он склонил голову в знак уважения. — Да хранится имя ее в веках!

Ра невесело усмехнулся.

— Ты смеешься? Кто будет ее помнить после моего ухода?

— А здесь ты не прав. Все в твоих руках! Ты можешь научить свои создания помнить и почитать ее.

— И что? Они живут быстрее, чем мы. Как я заставлю их помнить мою Сохмет, если их правнуки умрут раньше, намного раньше меня!? Нет, уж лучше их полностью истребить!

— Не кипятись, Хорахте! Мы не сможем убить всех людей. Да мы и не хотим этого делать! Мы слишком к ним привыкли. Я предлагаю обучить их жить цивилизованно. Мы научим их выращивать пищу, а не надеяться на случай. Мы научим их хоронить умерших и почитать их. Мы научим их строить дома и растить детей, которые переймут их умения. Мы научим их помнить наши имена, и они передадут их через тысячелетия!

— Не знаю, Джехути. Я пытался, но их сложно заставить сделать что-либо. Они неуправляемы и не захотят слушать ни меня, ни тебя!

— Именно поэтому я и пригласил сюда нашу Маат. Во всей Империи нет никого лучше нее по подобным вопросам!

— Я бы так не утверждала, — усмехнулась польщенная Маат, — но скромничать не стану.

Рассудок Хорахте, не успев проясниться, снова унесся в облака. Ее голос стал еще глубже и проникновеннее, чем раньше. Хотя он столько лет не слышал его… такого близкого и родного… он не разбирал слов, а лишь наслаждался их звучанием. Ничто на свете не могло быть приятнее этих волшебных звуков… Она почти не изменилась. Лишь легкие морщинки вокруг глаз придавали лицу новую, утонченную красоту. Черные волосы все так же собраны в пряди и обмотаны красными лентами. Узкое красное платье переходило в широкий золотой ускх на груди, а короткие рукава выставляли напоказ тонкие грациозные руки с многочисленными золотыми браслетами на запястьях.

— Здесь, в общем-то, ничего сложного нет, — говорила она, и фалконец всеми силами пытался сконцентрироваться на ее словах. — Психология первобытных людей кардинально отличается от нашей. И заставить их что-то сделать, используя привычные для нас методы, невозможно. Построение их логической цепочки покажется нам абсурдной, а наша для них не имеет смысла. Они видят в нас, по большей мере, колдунов, потому что мы можем делать то, что они не в состоянии. Но они вряд ли ищут какие-нибудь объяснения. Мы принадлежность их мира. Я не удивлюсь, если они, к примеру, считают, что корабль — это наше продолжение… ну или что-то в этом духе. Конечно, — она мельком взглянула на Ра, — можно взять каких-то индивидуумов и поместить их в другую среду обитания. Тогда наши методы воздействия заработают. Мы знаем много таких примеров, — и она указала на одну из служанок. — Но если вы спросите, что они думают по этому поводу, то уверяю вас всех, вам откроется много неожиданного! Наглядный пример этому то, что наши слуги пользуются у дикарей авторитетом.

— А как же сожженные дома вместе с хозяевами и авторитетными слугами? — спросила Исида.

— Необузданная толпа, это другое, — пожала плечами Маат. — Вначале нужно их успокоить. Сейчас самое подходящее время. Ведь из-за последних событий люди очень напуганы. Да и оставшиеся в живых монстры все еще гуляют в окрестностях. Так что на какое-то время у них есть другой враг. Мы должны успеть использовать ситуацию в своих интересах. Нужно показать им, что в случае опасности мы защитим их, но они должны слушаться и почитать нас.

— Но мы не остановимся только на убеждении. Мы научим их законам, по которым они станут жить, а если кто-то нарушит порядок, то предстанет перед нашим судом, — закончил Тот.

— Хм… Идея, конечно, неплохая. Но как вы себе это представляете? — с сомнением спросил фалконец. — Думаете, толпа пойдет за вами, только потому, что вы понимаете их сущность?

— Нет, несомненно, мы не рассчитываем на такой исход, — ответил Хиби. — Вначале мы должны разделить людей и расселить их по разным местам. Управлять меньшим числом проще. Здесь людей расплодилось, и впрямь, слишком много. Но мы не станем бросать их на произвол судьбы. Иначе, чуть позже все повторится снова. Мы поступим по-другому. Мы построим города вдоль реки, и каждый из нас поселится в одном из них и возьмет с собой группу дикарей. Мы выберем самых способных и поселим их в отдельные дома. Дадим одежду, еду и украшения. Обучим их разным наукам, и они станут посредниками между нами и остальными людьми. Мы построим специальные дома, где будем учить их закону, и куда любой может прийти и получить от нас помощь. Мы создадим суды, чтобы публично наказывать провинившихся и лишать их дарованных благ. Я думаю, мы в состоянии это сделать.

— Многие из команды Сфинкса, — добавила Сешет, — с удовольствием переселились бы сюда. Всем надоел мир рептилоидов. И уж если мы не можем вернуться домой, то должны попробовать создать новый на твоей планете. Та-Кемет прекрасна! И места достаточно всем!

— Это правда, — сказал Осирис. — И асгарды, и олимпийцы, да и другие давно уже мечтают о своем клочке земли. Особенно их дети. Самаэль, я думаю, тоже не прочь перебраться сюда. И кое-кто из рептилоидов-кшатриев, типа Хапи, которых не устраивает жизнь в постоянном страхе, что однажды тебе промоют мозги, и ты забудешь свое имя. Поэтому они расселятся в разных частях планеты. Мы создадим септы, каждым из которых станет управлять назначенный наместник, и они займутся обучением дикарей. А мы поможем и скоординируем их всех.

— У вас грандиозные замыслы! — воскликнул Ра, удивленный рассудительности молодого человека. — А мне, по всей видимости, не остается никакого дела?

— Ошибаешься, Ра, — сказала Маат. — Ты остаешься правителем и поможешь мне создать легенду, объясняющую устройство твоего мира и смысл его бытия. Но не только это. Если ты согласен принять нашу помощь, ты сам будешь обязан соблюдать новые правила.

