Серебряная цепь кольцами упала на траву. Алиса исчезла и унесла с собой голову дьявола. Я смотрел туда, где всего мгновение назад она стояла предо мной на коленях. Увы, там ее больше не было. Как же ей это удалось? Ведь, по идее, обмотанная серебряной цепью ведьма становится беспомощной. Так меня всегда учил Джон Грегори. Да и мой собственный опыт говорил то же самое.

То, как Алиса сбежала от меня, – просто взяла и растворилась в воздухе, – говорило о ее мастерстве и магической силе. На какой-то миг я подумал, что это просто фокус, иллюзия. Но протянув руку и подняв с земли цепь, был вынужден признать реальность того, что случилось.

Бросая цепь, мне следовало быть предельно аккуратным, чтобы та легла точно поперек ведьминого рта, не давая ей произнести заклинание. Мне это удалось, но оказалось бесполезно против такой сильной ведьмы, какой теперь стала Алиса. Она ведь сама только что сказала: чтобы использовать магию, ей даже не нужно открывать рта.

Но что, если еще не все потеряно? Что мешает мне применить последний из полученных от мамы даров – умение определять местонахождение людей и предметов? Смогу ли я найти Алису? Если да, то я могу отправиться за головой дьявола.

Прежде я всегда точно знал, где моя цель. Сейчас же, сосредоточившись на видении окровавленной головы в дерюжном мешке, попытался сделать это сейчас и ничего не почувствовал. Не произошло ровным счетом ничего.

Либо мой дар действовал не все время, либо Алиса применила какие-то мощные защитные чары. Скорее всего, второе. Она победила. Я проиграл. Голова Врага снова в руках его слуг.

Вернув цепь в карман, я направился в южный сад. Зеленый туман исчез, так что, возможно, Грималкин уже проснулась. Подойдя к камню, на котором я ее оставил, я увидел, что ведьма-убийца уже на ногах. Заметив меня, она, хромая, направилась навстречу. Я был поражен: она уже могла опираться на больную ногу. А на ее лице я прочел скорее тревогу, чем боль.

– Это была Алиса, – произнес я. – Голова дьявола у нее. Она при помощи чар погрузила тебя в глубокий сон.

– А тебя разве нет? – спросила Грималкин. – Ее магия против тебя бессильна?

– У меня только кружилась голова. Но я стряхнул с себя сон и пошел за ней. И нагнал ее на краю сада. Правда, пользы от этого не было никакой. Я связал Алису серебряной цепью, но она просто растворилась в воздухе вместе с мешком. Я понятия не имею, куда она исчезла.

– Она могущественная ведьма. Алиса и Лукраста представляют для нас опасность, – заметила Грималкин.

– Прежде чем я бросил цепь, мы пару минут поговорили. Алиса утверждала, будто ею движут благие намерения. Она решила помочь дьяволу, потому что, если его уничтожить, произойдет нечто более страшное. По ее словам, ты совершила путешествие на север и обнаружила там ужасную угрозу. Почему ты не рассказала мне об этом?

Грималкин кивнула:

– Я давно хотела это сделать, но всякий раз появлялись более срочные дела. Но Алиса сказала правду. Мы должны пойти и поговорить с Джоном Грегори, чтобы решить, что делать дальше.

Вслед за Грималкин я зашагал к дому. Теперь она хромала сильнее.

– Тебе больно? – спросил я. – Или уже можно терпеть?

– Больно. Ощущение такое, будто в ногу впивается огненная игла. Но я стараюсь не обращать внимания, тем более что нога быстро заживает. Скоро все будет как раньше. Вот тогда наши враги заплатят за все.

Я промолчал. Теперь в числе наших врагов была и Алиса. Лично мне не хотелось бы, чтобы они с Грималкин сошлись в смертельной схватке, но, похоже, может случиться и такое.

Когда мы вошли в кухню, учитель уже был там. Мы сели за стол и начали разговор. Комнату освещали две свечи. От их подрагивающего пламени в углах плясали тени.

Я рассказал мистерну Грегори о том, что произошло. На этот раз я ничего утаил, так как знал: ему нужны все подробности. В заключение я кратко сообщил то, что узнал от Алисы.

– Ты находишь угрозу с севера серьезной? – спросил он, повернувшись к Грималкин.

