На улице моросил мелкий дождь, покрывая рябью большие лужи, оставшиеся от недавнего ливня. Наступающая осень давала о себе знать во всем: во внезапном порыве холодного ветра, принесенного циклоном из Арктики, и в опавшей листве на обочинах дорог.

Керсти и Стив, стоя рядом, смотрели на огонь, весело пожирающий собранную ими желтую листву и мусор. Сняв с себя куртку, Стив набросил ее на плечи Керсти, ее белая блузка была от воротника до подола разорвана в клочья.

Керсти просунула руки в рукава теплой куртки и крепче прижалась к Стиву, у которого рубашка уже начала промокать, прилипая к спине.

Они не видели бородатого человека, закутанного в поношенный зеленый плащ, который пристально наблюдал за ними из-за ветвей росших неподалеку деревьев. Все, что с ними произошло, казалось теперь неправдоподобным и нелепым. Если бы не смерть Ларри и Джулии, да не полуразрушенный мрачный дом на холме, требующий теперь основательного ремонта, все можно было бы списать на игру воображения. Да если бы еще не эта шкатулка в руке Керсти, тусклым мерцанием отзывающаяся на далекие разряды молний в грозовом небе.

Керсти еще раз взглянула на удивительную вещицу и, не раздумывая, бросила ее в огонь.

Отделившись от группы стоящих неподалеку деревьев, к ним быстро направилась тень. В ней легко угадывался человек с растрепанной бородой и безумным взглядом, чуть ли не бегом спешащий к огню. Поровнявшись с молодыми людьми, он быстро наклонился и выхватил шкатулку из костра. Вероятно, он слишком близко подошел к огню. Ветхий плащ вспыхнул, и человек исчез в столбе пламени. Вдруг в глубине огненного вихря захлопали крылья, и из него вылетел скелет птеродактиля с натянутыми между костями полусгнившими перепонками. Взмывая в воздух с пронзительным криком, он цепко держал в своих страшных когтях шкатулку, поверхность которой была покрыта сетью ослепительно ярких огней.