 

Глава 9. Порядок Маат

И вновь на Гебе началась великая стройка. Города возводили по всей планете. Каждая раса или группа нетиру могла выбрать себе подходящее место. Кто-то остался уже в возведенных городах, поближе к главным пирамидам, кто-то уехал далеко на восток, асгарды на север, олимпийцы поселились высоко в горах, рептилоиды обосновывались на островах или порогах рек. И нетиру, и рептилоидам, пожелавшим переехать с Мента на Геб, всем нашлось место по душе.

Вдоль Большой Реки, на той части суши, где жил Ра Хорахте, возводились не менее грандиозные города. Хиби взялся за дело с большим рвением. Все-таки провести много лет в безнадежном ожидании, пытаясь угодить сумасбродному правителю планеты, которая, по стечению обстоятельств, стала их спасением, оказалось для него суровейшим испытанием. А теперь появилось дело и, возможно, новый дом, где ему суждено умереть.

Желая закончить строительство, как можно скорее, Джехути распорядился использовать все инструменты из сагала. Правда, не смотря на повышенную плотность, время снашивало и его, и, после строительства сети пирамид на обеих планетах, сагала оставалось не так много. Но какое значение это могло иметь теперь? Тот твердо решил обосноваться на Гебе, или как ее назвал Ра Хорахте: Та-Кемет, и постараться наладить здесь новую жизнь.

Свой город он построил высоко по течению Реки, чтобы с одной стороны не стеснять Хорахте, а с другой, самому чувствовать себя свободно вдали от правления сумасбродного фалконца. Осирис выбрал место в дельте неподалеку от городов Ра и Сета. А для земноводного Хапи домом стал один из порогов Реки. Город перегораживал ее так, чтобы регулировать уровень воды и частые ее разливы не повредили бы возводимым вдоль побережья городам.

Строительство шло примерно по одному и тому же принципу. Вначале строился дворец для хозяина септа. От него прокладывали прямую дорогу, вдоль которой брал начало весь город. Ближе к дворцу широкие разветвления вели к большим домам нетиру, будущей знати людей, школам, рынкам и прочим необходимым городским сооружениям. Затем шла толстая стена, отделяющая нетиру от дикарей.

После этой границы архитектура разительно менялась. Вместо широких прямых улиц от главной дороги во все стороны разбегались многочисленные узенькие переулочки. Они вели к блокам маленьких лачужек, с крошечными комнатками и коридорчиками. Лачужки строились впритык, и были обращены входом на улицу. Большие просторные дома изначально не подошли бы дикарям: они всегда ютились в пещерах или гротах, и большое пространство могло их, просто напросто, напугать.

Весь город обносили высокой стеной, а со стороны входа для дикарей, строили хорошо заметное издалека высокое здание. Оно делилось городской стеной на две части. Внутренняя служила подобием школы, где горожане получали бы знания о законе, о жизни и нормах поведения. Внешняя же часть здания предполагалась служить приютом для дикарей, которые могли бы там укрыться от ненастья или диких зверей. А если бы они вдруг захотели остаться в городе, то именно там им предстояло бы пройти определенные процедуры, чтобы не занести внутрь никакой заразы. Там их осматривали, стригли, мыли и лечили, в случае надобности.

Во время подготовительных работ дикарей целенаправленно отлавливали и свозили в широкую долину реки. Там для них разбили лагерь, убежать из которого было довольно сложно. С одной стороны путь им перекрывали горы, с другой река, а с юга и севера охраняли монстры, посаженые на длинные привязи. Беглецов не ловили. На тех, кто смог перейти границы лагеря, уже не обращали внимания.

Лагерь не отличался какими-либо изысками, и жизнь дикарей текла своим чередом, ограничиваясь лишь пространством. Они, как и прежде, занимались обычными для себя делами: ловили рыбу или собирали тростник, росший в изобилии на болотистом берегу реки. Но одна часть лагеря не походила на остальное стойбище. Там раскинулись вместительные шатры, и ярко полыхали костры, согревающие по ночам своим теплом. К тому же, оттуда шел дразнящий аромат свежевыпеченных лепешек, жареного мяса и рыбы. И хоть эта территория была огорожена, любой из дикарей мог туда попасть. Более того, он получал место в шатре и еду Нетиру. Но те, кто хотел ночевать в шатрах, должны были работать: мужчины ловили рыбу, охотились на мелких грызунов, а женщин учили молоть зерна и печь ржаные лепешки. Кроме того, их заставляли испускать свои выделения в строго определенном месте и хотя бы раз в день заходить в воду. Если же кто-то нарушал правила — их выселяли к общей толпе. Правда большинство дикарей, поживших в шатрах и попробовавших еды Нетиру, возвращались туда снова и снова.

Маат и Ра ежедневно посещали лагерь. Паря в воздухе на специально сооруженной по этому поводу легкой ладье, они ежедневно рассказывали дикарям истории, направленные на смену их мировоззрения. Через нехитрые притчи рождалась легенда мира, которая со временем должна была принести в него закон и порядок.

Работа над «Порядком» приносила радость обоим. Радость счастливых воспоминаний и радость от забвения неприятностей и долгой разлуки.

— «Давным-давно, когда в мире царили силы разрушения: Бесконечность, Ничто и Небытие белая птица влетела во тьму и нарушила вековечное безмолвие Хаоса. Она нашла Изначальный холм и снесла Яйцо. И там, на холме, из Яйца вылупился «молодой Pa»…»

— Мне больше нравится вариант, что я родился из цветка лотоса, — усмехнулся фалконец, сидящий на золотом троне в центре платформы.

— Я стараюсь быть, как можно ближе к реальности, — сказала Маат, улыбнувшись. — Так легче фантазировать и не запутаться. Да и люди однажды начнут анализировать наши истории. Нужно оставить им ключ к реальным событиям.

— Ты называешь птицу и яйцо реальными?

— Ну да, птица это корабль, который привез тебя на Геб, а сюда ты прилетел в челноке геофизиков. На мой взгляд, вполне!

— Как скажешь! — пожал плечами Хорахте. — Но я где-нибудь все равно вставлю историю про цветок. Ведь с него все и началось?

Маат улыбнулась, вспоминая тот день, когда Ра впервые привез ее сюда, и она увидела эти прекрасные цветы, напомнившие ей о далеком доме. Это был один из тех самых дорогих моментов жизни, при воспоминании о которых сердце трепещет, а губы непроизвольно расплываются в улыбке.

