— Я ваш должник, ребята! — воскликнул Чет, когда увидел братьев Харди в кабинете полицейского инспектора Кона Райли. Фрэнк и Джо рассказали инспектору о странных происшествиях на трековом стадионе.
— Никто из наших полицейских не думает, что ты способен на воровство, — сказал Кон Чету. — Но факты были таковы, что пришлось тебя задержать. Мне кажется, что в дальнейшем вам всем надо быть осторожнее.
Трое друзей покинули полицейский участок.
— Теперь расскажи обо всем с самого начала, — попросил Фрэнк.
— Полиция явилась часов в восемь утра. Они стучали в дверь до тех пор, пока я не открыл. В дверях стоит Кон Райли с приемником в руках и спрашивает, мой ли это приемник…
— А ты что?
— А я говорю, что это не мое. Потом он меня спрашивает, не мой ли это джип. Я говорю — мой. А он говорит, что нашел этот приемник под сиденьем. Я просто не мог в это поверить.
— А джип-то где стоял? — спросил Джо.
— Да возле дома, там, где всегда.
— Кон сказал тебе, что это приемник с «сориона»? — поинтересовался Фрэнк.
— Тот тип сказал Кону, а Кон позвонил Феликсу Стоку, а Сток сказал ему серийный номер. Сток еще сказал, что приемники для «сориона» изготавливались по спецзаказу.
— Тот, кто звонил в полицию, вероятно, и действует против Стока и Кэти, — сказал Фрэнк.
— И звонивший, конечно, знает, где находится «сорион».
— Надо поехать на стадион и снова все осмотреть, — решил Фрэнк.
Джо сел за руль и повел фургон на север от Бейпорта. Фрэнк взял трубку и набрал номер стадиона. Сток отозвался после первого же гудка.
— Нашелся «сорион»? — спросил Фрэнк.
— Нет, — мрачно ответил Сток. — Я не знаю теперь, удастся ли нам подготовить другую машину для завтрашних гонок. Слишком многое надо сделать вручную, а Мэрвин не отвечает на мои звонки.
— Мэрвин Тарплей? — спросил Фрэнк, вспомнив, что это имя было в памяти компьютера.
— Ну да, Мэрвин, мой механик, — подтвердил Сток.
— Мы разгадаем эту загадку, — заверил Фрэнк Стока, — и мы найдем «сорион». — Он положил трубку и сообщил Джо и Чету то, что сказал Сток.
— Нам нужно внести Мэрвина Тарплея в наш список подозреваемых, — заметил Джо. — Ведь его дисквалифицировали и выгнали из ассоциации гонщиков. Значит, должны быть какие-то причины.
— А я хочу еще раз осмотреть кое-что непонятное на стадионе… Эта выжженная трава между зданиями… Кому понадобилось так жечь траву?
Может, ее там не поливали? — предположил Чет.
— Нет, ведь вокруг этих пятен трава зеленая… — возразил Фрэнк.
Они подъехали к входу на стадион, и Джо затормозил. Он написал имя Келли на одном из пропусков, полученных от Курта Кайзера, и оставил его на проходной.
— Сколько металлолома, — сказал Чет, обращаясь к Джо, который притормозил, чтобы посмотреть на машины, готовящиеся к дерби. — Такое впечатление, что они уже разбиты.
Все машины были по меньшей мере пятнадцатилетней давности, побитые и заржавленные, но ярко раскрашенные для дерби.
Джо резко затормозил: прямо на фургон выскочил какой-то крепкий парень в замасленных джинсах и преградил им путь.
— Эй, кто-нибудь из вас участвует сегодня в дерби? — спросил он, подойдя к фургону со стороны водителя. — Они хотят послать кого-нибудь на трассу. Я сегодня вместо Тарплея.
Джо сразу же узнал этого парня. Это был спутник того хулигана из «Окружного». Но тот, казалось, не вспомнил Джо.
— А что случилось с Тарплеем?
— Кто его знает, — ответил парень, гнусно ухмыляясь, — он все хвастался, что скоро заимеет кучу денег.
Фрэнк и Джо переглянулись.
— Ну, так кто из вас водит? Этот малый водит? — И он указал на Чета.
— Нет, нет, я — нет, — замотал головой Чет.
— Это наш менеджер, — быстро ответил Джо. — Водитель только я. К тому же мне приходилось водить гоночные машины.
— О'кей, припаркуйся возле того блока. — Парень уже хотел отойти, но потом протянул руку в окно. — Меня зовут Раек, Дуэйн Раек. Я вас вроде уже где-то видел.
— Фрэнк и Джо Харди, — ответил Джо, пожав его руку. — А это Чет Мортон.
— Он что, псих? — прошептал Чет.
— Может быть, — согласился Джо. Он отъехал в сторону, чтобы пропустить грузовик-буксир. — Это один из тех двоих, из ресторана.
