Премьера нового блокбастера «Реки крови и слез» состоялась в знаменитом кинотеатре «Зигфилд», пробиться к которому через ревущую, вопящую толпу, мимо журналистов и служащих, под лучами прожекторов и блики фотокамер оказалось делом совсем не простым.
Линда пришла на церемонию вместе с Гарри и Кельдой, впервые надевшей вечернее платье и чувствовавшей себя в нем так же уверенно, как и на кухне в переднике. Приглашенных было невероятно много, и, рассматривая всю эту толпу в смокингах, темных костюмах и роскошных нарядах, Линда не раз ловила себя на мысли, что не вполне понимает, куда попала — на банкет или все же на кинопремьеру.
Разумеется, с началом задержались, но всего лишь на двадцать минут. Глядя на огромный экран, по которому побежали титры, она ощутила знакомое волнение. Ее имя шло вторым, после актера, сыгравшего главную мужскую роль.
Линда Моррисон.
Зал встретил ее аплодисментами. Сидевший справа Гарри похлопал ее по руке. Сидевшая слева Кельда вздохнула.
Картина захватывала с первых же кадров. Сцена с гибелью парома, насыщенная подлинным трагизмом и сопровождающаяся прекрасной музыкой великого итальянского композитора, потрясала.
И дальше все пошло как по маслу. Снятый в жанре экшн, фильм смотрелся на одном дыхании, драматические эпизоды сменялись комическими, шутки на экране отзывались смехом в зале, напряженная тишина разряжалась вздохами облегчения, а гибель главного героя вышибла слезу из многих прекрасных глаз.
Конечно, Линда, смотревшая картину взглядом профессионала, отмечала и огрехи, но их число не приближалось к критическому. Продолжавшаяся восемь минут любовная сцена вызвала краску на ее щеках и взволнованное сопение Кельды.
Два часа пролетели как одно мгновение.
Едва экран погас и в зале вспыхнул свет, как все поднялись и устроили овацию, требуя виновников триумфа на сцену.
— А ты не такая уж плохая актриса, — ухмыльнулся, подталкивая ее в спину, Чедд Маринеско. — Хотя вначале у меня и были кое-какие сомнения.
Линда повернулась и, лучезарно улыбнувшись, бросила:
— Иду к черту, Чедд!
Вечеринку по случаю премьеры «Рек…» устроили в гриль-зале знаменитого ресторана «Фор сизонс», славящегося своей кухней и прекрасными десертами. К Линде подошло никак не менее сотни человек, каждый из которых счел своим долгом поздравить ее с возвращением в кино.
Гарри и Кельда скоро ушли, пожелав ей оторваться на всю катушку, и после их ухода Линде стало немного грустно. Ее окружали прекрасные, милые, доброжелательные люди, но среди них не было никого, с кем можно было бы поговорить по душам.
Ближе к десяти в зале начало ощущаться напряжение. Все ждали первых откликов прессы. В половине десятого в зал ворвался пресс-атташе киностудии с ворохом газет. Их тут же расхватали.
Нескольких наспех прочитанных строчек хватило, чтобы понять — критики встретили фильм по меньшей мере доброжелательно.
Официанты едва успевали разливать шампанское. Все, кто имел хотя бы отдаленное отношение к успеху, принимали поздравления. Зазвучали тосты.
Раскрасневшийся Чедд Маринеско подошел к Линде.
— Завтра отдыхай, а послезавтра начинаем новые переговоры. — Миниатюрный телефон в кармане его пиджака разразился бравурным маршем. — Вот, — взглянув на дисплей, прокомментировал он, — еще одно. Предложений хоть отбавляй. Право выбора, конечно, за тобой, но я бы порекомендовал…
— Не сегодня, ладно, Чедд? — нахмурилась Линда.
— Хорошо, хорошо, как скажешь. — Он развел руками. — Я только хотел сказать… Эй, ты на кого это смотришь?
Этого не может быть, потому что не может быть никогда. В нескольких метрах от нее стоял неулыбчивый и необыкновенно серьезный, в едва не лопавшемся на крутых плечах фраке и со съехавшей набок нелепой бабочкой… Джейсон Кэхилл.
Она поднялась. Сделала два шага навстречу и потерла глаза.
Видение не исчезло.
— Это ты? — прошептала Линда.
— Я. — Он смущенно развел руками. — Вот… зашел поздравить…
— Зашел поздравить? Не иначе как заправлялся где-то по соседству? А фрак, конечно, у тебя всегда под рукой, в багажнике. — Она повела носом. — И одеколоном тебя облили в пробке на Бруклинском мосту, верно?
Джейсон вздохнул.
— Так и будешь молчать?
— Ну…
— Раз ты такой молчаливый, то позволь мне сделать одно заявление. От нашего имени. Ты не против? — Не дожидаясь ответа, Линда вышла на середину зала. — Леди и джентльмены! Прошу минуту внимания!
Голоса стихли. Все головы повернулись к ней.
— Во-первых, я хочу поздравить всех, кто трудился над «Реками…», с успехом и поблагодарить тех, кто помогал мне на протяжении шести месяцев съемок.
Она сделала паузу, пережидая аплодисменты.