– Алиса права. Кое о чем она узнала от меня. Далеко на севере действительно обитают воинственные существа, построившие посреди льда и снегов огромный город, – начала свой рассказ Грималкин. – В древности они покинули свои ледовые владения и напали на живших южнее людей. Мужчин они перебили, а женщин сделали рабынями. Своих собственных женщин эти варвары убили давным-давно. Так что в целом рассказ Алисы правдив.

– Они убили своих женщин?! – не веря собственным ушам, воскликнул мистер Грегори. – Неужели? Но ведь это просто безумие! Как же они продолжают свой род?

– Они берут челочеческих женщин в рабство, спариваются с ними, а потом пьют их кровь. Они также владеют сильной магией.

– Это так называемые кобалы, – перебил я Грималкин. – О них говорится в «Бестиарии».

– Верно, парень. Когда-то я считал это чушью. Увы, оказывается, я был не прав. Пойди принеси книгу из библиотеки.

Я бросился наверх, чтобы принести «Бестиарий». Взяв тяжелый том с полки, я вернулся в кухню и вручил его учителю. Тот быстро нашел нужную страницу и молча ее прочел. Спустя минуту он поднял глаза:

– Я узнал об этом из нескольких тетрадей, что когда-то попали ко мне в руки, предположительно записи в них делал древний ведьмак по имени Николас Браун. Тогда мне это показалось невероятным. Я усомнился в подлинности сведений, однако на всякий случай внес их в «Бестиарий», снабдив комментарием, что их невозможно проверить. В свете того, что ты только что рассказал, я бы хотел внимательнее ознакомиться с теми тетрадями, но, увы, они погибли при пожаре. Держи, парень! – он протянул мне книгу. – Прочти нам вслух последний абзац.

Я выполнил его просьбу:

– Кобалы – свирепая, воинственная раса; за исключением магов, они обитают в Валькарке, городе, расположенном далеко за полярным кругом. Название «Валькарка» означает «Город окаменевшего дерева». Он кишит разными чудовищами, созданными при помощи черной магии. Стены города построены и постоянно обновляются существами, которые никогда не спят. Существа эти выплевывают изо рта мягкий камень. Кобалы считают, что их город будет расти до тех пор, пока не покроет собой весь мир.

– Вспомните, что еще сказала Алиса, – кивнула Грималкин. – Они поклоняются богу по имени Талькус, который еще не пришел в этот мир. Они называют его «Тот, кому предстоит родиться». Кобалы убеждены, он всемогущ и поведет их на войну с человечеством. Война эта закончится лишь тогда, когда все наши мужчины будут мертвы, а женщины станут рабынями.

– Они предсказывают, когда это случится? – спросил мистер Грегори.

– Они считают, что очень скоро, – ответила Грималкин.

– Алиса убеждена, что поступает правильно, сохраняя дьяволу жизнь. Она считает, что, убив его, мы тем самым откроем путь богу кобалов. Разве это не беспокоит тебя? – спросил я у Грималкин. – По ее словам, лишь твоя ненависть к Врагу и желание отомстить ему мешают тебе перейти на ее сторону.

Грималкин покачала головой:

– Не думаю, что, покончив с дьяволом, мы ускорим рождение Талькуса. Алиса говорит лишь то, что вложил ей в голову этот маг, Лукраста, который хочет сохранить жизнь своему хозяину. Думаю, нам нужно сначала разобраться с дьяволом и только потом сосредоточиться на новой угрозе.

Ведьмак кивнул в знак согласия:

– Что касается первого, то сказать легче, чем сделать. Голова дьявола снова у его слуг.

На этот раз я его почти не слушал. Я, словно утопающий за соломинку, ухватился за слова Грималкин.

– Ты считаешь, Алиса находится под действием чар Лукрасты? – спросил я.

– В некотором смысле, – кивнула ведьма.

Ее ответ вселил в меня надежду. Однако Грималкин еще не закончила, так как сочла своим долгом пояснить:

– Но думаю, Алиса уже не такая, как прежде. Она изменилась. Я была там, была свидетельницей их встречи. Взгляды притягивали их друг к другу словно магнит. Такие вещи редки, но тем не менее они случаются между разумными существами. Да, Алиса находится под сильным влиянием Лукрасты. Но если она пребывает под действием его чар, то и он пребывает под действием ее магии. Алиса злая ведьма и нашла место, где она чувствует себя хорошо, – рядом с черным магом. Когда вы были детьми, между вами возникла симпатия, но теперь вы оба взрослые люди. Должна ли я повторить то, что уже говорила? Что ж, я скажу это снова: забудь про Алису, Том. Она не для тебя.