Она снова включила транслятор, чтобы дикари слышали ее голос, и продолжила:

— Ра улыбнулся, и солнечный свет озарил холм, небо над головой, землю под ногами, траву, горы, реку, деревья, птиц и зверей. Но вскоре Ра стало тоскливо. Одиночество омрачило его лик, и он заплакал, а из его слез появились люди.

— Ты считаешь это реальностью? — снова расхохотался Ра.

— А ты предлагаешь зачитать им научную статью о твоих экспериментах?

— Это было бы ближе к истине, хотя… слезы были — это точно. Ведь для успешного завершения моей работы нужно потомство от Сета с Нефтидой, а его все еще нет. И я уже начинаю сомневаться в успехе. Ведь какой был план! А теперь приходится работать с побочным результатом…

— Жизнь часто разворачивается к нам неожиданной стороной, — вздохнула Маат, лицо которой на мгновенье омрачилось. — Но лучше не отчаиваться, а принять эту сторону, как должное. Посмотри на людей! Они вполне разумны. И если их правильно направить, то твоя империя сможет процветать долгие тысячелетия.

— Ты думаешь?

— Иначе мы не взялись бы за это дело! — и она продолжила свой рассказ: — «Ра полюбил людей и пожелал сделать их жизнь легкой и беззаботной. Он приказал расти тростниковым зарослям, пустил рыбу в реку и создал для людей вещи всевозможные, чтобы у них всегда было пищи в изобилии. Но люди оказались неблагодарными. Они ополчились против своего создателя. И от этого зла по Та-Кемет стали плодиться монстры. Однажды монстры напали на Ра, и ему пришлось с ними сражаться. В бою ему помогала гигантская львица Сохмет. Она разрывала монстров на части, а Ра испепелял их смертоносным взглядом…» — Маат с любопытством посмотрела на Ра и выключила транслятор. — Кстати, не расскажешь, как это у тебя получается? Я очень даже наслышана об этой твоей способности.

— Ничего особенного. Это даже не мое изобретение, — хмыкнул фалконец. — Лазер в глазном яблоке — обычная вещь для пиратов. Многие из них вообще на половину киборги. Издержки работы. Не больше. Ты ведь еще не забыла, что я потерял глаз? Потом подумал, почему и мне не попробовать — вдруг пригодится? Вот оно и пригодилось! Ты же знаешь, я гений. Могу сделать, что угодно. Кстати, лазер я купил на Сфинксе.

Маат улыбнулась.

— Я примерно так и думала. Только будь осторожен. Эта штука ведь управляется мысленно, а мысли иногда выходят из под контроля… и может случиться непоправимое.

— Это правда. Но я стараюсь сдерживаться. Я рад, что ты включила мою бедную Сохмет в эту историю.

— Мы сделаем для нее отдельный рассказ. Но позже, после того, как люди усвоят самые основные понятия.

Ра, молча, кивнул, и Маат продолжила:

— «Ра и Сохмет убили целую армию монстров, но многие успели скрыться под землей или на дне Реки. Но не успокоились люди и решили сами напасть на своего создателя. Они знали про испепеляющий взгляд его и спрятались за камнями, когда Ра вышел на бой с ними. Смертельные лучи не причинили им никакого вреда. Тогда властитель Солнца велел своей дочери Сохмет жестоко наказать дерзких и непокорных людей. Львица набросилась на них и принялась терзать их без жалости. А голодные монстры, почуяв запах свежей крови, притаились за деревьями. Они боялись вступать в бой с Ра и его дочерью и поэтому ждали подходящего момента, чтобы напасть на слабых людей. Но трудно скрыться от Властителя Солнца. Он увидел монстров и снова напал на них и прогнал их далеко на юг. И тогда на Ра набросился сам повелитель исчадий извечный враг Солнца, Апоп — гигантский змей в 450 локтей длиной. Ра вступил в бой со змеем. Кровавая сеча продолжалась целый день, от зари до зари, и, наконец, Владыка Всего Сущего одержал победу, поверг врага. Но злой Апоп не был убит: тяжело раненный, он нырнул в Реку и скрылся.»

— Гигантский змей Апоп? — усмехнулся Ра. — Ну и врага ты мне вспомнила! Жаль, он не дожил до момента своей славы!

— Нет, не жаль! Нисколько, — отрезала Маат. — Чтобы сформировать в сознании дикарей конкретный страх, мне нужен враг. Я думала над несколькими вариантами, но этот, на мой взгляд, самый уместный.

— Да уж, уместнее не придумать. Но я нисколько не против. И вообще, мне очень понравилось место насчет «Владыки Всего Сущего». Очень правильно подмечено, — Ра довольно воркнул, а Маат улыбнулась.

— Я знала, что тебе это понравится. Потому так и сказала. Но вообще, это не только чтобы потешить твое самолюбие. Это нужно для развития образа «главного защитника». Ведь обычному человеку не под силу победить сверхъестественное зло. Поэтому защитник должен обладать бóльшими способностями, чем его противник. Это очень важный элемент психологического воздействия. Если люди уверятся, что никто кроме тебя не справится с этим злом, они станут бояться потерять тебя и, соответственно, будут слушаться.

— А почему они станут бояться потерять меня?

— До этого пока еще далеко. Чтобы заставить их что-либо делать, нужно нагнести атмосферу страха, так, чтобы любое происшествие, по нашему желанию стало бы пугающим. Причем момент, как нельзя более подходящий. Ведь многие из них хорошо помнят и монстров, и Сохмет, и страх, который они пережили. Они подсознательно свяжут это с моим рассказом и поделятся впечатлением с другими дикарями. Это станет подобием демонстрации твоей силы. Да и голограммные картинки тоже помогают. — Маат поправила подушки на своем ложе. — А переломным моментом будет солнечное затмение. К этому времени в мировоззрении дикарей должна сформироваться цепочка: Ра — Солнце — Свет — Заступник и противопоставить ей Апоп — Темнота — Опасность — Смерть. Любое из этих звеньев должно вызывать ассоциацию со своей цепочкой. Но до этого еще много работы…

Маат продолжила. Она сидела у края «ладьи», а ее голос разливался над всей долиной. Страшась непонятных вещей дикари, во время ее рассказа замирали на месте, боясь пошевельнуться. Не все понимали, о чем она говорит, но все видели страшных монстров, пожирающих людей. Правда, монстры ни на кого не нападали: вероятно, они тоже боялись всемогущих Нетиру!

