Тайлер

— Как хорошо, что ты вернулся, Тай. Надеюсь, ты готов вести дела? — злобно ухмыльнулся Джейкоб.

Мой брат, хреновый актѐр, на самом деле он расстроен моим возвращением. Последние десять лет он был главным псом в доме, пока я учился. Поэтому, да, мое возвращение раздражает его.

Это странная история, или, может быть, не такая уж и странная, если подумать.

Потому что кто-то на нашей ферме «Lazy Q» должен был хорошо разбираться в числах. Кто-то должен был знать всѐ это бухгалтерское дерьмо, юридические хитросплетения, строительные кодексы и фермерские законы. И этим человеком стал я. Единственный, кто хоть немного разбирался во всѐм этом.

Отец отправил меня в Академию много лет назад и с тех пор я не показывался на ранчо.

Думаю, большинство людей уже и забыли, что у Джона Моргана четыре сына. Но вот я вернулся, и мои братья этому явно не рады. Во всяком случае, мое возвращение пугает их до усрачки. Они боятся, что я разрушу старый порядок ведения дел.

— Я всегда готов к делу, — спокойно отвечаю я Джейкобу, одаривая его своим фирменным прямым взглядом, который ещѐ с детства заставлял его нервничать.

Брат громко рассмеялся.

— Ну конечно, вы модные выпускники элитных школ, всегда говорите, что готовы, но это мы ещѐ посмотрим, — продолжает усмехаться он. — Обязательно посмотрим.

Я просто пожимаю плечами на его спич.

Для Джейкоба я избалованный городской мальчишка, а для меня он тупой работник ранчо. Конечно, я всегда буду любить брата, но его невежество и подлость чертовски раздражают меня.

— Мы скупили все фермы в округе. Почти… — продолжает Джейкоб. — Я же говорил, что для нас это не будет проблемой. Ты можешь знать основы бизнеса, Тай, но мы знаем этот район.

— И мудаков, которые ими управляют! — добавляет наш младший брат Митч с порога кабинета, желая вставить свои два цента. — Мы знаем, кто ими управляет!

Я вздыхаю. Черт, я и не знал, что Митч подслушивает, но так даже лучше. Пусть уж слушают все.

— А где Илай? — спрашиваю, повернувшись к двери кабинета. Наш второй брат пялится в телефон, спрятавшись за спину Митча.

— Идите сюда! — рявкаю я. И они с неохотой выполняют мой приказ.

Всѐ правильно, мальчики, теперь я ваш новый босс, и они чувствуют это нутром.

Откашлявшись, я дипломатично начинаю.

— Я видел, что вы сделали за эти годы, и это впечатляет. Действительно впечатляет.

Мы увеличили нашу долю рынка на сорок процентов, что сделало нас крупнейшим дистрибьютором на Среднем Западе. Но нам нужно ещѐ больше земли.

— У нас уже все есть, — фыркает Джейкоб. — Все… кроме земли этих неудачников, Джонсов. Они думают, что устоят против нас. К чѐрту их! К чѐрту!!! — ругается он.

Этот разговор был до того, как я увидел Мэйси. До того, как я узнал, что милая девушка осталась одна, отчаянно пытаясь управлять «Double H» и сделать всѐ, чтобы ферма осталась в еѐ собственности.

— Мы их достанем, — уверенно говорю я. — Джонсы долго не протянут.

Но мои братья настроены скептически.

— Нет, ты не знаешь Уолтера Джонса, — усмехается Илай. — Этот старый придурок туп, как пробка и упѐртый, как танк. Для него не имеет значения, сколько мы предлагали ему денег. Он думает, что эта земля — его право по рождению.

Я беззаботно пожимаю плечами.

— Я поговорю с ним. Немного денег, правильные слова… и ферма будет нашей.

Братья обмениваются друг с другом взглядами, и искры злости начинают мерцать в кабинете.

— Но Уолтер Джонс мертв, — начинает Джейкоб. — Старый засранец недавно умер.

Я бросаю на них хмурый взгляд.

— Ясно. Но на ферме должен же быть кто-то ещѐ. Верно?

Братья как по команде упираются взглядами в пол.

— Просто, одна толстуха. Жалкая страшненькая девица, — бормочет Илай. — Его дочь или что-то вроде того.

Я удивлѐнно приподнимаю бровь.

