Никто из них никого не видел, значит, вор взял пленку, когда в комнате был выключен свет!
Ребята бросились вниз по лестнице в подвал — дверь была открыта, они выскочили на улицу — пусто. Джо и Эван побежали направо, Фрэнк и мистер Симмонс — налево, спрашивая встречных, — напрасно: никто никого не видел. Они опросили многих, пока Джо не заговорил с мужчиной, ждавшим такси на противоположной стороне улицы. Он видел коротышку, который вышел из этого здания.
— Он бежал быстро и все время оглядывался, — сказал мужчина.
Поблагодарив, Джо и Эван вернулись к остальным.
— Скорее всего, это был Коль, он всюду следовал за нами, открыл дверь и вошел, пока мы смотрели фильм.
— Могу я от вас позвонить в полицию? — спросил Фрэнк Симмонса.
— Конечно, звоните!
Сообщив о случившемся, Фрэнк поинтересовался, когда они смогут забрать увеличенные кадры.
— Завтра, — ответил Симмонс. — Сделать вам еще одну копию фильма?
— Конечно, и извините за неприятности.
Вернувшись в дом Бастера и попивая чай, они обсуждали новый поворот событий.
— Не думаю, что это Димитри и Коль устроили пожар, — сказал Фрэнк. — Ведь они хотели сами заполучить фильм, а не только пытались помешать нам.
— Давайте позвоним в колледж Чету и узнаем, какие у него накопились за это время новости.
Когда они наконец дозвонились, Чет с трудом переводил дыхание.
— Привет, ребята, я бежал к телефону! Что-нибудь случилось?
Фрэнк рассказал ему обо всем и спросил, как там у него дела.
— Ничего нового, и красная машина ни разу не появлялась, — ответил Чет.
— Так мы и думали. Кстати, как твой роман?
— Потрясающе! И понимаете, я многое узнал за это время о том, как надо снимать фильмы. Когда-нибудь я обязательно стану режиссером!
— Ладно, Чет, смотри не зевай, — сказал, вешая трубку, Фрэнк.
Посмотрев телевизор, ребята отправились спать. На следующее утро их разбудил телефон. Трубку снял хозяин.
— Кто… Кто вам нужен? Да, они здесь, подождите, пожалуйста.
Джо вылез из спального мешка, и Бастер протянул ему трубку:
— Вас спрашивает женщина.
— Привет, это Джо Харди.
— Джо, это я, Бетти Лав. Я здесь, в Калифорнии.
— О, мисс Лав, как вы нас нашли?
— Я читаю газеты. Хочу, чтобы вы ко мне приехали. У меня для вас есть кое-что интересное.
— Что же такое?
— Не хочу говорить по телефону. У вас есть карандаш? Запишите мой адрес в Голливуде и немедленно приезжайте.
Джо нашел в кармане куртки кусочек бумаги и записал ее адрес, поблагодарил Бетти и повесил трубку.
— Что происходит? — спросил Бастер.
— Нас хочет видеть Бетти Лав.
— Бетти Лав? Актриса? Я ее хорошо помню, она играла в фильме «Слава Персии».
— Это она рассказала нам о вас. Теперь она говорит, что у нее есть для нас новости. Может, что-нибудь о картине.
— Что-то у вас очень много врагов. А если это звонила не она, если это просто ловушка?
— Я подумал об этом, — сказал Фрэнк. — Но, с другой стороны, надо проверить все возможности. Бастер, вы поедете с нами? Вы с Эваном могли бы подождать на улице, и если мы не вернемся минут через десять или пятнадцать, вы позвоните в полицию.
— Договорились! Но давайте сначала позавтракаем. Не хочется лезть в западню на голодный желудок!
Они отправились сразу после завтрака. Слежки не было видно, но, чтобы быть уверенными, Бастер вел машину по переулкам, несколько раз поворачивал и ехал в противоположную сторону; остановились на заправочной станции.
По тому адресу, который им дала Бетти, они нашли симпатичный дом, выходящий на широкую улицу.
Бастер и Эван оставались в машине, пока Фрэнк и Джо поднялись по ступенькам и позвонили в дверь. Открыла им незнакомая женщина. Она улыбнулась ребятам и пригласила их войти. Шум шагов гасил толстый восточный ковер, покрывавший пол до самой гостиной. У камина в кресле с высокой спинкой сидела улыбающаяся Бетти Лав.