«С тех пор Апоп живёт под землёй, но всякий раз, когда он нападает на Ладью Вечности, которую ведет Ра, наступает темнота. В это время Создатель не может освещать Та-Кемет, потому что вынужден сражаться. Враги Солнца очень часто принимают обличье гиппопотамов и крокодилов. Противостоять им помогают другие Нетиру: мудрый Тот со своей женой Сешет, Шу, Маат, Сохмет, Осирис, Исида, Сет и Нефтида. Они плывут вместе с Владыкой в Небесной Ладье Вечности и помогают Богу богов отражать полчища монстров, чтобы защитить Миропорядок и Закон. Ра восседает на золотом троне посреди священной Ладьи. Его царская корона украшена Оком-змеей — это богиня Уаджет. Она зорко смотрит вперёд, и горе злым демонам, если они встретятся на пути Ладьи! Ра превратит их в пепел своими раскалёнными лучами».

— Я думаю, на сегодня достаточно, — сказал фалконец. Упоминание о Сете и Нефтиде отдалось тупой болью в желудке. — У меня есть кое-какие неотложные дела.

— Я понимаю, — согласилась Маат. — У нас еще достаточно времени. А здесь продолжат Осирис и Исида.

— Осирис… — осторожно произнес Ра, пристально глядя на Маат.

— Мы уже закончили на сегодня, — резко произнесла она, не позволяя фалконцу даже издалека коснуться запретной темы. — У меня тоже есть дела. Нужно проработать кое-какие детали.

 

Глава 10. Возвращение Солнца

День за днем Нетиру обучали дикарей, вселяя в них определенные страхи и образы. Они рассказывали им поучительные истории, откуда те на примерах могли принять на себя манеру поведения.

«Однажды один Человек поймал кролика, хотел его съесть, но замешкался. В это время другой украл кролика и съел его без остатка. Тогда Человек поймал ребенка Вора и тоже хотел его съесть, потому что остался голодный. Но отец вступился за сына, и завязалась драка. Всевидящий Ра заметил их ссору и спросил, почему они дерутся?

— Он поймал моего сына и хочет съесть его! — сказал Вор.

— А он украл и съел кролика, которого я поймал для себя. Справедливость на моей стороне! — вскричал Человек.

На что мудрый Ра отвечал:

— Вы не правы оба. Ты не прав, — сказал он Вору, — потому что взял, что не принадлежит тебе. А ты, — повернулся он к Человеку, — не прав, потому что нельзя есть себе подобных!

— Это я знаю! — воскликнул тот. — Но ведь этот ребенок маленький и не похож на меня. К тому же, я голоден!

— Слова твои справедливы, — дети не похожи на взрослых, но и мужчина не похож на женщину, хотя они оба люди. И потому людям нельзя есть людей, так же как и быкам быков. И брать чужое тоже нельзя. Поэтому ты, — Ра строго посмотрел на Вора, и тот задрожал от страха, ведь он знал про испепеляющий взгляд Ра, — поймаешь этому Человеку двух кроликов, а он за это поклянется никогда не есть людей, как бы они не выглядели. Иначе я испепелю вас обоих!

Испугались мужчины и согласились поступить так, как велел Ра.

Много лет спустя того Человека поймал гигантский Крокодил, но проходивший мимо юноша убил монстра и вынул из пасти полуживого от страха Человека. Как же он был удивлен, узнав в своем спасителе того мальчика, которого однажды хотел съесть. Он понял, что Всемогущий Ра наградил его за послушание».

И вот, наконец, настала заключительная фаза работы над сознанием дикарей. По плану, после солнечного затмения они сами должны умолять Нетиру защитить их.

Все было готово. Ра и Маат, как обычно медленно облетали долину реки, над головами тысячей дикарей, глаза которых в страхе следили за движением Ладьи Властелина и Создателя мира. Маат только закончила рассказывать одну из своих притчей, как вдруг Ра впервые поднялся со своего места и громогласно воскликнул, силой голоса заставляя людей дрожать от страха:

— Зря ты, дочь моя, Маат, заступаешься за презренных! Не хотят они соблюдать твоих законов. Прослышал я, что люди, созданные из слёз глаз моих, снова замыслили злые дела против меня. Но слишком устал я от их злобы, упрямства и скудоумия. Напрасно не дал монстрам истребить их полностью. По-видимому, от этого не уйти. Не желаю больше пребывать с ними. Вознесусь я к Нут и да останусь там, покуда злой Апоп со своей свитой не пожрет всех людей без остатка. А потом я испепелю змея и его приспешников своим взглядом, и придет ко мне радость и покой!

— Что ж, будь по-твоему, владыка, — печально согласилась Маат. — Твой сын Шу поднимет тебя на своих плечах и станет поддержкой и защитой, когда ты покинешь небосвод, и Та-Кемет обратится во тьму. Мы тоже последуем за тобой, потому что мы боимся сражаться с могущественным Апопом без тебя!

И на глазах ошарашенных дикарей Ра взошел на корабль Шу, и тот медленно поплыл ввысь, унося с собой Властелина мира. В тот же миг солнце начало растворяться во тьме. Вслед за кораблем Шу отправилась ладья Маат, а за ней длинным шлейфом летели скарабеи и челноки остальных Нетиру.

С каждым мгновеньем тьма все больше пожирала солнце, вытесняя собой свет, и дикари, не на шутку испугавшись, стали сбиваться в кучи. Они дрожали от страха и не знали, что им делать. Кто-то побежал к спасительным тентам, но в темноте создалась дикая давка и переполох. Женщины надрывно звали визжащих от страха потерявшихся детей, повсюду слышался предсмертный хрип и стоны в панике раздавленных людей, а темнота беспощадно обволакивала долину, заставляя обезумевших дикарей броситься врассыпную. Они бежали кто в реку, кто в горы, а кто прямо навстречу охраняющим их голодным монстрам, которые, обладая ночным зрением, набрасывались на беглецов и разрывали на части, захлебываясь их кровью.

Процессия Нетиру почти скрылась с глаз, и наступила полная темнота. Тут несколько человек упали на колени, вытянув руки к небу. Вместе они воззвали к Ра:

— Вернись к нам, владыка, лучезарный бог! Мы не дадим тебя в обиду. Мы поразим всех твоих врагов, изрекавших на тебя хулу и угрожавших тебе, мы уничтожим всех их до единого, и ты сможешь спокойно царствовать на Та-Кемет! ?

