К удивлению мексиканцев, наша троица мгновенно развернулась и понеслась на них, нагнув головы, как быки, идущие на штурм. Чет сразу сбил с ног одного из мужчин, и тот упал на брусчатую мостовую. Замелькали кулаки, братья Харди наносили удары за ударами. Не ожидавшие такого отпора, трое мексиканцев развернулись и бегом скрылись в темной аллее.

Джо бросился за ними, но Фрэнк удержал его за руку, сказав, что бандитов может там ждать подмога и нечего туда соваться.

— Ну хоть одного-то мы поймали для полиции, — сказал Джо. Вокруг уже собралась небольшая толпа любопытных, сквозь которую пробирался полицейский.

Фрэнк сообщил ему о том, что здесь произошло. К этому времени лежавший без сознания на земле мексиканец стал приходить в себя. Его подняли на ноги, и в свете уличного фонаря полицейский его опознал. Это был преступник, давно находившийся в розыске. Он и его приятели обычно нападали на туристов.

— Вы неплохо за себя постояли, ребятки, — сказал полицейский. — Настоящие атлеты; может быть, вам выучиться на матадоров?

Ребят это рассмешило, а Чет, поблагодарив, сказал, что они любители футбола и этого им вполне достаточно.

Пойманного преступника, который еще не вполне пришел в себя, отвели в полицейскую машину, а ребят попросили подъехать в полицейский участок, чтобы самим рассказать дежурному офицеру о случившемся.

Шеф Диас оказался на месте совершенно случайно, просто заехал за нужными деловыми бумагами. Услышав о случившемся, он похвалил друзей.

— Браво! — сказал он. — Побольше бы таких работников, которые помогали бы нам бороться нарушителями закона.

Диас подождал, пока ребята напишут официальное заявление о нападении, и вышел вместе с ними на улицу.

— Я сегодня уже пытался с вами связаться, чтобы кое-что рассказать. Несколько часов назад мне доложили, что один из археологов совершил великое открытие в Монте-Албан. Вот я и подувал: не тот ли это человек, которого вы ищете?

— Сеньор Татлок?

— Никто этого точно не знает. В докладе было сказано, что в город из экспедиции прибыл путешественник, который сказал, что сам археолог хочет остаться неизвестным. Вот я и подумал, что это может быть сеньор Татлок.

— Тогда нечего терять время и искать его на развалинах пирамид, — сказал Джо.

Они попытались разузнать подробности об этом великом открытии, но шеф полиции лишь повторил, что передавший эту новость путешественник ничего определенного не рассказывал. Сам же археолог, видимо, все еще находится в Монте-Албан и продолжает раскопки, поэтому, если это действительно сеньор Татлок, то у ребят появился прекрасный шанс его найти.

— Сегодня уже слишком поздно туда ехать, — сказал Фрэнк. — Я знаю, что есть более короткая дорога через горы. Надо встать завтра пораньше, и если нас ничто не задержит по дороге, то доберемся туда к вечеру.

Ребята вернулись в гостиницу и начали изучать карту. Решили по пути остановиться в Оаксаке — маленьком городке в 550 километрах к юго-востоку от Мехико-Сити.

— Там мы тоже остановимся в гостинице, переночуем, и до Монте-Албан будет уже рукой подать, — сказал Фрэнк.

На следующее утро ребята выехали рано, но все равно на автостраде Пан-Американ попали в пробку. Через несколько часов они свернули на боковую дорогу, проходившую через горы. Дорога изобиловала крутыми поворотами, и Фрэнк вел машину крайне осторожно, все время подавая на поворотах сигналы. Однако не все приближающиеся машины вели себя столь же осмотрительно. Большинство водителей, очевидно, хорошо знали дорогу, обгоняли ребят на большой скорости, не давая сигнала о своем приближении и резко срезая повороты.

Вокруг открывались прекрасные виды. Горы казались суровыми, серыми, с крутыми, почти не покрытыми растительностью склонами. Порой это был просто голый гранит, напоминавший их родные горы в Бейпорте, хотя многие отвесные утесы были розового цвета и в ярком солнечном свете казались эффектными живописными полотнами.

Особое впечатление на Джо произвели разнообразные кактусы, которые в огромном количестве росли вокруг — от низких и широких, имеющих форму тюльпана, до высоких, напоминающих огромные свечи. Казалось, что это гигантские зелено-серебристые канделябры с очень высокими свечами того же цвета.

Наконец они достигли небольшой долины, заросшей цветущими кактусами.

— Эй, подождите! — закричал Чет.

Фрэнк остановился у края дороги. Чет показал ему на мексиканца в гигантском сомбреро. Он стоял на коленях, погрузившись лицом в один из кактусов.

— Наверное, он пьет, — предположил Джо. — Давайте подойдем и тоже попробуем.

Но когда ребята к нему приблизились, то были поражены его действиями: он поднял голову от растения, а в зубах у него была длинная коричневая колючка. За ней тянулось что-то белое, похожее на толстую веревку. Человек напоминал птицу, тянувшую из земли червя. Через несколько мгновений он выпрямился. Веревка, потянувшаяся за колючкой, была не менее метра длиной, а сама колючка казалась острой, как игла.

— Buenos Dias! —сказал Фрэнк и продолжал дальше по-испански — Нам очень интересно узнать, что вы собираетесь с этим делать?

