В день, которому было суждено навсегда изменить ее жизнь, Салли НутраСвит™, как обычно, проснулась безукоризненным, одобренным Администрацией Развлечений и Долга утром в спальне своей квартиры, располагавшейся в небоскребе НутраСвит™, что высился над славным городом Продактвиллем.

В окно спальни проникал рассеянный солнечный свет. Полежав какое-то мгновение неподвижно до окончательного пробуждения, Салли увидела низко висящую матовую сферу, которую в этот утренний час украшал логотип Пепси™. (Исполинский флот искусственных спутников, каждый из которых был оснащен огромным, полупрозрачным, программируемым фильтром-экраном, словно одеялом окутывал Землю защитными рекламными тенями, компенсируя несуществующий озоновый слой.)

После того как Салли в соответствии с привычным утренним ритуалом нараспев произнесла специальную короткую молитву клана НутраСвит™, ее сердце наполнилось невыразимой благодарностью и радостью от осознания своего социального статуса в общественной жизни Продактвилля.

«Да будет мне позволено привнести сладость аспартама в жизнь каждого, кого я встречу сегодня, без калорий или кариеса сахарозы. Аминь!»

Ощущая, как сердце наполняется до краев добрыми чувствами ко всему человечеству — чувство, которое выражалось в широкой несфокусированной улыбке, — Салли поспешила подняться с постели. Отбросив в сторону пушистое голубое покрывало, украшенное красно-белым орнаментом клана НутраСвит™, она опустила ноги на пол, застеленный ковром с бесчисленными изображениями герба НутраСвит™, затем надела тапочки с логотипом НутраСвит™. Набросив на себя махровый халат производства НутраСвит™, Салли направилась в туалет.

Вода в унитазе забурлила изящным красно-белым водоворотом — это саморегулирующиеся наномашины воссоздали в журчащем потоке вездесущий логотип НутраСвит™.

Бросив взгляд на цифровое зеркало, укрепленное над раковиной, Салли увидела привычную торговую марку своего клана. На лбу, почти в том же самом месте, где женщины-индуски когда-то носили отметину своей кастовой принадлежности, под кожу была имплантирована масса наноустройств, сходных по своим функциям с теми, что высвечивали воду, образуя знакомую светящуюся эмблему. Своего рода корпоративный третий глаз, которым Салли была наделена в дополнение к двум, дарованным ей природой, нежно-голубым, как Виндекс™.

Воспроизведя в угловом окошке дисплея зеркала изображение, снятое на прошлой неделе, Салли с удовлетворением для себя отметила, что новых морщинок на ее лице в данный момент не появилось. Нет, конечно, глупо беспокоиться из-за таких пустяков — в конце концов ей всего двадцать два, — но все же куда легче избавиться от коварных морщинок нанолосьоном Ойл оф Юлэй™ сразу, как только они появились.

Салли включила краны и намылила лицо мылом Айвори™, после чего отправилась в сине-бело-красный кухонный уголок завтракать.

Здесь она приготовила себе обычный, идеально сбалансированный завтрак, состоявший из кукурузных хлопьев Келлогз Корн Флэкс™, изюма Санмейд™ и молока Худ™ — блюдо, которое, конечно же, щедро приправлялось порцией НутраСвит™ и сопровождалось чашечкой кофе Максвелл Хаус™. После этого Салли настроила мультимедийный приемник Накамнчи™ на канал НутраСвит™, чтобы послушать последние инфоразвлечения.

Корпоративная трансляция была составлена специально с учетом интересов клана НутраСвит™, который в большинстве своем объединял людей одинаковых профессий. Люди из клана НутраСвит™ обычно занимали посты служащих в приемных отелей, помощников дантистов, кассиров и клерков, стюардесс, работников сферы паблик рилейшенз, торговых представителей и манекенщиц. Случалось, что на экране телевизора Накамичи™ Салли попадались лица типичных отщепенцев клана НутраСвит™ — например, пилота скоростного самолета или адвоката, у которых на лбу виднелся логотип НутраСвит™. В подобных случаях Салли испытывала необъяснимую неловкость, пытаясь представить себя на месте этих людей.

Что касается Салли, то она была вполне довольна и даже гордилась своей судьбой, тем положением, которое занимала в жизни.

Надо сказать, что Салли была личным секретарем мистера Геймбоя™, исполнительного директора Администрации Развлечений и Долга.

Когда она закончила завтрак, одним глазом поглядывая на плывущую по экрану картинку мероприятий по оказанию самопомощи и укреплению хорошего настроения, ее внимание привлекла строка, ползущая по нижнему краю дисплея.

«СОВЕТУЕМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ДО ПОСЛЕДУЮЩИХ УКАЗАНИЙ ИЗБЕГАТЬ ПОЛЬЗОВАНИЯ СЕДЬМЫМ РЯДОМ ПО ПРИЧИНЕ РАЗРУШЕНИЯ МОСТА ЧЕРЕЗ РЕКУ ОВАЛТАЙН™, ВЫЗВАННОГО ТЕРРОРИСТИЧЕСКИМ АКТОМ. ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КАНАЛА ФОКС КОПС™/АМЕРИКАС МОУСТ ВОНТИД™ ЗАЯВИЛ, ЧТО ГЛАВНЫМ ПОДОЗРЕВАЕМЫМ В СОВЕРШЕННОМ ЗЛОДЕЯНИИ ЯВЛЯЕТСЯ БАНДА АГИТАТОРОВ-ЗЕБР, ВОЗГЛАВЛЯЕМЫХ ПРЕСЛОВУТЫМ ЛАНЧМИТОМ».

Бегущая строка поползла снова, и Салли раздраженно чертыхнулась, произнеся совершенно не типичное для нее слово:

— Сахар!

Новость означала, что ей придется ехать в объезд, чтобы добраться до места работы — башни Администрации Развлечений и Долга. Если она не выйдет из дома немедленно, то наверняка опоздает на работу. А если опоздает, то мистер Геймбой™, по всей вероятности, заставит ее работать весь обеденный перерыв, и она соответственно не сможет увидеться во время этого перерыва с женихом Дэном, хотя они заранее договорились сегодня встретиться.

Залпом допив свой Максвелл Хаус™, Салли принялась лихорадочно одеваться. При этом ей толком не удалось почистить зубы пастой Крест™.

Вскоре, одетая в форменное платье НутраСвит™, она спустилась в лифте Отис™ вместе с коллегами из клана. Судя по всему, некоторых из них в той же степени, что и Салли, взволновала неожиданная необходимость спешно отправляться на работу.

— Какая муха укусила этих Зебр? — выразил общее недоумение молодой белокурый мужчина, когда лифт Отис™ заскользил вниз. — Неужели они не знают, что тем самым в конечном итоге вредят самим себе?