И голоса их с каждым словом, словно по волшебству, становились все сильнее и громче, потому что многие дикари падали ниц, присоединяясь к мольбе о помощи. А когда крик стал явственно подниматься над долиной, раздался громогласный голос Ра:

— Я вижу, раскаяние ваше чистосердечно, и я решил пощадить вас в последний раз. Но если еще когда-либо вы задумаете недоброе против меня — пощады не ждите!

И тут вдруг начало светлеть. Солнечные лучи, разрывая темноту, разбегались по долине, и люди увидели, что Ра возвращается. Возбужденные и обрадованные они взяли палки и камни и бросились на монстров. Они притащили их мертвые тела к тому месту, где снова появилась ладья Солнечного Ра.

— Мы готовы служить тебе, Великий из Величайших! Мы убили этих демонов, чтобы ты поверил нам, — сказали они. — Прости нас о всемогущий Ра!

— Грехи ваши позади вас, ибо истребление за истребление, — сказал Хорахте. ?* — Но я желаю видеть моих детей. Пусть явится сюда моё Око — Уаджет. Позовите также всех, которые покинули Та-Кемет вслед за мной.

И когда несколько Нетиру перешли в его ладью, он воскликнул:

— Пусть змеи и враги мои знают?, что я, всё еще, сияю над ними, и покараю любого, кто осмелится выступить или против меня или против людей, которых отныне я обязуюсь защищать. И позовите мне бога Тота!

Джехути вошел в ладью, и Ра величественно произнес:

— Будь на небе вместо меня, пока я ?  сражаюсь со змеем Апопом, и на Та-Кемет приходит мрак. Разбей его светом серебряной лодки Луны и смотри за людьми, чтобы никакие монстры не напали на них в мое отсутствие. Да будешь ты вместо меня заместителем моим, и назовут тебя: «Тот, заместитель Ра». ?  Вы же, мои подданные люди, поклявшиеся мне в верности, отныне должны жить по закону, который дала вам дочь моя Маат. Она сердце и язык Создателя. И горе тому, кто ослушается ее порядка! Ни одна несправедливость не укроется от Всевидящего Ока. Того, кто совершит беззаконие, ожидает неминуемое возмездие! А для послушных я сотворю города в тех местах, где вас еще недавно терзали монстры, и любой может прийти туда и еще раз убедиться в моем могуществе. Я создам всякие работы и всякие искусства, так же труды рук и движения ног. Вы станете жить в созданных мной городах и выращивать еду для детей моих — Нетиру, а Нетиру за это станут охранять ваши жилища от злых демонов. И испепелит мой взгляд того, кто откажется от моих даров в пользу злых духов!

 

Глава 11. Хитрости Нефтиды

Представление прошло без запинки, в точности по плану, и началось расселение дикарей. Многих увезли на другие континенты Та-Кемет, но большую часть поселили в подготовленных городах вдоль Большой Реки.

Их расселяли в дома, объединенные в блоки, за каждым из которых назначался надсмотрщик — выходец из бывших слуг Нетиру. Он поддерживал жесткие правила и наказывал нарушителей. Мужчин и женщин селили парами. Они не могли поменять свое место без разрешения надсмотрщиков или самих Нетиру. К тому же распорядок их дня был продуман до мелочей. Большая часть времени уходила на работу. Кто-то ловил рыбу, кто-то работал в полях, кто готовил еду и, разумеется, кто-то поддерживал чистоту и порядок в городе. Отныне дикари, живущие в городах, назывались хемуу.

Самых красивых молодых людей, как и самых здоровых детей забирали в дома знати для обучения. Со временем они должны были снять с Нетиру заботу о соплеменниках и стать посредниками.

Жизнь налаживалась, и на душе фалконца становилось легче. Теперь он мог больше времени уделять проблеме Сета и Нефтиды. Он все еще обвинял бедную девушку в нежелании забеременеть, и даже не допускал мысли, что виной этому может оказаться Сет. Уж в мужской силе своего сына он никак не сомневался! Но все обстояло несколько иначе. Нефтида, уставшая от угроз Ра и побоев мужа, видела в беременности свое спасение. Только проблема заключалась не в ней. Ра, не чаявший души в сыне, ничего не замечал. Он гордился своим созданием, и видел в нем новую продвинутую расу. А Сет за все это время даже ни разу не притронулся к жене. И если она хотя бы намекала на близость, нещадно избивал ее, а когда приходил Ра, то без зазрения совести обвинял во всем ее.

Нефтида боялась рассказать Ра о пристрастиях мужа: кто поверит ее словам?! Сет не любил женщин. Вообще. И если бы Ра поинтересовался интересами сына, то заметил, что для удовлетворения своей похоти он выбирает лишь мужчин или животных. Тогда, уставшая от сыпавшихся ото всюду угроз, Нефтида решила пойти на хитрость.

Она любила Осириса с самого детства. Они росли все вместе, и благородный юноша всегда был терпелив и добр с ней, не смотря на все ее странности. Она не могла не полюбить его. Но Нефтида любила и свою лучшую подругу и никогда бы не причинила той боль. Поэтому свою любовь она таила глубоко в сердце, лишь изредка позволяя себе грезить о нем. Но теперь у нее не осталось выбора: или Сет рано или поздно убьет ее, или Ра однажды исполнит свою угрозу и отправит ее на остров к монстрам!

В это время и Осирис, и Исида занимались обучением хемуу, которые все еще были варварами и людоедами. Молодая пара учила их закону, установленному Маат. Они часто разъезжали по планете, но старались, чтобы всегда кто-то из них оставался в их собственном городе. Слишком хрупок был еще мир и слишком неустойчив. И однажды, когда Исида уехала, в дом Осириса пришла Нефтида. Она просила его совета по управлению городом, потому что Сет не интересовался ничем, кроме пьянок и развлечений. Зная, что Осирис, в отличие от других нетиру пьет вино, а не пиво, она подсыпала в бутылки с вином галлюценогенный порошок, который заблаговременно тайно позаимствовала у Сета. А затем сделала вид, что улетела домой.

