Пожар — дело серьезное, от чего бы он ни начался. Особенно пожар в больнице. Расследование причин возгорания на предмет выявления поджога проводилось автоматически. Угроза жизни в огненной стихии слишком велика, чтобы игнорировать любой пожар, как бы мал он ни был, и всем хотелось немедленно получить ответы на вопросы — как и почему он произошел.
Бо Грейсон никогда не был склонен торопиться с ответом. Этот факт, как он предвидел, скоро вызовет раздражение лиц из администрации больницы.
Сейчас он осматривал сгоревшее хозяйственное помещение больницы, и вода капала с потолка ему на голову. Бо тихо выругался и отступил в сторону. Он не потрудился надеть защитный костюм и даже шлем. Он редко надевал его. Пока Бо будет с ними возиться, пламя может уничтожить все улики — отпечатки пальцев уничтожат жар, дым и вода; следы затопчут пожарные, сражающиеся с врагом, который пленных не берет.
К сожалению, редко возникает необходимость в защитном костюме. К тому моменту, как инспектор, расследующий причины пожара, появится на месте происшествия, огонь и пожарные обычно успевали все испортить. Как правило, оставались только слухи, сплетни, зеваки и чертовски мало улик. И это место происшествия ничем не отличалось от других. Не то чтобы он ожидал чего-то большего. Расследование поджога — это война, в которой интуиция и прошлый опыт играют не меньшую роль, чем неоспоримые факты.
Зная об этом, Бо осматривал комнату в поисках чего-то необычного, предоставляя слово самому пожару. Ему надо было только не пропустить нечто необычное, больше ничего. Это был его конек — мелкие, на первый взгляд незначительные детали.
Заднюю стену опалил огонь, но она не почернела и не обуглилась. Аккуратно сложенное когда-то белое постельное белье теперь представляло собой пропитанную водой массу полусгоревшего тряпья, несколько простыней небрежно свисало с металлических полок. У двери торчала швабра, сунутая в пластмассовое ведро, которое уже начало было плавиться и превратилось в нечто напоминающее скульптуры в стиле модерн. Но ответ подсказал ему остов полотняной корзинки. Эта корзинка отлетела в сторону под напором струи воды, которую на нее направили, чтобы сбить пламя. На полу, в центре следа, оставленного на линолеуме металлической рамой корзинки, чернело обугленное пятно.
Вот оно!
Он нашел искомый очаг. Огонь загорелся в этой корзинке, потом, вероятно, прожег белье до самого пола, проел ткань и тлел — наверное, ему не хватало кислорода. Пока кто-то не открыл дверь и не устроил в комнате сквозняк.
Вот это его заинтересовало. Кто-то здесь был, когда вспыхнул огонь. Он всегда обращал внимание на очевидцев. Особенно тех, которые обнаруживали небольшой пожар раньше, чем тот имел возможность наделать большие неприятности.
— Привет, Бо!
Это восклицание прервало его сосредоточенные размышления и заставило обернуться.
Рон Моррис был крупным мужчиной, а распахнутая спереди, покрытая сажей желтая пожарная куртка делала его еще массивнее. Лейтенант пожарного подразделения, он первым бросался в огонь и последним покидал место происшествия.
— Отыскал ту женщину, которая первой обнаружила пожар. Решили осмотреть ее в отделении «Скорой помощи». Она надышалась дыма, но ничего серьезного.
— Для тебя всегда ничего серьезного, если человек не задохнулся насмерть, — съязвил Бо.
Рон пожал плечами.
— Смерть — дело серьезное. Все остальное — просто мелкие неудобства. Или ты забыл?
— Я помню. — Бо помнил много такого, о чем предпочел бы забыть. — Но когда я так говорил, я был молодым и бессмертным. Со временем все меняется.
— Не особенно. Ты все еще бессмертен. Все еще Ледяной Человек. — Слова прозвучали неожиданно резко, в них ощущалось старое соперничество. — Никто так не воспринимал пожар, как ты.
— Кроме тебя, — сухо заметил Бо.
— Кто-то же должен был тебя страховать.
— А теперь какие у тебя оправдания?
— Кто-то должен расчистить тебе дорогу.
— Только не переусердствуй. Где эта женщина?
— Процедурный кабинет номер шесть. Я попросил ее подождать. На Мэри Сент-Джон приятно посмотреть, но говорить с ней — тяжелое испытание для самолюбия.
— Она тебя отбрила?
— Повергла в прах. Послушай, мы выметаемся отсюда. — Рон насмешливо отсалютовал и собрался уходить. — Поле боя за тобой. Удачной охоты!