— Может, они перепили кофе? — буркнул в ответ мужчина постарше с огромным животом, из-за которого на его рубашке было невозможно рассмотреть торговую марку — надо сказать, Салли сочла его высказывание довольно неприличным.

— Или отравились некачественной пищей? — высказал предположение кто-то третий.

— Или перепутали зубную пасту с мазью для растирания мышц!

Использование общих, не патентованных названий — вероятно, причиной тому был стресс, который испытывали спешащие на работу люди — вызвало у Салли легкую тошноту. Хотя Салли сама, случалось, позволяла себе подобные «ругательства», ей стало не по себе от того, что она вынуждена выслушивать такие вопиющие грубости. Мистер Геймбой™, как, впрочем, и Дэн, никогда не посмели бы употребить в ее присутствии подобную грубую лексику.

Вот почему Салли с благодарностью восприняла слова молодого мужчины, первым затеявшего это разговор, когда он произнес:

— Послушайте, не забывайте, что среди нас дама…

Толстяк, проявивший себя истинным грубияном, теперь смущенно уставился себе под ноги, опасаясь встретиться с ней взглядом.

— Спасибо вам большое! — поблагодарила Салли с типичной для представителей клана НутраСвит™ энергией. Она мысленно отметила про себя: дать поручение агентам мультимедийного узла Накамичи™ отследить местонахождение тучного невежи, чтобы с ним разобрался Холлмарк™.

Выйдя из здания НутраСвит™ и подождав, пока приедет монорельсовый автобус Грейхаунд™ знакомого ей маршрута, Салли обернулась и через плечо бросила взгляд на свой дом. Умиротворяющее величие родного небоскреба моментально наполнило ее невыразимой радостью и спокойствием.

Подобно всем зданиям в Продакгвилле, дом Салли покрывал слой нанообшивки, обеспечивающий нужный микроклимат. Помимо прозрачных окон, оснащенных микропроцессором, примерно на высоте пятидесяти этажей внешняя поверхность стен со всех четырех сторон была запрограммирована на изображение упаковки Икуол™.

Грейхаунд™, который ждала Салли — Кросс-Стор экспресс через ряды Девять и Десять, — подобно невесомому нижнему белью Патагония Капилин™ бесшумно подплыл к посадочному пандусу.

Поднимаясь в автобус, Салли в последний раз бросила взгляд на свой дом. Неожиданно он показался ей далеким и недосягаемым, можно сказать, даже каким-то чужим. Ее охватило странное ощущение, какое она когда-то испытала, приняв слишком много успокоительного Халциона™.

Отважно стряхнув с себя временное замешательство, Салли опустилась в кресло Лей-Зи-Бой™, не обратив внимания на женщину рядом.

— Привет, Салли! — поприветствовала ее та.

Салли повернулась и увидела перед собой свою приятельницу Кристал Лайт™. Это была привлекательная темнокожая особа с длинными волосами, заплетенными в бесчисленные, украшенные бисером косички. (На самом деле имя приятельницы Салли было Кристал Кристал Лайт™, но никто никогда не называл ее полным именем. Клан Кристал Лайт™ и клан НутраСвит™ были тесно связаны с друг другом, почти как братья или сестры, и их представители частенько общались в одной компании — на клановых пикниках, митингах и вечерах аэробики, посвященных тренировкам Солофлекс™ и Наутилус™.)

Салли обрадовалась, что в такое беспокойное утро с ней рядом близкая подруга.

— Привет, Крис! Ты уже слышала, что Седьмой ряд поврежден?..

— Ты думаешь, почему я еду с тобой на Грсйхаунде™? Готова принести клятву Свидетельницы Иеговы™, что когда-нибудь эти Зебры сами себя прикончат!

Салли никогда раньше об этом не задумывалась. Разве такое возможно, чтобы кто-то из членов глобального мирового сообщества, каким бы низким, недостойным звания человека ни был его статус, посмел прибегнуть к убийству, лишь бы отстоять свои политические убеждения или обратить внимание окружающих на некую гипотетическую несправедливость? И Салли решила, что обязана — как профессионально, так и лично — рассеять сомнения, прозвучавшие в словах Крис.

— Ой, Крис, смотри, не накликай беду! Не забывай: «Сосредоточься на позитивном!».

Крис едва не сплюнула от раздражения.

— Позитивное! Лично мне иногда хочется быть гадкой! Порой бывают такие дни, когда я жалею, что родилась в клане Кристал Лайт™. Как бы мне хотелось выйти замуж за парня из клана Кольт™ или даже Узи™! Тогда бы ты увидела, на что я способна!

— Брак с представителем чужого клана — это сущий кошмар, Крис! Уж на что я люблю Дэна, но и у меня время от времени возникают сомнения относительно смешанных браков. Переезд в башню мужа — и без того довольно болезненная вещь, а уж перемена места работы — вообще жуть!..

— Об этом я как раз и думаю!

Салли поняла, что нет смысла развивать с подругой эту тему, и потому переключилась на другую.

— Какое прекрасное у тебя платье!

— Просто однажды я почувствовала себя настоящим Лимонадом Дня…

Грейхаунд™ ехал через малознакомые места, в которых Салли бывала крайне редко. В данный момент она находилась на территории Исполнительных Директоров, где располагались здания куда более шикарные и экзотические, чем ее родной небоскреб. Салли изумленно разглядывала кондоминиумы компании Кул-Эйд™, особняки концерна Марлборо™, дома корпорации Кадиллак™ и строения фирмы Лексус™. Где-то в этом районе, в строении Геймбой™, жил и ее босс.

Салли посмотрела на свои часы Свотч™ и поняла, что остается уповать на то, что шеф тоже опоздает.

Им с Крис пришлось пересесть на автобус Трейлуэйз™ 54-го маршрута, который минут через двадцать высадил их на нужной остановке — терминале, расположенном рядом с бобовым стеблем башни АРД.

Окруженное торговым центром площадью в несколько сотен акров, здание Администрации Развлечений и Долга являло собой самый что ни на есть исполинский кабель, вытянувшийся вверх на низкую земную орбиту, где он соединялся со спутником. Намагниченные гондолы — известные под названием Шевви™ — скользили по внешней окружности массивного, сделанного из наноматериалов стебля, доставляя в космос пассажиров и грузы. На высоте нескольких нижних миль стебель, будто соты, был напичкан всевозможными офисами, в которые можно было попасть внутренними лифтами Отис™.

При виде исполинского сооружения, в котором ей посчастливилось работать, Салли испытала привычную дрожь, вызванную страхом, радостью и гордостью (ощущение, сравнимое разве что со вкусом Йорк Пепперминт Пэтти™). Если бы только Древние обладали технологией и предвидением, чтобы построить такое безопасное и экологически здоровое устройство прежде, чем полеты их бесчисленных Шаттлов НАСА™ разрушили озоновый слой (последствия этой катастрофы все нынешние технологии способны лишь слегка ослабить)!..