Но улетел лишь ее корабль. Сама Нефтида пробралась в комнаты Исиды и надела ее платья и украшения. Она дождалась, когда наркотик подействует, и предстала перед одурманенным Осирисом. Расчет Нефтиды оправдался. Страстно влюбленный в свою жену он даже не заметил подвоха. Вино затуманило его разум, а порошок взгляд. И Нефтида впервые в своей жизни познала тайну любви. Эта любовь не предназначалась для нее, но даже побыть в этой роли доставляло ей огромное удовлетворение. Нефтида тайно приходила к Осирису несколько раз, а тот в дурмане опьянения, думал, что это лишь прекрасный эротический сон.

Забеременев, Нефтида вылила ненужное больше вино и навсегда покинула Осириса, который так никогда ничего и не узнал.

Теперь предстояло решить следующую задачу. Сет не притрагивался к Нефтиде ни при каких обстоятельствах, а поэтому, узнав о беременности, он обязательно обвинил бы ее в измене. Тогда смерть для нее окажется самым легким из наказаний. Но отчаяние дало ей силы и выдержку. И Нефтида осмелилась на еще одну хитрость. Она пригласила Ра к себе в дом, заранее пообещав доказать ему, что делает все возможное, чтобы забеременеть. Провести глупого Сета оказалось легче, чем она ожидала. Поздно ночью с помощью слуги она перетащила пьяного мужа в свою кровать и стала дожидаться приезда Хорахте.

Ра прилетел так быстро, как только смог. Он уже отчаялся дождаться потомства от своей суперпары и раздумывал над искусственным оплодотворением. Но зов Нефтиды, в буквальном смысле окрылил его.

Увидев подлетевший скарабей, Нефтида приказала слуге вести Хорахте прямо к ней в спальню, а сама легла на край кровати, рядом с пьяным Сетом. Время тянулось словно вечность. Нефтиду тошнило от омерзительного запаха перегара и коз, но второго шанса могло и не быть. Она слышала, как Ра вошел в спальню и сел напротив кровати. И как же ей повезло, что в этот момент Сет почувствовав рядом чье-то тело, притянул ее к себе, но уже через несколько минут, обнаружив подвох, подскочил на кровати и наотмашь ударил Нефтиду. Но та лишь усмехнулась, вытирая ладонью кровь с губ.

— Как ты посмела? — воскликнул разъяренный Сет, еще не заметив раннего гостя. Его красные глаза налились кровью.

— Это моя спальня! Неужели ты забыл, как вчера вечером сам пришел ко мне? И нашу с тобой ночь? Неужели ты ничего не помнишь? — Нефтида, мысленно торжествуя свою победу, старалась выглядеть удивленной.

— Ты врешь, грязная шлюха! Я тебя убью! — и Сет обеими руками сдавил Нефтиде горло.

— Не так сильно, сын мой! — услышал он довольный голос фалконца, и судорожно бросил жену на пол. Нефтида, невзирая на боль и удушье, не могла сдержать торжествующую улыбку. План удался!

— Что ж, я видел достаточно, — вздохнул Ра. — И если и сейчас ничего не получится, то придется мне снова самому взяться за дело.

— Лучше если ты сейчас забеременеешь! — зло прошипел Сет, почувствовав угрозу в словах Ра. — Другого шанса у тебя не будет. А если ты еще раз попробуешь приблизиться ко мне, то пожалеешь об этом очень сильно!

Нефтида была счастлива! Ей удалось перебороть страхи, и все получилось! Она с блаженством вспоминала ночи, проведенные с Осирисом, пусть даже он никогда и не узнает правды. Но ее малыш — теперь не звериный детеныш, а частичка любви, которая отныне навсегда останется с ней!

Нефтида наслаждалась своим состоянием вдвойне. С момента беременности, Ра стал любезен с ней и не отказывал ни в чем, а порой даже дарил книги. Сету больше не позволялось даже сердито посмотреть в ее сторону, а она могла свободно изучать медицину. Несмотря на свой грозный внешний вид, Нефтида была покладистой, сообразительной и дружелюбной. Она не только занималась сама, но и обучала врачеванию своих слуг и служанок. И когда пришел срок, они знали все, что и как нужно делать для принятия родов. Нефтида не доверяла никому из окружения Сета: она боялась, что он намеренно причинит вред ребенку, поэтому роды прошли тайно и без посторонней помощи. Все прошло благополучно, и Нефтида обнимала самое прекрасное создание во Вселенной.

Но радость Нефтиды очень быстро сменилась страхом: младенец оказался копией Осириса, и любой, взглянув на него, сразу бы понял, что Сет здесь совершенно не причем. Понимая, что у малыша нет шансов выжить, если Сет узнает об обмане, Нефтида накрыла лицо младенца платком, объясняя, что хочет скрыть врожденною уродливость мальчугана.

— Я не хочу, чтобы однажды он сам себя испугался, — говорила она окружающим, — и никому не позволяла дотронуться до сына. Даже Хорахте.

Сет не горел любовью к ребенку. Наоборот, он ненавидел его, сам не понимая почему. Узнав об уродстве сына, ликованию его не было предела. Он нашел новый способ издеваться над Нефтидой и посоветовал ей тоже закрыть ее лицо, чтобы не пугать народ.

— Ты, наверняка, в детстве взглянула на себя в зеркало, потому-то и стала всего бояться! Жаль я не попросил отца сделать тебе маску овцы. Может тогда и оседлал бы тебя пару раз, — он мерзко визгливо захохотал, и бросил перед испуганной Нефтидой голову шакала. — Надень это на маленького уродца!

Нефтида вздрогнула и в ужасе отшатнулась. Темные глазницы мертвого животного леденили ее душу. Это была настоящая голова шакала. Только пустая внутри.

— Ничего, привыкнешь. А будешь противиться, я его убью!

Нефтида, не отрываясь, смотрела на мертвую голову, но один ее страх сменился другим. Страхом за жизнь малыша. Лучше пусть сын носит маску мертвого животного, чем погибнет сам, если вдруг вечно пьяный Сет протрезвеет или Ра разглядит сходство между ним и Осирисом. И с тех пор ее сын Анубис уже никогда не снимал эту маску.

 

Глава 12. Наследник трона Геба

Жизнь Ра вновь наполнялась цветами радости. Вначале вернулась Маат, и с ее легкой руки он вдруг стал божеством. Затем родился долгожданный ребенок в семье Сета и Нефтиды. Теперь, даже если у них больше не будет детей, Анубис женится на дочери кого-нибудь из детей нетиру, и гены высшей расы, так или иначе, перейдут к их потомкам.