— Фрэнк, Джо, познакомьтесь с моей подругой, Мариан Стюарт, такой же актрисой, как и я. Знаете, я стала пересматривать старые вещи, которые Мариан хранила для меня долгие годы в своей кладовке, и нашла дневник, который писался много лет назад. Думаю, вам будет интересно.
— Это имеет отношение к фильму «Слава Персии»?
Женщина кивнула, протянула руку к лежащей на столе небольшой книге в кожаном переплете и открыла ее. Она перелистывала страницы, пока не нашла нужную. Прочтенный ею абзац относился к тому времени, когда Николос Пандрополос вернулся в Грецию. Далее говорилось, что на студии был найден старый подлинный греческий шлем.
— Теперь я вспомнила, — сказала мисс Лав, — что режиссер после окончания съемок хотел отослать его в Грецию, но за всей массой свалившихся на него дел забыл это сделать, и шлем остался в кладовой.
— Может быть, он и лежит там? — закричал Джо, не умевший сдерживать свои чувства.
— Боюсь, что нет, — покачала головой мисс Лав. — После окончания съемок все принадлежащие картине вещи были проданы с аукциона, так как компания разорилась.
— Кто же купил все это?
Актриса этого не знала, но помнила, что об этом писали газеты.
— Это было весной, — сказала она.
Фрэнк и Джо поблагодарили мисс Лав, сказав:
— Вы действительно направили нас по правильному следу. Уверены, что мы сможем узнать, кто же купил все эти вещи.
Братья поспешили к машине, чтобы рассказать все Эвану и Бастеру.
— Следующая остановка — библиотека, — сказал Фрэнк. — Газеты подскажут, куда идти дальше.
Просматривая микрофильмы, снятые с газет того времени, они нашли статью, где говорилось, что некий торговец Мэрвин Хэчт купил абсолютно все, что было на складе компании, включая декорации и реквизит.
Получив эти сведения, ребята поблагодарили библиотечного работника и вернулись к машине, которая стояла перед входом, за что Бастера могла оштрафовать полиция.
— Эй, пошевеливайтесь, а то сейчас мне выпишут штрафную квитанцию, — закричал он ребятам. — Куда дальше едем?
Проверив свои записи, Джо назвал адрес магазина, который Хэчт держал в Голливуде. Магазин оказался очень небольшим, рядом с мастерской по оформлению квартир. Вошедших встретил стройный мужчина с широким галстуком и красной гвоздикой в петлице голубого пиджака. На вопрос Фрэнка о покупке всего имущества кинокомпании он ответил, что это было несколько лет назад и такие вещи у него долго не задерживаются. Декорации он продал любительскому театру, а всякий хлам: седло, уздечки, костюмы времен Гражданской войны — все это ушло в нью-йоркскую компанию, поставляющую различную экипировку.
— А что, собственно, вас интересует? — насмешливо посмотрел он на них.
— Мы пытаемся найти кое-какой реквизит, который использовали при съемках, — не дал прямого ответа Фрэнк. — Мы изучаем профессию режиссера.
— Может быть, в этом магазине в Нью-Йорке осталось что-нибудь, — сказал Хэчт, вынимая из кармана свою визитную карточку. — Он называется «Старинные веши», — написал он на оборотной стороне карточки. — Адреса я не помню, но вы найдете его в справочнике.
Поблагодарив его, ребята отправились к машине. Фрэнк сел впереди, остальные сзади.
— Происходит что-то странное, — сказал Бастер, когда все уселись. — Только что позади меня пристроился голубой «шевроле», из него вышел парень, подошел к магазину и смотрел через окно, пока вы были там.
— Как он выглядел?
— Коренастый, темноволосый.
— У него были усы?
— Не обратил внимания.
— Куда он направился?
— Сел в машину и уехал. Думаете, он следил за нами?
— Вполне возможно, что это был Димитри.
Вернувшись домой, они съели свой поздний ленч, продолжая говорить о мужчине в голубом «шевроле».
— Если он явится к Хэчту, то узнает все, что тот рассказал нам.
— В таком случае нам надо поскорее отправляться в Нью-Йорк, — заявил Джо.
В этот момент зазвонил телефон. Взял трубку Фрэнк. Это был Сэм Рэдли, который сказал, что долго не мог до них дозвониться, а у него для них срочное дело.