— И как долго она живѐт одна?

Илай снова пожимает плечами.

— Ну, с тех пор, как Джонс умер. Так что, думаю, это, по крайней мере, пару месяцев, — продолжает бормотать он. — Должно быть, ей тяжело. Мэйси ведь совсем одна…

— Значит, вы знали, что в «Double H» осталась одинокая девушка, которая изо всех сил пыталась выжить? И вы ничего не сделали? — недоверчиво фыркаю я. — Что же вы за говнюки такие?

Все трое пожимают плечами.

— Как я уже и сказал, она толстая и уродливая, настоящий кусок собачьего дерьма, — брезгливо шипит Илай. — Не стоит туда ехать, бро. Она действительно…

Я прерываю брата недоверчивым фырканьем.

— Пошли вы все, — рычу я. — Вы упустили такой момент! Если бы вы проявили «добрососедскую» любовь, ферма уже была бы наша. А вы просто сидели на задницах и ничего не сделали. Какого черта с вами случилось?

Братья виновато переглядываются между собой.

— Ну… мы ей не очень-то нравимся… — признаѐтся Джейкоб.

— Я имею в виду, мы с ней совсем не лучшие друзья… — добавляет Илай.

Я снова фыркаю.

— Мне насрать, друзья вы или нет. Я сам пойду туда, — рычу я. — Мы получим эту землю, даже если мне придется петь ей дифирамбы.

Братья нагло ухмыляются.

— Ну конечно, давай, Большой Брат. Используй свой сахарный язык. Только не забудь надеть ей на голову бумажный пакет, она чертовски уродлива.

— А ещѐ лучше два, — услужливо подхватывает Илай. — Один ей на голову, другой для себя, чтобы воспользоваться ним, когда тебя всѐ же стошнит от еѐ вида.

Закатив глаза, я выхожу из кабинета, оставляя братьев и их чѐртовы шуточки. Что за тупые ублюдки. Но, как босс, я должен сделать все сам… в том числе и убедить эту цыпочку Мэйси продать еѐ семейную ферму.

* * *

Ту ночь я провел, изучая все особенности собственности Джонса. Джейкоб пытался получить финансовую историю из банка, но банк отказался предоставить информацию, сославшись на закон о конфиденциальности. Ну и к чѐрту их! Нужно было быть слепым дураком, чтобы не видеть и не понять, что «Double H» держится на последнем издыхании.

Просто проезжая мимо, всѐ становилось ясно. Огород зарос сорняками, большинство полей не засеяно, а дом превратился в полуразвалившуюся хибару.

Поэтому- то я запрыгнул на лошадь, чтобы доехать до «Double H» и поговорить с этой юной Мэйси. Я уговорю еѐ продать ферму мне, тем самым избавив от непосильной ноши управления ею. Я планировал заплатить ей чуть больше рыночной стоимости еѐ собственности и даже помочь начать новую жизнь. Интересно, чего бы она хотела? Новую одежду? Может, какие-нибудь ювелирные побрякушки? Квартиру в городе?

Вот так я и размышлял, пока проклятый жеребец не испортил весь мой план. Этот идиот взбрыкнул, отправив меня в полет, когда мы почти добрались до «Double H». Я все ещѐ не знаю как повредил ногу, но никогда не забуду невинное личико Мэйси, когда она нашла меня в своѐм амбаре. Я несколько раз терял сознание, но еѐ великолепные большие карие глаза и розовые пухлые губки возвращали меня в сознание, поддерживая во мне жизнь.

И, черт возьми, Мэйси была возбуждена. Иначе, зачем ей ласкать мне член, когда она думала, что я без сознания? Конечно же, я должен был остаться. Такая удивительная девушка не приходит каждый день.

Но клянусь, я собирался раскрыть свои истинные намерения в какой-то момент. Просто когда у нас, наконец, состоялся наш первый разговор, я ничего не мог вспомнить. Да, я богатый деловой парень, был совершенно потерянным и безмозглым, сидя напротив этой прекрасной нимфы.

И мне не выпадало шанса поднять этот вопрос. Потом, честно говоря, пару раз я обходил эту тему стороной, и Мэйси отступала. Тогда для меня были вещи поважнее, чем признаться ей в том кто я есть на самом деле, например, целовать еѐ сладкие губы или ласкать языком еѐ киску, слизывая женский нектар и сводя Мэйси с ума от удовольствия.