Даже дикари больше не были дикарями. Порядок Маат преобразил Та-Кемет до неузнаваемости! Система городов работала эффективно. Конечно, еще оставалось много кочующих племен, но теперь их сдерживали отряды самих же хемуу, которые отлично поддавались обучению.

Каждое утро хемуу начиналось с визита в Храм Нетиру, где им снова и снова рассказывали о законах Маат, объясняли, как нужно себя вести, чтобы не вызвать гнев Всемогущего и Всевидящего Ра, который строго следит за соблюдением порядка! Затем они распределялись по профессиям и получали четкие инструкции, что должны были сделать за день. В заключении, им давали еду, и они отправлялись по своим делам на целый день. К вечерней трапезе хемуу получали пиво, и потом, кто хотел, мог учиться игре на инструментах, танцам и песням и различным играм. Все это наполняло мир Хорахте новым смыслом, делало его похожим на настоящее царство с шумными базарами, смехом детей и ласкающими ухо звуками музыки.

Осирис разъяснял людям, что можно есть, а чего нельзя. Учил их прокладывать оросительные каналы, сеять зерно, выращивать урожай, выпекать хлеб, варить пиво… Тот с помощью иероглифов учил людей грамоте, дал им имена и разные названия. Он обучал их ремеслам и строительству. И при всем при этом ни тот, ни другой никогда не применяли силу в своих методах.

Но не только практические уменья дали людям Тот и Осирис. Они учили их поклоняться Нетиру и помнить их имена. Сердце Ра дрогнуло, когда в день смерти Сохмет хемуу принесли к ее изваяниям в Храмах кувшины с пивом и вином, называя его дочь «Владычицей Опьянения».

Хорошие новости шли одна за другой. И это радовало сердце фалконца, заставляя его забыть обо всех неприятных испытаниях, которые ему пришлось пережить. Но самое неожиданное известие все еще ждало своего часа.

Ра Хорахте обожал сына, не смотря на то, что звериные оргии Сета вызывали у него негодование. Ра надеялся, что он образумится, как только у него появятся новые приоритеты. И первым шагом к этому он видел рождение Анубиса. Кроме того, смышленый малыш стал явным доказательством успеха его затеи по созданию высшей расы. Поэтому Хорахте решил идти до конца и передать власть Сету, чтобы он и его потомки навеки сохранили господствующее начало на Та-Кемет. Момент казался самым удачным. Старые проблемы с дикарями ушли в прошлое, и развитию их империи больше ничего не угрожало. Наоборот, оно стремительно летело вперед, и вряд ли что-то могло остановить его. А Сет, окруженный многочисленными советчиками, мог бы научиться править миром и избежать ошибок самого Ра. Возможно, именно это остепенило бы его и направило бы энергию по другому руслу.

Эта мысль постепенно захватила Хорахте, и, в конце концов, он решил объявить о передаче трона на ближайшем совете Нетиру, которые проводились регулярно со дня его просьбы о помощи.

Когда все собрались, а слуги, согласно установившимся традициям, обнесли гостей блюдами с угощением и напитками, Ра поднялся с трона:

— Я пригласил вас, чтобы объявить о кое-каких изменениях. Я долго обдумывал это, но считаю, что сейчас самое подходящее время. Всю свою жизнь я мечтал о власти, не задумываясь, что она несет в себе не только развлечения и богатство. Теперь я понимаю тебя, Джехути, почему ты отказался от Имперского престола. Власть — это не только владение чем-то или кем-то. Это в большей степени ответственность, способность контролировать ситуацию и, разумеется, умение двигать твое владение вперед. Ты больше не принадлежишь своим интересам! Ты должен постоянно знать о том, чем заняты твои подданные, предвидеть их помыслы и давать им новые задачи. Иначе, как оказалось, все идет наперекосяк… Я устал от этой власти. Мне это больше не интересно. Она забирает слишком много энергии. А потому, я хочу передать трон своему сыну.

Это неожиданное заявление ошеломило Нетиру. Вначале никто не мог проронить ни слова. Затем очухался Сет и, вскочив со стула, оттолкнул слугу, так, что тот выронил из рук кувшин с пивом. Взревев, словно зверь, Сет в два прыжка оказался возле трона отца и готов был самолично вытолкать его оттуда взашей.

— Да, теперь я — Властелин! И все должны делать, что я повелю! — воскликнул он.

Оправившись от шока, Тот поднял руку, усмиряя Сета.

— Подожди! — сказал он неожиданно громко. — Мы все участвуем в становлении этого мира и должны обсудить все детально. Конечно, Ра, имеет право поставить вместо себя преемника. Никто с этим не спорит. Но ты, дорогой Сет, твоего участия в установлении порядка я до сих пор не заметил! Разве лишь твое присутствие на Совете. И я не уверен, что ты готов стать правителем. Конечно, со временем ты мог бы научиться…

— Нечего меня учить! — снова дико взревел Сет. — У тебя есть для этого свои дети! Я быстро от вас избавлюсь, уж поверь мне! Отец только что сказал, что отдает трон мне. Поэтому сядь и заткнись! А то я еще и Сфинкс заберу! Я здесь правитель! А не нравится — дуй к своим змеям! А то развели здесь шум. Песни они поют. У нас и без вас неплохо было!

Но тут Джехути грозно взглянул на Сета.

— Я тебя не учил говорить со старшими в подобном тоне! И если ты хочешь стать правителем, то тебе придется научиться хотя бы вежливости! Но это не все! — звучный голос Джехути не дал Сету возразить. — С чего ты взял, что Ра передал власть тебе?

— Ты оглох что ли?… — начал было Сет, но Тот грозно ответил ему:

— Не перебивай, когда я говорю! Я тебе напомню, если у тебя короткая память, да и сам Ра скажет, что он пообещал трон своему сыну. Но имени он не назвал!

— К твоему сведению, у него нет сыновей, кроме меня, — взвизгнул Сет.

Но Тот лишь усмехнулся, погладил бороду и повернулся к Хорахте.

— Не говори того, чего не знаешь! У Ра есть еще один сын. Единокровный!

Фалконец, не ожидавший ничего подобного, а особенно от Хиби, растерялся и медленно опустился на трон. Так же медленно он перевел взгляд на Маат, которая, покраснев от возмущения, воскликнула:

— Как вы могли, Тот?