Бо кивнул, сознавая, что это именно то, во что он превратился, — в охотника. Раньше он был героем, пожарником. Он все еще оставался борцом с огнем, но большинство людей, так или иначе причастных к пожару, позабыли об этом. Они избегали Бо Грейсона, боялись, что его вопросы сделают их виновными. Даже вызванный случайностью пожар порождал невероятное бремя вины. Работа Бо заключалась в том, чтобы ворошить подробности, давить на это ощущение вины, пока не откроется правда.
Закончив предварительный осмотр хозяйственного помещения, Бо не обнаружил никаких явных горючих материалов, никаких устройств, которые могли бы послужить причиной пожара. Нашел только старый намокший окурок сигареты в углу. Положил его в мешочек для сбора улик и подумал: интересно, курит ли оказавшаяся под рукой свидетельница. Есть только один способ узнать это. Спросить ее саму.
Бо на мгновение остановился в удручающе сером вестибюле, чтобы сориентироваться. Больница «Клойстер Мемориал» была старой и огромной, с бесконечными коридорами, ведущими в пристройки, которые постепенно добавляли к ней в течение многих лет. Стены, покрашенные в самые угрюмые серые тона, возводили, сносили и снова строили. Но пациенты приходили в больницу не ради ее красоты и не потому, что им так хотелось. Они появлялись здесь потому, что больше им некуда было идти.
Сориентировавшись, Бо понял, что слева от него морг, а ему надо направо, к отделению «Скорой помощи». В городе Батон-Руж не существовало удобных подвалов, чтобы разместить в них морг. Больница прятала его в дальней части старого здания, вместе с хозяйственными и складскими помещениями, которые обслуживали отделение «Скорой помощи» и поликлинику. Пока Бо шел, его надежда найти многочисленных свидетелей пожара начала гаснуть.
Чтобы надеяться на большое количество свидетелей, нужен был хорошо освещенный, полный людей коридор. А этот был другим. По крайней мере половина флюоресцентных ламп над головой не горела. Он подозревал, что люди стараются побыстрее проскочить его. Почему бы и нет? Это был темный и уродливый коридор, полный неприятных воспоминаний и затхлых запахов.
Однако хозяйственные помещения в этом коридоре были идеальным местом для того, чтобы украдкой покурить. Он мысленно отметил необходимость получить список всех курящих сотрудников отделения «Скорой помощи», морга и поликлиники. Это должно многих восстановить против него. Похоже, сегодня не очень-то удачный день для того, чтобы заводить друзей.
Добравшись до отделения «Скорой помощи», Бо вынужден был показать свой значок, чтобы его пропустили. Одна из молоденьких медсестер предложила проводить его, но он отказался. Ему не хотелось отвлекаться. И обращать на себя внимание.
Кабинет номер шесть находился в левом крыле здания. Двери в две другие комнаты стояли распахнутыми настежь, в кабинетах кипела молчаливая, целенаправленная работа, характерная для «Скорой помощи». Дверь в комнату его свидетельницы была приоткрыта. Подойдя к ней, он услыхал, что сквозь щель доносятся голоса.
В нормальной жизни остановиться на пороге и не заявить о своем присутствии было бы равносильно подслушиванию. Но в его работе это называлось сбором улик. Его такое оправдание устраивало, поэтому Бо прислонился к стенке и попытался разобраться в голосах двух женщин, поглощенных беседой.
Первый голос был полон отчаяния.
— Слава Богу, Мэгги, с тобой все в порядке, но что же это такое? Мало тебе было поцапаться с доктором Беннетом в первый же день после возвращения, так ты еще и пожар обнаружила?
— Ты права. Это глупо с моей стороны. — Второй голос, голос Мэгги, звучал уверенно, тихо, но резковато. Может быть, жизненный опыт научил ее прятать сталь под шелком? В ее голосе ему послышалась улыбка, и он представил себе, как она слегка потирает лоб ладонью. — Мне следовало позволить больнице сгореть дотла. Вот это уж точно достало бы Беннета. Проклятье! Подумать только, я была так близка к этому.
— Дело не в Беннете. Беннет — это еще цветочки, подруга. Но раз уж мы о нем заговорили…
— Эй! Это ты заговорила о докторе «Зовите-меня-просто-Господом-Богом». Не я.
— Почему бы тебе не попытаться быть с этим человеком хотя бы любезной? Он все же член больничного Совета.