— Моя добрая жена будет этим штопать и зашивать мои вещи, — рассказал мексиканец. — Кактусовая нить очень крепкая. — Мужчина, продев кактусовую иглу в свою рубашку, как будто сделал стежок. — Хотите взять это себе в качестве сувенира?

— Gracias! — поблагодарил Фрэнк. — Это нам может пригодиться!

— Вы знаете что-нибудь о кактусах? Ведь каждая часть этого растения может быть использована человеком. Из его листьев мы делаем крыши для наших хижин и ткань для шитья одежды. Усталые путешественники выжили в пустыне только благодаря тому, что пили кактусовый сок.

Чет тут же решил, что он должен сам попробовать этот сок, и спросил мексиканца, как же это делается. Засмеявшись, тот ответил, что это совсем не просто для таких толстяков, как он.

Братья Харди постарались скрыть усмешку, но, как ни странно, их друг отнесся к этому замечанию без обиды.

Сбегав в ближайшую хижину, мексиканец принес специальный сифон. Выбрав старое растение, он сказал, что такой сок будет более приятным на вкус, чем у молодого кактуса. Узкий конец трубки сифона он воткнул в мякоть кактуса, а более широкий конец предложил Чету взять в рот и втягивать. Чету понадобилось несколько секунд и много усилий, так что его лицо даже покраснело от натуги, прежде чем в рот попали первые капли сока.

После двух глотков Чет вынул трубку изо рта.

— Вам понравилось? — спросил мексиканец.

Чету явно не понравилось, но из вежливости он ответил, что сок был для него слишком вязким на вкус.

Фрэнк и Джо тоже сделали по глотку и сказали, что больше они не хотят этой сладкой жидкости. Поблагодарив мексиканца за его любезность, они сели в машину и поехали дальше.

Прошло не так уж много времени, как Чета одолела зевота и он заявил, что готов съесть ленч, который им дали с собой в гостинице, да и отдохнуть тоже не помешало бы.

Они выбрали чудное местечко около холодного ручья, в тени деревьев.

— Надеюсь, они дали нам с собой что-нибудь вкусное, — сказал Чет.

И действительно, в коробке были бутерброды с сыром, вареные вкрутую яйца, несколько апельсинов и печенье.

— Как жаль, ничего нет из мексиканских блюд, — разочарованно заметил Чет.

— Но ты же начал с кактусового сока, — напомнил ему Джо.

Когда они все доели, Фрэнк и Джо были готовы продолжить путь, но Чет восстал против этого.

— Куда нам спешить, — сказал он, зевая, — мне надо немного соснуть. Я не буду долго спать, честно, ребята!

Чет прислонился к дереву и через несколько мгновений уже крепко спал, а Фрэнк и Джо пошли прогуляться по окрестностям. Возвращаясь назад к месту стоянки, они увидели босого мексиканского мальчика, который шел им навстречу, дружески улыбаясь. Он очень обрадовался, когда ребята обратились к нему по-испански.

— Я знаю, что вы из Северной Америки. В школе нас учили, что это великая страна. Вы запустили ракету на Луну. Мне бы тоже хотелось, когда я вырасту, побывать на Луне.

— Может быть, тебе это удастся, — сказал с улыбкой Фрэнк.

Мальчик был очень бедно одет, но лицо у него было умным, с живыми и ясными глазами.

Внезапно он встревожился. Его взгляд упал на что-то, происходившее за спиной братьев. Фрэнк и Джо повернулись как раз в тот момент, когда огромная ящерица игуана быстро двинулась в сторону спящего Чета.

Через секунду маленький мальчик был рядом со спящим Четом. Быстрым движением он схватил игуану за шею и хвост и поднял повыше. Ящерица извивалась у него в руках, а он говорил ей что-то на индейском наречии. Она издавала шипение и хватала когтистыми лапами воздух.

От всего этого шума проснулся Чет и уставился на мальчика в полном изумлении. На секунду ему показалось, что сейчас мальчик бросит в него игуану, и он рванулся в сторону.

— Откуда взялась эта гадкая тварь? — закричал Чет. — Немедленно заберите ее!

Но мексиканский мальчик уже снова улыбался. Он объяснил, что, вероятно, ящерица приползла из долины, расположенной недалеко от реки.

— Мне казалось, что игуаны не приносят вреда, — сказал Фрэнк.

— Так и есть, но я просто боялся, что если ваш друг внезапно проснется и увидит ее, то очень испугается.

Чет от души его поблагодарил и протянул ему несколько монет.

— Увидимся когда-нибудь на луне! — крикнул ему Джо, когда они уже отъезжали на машине.

Было уже далеко за полдень, когда они приехали в Оаксаку и решили остановиться в гостинице на окраине города.

Зарегистрировавшись в гостинице, ребята закинули свой небольшой багаж в отведенный им номер и отправились осматривать город. Они прошли всего несколько улиц, как вдруг Фрэнк остановился.

— Эй, прислушайтесь, там что-то происходит!

Все остановились. Действительно, издали доносились звуки музыки и какие-то непонятные крики— то ли это был гул далекого веселья на площади, то ли митинг протеста.

— Пошли посмотрим, что там происходит, — предложил Фрэнк, и все поспешили к площади.