Над торговым центром мелькнула какая-то тень. Салли посмотрела на солнце, которое в данную минуту рекламировало продукцию корпорации Тампакс™.

— Живее! — подбодрила ее Крис. — Уже девять ноль-ноль!

Женщины устремились в огромные порталы, нырнув вместе с толпой коллег в создаваемую усилиями фирмы Кэрриер™ прохладу. У пандуса, ведущего к лифтам Отис™, они расстались.

— Увидимся по дороге домой в Грейхаунде™! — крикнула Салли.

Произнеся эти привычные слова, она почему-то ощутила неприятное чувство, будто увидеться им больше не суждено.

Списав овладевшую ею в эту минуту тревогу на то, что опаздывает, Салли с нетерпением ожидала прибытия своего отдельного лифта Отис™.

Подъем до вращающихся офисов мистера Геймбоя™ занял примерно две минуты. Салли поняла, что теперь она окончательно и бесповоротно опоздала. Перед входной дверью в кабинет Салли подтянула прозрачные колготки Голден Леди™ и поправила прическу Видал Сэссун™.

Благодаря ценным качествам нанодезодоранта Бэн™ она сохранит свежесть и будет благоухать весь день. Довольная тем, что выглядит максимально презентабельно, Салли раздвинула заменявшие дверь ластиковые полоски, похожие на ленты водорослей, и вошла в ставший едва ли уже не родным кабинет.

За ее фирменным столом ОфисМакс™ сидела какая-то женщина!

И не просто какая-то женщина!

Это была та самая потаскушка из секретарского пула по имени Линда Люрекс™.

На нахалке, сидевшей на рабочем месте Салли, был наряд, полностью соответствовавший тотему ее клана: узкое в обтяжку платье из блестящей ткани от корпорации Люрекс™, едва прикрывавшее верхнюю часть бедер, а также чулки Люрекс™ и туфли-шпильки Кэндис™. Волосы Линды были уложены в замысловатую прическу. Ее ювелирные украшения — массивные и безвкусные — свидетельствовали о полном отсутствии чувства меры.

— Доброе утро! — ядовитым тоном поприветствовала она Салли.

Салли с немалым трудом удалось сохранить самообладание. Она ни за что не позволит Линде увидеть ее растерянность.

— Что вы делаете за моим столом? — холодно поинтересовалась Салли, стараясь вложить в грубое непатентованное название максимально возможное презрение.

Линда взяла со стола ОфисМакс™ пилочку фирмы Коти™ и принялась беззаботно подтачивать свои и без того острые ноготки.

— Я — ваша замена. Мистер Геймбой™ позвонил сегодня утром в секретарский пул и попросил прислать меня к нему.

— Моя… моя замена? Но почему?

— Не знаю, меня это совершенно не интересует. Единственное, что мне известно, — мистер Геймбой™ желает немедленно вас видеть.

— Я… тогда… тогда я пойду к нему…

— Весьма разумно с вашей стороны, — съязвила Линда. — Позвольте, я позвоню ему.

Новая замена Салли нажала на кнопку вызова переговорного устройства фирмы Радио Шэк™.

— О, мистер Гей-хейм-бой™, — пропела Линда Люрекс,™ — здесь та самая особа, которую вы хотели видеть…

— Пожалуйста, пригласите мисс НутраСвит™ войти.

Уловив в голосе босса некоторую сердечность, Салли собралась с мужеством и вошла в кабинет мистера Геймбоя™.

Сидя за столом фирмы Этан Аллен™, мистер Геймбой™ играл со своей рубашкой. Рубашка являла собой гибкий дисплей с нанопрограммой корпорации Майкрософт™, который приводился в действие при помощи пуговиц-регуляторов. В данный момент рубашка выступала в роли компьютерной игрушки Тетрис™. Прижав мясистый подбородок к груди, мистер Геймбой,™ судя по всему, пытался пробиться на какой-то труднодоступный уровень игры.

— Присаживайтесь в кресло Ногехайд™, мисс НутраСвит™. Подождите минутку.

Яростно нажимая на пуговицы манжет и раскачиваясь в кресле из стороны в сторону, мистер Геймбой™ наконец завершил игру, свидетельством чего стала какофония триумфальных компьютерных звуков, прозвучавшая из динамиков, спрятанных в воротнике.

Мистер Геймбой™ энергично дернул манжеты и выпрямился в кресле всем своим могучим корпусом. Патрицианские черты гладко выбритого лица вновь обрели присущую им невозмутимость. Салли уловила исходивший от него запах одеколона Арамис™.

— Чем могу быть вам полезным, мисс НутраСвит™?

Явное равнодушие мистера Геймбоя™ окончательно добило Салли. В довершение ко всем неурядицам этого утра она горько разрыдалась.

— М-м-мистср Геймбой, п-п-простите меня! Из-из-изви-ните меня! Я… я больше… н-н-никогда не буду опаздывать!

Мистер Геймбой мгновенно проявил понимание и симпатию.

— Прошу вас, мисс НутраСвит™, не плачьте! Успокойтесь! Неужели вы действительно опоздали? Я этого даже не заметил. Вот возьмите Клинекс™, вытрите слезы и успокойтесь.

Салли с благодарностью приняла бумажный платок Клинекс™, вытерла глаза, высморкалась и попыталась улыбнуться.

— Вы не заметили, что я опоздала? Тогда почему… та женщина сидит за моим рабочим местом?

— Послушайте, мисс НутраСвит™, я в курсе того, что вы с мисс Люрекс™ не питаете друг к другу особых симпатий. Но все же не стоит при мне так говорить!

— Простите, мне было крайне неприятно видеть ее…

— Мисс Люрекс™ просто заменит вас на некоторое время. Понимаете, я приготовил вам новое задание. Куда более увлекательное, чем ваша обычная работа. Если вы согласитесь его выполнить и если вы успешно с ним справитесь, то окажете неоценимую услугу всей нашей Администрации и всем вашим коллегам-потребителям.

Слова босса окончательно сбили Салли с толку.

— Конечно, но что это за задание?

Мистер Геймбой™ вернулся к столу Этан Аллен™, однако садиться в кресло не стал, опустив мощное бедро на край столешницы. При этом он сложил руки на груди, превратив рубашку-дисплей от Майкрософт™ в причудливую мозаику радужных узоров.

— Мисс НутраСвит™, надеюсь, что вы в курсе последних новостей и вам известно о деятельности диссидентов, именуемых Зебрами.