Так что, да, наши три месяца вместе были смесью чистого наслаждения от нахождения рядом друг с другом и множества вопросов без ответов. Мэйси спрашивала меня, кто я, но я всегда давал ей какой-нибудь расплывчатый ответ, говоря, что просто странствующий ковбой и как можно скорее меня тему.

К тому же, Мэйси чертовски невинна. Она ничего не знает о мире за пределами фермы и о том, что в нѐм выживает только сильнейший. Так кто я такой, чтобы срывать с неѐ розовые очки, через которые она смотрит на мир, несмотря на тяжесть работы на ферме? Только настоящий мудак мог бы так поступить с девушкой-подростком.

Так что, да, я попал в очень нехорошую ситуацию. Правда о себе вертелась на кончике моего языка с нашей первой ночи вместе, когда она, наконец, позволила мне сорвать еѐ «вишенку». Черт возьми, у нее самая лучшая киска в мире! Я мог бы трахать еѐ каждый день до конца своей жизни, и намерен так и делать. Потому что мы поженимся. И сладкая Мэйси станет моей навсегда. Скорей бы уже!

Но моя ложь всѐ же не даѐт мне покоя.

Конечно, Мэйси узнает о том кто я, но только не сегодня.

Мне просто нужно пережить сегодняшний день, а потом я сам расскажу ей все свои секреты. Надеюсь, она любит меня достаточно сильно, чтобы простить мне грехи. Мои огромные, гигантские, непростительные грехи.

Я надеюсь.

— Эй, красавчик, — слышу я тихий голос Мэйси с порога, и поворачиваюсь к ней.

Черт возьми, моя девочка прекрасно выглядит в белом платье! Ткань подчѐркивает еѐ щедрые женские изгибы, и я весь загораюсь от предвкушения задрать ей подол и овладеть нею.

Но сначала свадебная церемония.

— Детка, ты выглядишь потрясающе, — хрипло выдыхаю я. — Великолепно.

Мэйси краснеет, глядя в пол, потом застенчиво смотрит на меня.

— Спасибо. Вот, нашла платье в своѐм шкафу. Раньше случаев не подворачивалось носить его, — застенчиво признается она, и я притягиваю еѐ в свои объятия, безумно желая поцеловать. — Подожди! — останавливает меня Мэйси, прикладывая пальчик к моим губам.

— Что?

— Я хочу подождать, пока судья объявит нас мужем и женой. Больше никаких поцелуев, пока я не стану миссис Морган, — сладко поѐт она, флиртуя.

Прилив гордости наполняет мое сердце.

О, черт, да! Миссис Морган!

— Детка, после того, как все это закончится, Я НАПОЛНЮ тебя детьми, — рычу я, метая взглядом молнии. — У нас будет дюжина детишек, дорогая… может быть даже больше.

Мэйси застенчиво краснеет, хотя для этого нет причин. Разве не так поступают женатые?

Кроме того, мы никогда не пользовались защитой, так что я бы не удивился, если она уже беременна.

Но тут Мэйси поднимает на меня сияющие от счастья глаза.

— Да, Тайлер, — выдыхает она. — Я бы хотела иметь от тебя детей. Тогда бы я стала самой счастливой на свете.

И я чуть не рухнул на пол от еѐ признания. Нет ничего в мире более правильного, чем эта девушка, рожающая моего ребенка!

Да, черт возьми, только Мэйси станет матерью моих детей и никто больше!

Минуту спустя, мы, взявшись за руки, входим в зал суда, где нас уже ждѐт судья и церемония начинается.

— Тайлер Морган, — обращается ко мне судья. — Берѐте ли вы эту женщину в жѐны?

— Да, — не раздумывая, отвечаю я. — Да, да, да!

Судья откашливается, а Мэйси робко мне улыбается, и смотрит на меня.

— А вы, Мэйси Джонс, берѐте ли этого мужчину в мужья?

Я заворожѐнно наблюдаю, как Мэйси отвечает «да» и всѐ вокруг нас исчезает.

Остаток церемонии проходит для меня как в тумане, но наконец, она заканчивается.

— Объявляю вас мужем и женой! — это первые слова, которые я ясно слышу.