— Во-вторых, я хочу представить вам человека, который приехал сюда из моего родного города Анаконда, штат Монтана, чтобы сделать мне предложение, от которого я не могу отказаться.
Джейсон открыл рот, подумал и промолчал.
— Я все правильно сказала, милый?
Теперь все повернулись к нему.
Джейсон кивнул. А что еще он мог сделать?
— И, наконец, в-третьих, я объявляю, что ухожу из кинобизнеса и покидаю Голливуд.
Последние слова утонули в шуме. Ей не верили. Так не уходят. В тридцать семь лет… на вершине триумфа, в зените славы…
— Ты что, рехнулась? — зашептал ей на ухо Чедд Маринеско. — Или это для рекламы? Ловкий ход!
— Отвали, Чедд, — отмахнулась Линда, поднимая бокал с шампанским. — Предлагаю тост. За жизнь не только на экране!
Она остановилась перед домом. Ее домом. Старый, с клочьями буро-зеленого мха на серых камнях, с облупленными резными рамами окон, тяжелыми, скрипучими дверьми, он все же сохранял древнее благородство и с достоинством нес внушающий почтение возраст.
Она смотрела на него пристально, с надеждой, словно ожидая, что он подаст некий знак узнавания, улыбнется грязными стеклами, распахнет двери-объятия и приподнимет шляпу-крышу.
И дом тоже смотрел на нее. Немного настороженно, напрягая подслеповатые глаза, стараясь рассмотреть в красивой не по-здешнему женщине свою, родную, ту, что бегала девчонкой по его светлым комнатам и длинным коридорам.
Ничто не приходит само собой. Ничто не дается легко. Это понимали оба. Привыкание не будет легким. Но они понимали и другое — друг без друга им не жить.
Линда шагнула вперед. Провела рукой по сырым после ночного дождя перилам. Нагнулась, чтобы поднять с потрескавшейся каменной плиты ветку. Выпрямилась.
— Ты примешь меня, правда?
И, словно узнав ее по голосу, дом тихонько заскрипел.
Вечером они сидели у камина.
— Заходила сегодня к Гринсбергу. Знаешь, старик все еще надеется, что я передумаю и продам дом. Кэрри говорит, что Раттлер звонит ему чуть ли не каждый день.
— Кэрри?
— Да, Кэрри Росс. Мы с ней решили организовать в Анаконде женский клуб. Правда, нас пока только двое…
— У меня на примете есть хорошая кандидатура.
— Правда? — оживилась Линда. — Кто? Я ее знаю?
— Знаешь, — усмехнулся Джейсон. — Сэнди Уотерс. Я наткнулся на нее в «Диком Западе»…
— Конечно, совершенно случайно, да? — Она провела рукой по его густым волосам, в которых за последний год появилось много серебряных нитей, и ухватила за ухо. — А ну признавайся, чем вы с ней занимались?
— Как всегда, только разговорами. Думаю, предложить Сэнди работу в нашем новом ресторане. Тебе не кажется…
— В нашем новом ресторане? У нас уже появился ресторан? И почему это я узнаю об этом последней?
— Спешу приобрести как можно больше, пока мы не поженились и не подписали брачный контракт.
— Вот, значит, как… — Линда провела ладонью по колючей щеке. — Кстати, у меня тоже появились кое-какие планы насчет того, как потратить миллион.
— Миллион? У тебя есть миллион? И почему это я узнаю об этом последним?
— Гарри неплохо заработал на последнем проекте и решил возвратить часть долга. Между прочим, Кельда на третьем месяце.
— Первая хорошая новость за весь вечер, — пробурчал Джейсон, делая попытку подняться.
— Не уходи, — прошептала Линда.
— Надо. — Он устало потянулся. — Обещал отцу поиграть с ним в карты.
— Как он?
— Ты знаешь, после операции как будто помолодел. Снова начал работать в саду.
Линда вздохнула. Она уже много раз предлагала Джейсону переехать к ней, но каждый раз слышала одно и то же: после свадьбы.
Он повернулся к ней, скользнул жадным взглядом по изгибам скрытого халатом тела.
— Знаешь, я, пожалуй, не стану его сегодня щадить. Разделаюсь побыстрее и…
— Буду держать за тебя кулак. — Линда обняла его, прижалась, чувствуя, как поднимается в них обоих могучая сила, способная низвергать человека в черную пучину отчаяния и возносить на седьмое небо блаженства.
— Так я могу рассчитывать, что ты меня дождешься? — прошептал он ей на ухо.
— Только в том случае, если ты подтвердишь свое обещание на мне жениться. — Линда вдруг отстранилась.
— Что? — удивился Джейсон, пытаясь привлечь ее к себе. — Что случилось?
— Я только что поняла, чем займусь после свадьбы.
— И чем же?
— Напишу книгу. О нас с тобой.
— Думаешь, это будет кому-то интересно? — Джейсон скептически покачал головой.
— Хотя бы нашим детям, — парировала она.
— В таком случае у меня есть отличная сцена для первой главы.
Их губы слились в поцелуе, и оба постарались сделать все возможное, чтобы превратить Точку в многообещающее многоточие.