— На прошлой неделе Том НутраСвит™ в инфомерческой передаче о них рассказывал. «Ниспровергатели товарных знаков: реальная угроза или пустая страшилка?»

Пристально посмотрев Салли в глаза, мистер Геймбой™ произнес:

— Разрешите заверить вас, мисс НутраСвит™, что какие бы выводы ни делали репортеры нашего телеканала, они делают их лишь после того, как эти выводы самым тщательным образом изучаются и одобряются Администрацией Развлечений и Долга. Мы неустанно следим за сохранением стабильности потребительского доверия. Я бы не стал расценивать это как знак недоверия к вашему клану, к любому клану, если на то пошло. Дело в том, что Администрация Развлечений и Долга имеет обязательство перед обществом в целом, которое вытесняет право индивида на полномасштабное разоблачение ярлыка.

Мистер Геймбой™ продолжал смотреть на Салли со жгучей откровенностью, от которой голова у нее закружилась, словно от двойной порции водки Финляндия™.

Интересно, подумала она, к чему он клонит?

— Я открою вам несколько очень важных секретов, — продолжил тем временем босс. — Они неизвестны никому из рядовых потребителей. Вы должны обещать мне, что услышанное не уйдет дальше этих стен.

— Разумеется, мистер Геймбой™. Как скажете.

— Отлично. Во-первых, я раскрою вам тайну о том, что Зебры — вовсе не горстка анархистов, какими их изображают наши мультимедийные средства. На самом деле это многочисленная, хорошо организованная и прекрасно финансируемая группа оппозиционеров, которые сумели глубоко внедриться в самое сердце АРД.

У Салли от удивления перехватило дыхание.

— Не могу поверить, чтобы здравомыслящий потребитель стал симпатизировать Зебрам, не говоря уже о том, чтобы помогать им!

— С грустью должен признать, что, увы, это так. По каким-то извращенным причинам некоторые высокопоставленные лица связали свою судьбу с ренегатами. Именно потому вы и привлекли наше внимание, мисс НутраСвит™.

— Я не понимаю…

Мистер Геймбой™ жестом остановил ее.

— Мисс НутраСвит™… Салли… если вы позволите так называть вас… не пугайтесь того, что я вам сейчас расскажу. Зебры замыслили новое злодеяние, бесчестный поступок невиданных доселе масштабов. Они задумали свалить стебель башни АРД, это великолепное, величественное сооружение, в котором мы с вами в настоящий момент находимся, этот символ великих достижений и здоровой стабильности нашего общества.

Салли показалось, что она сейчас упадет в обморок. Нынешний жуткий день обрушил на нее столько бед! Наверняка это известие еще не последнее из них.

Как будто почувствовав ее смятение, мистер Геймбой™ встал и подошел к ней ближе. Обеими руками он ободряюще взял ее за руку.

— Салли, АРД и все кланы нуждаются в вашей помощи. Вы должны помочь нам предотвратить эту трагедию. Я прошу вас выступить в роли тайного агента, поработать под прикрытием, внедриться в ряды Зебр и вернуться ко мне живой и невредимой с подробным планом их злодейского заговора.

— Но… но… я всего лишь скромная представительница клана НутраСвит™, обычная секретарша! Почему бы вам не поручить это задание профессионалу? Кому-нибудь из клана Бринке™ или из клана Уэллс Фарго™?

— Они скомпрометированы, Салли. Мы не можем быть до конца уверены, что кто-то изданных агентов не является тайным сторонником Зебр. Они станут первыми мишенями для антипатентно настроенных экстремистов. А вот кто-то вроде вас — благодаря вашему негромкому имени, скромному статусу и безупречной, незапятнанной репутации — внушит заговорщикам абсолютное доверие.

— Мистер Геймбой™, мне лестно, что вы посчитали меня достойной такого ответственного задания. Но я совершенно не подготовлена профессионально…

Мистер Геймбой™ выпустил ее руку, выпрямился и состроил строгую мину.

— Мисс НутраСвит™, сто лет назад, когда весь мир находился на грани гибели и отчаянно страдал от вспышек насилия преступных банд, озоновых дыр, перенаселения, подъема уровня мирового океана, окончательного распада инфраструктур, ничтожно малого товарного потребления, группа отважных мужчин и женщин — не обладавших какими-то особыми способностями, во всяком случае, не намного лучше нас с вами в этом отношении — поняла, что нужно сделать для того, чтобы спасти положение, и сделала это. Они создали кланово-товарную систему и Администрацию Развлечении и Долга. Огнем и мечом, бурей и натиском, вопреки всем бедам и назло невежественным и отсталым противникам они построили систему, которая досталась нам от них в наследство, систему, которая гарантирует каждому индивиду достойное место в счастливой новой семье. В течение целого столетия наша планета жила в мире и довольствии. Теперь же нашему наследству угрожает группа ненормальных отщепенцев. Время требует от обычных членов общества, таких как вы, Салли, совершить подвиг. Неужели вы, мисс НутраСвит™, подведете Отцов-Основателей Трейдмейкеров и Глобальную Гарантию? Разве вы не хотите жить в соответствии с их блистательным примером?

Салли поймала себя на том, что к концу хвалебной песни мистера Геймбоя™ о верности торговой марке растрогалась, и глаза ее увлажнились от слез. При этом они наверняка покраснели, и Салли пожалела, что не может сейчас закапать в них Визин™.

— Мистер Геймбой™, я… для меня… для меня это великая честь. Я сделаю все, что только в моих силах. С чего мне начать?

— Превосходно! Прежде всего вам следует отправиться в офис корпорации Мери Кей™ на девяносто девятом этаже. Там займутся необходимым изменением вашей внешности. После этого вас вышлют в Колонию Спецпредложения, или, как ее еще называют, в Уцененку, как будто вы — закоренелая преступница. Для возвращения в ваш генотип придется закодировать особый биопропуск Бристоль-Майерс™. Вы предъявите его пограничной страже, и она благополучно препроводит вас обратно ко мне.

— Как же я узнаю о заговоре?

— Боюсь, что тут я не смогу вам ничего подсказать, мисс НутраСвит™. Эту партию вам, видимо, придется импровизировать со слуха.

Салли поняла: мистер Геймбой™ намекает, что их разговор окончен. Она встала и собралась было шагнуть за порог, но неожиданно остановилась.

— Мистер Геймбой™, разрешите спросить у вас кое-что еще, напоследок. Можно… можно мне по крайней мере сообщить моему жениху, куда я отправляюсь? Он достоим всяческого доверия. На свете нет человека лучше его и более преданного потребителя, чем он!

— Хм-м. Ваш приятель — Дэн Дюраселл™, верно? Да, ему вполне можно доверять. Вы можете рассказать ему все. Но больше ни единой душе!