И дальше наступает время нашего первого поцелуя как мужа и жены. Самого нежного, самого сладкого.

Мэйси светится от счастья, а я понимаю, что очень сильно хочу еѐ. До боли, до дрожи.

Поэтому, как только судья протягивает нам свидетельство о браке, я срываюсь с места и, схватив лист бумаги, читаю его.

Всѐ верно. Мэйси отныне моя законная жена! Теперь чтобы не случилось, мы будем решать наши проблемы вместе, пока смерть не разлучит нас, в болезни и здравии ну и так далее. В общем, вы меня поняли.

Пожав руку судье и нескольким незнакомцам в зале, мы выходим из здания суда, останавливаясь перед старой машиной отца Мэйси, потрепанным грузовиком, давно видавшим лучшие времена.

— Наверное, нам стоит поужинать где-нибудь, чтобы отпраздновать? — смущѐнно бормочу я, понимая, что как последний дурак не задумался об этом раньше. Честно говоря, я думал только о том, чтобы как можно скорее сделать Мэйси своей официально.

— Ну, это зависит от обстоятельств… — смотрит на меня игривым взглядом новоиспечѐнная жѐнушка.

О да, у моей жены есть идеи. Она никогда не подводит меня.

— Зависит от чего? — рычу я, прожигая Мэйси похотливым взглядом.

— Теперь, когда мы поженились, ты будешь обращаться со мной, как с фарфоровой куклой? — слегка флиртует она, виляя бедрами.

— Нет. Я и не собирался этого делать, — рычу я в ответ, и кровь приливает к моему члену.

— О, хорошо, — она тянется к сумочке, извлекая ключи от машины, — потому что тогда я бы хотела, чтобы ты отвез меня домой и хорошенько трахнул… только на этот раз, как жену.

— Дразнит она, мягко коснувшись ладонью моей выпуклой эрекции.

Срань господня, мы среди бела дня стоим перед зданием суда, а моя маленькая шлюшка уже появилась. Я начинаю прерывисто дышать, стараясь обуздать себя и не нагнуть жену на капоте грузовика прямо здесь… прямо сейчас.

Понимаю, что не могу выиграть эту битву с собой.

— Я люблю тебя, — выпаливаю я. — Очень сильно люблю тебя, Мэйси Морган.

Она подмигивает мне, и дразняще покачивая бѐдрами, отступает к пассажирской двери, открывает еѐ и усаживается на сиденье.

— Тогда вези меня домой, — мурлычет она. — Доставь нас домой, и я вся твоя.

Я бегу к водительской стороне и открыв дверь, запрыгиваю за руль. Завожу грузовик, и он с визгом выезжает со стоянки. Тут же Мэйси хватает меня за предплечье.

— Давай туда, — приказывает она, указывая пальцем на южный выезд из парковки.

— Но если мы поедем туда, то дорога растянется на лишних пятнадцать минут, — раздражаюсь я, но она невинно пожимает плечами, и улыбка порхает по еѐ губам.

— Пожалуйста, — просит моя жена.

— Прекрасно, — рычу я. Око за око. Если Мэйси так хочет заставить меня ждать, я заставлю еѐ умолять о моѐм члене лишних пятнадцать минут! Эта мысль вызывает хитрую улыбку на моем лице.

Но когда я выезжаю с парковки на грунтовую дорогу, окруженную высокими кукурузными стеблями, Мэйси расстегивает ремень безопасности.

— Что ты делаешь? — рычу я, когда она встает на колени и наклоняется над центральной консолью.

— Я просто хочу сосать толстый член своего мужа, — деловито говорит она, жадно облизывая пухлые губки и расстегнув мне штаны, достаѐт стоящий член.

Вот дерьмо, я влип!

— О, чѐрт, — ворчу я, когда член оказывается во влажном плену рта Мэйси. Она стала просто чемпионом в оральных ласках. Но мы можем разбиться, поэтому я глубоко дышу, пытаясь сосредоточиться на дороге.

Мэйси мастерски крутит язычком вокруг кончика члена… и я готов на всю длину ворваться в еѐ рот. Минет потрясающий, и я не хочу, чтобы она останавливалась. Поэтому сдержав оргазм, я убираю правую руку с руля, управляя левой и задираю подол платья Мэйси.

Твою мать! Ей попка полностью обнажена!