— Я и пытаюсь, Донна. Правда, пытаюсь. — Возражение прозвучало почти так же искренне, как и сопровождавший его притворный вздох.
Донна, очевидно, тоже ей не поверила.
— Ха! Сказать ему, что ты беспокоилась, «не случилось ли с ним нечто ужасное», не значит быть любезной.
— Я произнесла это приветливо, — упрямо возразила Мэгги. — Он три часа отвечал на одну мою страничку, Донна. Три часа. Он тупой.
— Хорошо, что ты одна из лучших, только это и спасает твою большую пасть и твою задницу — иначе тебя бы уже давно уволили.
Смех Мэгги был неожиданным, словно солнечный свет в январе.
— Кое-кто еще раньше предупреждал меня, что моя большая, как у аллигатора, пасть когда-нибудь навлечет крупные неприятности на мою маленькую, как у колибри, задницу.
— Ну, кто бы это ни был, он был прав.
Мэгги со стоном произнесла:
— Послушай… если отстанешь от меня и вернешься к себе на этаж, где тебе и следует находиться, обещаю думать только о хорошем и ждать допроса, как пай-девочка. Не стану рисовать на стенках и вести междугородные телефонные разговоры на личные темы. Ладно, мамочка? — спросила Мэгги тоном капризной девочки.
— Не ладно. Я спущусь через полчаса и проверю еще раз.
Его свидетельница выслушала эту угрозу, не моргнув глазом.
— Хорошо. Спускайся. А теперь уходи. Больным ты нужна больше, чем мне.
К тому моменту, как высокая женщина с очень смуглой кожей открыла дверь, Бо уже отступил от стены. Но это не имело значения. Медсестра даже не взглянула в его сторону. Она стояла к нему спиной и давала последние наставления.
— Не уходи никуда, пока не поговоришь со мной, Мэгги. Ни домой, ни обратно на свой этаж.
Бо понял, что ей кивнули в ответ, потому что она отчалила в сторону, предположительно, служебного входа в глубине коридора. Проплывая среди медиков отделения «Скорой помощи», эта женщина оставляла за собой заметную кильватерную струю. Бо преисполнился уважения к Мэгги. Он подумал, что не у многих хватит мужества приказать сестре Рэтчет уйти. Да и сама сестра Рэтчет повинуется далеко не всем.
Так как ему не терпелось сравнить сложившийся в его воображении образ Мэгги Сент-Джон с физической реальностью, он забыл постучать. Судя по голосу, эта леди не была похожа на человека, с которым необходимо деликатное обращение, а сестра Рэтчет оставила дверь приоткрытой. Чисто рефлекторно он толкнул ее. Через секунду заготовленные слова замерли у него на губах.
Вместо бойкой медсестры, вышагивающей по палате и готовой отчитать его за то, что он заставил себя ждать, на топчане, скрестив ноги, сидела маленькая фигурка в бирюзовом комбинезоне, отвернувшись в противоположную от него сторону. Ему не было видно лица, но поза свидетельствовала об охватившей ее панике. Она была поглощена своими мыслями и так пристально разглядывала стиснутые руки, что не слышала, как распахнулась дверь. Даже не заметила его. Бо тихонько вошел в комнату и мысленно перебрал вопросы, которые собирался задать Мэгги Сент-Джон. Пятница, тринадцатое, оборачивалась чертовски трудным днем.
Мэгги сплела трясущиеся пальцы и сжимала, пока они не перестали дрожать. Никто ничего не заметил. Пока. Но всякий раз, когда ее оставляли одну, сердце начинало лихорадочно биться, а руки снова тряслись. В отсутствие собеседников нечем было занять мысли, нечем вытолкнуть из памяти ту страшную картинку.
Почему кто-то другой не мог обнаружить этот пожар?
Почему здесь так холодно?
Она знала — почему, но вопрос был не об этом. В действительности она хотела спросить, почему чувствовала себя такой замерзшей и одинокой. Не в первый раз в жизни ей хотелось оказаться где-нибудь в теплом месте, в чьих-нибудь объятиях. Огонь — теплый. Мэгги прогнала от себя эту мысль. Нет, нет, нет.
В данный момент она могла бы совершить убийство ради какого-нибудь человека, который имел для нее большое значение. Ради отца. Ради матери. Ради любого. Ради кого-нибудь. Того, кто пообещает ей, что воспоминания о той ночи не вернутся, а если даже вернутся, это не имеет значения. Того, кто скажет ей, что случившееся — не ее вина. Того, кто скажет ей, что она уже больше не та маленькая девочка.