— О, благодарю вас, мистер Геймбой™!

— Спасибо вам, мисс НутраСвит™!

Салли вышла. За дверями кабинета мистера Геймбоя™ Линда Люрекс™, несмотря на царственное высокомерие, как-то жалостливо посмотрела на Салли. Нельзя все-таки ей доверять такое задание!

Салли истолковала разрешение мистера Геймбоя™ поговорить с Дэном как возможность не торопиться в подразделение Мери Кей™ и поэтому отправилась сразу туда, где собиралась встретиться с женихом в обеденный перерыв. Часы показывали уже почти полдень.

Салли потребовалось около пятнадцати минут, чтобы проделать четверть пути, пролегавшего по бобовому стеблю до первой погрузочной станции фирмы Шевви™. Оказавшись внутри переполненного людьми терминала, она зашагала прямо к мегаплексу Кентакки Фрайд Чикен™.

Именно здесь судьба когда-то свела ее с грубоватым красавчиком по имени Дэн Дюраселл™.

Тогда в один из выходных дней Салли попала в этот терминал, потому что собралась совершить однодневную поездку в орбитальное казино Сизаре Пэлэс™. Дожидаясь рейса, она решила перекусить в ресторане Ориджинал Ресайп™. Зал был переполнен, и ей пришлось сесть за столик, за которым расположилась шумная компания техников из кланов Дюраселл™, Энерджайзер™ и Эверреди™, чьи рабочие обеспечивали бесперебойное функционирование бобового стебля.

Один из них — старший над ними, как выяснилось в конечном итоге — был совсем не похож на остальных. Спокойный, уравновешенный, с неизменной понимающей улыбкой, он был особенно галантен с Салли и отнесся к ней с более чем обычным сердечным интересом. Казалось, ему хотелось знать о ней и ее работе в офисе мистера Геймбоя™ буквально все.

Начавшись со случайного знакомства, завязавшийся роман был затем подкреплен многочисленными свиданиями: походами в кино Шоукейс Синема™, ресторанчики сети Чак Е. Чиз™ и прочим — и постепенно перерос в серьезное намерение сочетаться узами брака.

Чувствуя, как от волнения бешено бьется сердце, Салли увидела в переполненном ресторане Дэна. Одетый в черно-золотистый комбинезон и серебристую каскетку, увенчанную искусственным анодом, он магнитом притягивал к себе внимание окружающих.

Вскоре Салли оказалась в его крепких объятиях.

— Дэн, я должна сообщить тебе потрясающую новость! Я получила новую работу! — выпалила она, когда он наконец выпустил ее из своих рук.

— Надеюсь, ты не ушла от мистера Геймбоя™? — спросил Дэн, подведя невесту к свободному столику.

— Ну, как бы тебе сказать…

Салли объяснила суть предстоящей миссии.

Лицо Дэна приняло озабоченное выражение.

— Черт возьми, Салли, я просто не знаю, как реагировать! Судя по твоим словам, задание может оказаться чрезвычайно опасным!

К этому моменту Салли уже полностью разделяла соображения мистера Геймбоя™.

— Вовсе и нет! Зебры не посмеют причинить вред официальному представителю АРД. Кроме того, они не узнают, что я не та, за кого себя выдаю!

— Моя малышка Салли — Зебра! — расхохотался Дэн. — Просто в голове не укладывается! Не говоря уже о том, что это крайне рискованно.

— Но я же сказала тебе: Зебры собираются взорвать бобовый стебель, если я не разоблачу их коварные планы!

— Мне думается, мистер Геймбой™ напрасно беспокоится. Впрочем, кто я такой, чтобы осуждать его за чрезмерную предосторожность. И все-таки, чтобы пробить стебель, понадобятся по меньшей мере четыре лазерные пушки Мартин-Мариетта™ мощностью как минимум десять миллиардов свечей каждая, оснащенные ретрансляторами Хьюз™, которые должны располагаться точно под углом в девяносто градусов вокруг основания башни. Так что я отказываюсь взять в толк, как Зебры могут организовать эту операцию, не располагая прекрасно подготовленной и полностью оснащенной командой опытных техников.

В этот момент к их столику почтительно приблизился робот фирмы Сименс™, собранный из элементов корпорации Лего™.

— Вы не могли бы расписаться в получении четырех ящиков, мистер Дюраселл™?

— Разумеется.

Робот ушел, а Дэн произнес:

— Я бы солгал, если бы сказал, что не испытываю жуткой гордости за мою малышку, которая собралась поиграть в шпионские игры. Прошу тебя, будь осторожна и возвращайся целой и невредимой к любимому сыну мамы Дюраселл™!

— Обязательно, Дэн! Клянусь тебе, я буду хитрой, коварной и сообразительной!

Дэн сжал ее в прощальных объятиях, после чего они расстались.

Торопясь на встречу с представителем Мери Кей™, Салли мысленно представляла себе свое триумфальное возвращение. Мистер Геймбой™ будет настолько горд ею, что непременно повысит ее по службе. Если спецслужбы позволят, мультимедиа обязательно сделают фильм, в котором будет подробно рассказано о ее героических подвигах. А Дэн… как Дэн будет доволен и счастлив! Возможно, он даже решит ускорить день их будущей свадьбы. Ей наконец придется сделать окончательный выбор свадебного наряда. В прошлом месяце в онлайновой версии журнала Брайдз™ по ее просьбе было размещено несколько образцов. Однако, по мнению Салли, логотипы кланов НутраСвит™ и Дюраселл™ плохо вписывались в столь безвкусные модели. (Просто не верится, что она когда-нибудь привыкнет отзываться на имя Салли Дюраселл™!)

Вскоре Салли уже стучала в дверь косметического подразделения АРД. Все фривольные мысли она успела выбросить из головы.

«Я должна сосредоточиться исключительно на будущем задании», — твердила она себе.

Дверь открыл кто-то из людей клана Мери Кей™. Перед Салли стоял мужчина в традиционном изысканном спортивном костюме розового цвета и с неизменным толстым слоем грима, как у актеров театра Кабуки™. Его накладные ресницы были длиной не менее двух дюймов. «Интересно, они не мешают ему?» — подумала Салли.

— Привет! — произнес представитель Мери Кей™ приятным баритоном. — Я — Марк, а вы, должно быть, Салли. Мистер Геймбой™ говорил мне, что вы придете гримироваться. Проходите. Прямо сюда.

Спустя несколько секунд Салли сидела в кресле напротив стены с цифровыми зеркалами.

— Сначала, — пояснил Марк, — нам придется убрать вашу торговую марку.

Салли вздрогнула, хотя и знала, что без этого никак не обойтись. Она представления не имела, как будет чувствовать себя после того, как лишится привычной торговой марки, потому что носила ее со дня своего появления на свет. В глубине души шевельнулось подозрение, что ощущение будет не из приятных.