— На тебя нет гребаных трусиков, — ворчу я, дергая член в еѐ рту.

— Упс, — она смотрит на меня невинными глазами, но не выпускает член изо рта.

Раздвинув ноги так широко, как позволяет сиденье машины, она выгибает спину, чтобы ещѐ больше приподнять попку.

— Ты можешь дотянуться до моей киски, Тайлер? Я уже такая мокрая для тебя, — хнычет она, и продолжает кружить языком по члену.

Мне требуется каждая унция силы воли, чтобы не кончить ей в горло.

И я, скользнув рукой по мягкой, пухлой заднице Мэйси, неожиданно для неѐ шлѐпаю по правой половинке, мгновенно оставляя красный след. Дыхание во мне перехватывает, когда она стонет с членом во рту. Недолго думая, наношу ещѐ нескольких шлепков уже по другой половинке попки, и Мэйси задыхается от стонов. Затем скольжу пальцами по истекающей соками киске жены.

— Чѐрт, детка. Я не продержусь долго, — хрипло говорю я, стараясь всѐ же не отпустить руль.

— Я знаю, — задыхается она, продолжая ласкать языком член. — Я знаю, Тайлер.

Отпусти себя, отдай себя мне.

Я тараню тремя пальцами киску Мэйси, а она в ответ глубоко вбирает мой член. Машина почти сворачивает с дороги, но я не прекращаю врезаться пальцами в тугую влажность, желая, чтобы на их месте оказался мой член.

— Этого ты хочешь? — выкрикиваю я, хотя знаю, что она не может ответить мне с заполненным ртом. — Ты хочешь кончить, пока сосешь член? — спрашиваю я, и, приподнимая бѐдра, чтобы Мэйси могла вобрать меня глубже. Мой оргазм уже почти в трех шагах, но я не хочу кончить ей в рот. Скользнув четвертым пальцем в еѐ киску, я засовываю большой палец в анус Мэйси, и она сразу выпускает член изо рта. Я ухмыляюсь про себя, потому что знал, только это заставит еѐ остановиться, а мне нужен перерыв, чтобы сдержать оргазм.

— Ох, трахни меня, Тайлер! — умоляет она, и еѐ задница скользит обратно по моей руке.

— Трахни меня!

— Засунь член обратно в рот! — приказываю я, и она медленно скользит ртом по моему валу.

Я въезжаю на подъездную дорожку фермы и останавливаю машину, визжа шинами.

Больше сдерживаться я действительно не могу и тяну Мэйси за волосы, заставляя еѐ выпустить член.

— Всѐ, детка. Я умираю, как хочу почувствовать твою киску, — рычу я, прежде чем открыть дверь машины и выбраться из неѐ. Быстрыми шагами иду к дому, не сразу заметив, что Мэйси все ещѐ стоит у грузовика.

— Тайлер, — нежно зовет меня она.

— Быстро в дом! — приказываю я, яростно жестикулируя руками, и изо всех сил пытаясь сохранить контроль. Мой член жесткий, и уже истекает предсеменем, готовый в любую секунду впустую пролить семя, так и не дождавшись Мэйси.

Но моя жена как назло не спешит, а развернувшись, идѐт в другую сторону от дома, сверкая голой задницей.

— Не-е-т! — сладко поѐт она, и я реву как раненый зверь.

— Что ты имеешь в виду? — делаю шаг ей навстречу. В то же время Мэйси отступает в сторону кукурузного поля.

— Ты хочешь меня? — звонко спрашивает она, медленно пятясь назад.

— Ты же знаешь, что да, — продолжаю наступать на неѐ, стискивая член рукой.

Чѐрт, чѐрт, я сейчас взорвусь! Какого хрена она делает?

Но Мэйси не останавливается.

— Тогда догони и возьми меня! — выкрикивает она, и… скрывается в зарослях кукурузы.

Вот дерьмо! Это не то, чего я хочу, но у меня нет выбора. Мне нужна задница и киска Мэйси, так что придѐтся найти еѐ.

Минуту спустя я, наконец, ловлю Мэйси в лабиринте кукурузных стеблей, и она вскрикивает, когда я хватаю еѐ за запястье. Одержимый похотью, срываю с жены платье и окидываю пламенным взглядом сексуальное тело.

— Нагнись, — обезумев, рычу я. — Хватай себя за лодыжки!