Но что, если то была ее вина?
Смотри на меня!
Когда она открыла дверь в хозяйственное помещение, эти слова прозвучали в ее сознании так ясно. Точно так же, как раньше. В мгновение ока мир накренился, и ее потащило вниз, в темное пространство внутри нее самой. На долю секунды Мэгги снова оказалась там. Огонь был перед ней, он шел за ней. А затем исчез, оставив после себя один образ, один звук. Один ужасающий моментальный снимок ночи, которую она никогда не могла как следует вспомнить. Не хотела вспоминать.
По крайней мере, в одиночестве.
Единственным членом семьи Мэгги считала Кэролайн Поуг, заменившую ей старшую сестру, которая жила на другом конце города и пыталась свести концы с концами, делая стрижки и перманент. Мэгги не могла обратиться к ней за помощью. Кэролайн не может позволить себе закрыть парикмахерскую в пятницу.
Поэтому Мэгги сжалась в комок на кровати, пытаясь взять себя в руки. Ожидание прошлого снова пронзило ее. Ожидание знакомых вопросов.
Только на этот раз она знала, что это не ее вина. На этот раз в ее памяти не было большой черной дыры. Она могла припомнить все подробности сегодняшнего дня — начиная с того момента, когда проснулась, и до того момента, как открыла дверь в ту комнату. Она ни разу в течение дня не чиркнула спичкой, тем более ничего не поджигала.
Все равно. Комок в желудке не хотел исчезать.
Мэгги подтянула к себе коленки и положила на них голову. Начала покачиваться, и глаза у нее сами закрылись. И именно в этот момент прошлое нанесло удар с ошеломляющей быстротой. Подобно ножу, вонзившемуся в мозг, воспоминание было острым, причиняло боль. Она вспомнила, как теребила задвижку, умоляя о чем-то.
— Нет! — Мэгги рывком подняла голову и заставила себя сосредоточить взгляд на собственных руках, на унылой обстановке комнаты, на сегодняшнем дне. Она не хотела вспоминать. Не хотела знать. Ее дыхание почти пришло в норму, когда полный сочувствия мужской голос заставил ее снова вздрогнуть.
— С вами все в порядке?
Мэгги не вскочила с кровати, но была очень близка к этому перед тем, как здравый смысл подавил инстинкт. Откинувшись назад, она спросила:
— Кто вы такой, черт возьми?
— Грейсон, заместитель начальника следственного отдела департамента пожарной безопасности. — Теперь его голос звучал более жестко, более официально. Сострадание исчезло из него. — Если вы — Мэгги Сент-Джон, мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
Она встала с кровати. Почему-то ей казалось, что сидя она находится в невыгодном положении, и Мэгги не могла отделаться от ощущения, что Грейсона это устраивает. Джинсы и простая рубашка не создавали впечатления добродушного парня, в нем угадывалась твердость характера, а пристальный оценивающий взгляд, казалось, пронизывал насквозь.
Мэгги захотелось съежиться, когда она поняла, как много он увидел. Но вместо этого она окинула беглым взглядом его долговязую фигуру.
— Правильно, — сказала она. — Вы пришли, чтобы допросить меня. Это утешает. В какую-то минуту я было подумала, что вы здесь для того, чтобы меня напугать.
— Что-то уже напугало вас до того, как у меня появилась такая возможность. Не расскажете мне об этом?
Внезапно Мэгги не захотелось ему ничего рассказывать. Во всяком случае, не тогда, когда он так на нее смотрит. Словно он уже знает все ее тайны и все равно хочет получить ее признание.
— Нет, мне не хочется вам исповедоваться.
— Часто снятся кошмары?
— Я не спала.
— Часто бывают приступы паники?
Она ощетинилась.
— Только когда за мной шпионят посторонние мужчины.
— Извините. Я не считал себя посторонним.
Бо увидел, что уголки ее губ приподнялись в невольной улыбке. Он не собирался шутить, но старая привычка взяла верх. Эта леди — просто туго натянутая струна, а он очень хорошо понимал такое состояние. Взрослея, он бессчетное количество раз видел сжавшуюся в комок мать, пытающуюся отгородиться от внешнего мира.
Но не вид этой напряженной женщины нанес ему удар под ложечку. А ее глаза. Он ни у кого, кроме матери, не видел такого испуганного, затравленного выражения. Какое-то мгновение в глазах Мэгги Сент-Джон стоял подлинный ужас, а затем она надела маску.
Так или иначе он выяснит, что скрывает эта хрупкая женщина.
