В каморке перед кабинетом директора было тесно и темно. Пахло дымом, но не от сигарет, а от такого табака, которым набивают трубки. Секретарша взглянула на вошедшего Роба и кивнула, тряхнув гривой белокурых волос.
— Проходи. Он ждёт.
— Роб, — начал мистер Фелмер, когда мальчик заглянул в кабинет.
— Да, сэр?
— Садись. — Директор приглашающим жестом указал на оранжевый пластиковый стул перед своим столом.
Роб сел.
Мистер Фелмер откашлялся. Потеребил жидкую прядь, прикрывавшую лысину. Снова откашлялся.
— Роб… мы несколько встревожены… — произнёс он наконец. Роб кивнул. Все его разговоры с мистером Фелмером начинались именно так. Директор вечно тревожился: то Роб не играет с одноклассниками, то ни с кем не общается, то не справляется со школьными заданиями…
— Нас беспокоят твои… ноги. Да. Твои ноги. Ты лечишься? Мажешь их мазью?
— Да, сэр. — Роб не смотрел на мистера Фелмера. Вместо этого он смотрел на стену над головой директора. Вся она была увешана листками в рамках — дипломами, грамотами, благодарственными письмами.
— Можно посмотреть? — спросил мистер Фелмер.
Он обошёл стол и уставился на ноги Роба.
— Ну-ну… — помолчав, произнёс директор и вернулся на своё место. Сцепил пальцы. Хрустнул суставами. Откашлялся. — Послушай, Роб… Тут такое дело… Некоторые родители, не важно чьи, боятся, что это инфекция… то есть что ты можешь заразить других детей.
Мистер Фелмер снова откашлялся. И выжидающе посмотрел на Роба.
— Скажи честно, сынок, — сказал он. — Ты мажешься лекарством? Помнишь, тебе выписали лекарство? Ты сам говорил: доктор в Джексонвилле выписал перед отъездом. Ты мажешь ноги?
— Да, сэр.
— Послушай, Роб, вот что я думаю… Если честно и без обиняков. Думаю, тебе стоит пока посидеть дома. Подождём, чтобы это лекарство, это проверенное старое средство всё-таки заработало. Опытные доктора своё дело знают. Тебе обязательно станет лучше. Сыпь пройдёт, и ты тут же вернёшься в школу. Как тебе такой план?
Роб смотрел на свои ноги. Картинка с тигром жгла кожу даже через карман. Роб сосредоточился. Главное, чтобы сердце от счастья не выпрыгнуло.
— Хорошо, сэр, — сказал он. — Нормальный план.
— Согласен? Вот и славно! — воодушевился мистер Фелмер. — Я на это и надеялся. А сейчас мы вот что сделаем: я напишу записку твоим родителям… то есть твоему отцу… объясню, что к чему. Если он захочет, может мне позвонить. Я всё растолкую.
— Да, сэр, — сказал Роб, не поднимая головы. Он боялся выдать свою радость.
Мистер Фелмер откашлялся, почесал лысину и начал писать.
Закончив, он отдал Робу листок. Выйдя из кабинета, Роб аккуратно сложил этот листок и сунул в задний карман. К тигру.
И тут он, наконец, улыбнулся. Он улыбнулся, потому что знал то, чего не знал мистер Фелмер. Эта сыпь не пройдёт. Никогда.
Он свободен!