— Да, действительно он, — кивнул Фрэнк. — Я тоже его узнал. У меня такое чувство, что второй — это Мэрвин Тарплей.
— Это что, твои новые водилы, Дуэйн? — произнес знакомый голос.
Джо обернулся и увидел Курта Кайзера, который, как всегда, был в темных очках. Раек пожал плечами.
— Да вроде этот блондинчик может, — сказал Раек. — Хотя молодой еще, зеленый…
— Я умею водить, — спокойно ответил Джо. Кайзер вытаращил глаза, узнав Джо Харди.
— Ладно, посмотрим, — фыркнул Раек. — Иди, садись в ту красную тачку, мы тебя испытаем.
Раек захихикал, глядя, как Джо вышел из фургона и пошел к сильно помятому красному седану.
— Припаркуй свой фургон! — крикнул Раек Фрэнку.
— Джо когда-нибудь имел дело с неисправными гоночными машинами? — спросил Курт Кайзер, устраиваясь на переднем сиденье. Фрэнк уже сидел за рулем фургона.
— Джо мечтает прокатиться на Индианаполисе-500,— ответил Фрэнк.
— Эти гонки идут ко дну, — сказал Кайзер, покачав головой. — Но Раек любит бросать вызов своим водителям.
— Расскажи мне о Раске, Курт.
— Дуэйн тоже хочет покататься на «инди», но ему бы надо поменьше ржать.
— Мэрвин Тарплей — его друг?
— Хотел бы я это знать… Тарплей из тех ребят, кто много болтает о каких-то крупных сделках. Результатом его последней крупной сделки было то, что его выперли из ассоциации гонщиков.
Фрэнк собрался спросить Кайзера, почему Тарплей был дисквалифицирован, но в это время Чет прикоснулся к его плечу.
— Смотри, Джо уже заводит это жуткое корыто… — И он показал на разбитый красный седан, на борту которого большими желтыми буквами было написано: «Пурпурная машина».
Подойдя к деревянному барьеру, Фрэнк увидел Джо за рулем красного седана. Двигатель работал, машина тряслась, и Джо вместе с ней.
— Он хорошо с ней управляется, — сказал Чет.
— Но надо лучше, — возразил Кайзер, — потому что туда выехал Раек. Я видел, как Дуэйн Раек на полной скорости врезался в машину, когда ее водитель спускал флажок.
— Спускал флажок? — удивился Фрэнк.
— Твой брат правила-то знает? — спросил Кайзер. — Видишь этот красный флажок у водительского места? Когда водитель чувствует опасность или хочет, чтобы его признали побежденным, он снимает флажок. Ты не имеешь права бить машину со снятым флажком.
Сдвинуть с места красную развалину было гораздо труднее, чем «сорион». Джо это удалось, но двигатель старой машины был слабеньким. Это вынуждало Джо изо всех сил жать на акселератор, потом одновременно ударять по тормозам и удерживать руль. Джо увидел раскрашенную под зебру черно-белую машину, которая выехала из шахты и помчалась на него. «Зебра» чуть было не врезалась в «Пурпурную машину», но Джо удалось увернуться.
— Берегись, неудачник! — крикнул Раек, с грохотом проносясь мимо машины Джо.
Изо всех сил налегая на руль, Джо развернулся и поехал за «зеброй». Он нажал на акселератор… но тут у его машины со страшным треском отвалилось крыло, разбив по пути задний фонарь и сломав глушитель. Впереди он увидел злобное лицо Раска, который, обернувшись, смотрел на него. «Зебра» развернулась и снова покатила навстречу Джо. Джо понял, что машина Раска была гораздо крепче. Раек нажал на газ и на полной скорости ударил по багажнику «Пурпурной машины». У Джо перехватило дыхание, он чуть не ударился о переднее стекло. Оправившись от удара, Джо почувствовал, что двигатель заглох. Он повернул ключ зажигания и нажал на газ. Где-то сбоку снова послышался грохот, и Джо увидел, что Раек опять идет в наступление.
Удар! «Зебра» снова врезалась в уцелевшее крыло «Пурпурной машины».
Джо резко крутанул ключ зажигания. Двигатель не подал никаких признаков жизни. Джо подумал, что лучше, пожалуй, выйти из машины. Он слышал дребезжанье машины Раска, которая вновь шла в атаку.
Джо попробовал подтянуть ремень безопасности, но ремень заклинило.
— Опусти флажок! — Фрэнк бежал по полю к машине брата. Но Джо не мог его услышать из-за рева «зебры». В это же мгновение он увидел, что черно-белая машина опять ударила по красному седану.
— Джо!!! — закричал Фрэнк. Но Джо исчез из виду, а «Пурпурная машина» рассыпалась на куски. Вместо нее Фрэнк увидел груду красного металла.