Но Мэйси совсем меня не боится.

— Это наш первый раз, как супружеской пары, так что сделай его запоминающимся, — усмехается она, прежде чем наклониться. Соки покрывают всю еѐ задницу, и я знаю, что она готова для меня. Но прежде я должен попробовать еѐ на вкус.

— А-а-а! — стонет она, когда я целую еѐ задницу, двигаясь вниз к киске. Я провожу языком по влажной щели и задеваю зубами клитор. Мэйси начинает трясти, и я понимаю, что она уже на пороге оргазма. Поэтому отступаю. Секунды спустя вновь начинаю дразнить еѐ, и в самый последний момент останавливаюсь. И вот когда Мэйси полностью сдаѐтся под натиском моей изощрѐнной пытки и у неѐ не остаѐтся сил молить меня взять еѐ, я вхожу в неѐ без предупреждения.

— Черт! — выпаливает она, и я замираю. Член уже готов взорваться, как только почувствовал еѐ теплую, влажную, бархатистую киску. Положив руки на бедра Мэйси, я медленно раскачиваюсь в ней, балансируя на краю взрыва, окруженный стеблями кукурузы высотой мне по грудь.

Не останавливаясь, я раздеваюсь. Сначала снимаю рубашку, а затем избавляюсь от обуви и штанов.

— Чего ты хочешь, детка? — спрашиваю я перед тем, как она кончит.

— Тайлер! Тебя! — кричит она от удовольствия.

— Меня? — толкаюсь я и выхожу из нее.

— Да! Трахни меня уже! — плачет она, и я, наклонившись, хватаю еѐ за волосы, прежде чем скользнуть большим пальцем в задницу.

Благодаря этой комбинации тело Мэйси начинает безумно трястись. Почувствовав свой надвигающийся оргазм, я на всю длину резко вхожу в неѐ.

— Да, Тайлер! Да, да, да! — кричит она, и поток жидкости мощной струѐй буквально выстреливает из еѐ киски, обрызгав еѐ бѐдра, землю, и даже мои яйца.

Твою мать! У Мэйси впервые получилось сделать сквирт, а я даже не знал о такой еѐ способности до сих пор!

И это зрелище мгновенно заставляет меня кончить.

Киска жены сильно стискивает меня, и мы стонем в унисон, растворяясь друг в друге.

Чѐрт, мне досталась удивительно темпераментная жена и я ни за что на свете не отпущу еѐ от себя.

Минуту спустя мы немного приходим в себя и Мэйси, выпустив член, падает на землю. Я падаю рядом с ней, измученный, но все ещѐ желающий большего.

Мы смотрим на небо нескольких минут и молчим. Но потом жена поворачивается ко мне, застенчиво улыбаясь.

— Я знаю, что ты ещѐ не закончил, — бормочет она, и я хищно улыбаюсь ей в ответ.

Мэйси знает меня чертовски хорошо.

— Черт возьми, да. Но на этот раз я трахну твои сиськи, — приподнимаюсь я на колени.

Мэйси смотрит на меня в полном замешательстве, ведь мы никогда не делали этого раньше.

— Но как? — задыхается она, широко распахнув глаза.

— Лежи ровно, — инструктирую еѐ я, сгорая от предвкушения скорого веселья.

— Прикоснись к своей груди, — приказываю я, и Мэйси выполняет приказ, лаская свою грудь и покручивая пальцами соски.

Сатанея от открывшегося передо мной зрелища я седлаю Мэйси, и располагаю член между еѐ аппетитных сисек. Сжимаю их вместе и начинаю между ними движения членом вперѐд-назад.

— Я такая гребаная шлюха для тебя, — стонет Мэйси, глядя на меня.

— Ты моя гребаная шлюха, — поправляю еѐ я, и она открывает рот, вытягивая язычок, чтобы коснуться головки члена.

— Да, только твоя, — снова стонет она.

И этими словами она вновь лишает меня контроля, и я, срываясь за грань, орошаю спермой грудь и лицо Мэйси.

— Твою мать… — хрипло выдыхаю я, лишившись дара речи.

Мэйси же улыбается, подмигивая мне.

Обессиленный я ложусь рядом с ней, притягивая еѐ к себе.

Так мы и лежим, по крайней мере, час, погрузившись в сон на кукурузном поле.