Марк приставил к ее лбу ствол нанопульверизатора Сквибб™ и нажал на триггер.

Для того чтобы торговая марка исчезла полностью, потребовалась лишь пара секунд. Марк поставил регулятор зеркала на увеличение, и весь экран заполнило до неприличия голое лицо Салли. Сердце барабаном забухало у нее в груди.

— Ну-ну, успокойтесь, — произнес Марк. — Все в порядке. Я прекрасно понимаю, как вы себя сейчас чувствуете. Я перевидал сотни невест, которым пришлось пройти через эту операцию, когда их привычную торговую марку меняли на торговую марку мужа…

— Но я не собираюсь сегодня выходить замуж! Меня никто не предупредил!

— Не надо нервничать, киска.

Марк взял второй «пистолет» и «выстрелил» ей в руку. Почти мгновенно Салли превратилась в Зебру.

Там, где когда-то красовалась ее замечательная торговая марка НутраСвит™, теперь сиял омерзительный символ моральной, финансовой и социальной деградации.

Штрих-код!

И он был у нее не только на лбу. Этот Обезличенный Код покрывал в немалом количестве, подобно сыпи, вызванной корью или проказой, все ее тело!

— Теперь с вашим Обезличенным Кодом все в порядке! — заверил ее Марк с не подобающим ситуации весельем. — Вылитая безжалостная атаманша разбойников!

Хотя в данный момент Салли хотелось завопить во весь голос, она огромным усилием воли сдержалась. Ей предстояло ответственное задание, а умение держать себя в руках — неотъемлемая его часть. Чем быстрее она выполнит порученное ей дело, тем скорее вернется в свое прежнее, привычное состояние.

Марк бросил ей на колени бесформенный, в черно-белую полоску комбинезон.

— Переоденьтесь в примерочной, а я пока вызову транспортное средство корпорации Херц™.

Салли послушно выполнила его распоряжение, сняв с себя свое миленькое платье, туфли-лодочки и трусики фирмы Викториаз Сикрет™, натянув вместо них колючий комбинезон и пару больничных шлепанцев с зеленой пенопластовой подошвой, которые она обнаружила в примерочной кабинке. (Биопропуск производства «Бристоль-Майерс»™, который наконец, к ее великой радости, отыскался, был спрятан в одном из карманов, и она мысленно воздала благодарность мистеру Геймбою™ за его легендарное внимание к мелочам.)

Когда Салли вышла из кабинки и снова посмотрелась в зеркало, то едва не вскрикнула. Однако прежде чем она успела издать даже слабый писк, по бокам от нее встали два служащих компании Херц™. Оба были вооружены пистолетами Глок™ в кобуре на поясном ремне, на лицах написано жестокое безразличие к страданиям Салли.

— Что ж, Зеброчка, — сказал один из них. — Давай-ка встряхнемся. До колонии добрых полчаса лёта!

После этого он вывел ее из комнаты.

— Пока! — жизнерадостно крикнул ей вслед представитель Мери Кей™. — Помните: вы себя чувствуете так, как вы выглядите!

Следуя логике рекламного слогана, Салли почувствовала себя настолько комфортно, насколько это было возможно. Транспортное средство компании Херц™ оказалось вертолетом Текстрон™. Пассажирские места в нем были отделены от пилотской кабины проволочной сеткой. Соглядатаи пристегнули Салли ремнями, и винтокрылая машина взмыла в воздух.

Пользуясь тем, что рядом с ней не было других пленников, Салли воспользовалась временным одиночеством, чтобы окончательно взять себя в руки и морально подготовиться к тому, что ей придется бороться за жизнь в суровом, неорганизованном, лишенном индивидуальности безымянном мире Уцененки. Этому отчасти способствовали грубые шутки, которые время от времени отпускали в ее адрес люди из компании Херц™.

— Ты глянь только на ее прикид! Уж наверняка сделан из хлопка!

— Хлопка? Да ты шутишь! Будет тебе АРД тратить хлопок на какую-то Зебру! Готов спорить, что это чистый полиэстер!

Пытаясь вжиться в свою новую роль, Салли тут же отплатила им той же монетой:

— Фу-у-у-у! Рыба!Да от вас, парни, воняет рыбой!

Грубияны лишь рассмеялись.

— Вот рыбу ты скоро и будешь хавать, сестренка!

Совсем скоро внизу засияли Голубые Огни колонии Спецпредложение.

Уцененка представляла собой анклав площадью в тысячу квадратных миль. Здесь когда-то располагалась самая крупная мусорная свалка Древних. Возвышаясь над окружающей местностью подобно доисторическому кургану, она была обнесена мощной высокой стеной, по верху которой протянулась колючая проволока. Здесь же, на верхней части стены, располагались символические Голубые Огни. По периметру колонию патрулировали вооруженные охранники.

Салли был известно, что власти не смеют сделать за стену и шагу, а припасы сбрасывают с воздуха. За власть над жизнью заключенных сражались анархисты и диктаторы, так что их существование было в лучшем случае шатко и ненадежно…

Вертолет опустился на посадочную площадку наверху стены. Салли передали с рук на руки местной охране. Вертолет снова поднялся в воздух.

Один из людей клана Бринке™ сделал выразительный жест дробовиком Смит-Вессон™.

— Давай-ка, Зебра, спускайся!

Салли вошла в указанную ей дверь и оказалась перед тускло освещенной винтовой лестницей.

Дверь за ее спиной захлопнулась.

Поскольку иного выбора у Салли не было, она стала спускаться.

Доковыляв до последней ступеньки, она почувствовала, что у нее немилосердно болят икры. Даже долгие часы, проведенные за тренажером фирмы Стейрмастер™, не смогли подготовить девушку к мучительному спуску.

Наконец Салли оказалась перед выходом. На мгновение замешкавшись, она шагнула за порог своего нового дома.

Было уже три часа дня. Над колонией скользнули одинокие тени рекламы собачьего корма Пурина Дог Чау™. Господи, подумала Салли, неужели это тот самый день, который она так замечательно начала бокалом Пепси™ в спальне своей ставшей теперь такой далекой квартиры… Даже не верится!

Ее поджидал высокий, плотного телосложения чернокожий мужчина с белыми штрих-кодами.

— Привет! Меня зовут Гарри, — поздоровался он, протягивая ей руку.

Салли ответила рукопожатием.

— Гарри, а дальше?..

Гарри рассмеялся рокочущим смехом.

— Мы здесь обходимся одним только именем, слишком уже болезненно называть фамилию! Но тебе я скажу, когда-то я звался Ветнеп™. Я для тебя что-то вроде Уэлкам-Вэгон™. Если хочешь, чтобы я показал тебе достопримечательности, отдай мне свою дневную порцию еды.