Выражение его лица смягчилось, и он ответил ей такой же неуверенной улыбкой.
— Похоже, мы плохо начали, мисс Сент-Джон.
— Не стоит извиняться. Я — не стану, и зовите меня Мэгги. Этот день идеально подходит для плохого начала каких угодно дел. Можете мне поверить.
— Я не из доверчивых.
— Это видно. — Она облокотилась на спинку кровати и запустила пальцы в волосы, которые выглядели так, словно их подстригли газонокосилкой.
Распадаясь посередине головы, они торчали во все стороны. В сочетании с полными губами эти всклокоченные волосы создавали впечатление, что она только что вовсю целовалась — и готова продолжить это занятие. Пухлая нижняя губка и выражение уязвимости в глазах создавали опасную комбинацию.
Ему захотелось попробовать на вкус первое и не вдаваться во второе. К счастью, ему не приходится решать, знакомиться ли с ней поближе. Ее роль в этом деле относила ее к категории «смотри-но-не-трогай». Бесполый комбинезон тоже помогал.
Выудив маленький блокнот из заднего кармана, Бо сказал:
— Это займет всего несколько минут. Обычные вопросы.
— Послушайте, я ничего не знаю о пожаре. Открыла дверь. Увидела пламя. Я никого не видела. Ничего не слышала. И ничего не делала.
Он поднял брови.
— Никто вас ни в чем не обвиняет.
Непроизнесенное слово «пока» повисло в воздухе, словно меч над головой Мэгги. «Просто отвечай на его вопросы, — сказала она себе, когда комната начала вызывать у нее приступ клаустрофобии. — Просто ответь этому человеку и заставь его убраться отсюда».
Казалось, он занимает слишком много места, отнимает слишком много воздуха, необходимого ей для дыхания. Она привыкла к тому, что врачи относятся к ней покровительственно, привыкла к тому, что интерны смотрят на нее с вожделением, и давно уже научилась отшивать пьяных приставал на вечеринках. Мэгги чувствовала, что может с ними справиться. Но насчет Грейсона она не питала подобных иллюзий. Вопрос о победе здесь не стоял. С ним вопрос стоял о выживании.
От него волнами распространялось напряжение. Нельзя было делать ошибочных шагов. Он был настоящим противником. Вот уж что ей сегодня было совершенно не нужно.
— Что вы хотите знать? — спросила Мэгги.
— Для начала полное имя.
Мэгги заколебалась, но потом четко выговорила:
— Мэри Магдалена Сент-Джон.
Он поднял взгляд от блокнота, но ничего не сказал. Это произошло впервые. Обычно ее имя вызывало по крайней мере одну шуточку. Затем он быстро записал ее адрес, телефон, должность на этаже и стаж работы в больнице.
— Итак, вы сказали, что никого не видели, но не сообщили, как сами оказались в том коридоре.
— Мне нужно было разобраться с перепутанными карточками. Отделение «Скорой помощи» послало к нам на этаж карточку покойника вместе с живым пациентом, а карточку живого пациента отправило в морг. Я как раз шла, чтобы их поменять, когда учуяла запах дыма.
— Эта дверь обычно заперта?
— Никогда.
— Кто еще имеет доступ в тот коридор?
Мэгги рассмеялась и обхватила себя руками.
— Кто угодно. Весь Батон-Руж. Есть миллион способов пробраться в больницу и выйти из нее. Хотя большинство людей мечтает как раз выбраться отсюда.
— А вы?
Вопрос был настолько неожиданным, что она ответила правдиво:
— Да. Иногда. Но мне не хочется работать с теми пациентами, которых мы лечим в отделении «Скорой помощи». Я стала медсестрой не для того, чтобы раздавать аспирин.
Грейсон перестал записывать, посмотрел в свой блокнот и затем поднял на нее глаза.
— Вы работаете не в приемном отделении. Какое вам дело до того, какие там пациенты?
Мэгги осознала свою ошибку. Если она ему не скажет, скажут другие.
— Я до прошлой недели работала в приемном отделении. Я… перевелась.
— Перевелась?
Она видела перед собой петлю, но у нее не оставалось иного выбора, как только сунуть в нее голову. Он ищет мотив, и она ему дает прекрасный мотив. Собирается выставить себя недовольной служащей, пытающейся отомстить придирчивому работодателю.
— Собственно, меня перевели.
— Перевели?
— Да. Я не согласилась с тем, куда доктор Тибодо положил свои руки. К несчастью, в тот момент у меня в руке был скальпель.