— О чем ты говоришь, отец? — одновременно с Маат спросила Исида, а Сет в это время, словно потеряв рассудок, набросился на Ра и схватил его за ускх.

— Ты обещал трон мне! — ревел он, но Ра, казалось, его не замечал. Он пытался выглянуть из-за Сета, чтобы увидеть Маат, и почему-то боялся взглянуть на Осириса, словно тот растворится, и все окажется обманчивым сном. Лишь только когда ему стало трудно дышать, он заметил Сета, трясшего его за ускх. Ра с трудом оторвал от себя назойливого сына и испугался, увидев, что Маат снова уходит. Но тут к ней подбежал Осирис и, ласково обняв ее одной рукой, повел обратно, на ходу жестикулируя свободной.

Тем временем ничего не понимающая Исида села рядом с Нефтидой, единственной из всех присутствующих хранящей самообладание. Хотя Нефтида всегда была не в себе…

— Ты хоть что-то понимаешь, что здесь происходит? — прошептала Исида.

Та кивнула.

— Я давно уже это знаю. С детства. Я тогда пряталась от Сета и нечаянно подслушала разговор Маат и Шу. Честное слово, я не хотела подслушивать, но если бы я вышла из тайника, Сет снова бы избил бы меня.

— Бедная Нефтида! — искренне пожалела ее Исида. — Но ты никогда ничего мне об этом не рассказывала.

Нефтида пожала плечами.

— Это не моя тайна. Мне было очень стыдно, что я подслушала чужой разговор. К тому же, я боялась, что меня за это накажут, и мне больше нельзя будет воспользоваться моим тайником. Но я рада, что все открылось. Особенно за Осириса. Он так давно хотел сблизиться с Ра!

Исида с жалостью посмотрела на подругу. Досталось же ей бедняжке! А потом еще и пришлось стать женой этого изверга. И в тайник больше не спрячешься…

— Так значит, — вдруг произнесла Сешет, до этого не вымолвившая ни слова, — отец нашего Осириса Ра Хорахте?

Но сколь тихо не прозвучали бы эти слова, они заставили замолчать всех. Даже Сета. Молчание длилось несколько долгих минут, и каждый переживал новость на свой лад. Спокойными оставались лишь Нефтида и сам Осирис. Маат давно рассказала ему об отце, предварительно заставив его поклясться ее здоровьем, что Осирис никому об этом не расскажет. Особенно самому Ра!

Маат впервые в жизни рассерженно смотрела на капитана, но сев в кресло, не проронила ни слова. Джехути тоже чувствовал себя не в своей тарелке, потому что вынужден был раскрыть чужую тайну.

— Прости меня, Маат! Но я не жалею, что рассказал об этом. Сейчас истина важнее. Кто как не старший сын должен взять на себя бремя отца? К тому же, Сет совершенно не готов к управлению. А Осирис… скажи, кого ты знаешь, кто подходил бы больше, чем он на роль правителя? Он доказал это на деле! Он вложил в этот мир душу, и будет обидно, если его младший брат разрушит все его начинания! С другой стороны, Маат, согласись, только слепой не видит сходства между Ра и Осирисом!

— Да уж, ты сказал, отец! — саркастично заметила Исида. — Мне бы никогда такое и в голову не пришло!

— Ты просто не так хорошо знаешь Хорахте, дочь, чтобы понять, о чем я говорю. Осирис человек снаружи, но внутри он фалконец. Именно поэтому его голос так долго не мог сформироваться. А ты слышала, как смеется Хорахте?

— Я тоже присоединяюсь к извинениям, милая Маат. Я понимаю твои чувства, но я думаю, эта тайна ждала своего раскрытия слишком долго, — ласково сказала Сешет. — Хотя бы потому, чтобы с Осириса спало бремя его клятвы! Да-да, я кое-что об этом слышала. Мальчик даже думать об этом боялся в чьем-либо присутствии. Вдруг с тобой что-то случится! Ведь он бы все свалил на себя! Ты же его знаешь!

Маат улыбнулась, глядя на сына.

— Может быть, — едва слышно сказала она. — Я лишь надеюсь, что Осирис уже достаточно силен, чтобы противостоять дурным наклонностям.

— Мы всегда переживаем за детей, хотя они уже и не нуждаются в наших переживаниях! — с улыбкой сказала Сешет. — Но подумай, ведь если Ра действительно хочет передать свою власть, то Осирис готов к этому в большей степени, чем Сет!

— Не слушай их, отец! — снова заверещал Сет. — Он никогда не был тебе сыном! А теперь, когда ты раздаешь наследство — тут как тут! Да твой ли это сын, еще не известно! Джехути — старый интриган! Дай ему время, он тебе еще с десяток сыновей найдет, лишь бы только захапать Та-Кемет в свои руки!

Но Ра строго посмотрел на Сета и указал ему на его место.

— Я решил, — сказал Хорахте, от волнения смешивая слова с воркованием. — Я передаю трон своему сыну… — он остановился, будто что-то мешало ему произнести последнее слово. Он все еще боялся поверить в то, что сейчас произошло. Все было словно во сне. Да и как же иначе, если с первой же встречи с Осирисом он гнал прочь любые мысли об отцовстве и никогда не позволял себе даже предположить подобного! Ведь ошибись он, разочарование убило бы его. Ра глубоко вздохнул и продолжил: — своему старшему сыну… Осирису.

Джехути облегченно вздохнул, а обрадованная Исида крепко сжала руку мужа, всеми силами сдерживая свои чувства.

— Ты уверен, Ра, что я справлюсь? — спросил Осирис сдавленным голосом. Он тоже не ожидал, ни с того ни с сего, стать царем целой планеты.

— Уверен ли я? — переспросил фалконец. Слова опять давались с трудом. Горло пережимали чувства радости и отчаяния в одно и то же время, и сердце билось, как бешенное, будто пыталось вырваться наружу. — Разве ты не занят этим с тех пор, как появился здесь? Посмотри на плоды своей работы! Та-Кемет превратилась в цветущую Империю! И все благодаря тебе!

— Да и мы, в случае чего, всегда рядом, — подбодрил его Тот.

Так, неожиданно для себя, Осирис унаследовал трон Геба и стал властителем Та-Кемет, но с другой стороны, приобрел жестокого злопамятного врага.