То, с какой непосредственностью Гарри произнес слово еда, подсказало Салли, что новый знакомый вовсе не собирался грубить. Обдумывая его предложение, она огляделась по сторонам.

Целые толпы Зебр подобно стервятникам кругами ходили неподалеку, ожидая, что она откажется от общества своего спутника, чтобы тут же наброситься на нее. В дверях соседнего дома, сложенного из шлакоблоков, какой-то мужчина с уродливыми шрамами ковырялся в зубах самодельным ножом.

Салли испуганно вздрогнула и снова повернулась к Гарри.

— Согласна. Как можно отказаться от такого заманчивого предложения.

— Замечательно. Ну, пошли!

Здорово, подумала Салли, что ей подвернулся такой замечательный провожатый. Местные головорезы и разномастные неудачники торопливо уступали дорогу Гарри, который, как она успела заметить, все время держал одну руку в кармане.

— Ты получишь талоны на еду и койку в одном из женских общежитий поприличнее. А потом я покажу тебе наш славный городок.

Гарри повел девушку через поросший травой пустырь, и вскоре они оказались перед массивным зданием, из которого доносились запахи готовящейся пищи. В фойе ее спутник передал Салли кредитную карточку с микропроцессором, которую забрал у какой-то женщины. Та, по всей видимости, раздобыла ее каким-то нечестным образом и нахально потребовала за нее у Салли завтрашний обед.

По завершении сделки Гарри пояснил:

— Твоя карточка действительна на три приема пищи в день. Понимаю, тебе тоже нужно есть, так что можешь не торопиться. Рассчитаешься со мной и той бабенкой чуть позже. Я буду брать с тебя по обеду три следующих дня, она тоже. Тебе придется есть только раз в день.

Салли почувствовала, как от запаха пищи у неё подгибаются колени. После завтрака она сегодня больше ни разу не ела…

Гарри заметил ее состояние.

— Ну что? Проголодалась?

— Я бы слегка перекусила…

Гарри проводил ее в просторную столовую. Они взяли поцарапанные пластиковые подносы, столовые приборы из нержавейки и встали в очередь.

Меню не отличалось разнообразием. Посетители столовой просто брали с десятков совершенно одинаковых тарелок готовый салат, второе, напиток и десерт.

Никогда прежде не испытывала Салли большего унижения. Даже убогая одежда не причиняла ей таких страданий, как ритуал получения пиши. Когда подошла ее очередь, она предъявила карточку и заплатила за себя и за Гарри. Затем они взяли подносы и сели за столик.

— Это что, Спам™? — поинтересовалась Салли, глядя на квадратный шматок розового колбасного фарша неясного происхождения.

Гарри захохотал так громко, что на них стали оглядываться.

— Ты больше никогда в жизни не увидишь ничего такого нежного, как Спам™, моя милая! Это — мясо-загадка!

Салли заставила себя проглотить «мясо» вместе с растворимым картофельным пюре, апельсиновым эрзац-напитком и пудингом с запахом шоколада.

После обеда она отправилась вслед за провожатым в общежитие, где ей выделили одну из бесчисленных расположенных ярусами коек — к несчастью, верхнюю.

Салли задумчиво потерла натруженную ногу.

— Я отведу тебя в церковь, в которую обычно хожу. После этого можешь быть свободной.

Салли поразилась тому, что в колонии есть церковь. В голове не укладывалось, чтобы какая-то из Официальных Религий учредила здесь миссию, хотя, кто знает, может, Мормоны™…

Гарри отвел ее к какому-то безобидному зданию, которое ничем не отличалось от остальных здешних строений. Когда они вошли в приемную, он остановился и немного помолчал.

— Многие, оказавшись здесь, утратили всякое почтение к торговым маркам. Нас, тех, кто сохранил истинную веру, осталось совсем мало. Мы все еще верим, несмотря на то, как сурово обошлось с нами общество. Надеюсь, ты станешь одной из нас.

С этими словами Гарри провел ее в полутемную церковь.

На алтаре в передней части помещения стояло несколько десятков пустых жестянок, бутылок, коробок и даже настоящих изделий. Все они давно утратили товарный вид — пожелтели, запылились, ссохлись, покорежились от времени. Однако то на одном, то на другом предмете все еще светились великолепные торговые марки.

Здесь была банка с супом Кэмпбелл™ и упаковка с горохом Бердз Ай™. Оберткой от бумажных салфеток Чармин™ была накрыта батарейка Сиэрс Дайхард™. Коробка печенья Сара Ли™ стояла рядом с банкой Тэнг™. Подгузник Хаггис™ явственно доносил до обоняния прихожан аромат окаменевших детских какашек.

Не желая мешать коленопреклоненным верующим, Гарри прошептал:

— Внизу, в подвале, мы раскопали старую мусорную свалку. Узнай об этом полиция, она запретила бы. Но поскольку мы умеем не высовываться и крепко держим язык за зубами, то по-прежнему имеем возможность любоваться священными торговыми марками…

При виде священных торговых марок на глаза Салли навернулись слезы, а в сердце всколыхнулось былое мужество. Даже в бездне убогости и отчаяния некоторые ее идеалы все еще живы…

— Спасибо тебе, Гарри. Если я задержусь здесь надолго, то обязательно буду приходить в эту церковь!

Гарри поспешно вытолкал девушку из церкви.

— Что ты хочешь сказать — если задержишься здесь надолго? Тебя упекли сюда до конца дней твоих, детка!

Салли, подыгрывая ему, ответила с заговорщической интонацией:

— Я пробуду здесь до тех пор, пока у власти будет оставаться АРД. Надеюсь, мой намек ты понял?

— То есть…

— Именно! Я хочу выйти на того, кого называют Ланчмит!

— Ты не представляешь себе, во что можешь вляпаться… — покачал головой Гарри.

— Умоляю, Гарри! Прошу тебя как бывшая НутраСвит™ бывшего Ветнепа™!

Упоминание старых клановых фамилий, похоже, подействовало на Гарри отрезвляюще.

— Хорошо. Только потом не говори, что я тебя не предупреждал!

И они зашагали по извилистой тропе, проходившей через всю старую свалку. Они то сворачивали в переулки, то перебирались с крыши на крышу до тех пор, пока Салли окончательно не потеряла представление о том, где находится.

Наконец они остановились перед дверью, сколоченной из брусков прессованных опилок, которая ничем не отличалась от сотен подобных дверей.

Гарри постучал, и дверь приоткрылась.

— Для вашего автомобиля подходит Мобил™? — спросил неизвестный голос.

— Нет, он ездит на бензине.

