Оставив Уилли Мэй в мотеле, он побежал дальше, вперёд по шоссе.

— Сикстина! — кричал он на бегу. — Сикстина!

И, о чудо! Он её увидел! На горизонте показалась яркая точка — оранжевое платье в розовый горошек. Сикстина Бейли.

— Эй, Сикстина! — крикнул он. — Погоди! Мне нужно тебе что-то сказать.

— Я с тобой не разговариваю! — крикнула она в ответ. Но остановилась. Обернулась. И упёрла руки в боки.

Роб побежал быстрее и наконец её догнал.

— Послушай, это насчёт тигра, — запыхавшись, сказал он.

— Что насчёт тигра?

— Я это сделаю. Выпущу его.

Сикстина сощурила глаза:

— Слабо тебе, не выпустишь.

— Выпущу, — повторил он. Он достал из кармана ключи и эффектно, как фокусник, гордый удачно получившимся фокусом, побренчал связкой перед носом у Сикстины. Словно он только что сотворил их из пустоты, словно их раньше вовсе не существовало. — Я выпущу его. Для тебя.

— Эге-гей!

Роб оглянулся на пронзительный крик. Прямо на них на своём красном джипе нёсся Бошан.

— Ой! — прошептал Роб. — Только не он!

— Это хозяин? — шёпотом спросила Сикстина.

Роб кивнул.

Расплёскивая лужи и грязь, Бошан съехал на обочину.

— Прогуливаешься? — завопил он.

Роб пожал плечами.

— Чего молчишь? — проревел Бошан и вылез из машины.

Роб быстро спрятал ключи в карман. Сердце у него в груди громко булькнуло, точно предупреждало: ничего не бойся. И тут лее забилось спокойно и ровно.

— А ты, гляжу, не один, — сказал Бошан, оглядев Сикстину. — Значит, уже за девчонками бегаешь? Молоток! Мне такие парни по душе! С подружкой, значит, гуляешь? — Бошан ободряюще хлопнул Роба по спине.

— Нет, сэр, — произнёс Роб и оглянулся на Сикстину.

Она смотрела на Бошана таким тяжёлым, испепеляющим взглядом — Роб далее испугался, что хозяин и вправду задымится.

— Я там тебе ещё пакет привёз, — сказал Бошан. — Оставил его в мотеле. Заберёшь у Иды Белль.

— Хорошо, сэр, — ответил Роб.

— А тебя, крошка, как зовут? — обратился Бошан к Сикстине.

Сердце Роба снова булькнуло. Один бог знает, что может сейчас наговорить Сикстина.

Но она его, как всегда, удивила. Мило улыбнувшись Бошану, она ответила:

— Сисси.

— Клёвое имя, — одобрил Бошан. — Стоит того, чтобы гоняться за тобой по шоссе. — Он повернулся и навис над Робом. — Надеюсь, ты помнишь, что у нас есть общее дельце. Причём секретное. Секрет-то хранишь? По-взрослому?

— Да, сэр, — ответил Роб.

Бошан ему подмигнул, и зубочистка в уголке его рта заходила ходуном.

— Мне тут в городе надо кое-что обтяпать, поеду. — Он крепко сжал плечо Роба и тут же отпустил. — Вы тут с подружкой не балуйте.

— Хорошо, сэр, — сказал Роб.

Бошан враскачку пошёл обратно к джипу. Роб с Сикстиной смотрели, как он идёт, как залезает внутрь и как машина с рёвом уносится прочь.

— Он его боится, — произнесла Сикстина. — Он боится тигра. Потому и велел тебе его кормить.

Роб кивнул. Это была ещё одна правда, которую он просто знал, знал из ниоткуда. Так же как он знал, что Сикстинин отец за ней не приедет. Похоже, внутри у него помещается ещё много разных знаний, о которых он даже сам не подозревает.

— Ты прости меня, — сказал он. — Я про отца твоего зря сказал, не подумал. Прости.

— Я не хочу говорить о моём отце, — отрезала Сикстина.

— Может, он ещё за тобой приедет…

— Не приедет. — Сикстина тряхнула головой. — А мне плевать. Мне это совершенно не важно. Сейчас важно одно. Тигр. Пошли скорее. Пора его выпустить.