Я думал, учитель ухватится за слова Грималкин как за подтверждение собственных мыслей. Увы, вид у него был печальный, а когда он повернулся ко мне, то я заметил в его глазах жалость. Я ждал, что он сейчас что-нибудь скажет, но он лишь похлопал меня по плечу, словно отец, утешающий сына.

Заговорил он позже, когда Грималкин уже покинула дом.

– Прикипеть сердцем к такой девушке, как Алиса, значит обречь себя на душевные муки, парень, – сказал он мне. – Я это знаю, потому что сам был влюблен в Мэг. Если честно, я до сих пор тоскую по ней. Но то, что вы с Алисой расстались, даже к лучшему. Ведьме не место в жизни ведьмака.

Мистер Грегори и ламия Мэг проводили зимы вместе в его доме на Пустоши в Англзарке. Но потом вместе со своей сестрой Марсией она вернулась в Грецию. Расставание далось учителю нелегко.

Я кивнул. Ведьмак пытался мне помочь. Увы, его слова не уменьшили мою боль.

* * *

На следующее утро, когда я спустился вниз, никакой завтрак меня не ждал. Учитель сидел один, глядя на пустой стол.

– Что-то мне это не нравится. Похоже, с домовым что-то случилось, – сообщил он мне.

– Вряд ли это дело рук Алисы, – возразил я. – Она погрузила в глубокий сон вас и Грималкин. С домовым она поступила бы точно так же! Я в этом уверен!

После того как я призвал домового себе на помощь и даже в некотором смысле подружился с ним, я всей душой надеялся, что с Кратчем все в порядке.

– Не спеши защищать ее, парень, – вздохнул учитель. – Она перешла на сторону Тьмы. Кто знает, на что еще она способна. Но только не подумай, будто я обвиняю Алису. Скорее это сделал Лукраста – в отместку. Он не стал входить в наш сад сам, но вполне мог затаиться где-то поблизости. Не забывай, что домовой убил не один десяток ведьм. Лукраста был в башне, однако не смог помешать тебе уйти с головой дьявола. Говорят, магами часто движет гордыня. Без домового ты бы никогда не добился того, что совершил. Вот Лукраста и отомстил тебе.

– Вы думаете, маг его уничтожил?

– Я опасаюсь худшего, парень. Самого худшего. И теперь наш дом и наш сад беззащитны.

Какое-то время мы сидели молча. Внезапно учитель словно слегка взбодрился, а в глазах его зажегся лукавый огонек.

– Полагаю, парень, будет лучше, если ты как обычно пойдешь и до угольков поджаришь бекон.

И что вы думаете – я действительно, несмотря на все свои старания, поджарил бекон до углей. Однако мы с учителем съели его весь, в чем нам очень помог мягкий хлеб, намазанный маслом. После завтрака мы вышли в сад, чтобы поговорить с Грималкин. Мы рассказали ей и об исчезновении домового.

– Не исключаю, что Лукраста пытался его уничтожить. Но домовые живучи, – сказала ведьма. – В конце концов он может прийти в себя, хотя и не сразу, даже если пока и не в состоянии нам чем-то помочь.

Грималкин прислонилась к дереву и задумалась. Внезапно я заметил в ее внешности нечто новое. На груди у нее, как обычно, были перекрещены кожаные ремни, с которых свисали кинжалы и другое оружие. А сегодня на ее талии появились ножны с удивительно длинным клинком.

– Что-то новенькое, – сказал я, указывая на меч. – Это тот, что ты выковала сегодня ночью?

– Да, это он, – кивнула Грималкин. – Ты же знаешь, я обожаю пробовать новые методы боя. Ведьма-убийца всегда должна совершенствовать свое мастерство.

Я надеялся, что Грималкин вытащит меч и покажет его мне, но она, похоже, не собиралась этого делать. Просить же я не стал. Вдруг ей не понравится, что к ее оружию прикасаются чужие руки? Возможно, это магический меч и чары легко разрушить. Поэтому я спросил у нее про ногу.

– Я уверена, теперь она совсем заживет, – ответила Грималкин, – но ей еще нужно отдохнуть пару дней. Между тем, кто-то из нас должен отправиться на поиски наших противников. Не повредит узнать, когда они перевезут на север тело дьявола.