— Входи, друг.

— А теперь я оставлю тебя, подруга. Политика — не мое дело. Удачи тебе.

С этими словами Гарри торопливо зашагал прочь. Салли даже не успела поблагодарить его. Тем временем дверь распахнулась.

Салли вошла внутрь.

Перед ее взглядом предстала группа Зебр, мужчин и женщин с суровым выражением лиц.

Первой обратилась к ней женщина с седыми волосами:

— Зачем ты пришла сюда?

— Хочу вступить в ваши ряды. Я слышала, что вы задумали что-то очень важное, что-то связанное с бобовым стеблем. Я… я когда-то работала там и подумала, что смогу помочь вам… поделюсь информацией…

— Какой информацией? — улыбнулась женщина.

— Я могу сообщить ее только самому Ланчмиту.

Женщина подошла к Салли и крепко схватила ее за ткань комбинезона.

— С какой стати мы должны тебе верить? С чего это ты так возненавидела АРД, что решила выступить против них?

— Они отправили меня сюда…

— За что?

— Да, — вступила в разговор еще одна женщина-Зебра. — Что ты такого натворила?

— Я… я нарисовала усы на плакате Тетушки Джемаймы™! — быстро нашлась Салли.

Зебры взволнованно ахнули. Женщина, вцепившаяся в ее комбинезон, выпустила Салли.

— Молодец, малышка. Давайте отведем ее к боссу.

Святая святых штаб-квартиры мятежников была лишена окон и освещалась одной-единственной безымянной лампочкой в двадцать пять ватт. За столом спиной к двери сидел какой-то человек.

Салли почувствовала себя удивительно одиноко в его обществе. После долгой паузы, бесконечной, тягучей, как Силли Путти™, он обернулся.

Салли испуганно вскрикнула.

— Мистер Геймбой™!

Мистер Геймбой,™ превращенный подобно Салли в Зебру, поднялся из-за стола. Он медленно приблизился к своей бывшей секретарше, испуганно попятившейся обратно к закрытой двери.

— Вы действительно удивлены, мисс НутраСвит™? Я доволен, что мой маскарад удался.

Салли куснула себя за палец.

— Но… почему?

Лицо мистера Геймбоя™ приняло злобное выражение.

— Разве я вам никогда говорил, мисс НутраСвит™, что родился не в клане Геймбой™? Что мой высокий социальный статус — результат обмана? Что я присвоил себе чужую биографию, чужое прошлое?

— В каком… каком же тогда клане вы родились?

Мистер Геймбой™ подался вперед и буквально выплюнул ненавистное имя:

— Тай-Ди-Боулз™!

Лицо мистера Геймбоя™ побагровело, и он заговорил оскорбительным тоном, которого Салли от него никогда раньше не слышала.

— Вы представляете себе, мисс НутраСвит™, что значит родиться в таком отвратительном клане? Расти, терпя насмешки и издевательства всяких там маленьких Ниссанов™, и Солтайнов™, и Оскар Майеров™? Они дразнили меня Синемордым Бобби! А другие прозвища?! Они вообще не для ваших нежных ушек! Даже малышня из клана Аякс™ смотрела на меня свысока. Я терпел восемнадцать долгих мучительных лет, а потом сбежал. Да разве вы можете понять глубину моей ненависти? Конечно же, нет! Потому что вам посчастливилось явиться на свет в вашем нежно-сладеньком клане! И я поклялся разрушить систему, которая топтала и унижала меня. Сегодня долгожданный час настал.

Салли неожиданно разрыдалась.

— Но я тут при чем? Зачем было втягивать меня в ваши планы?

— Потому что я ненавижу тебя! Ненавижу с той минуты, когда ты пришла ко мне на работу! Ты олицетворяешь все, что я презираю в вашем обществе. Только мысль о твоем окончательном падении не позволяла мне блевать от каждого произнесенного тобой слова!

Внутренняя дверь комнаты открылась, и на пороге появилась Линда Люрекс™.

— Бобби, я обожаю, когда ты говоришь таким тоном! Ну что, начнем?

— Конечно!

Мистер Геймбой™ крепко сжал запястья Салли, как будто склеив их суперклеем Крейзи Глю™, и втолкнул девушку во вторую дверь.

Соседняя комната напоминала склад с высоким потолком, к которому вели площадки с полом из проволочной сетки. В центре помещения возвышался огромный металлический бак. Салли подтолкнули прямо к нему.

Здесь ей надели ремни, протянув их под мышками. А затем связали запястья. К «упряжи» прикрепили прочную веревку, и в следующее мгновение Салли взмыла вверх.

Мистер Геймбой™ со зловещей ухмылкой потянул за продетую в блок веревку. Линда Люрекс™ с интересом наблюдала за происходящим. Салли чувствовала, что повисла прямо над центром бака. Ее мучитель закрепил веревку на металлической стойке.

Посмотрев вниз, Салли увидела в баке какую-то бурлящую голубую жидкость.

От страха у нее перехватило дыхание.

— Нет!..

— Да! — рявкнул мистер Геймбой™. — Кипяток с добавлением Гай-Ди-Боулз™!

Мерзавец — теперь мысленно она называла его исключительно Ланчмитом — вытащил из кармана нож.

— Готовьтесь к смерти, мисс НутраСвит™!

Лезвие ножа вонзилось в волокна веревки. Было слышно, как они лопаются одно за другим.

— Не так быстро!

Салли подняла голову. На верхней сетчатой площадке стоял Дэн Дюраселл™! И в руках у него была винтовка!

Линда Люрекс™ истошно завопила. Бывший босс Салли тоже был явно растерян.

Прогрохотали два выстрела. Злодей и его подружка рухнули на пол, напоминая скомканные полотенца Скотт Тауэлз™.

Одним махом Дэн соскочил на пол, опустил Салли и развязал ей руки.

Обретя способность говорить, Салли произнесла:

— Дэн, я ничего не понимаю!

— Не волнуйся, дорогая! — ответил ей отважный представитель клана Дюраселл™. — Я никому не позволю сделать тебе больно!

Салли немного успокоилась.

— Скажи мне, Дэн, что мы с тобой станем мужем и женой, и все будет в полном порядке!..

— Видишь ли, все может быть немного не так, как ты себе представляешь. Но вообще-то да, все будет хорошо.

Дэн засунул руку в карман золотисто-черного комбинезона и жестом фокусника извлек запотевшую, покрытую бисеринками влаги банку Кока-колы™. Она засияла перед Салли наподобие Святого Грааля.

— Похоже, дорогая, тебе пора немного освежиться!

— Ты такой заботливый, Дэн!..

— Тс-с! Тише! Просто глотни колы!

«The Ballad of Sally NutraSwcet™». Перевод А. Бушуева