Нежный бриз медленно вел нашу маленькую рыбацкую лодку на запад, приближая её к далекому берегу. Я смотрел на зеленые холмы Ирландии, пытаясь увидеть как можно больше, прежде чем стемнеет. В течение двадцати минут станет темно.

Внезапно раздался рев, воющий звук, и рыбак с тревогой посмотрел по сторонам. Откуда ни возьмись, налетел сильный ветер. Черная туча мчалась к нам с севера, молнии зигзагами устремлялись вниз, в море, которое начало вздымать волны и наша маленькая лодка тревожно покачивалась. Три наши собаки начали скулить. Обычно бесстрашные волкодавы Кровь, Кость и Клык, не любили море даже в его спокойные минуты.

Я стоял на коленях, держась за нос лодки, холод щипал мои уши, морские брызги жгли глаза.

Ведьмак с Алисой съежившись пытались укрыться от непогоды за бортами палубы. Волны становились все больше — неестественно большими, подумал я. Казалось, мы перевернемся. Когда мы скользили вниз на лодке, гигантская волна, как отвесная стена воды появилась ниоткуда и нависла над нами угрожая разбить наше судно в щепки и потопить нас всех.

Но как–то мы выжили и поднялись к вершине волны. Начался град — камешки льда с язвительной силой падали в лодку и на нас, причиняя боль нашему телу и головам. Над головами снова засверкала молния. Я посмотрел вверх на массы из черных облаков над нами и увидел два шара света.

Я смотрел на них с удивлением. Они были близко друг другу, и мне показалось, что они были похожи на глаза. Затем они начали меняться. Это были глаза — очень отчетливо всматривающиеся из черных облаков. Левое было зеленым, а правое синим — и казалось, будто они сверкают злобой.

Мне это померещилось? Спросил я себя. Я потер глаза — думая, что мне кажется. Но нет — они все еще были здесь. Я хотел крикнуть Алисе, чтобы привлечь её внимание, но пока собирался с духом они уже исчезли.

Ветер утих так же внезапно, как и начался, и менее чем через минуту море успокоилось, огромные волны словно исчезли. Море стало спокойным, даже спокойнее чем перед штормом, ветер дул нам в спины направляя к земле быстрым темпом.

— Через пять минут я высажу вас на берег — крикнут рыбак. — Даже шторм порой бывает полезен.

Я снова подумал о глазах в темных тучах. Может быть, мне лишь померещилось. Наверно позже стоило рассказать об этом Ведьмаку, но сейчас не время.

— Странно, что буря началась так внезапно — крикнул я.

Рыбак покачал головой.

— Вовсе нет — ответил он. — Нет ничего странного, это всего лишь шквал. Такое часто бывает. Обманывает вас. Почти как прилив. Но эта посудина крепче, чем выглядит.

Лицо его выглядело довольным.

— Мне нужно вернуться назад до рассвета. Ветер как раз на нашей стороне, он наполняет паруса.

Для рыбака это был огромный риск, потому Ведьмак очень щедро заплатил ему из своих последних сбережений. Мы покинули остров Моны восемь часов назад, и совершили переправу на запад Ирландии. Мы стали беженцами из Графства, и Ведьмак, Алиса и я были там в опасности на протяжении нескольких месяцев. Жители Моны начали возвращать беженцев, которых находили на острове назад в Графство — в руки оккупантов. Проводились активные поиски. Нам лучше было оттуда уйти.

— Я надеюсь, здесь нам будут больше рады — подавленно сказала Алиса.

— Хуже чем в прошлый раз, уж точно не будет, девочка, — сказал Ведьмак.

Он был прав. На Моне нам пришлось убегать практически с момента прибытия.

— У вас тут будет мало проблем — крикнул рыбак, стараясь, чтоб его услышали между завываниями ветра. — Мало кто из ваших краев бывал так далеко, и это очень большой остров. Несколько лишних ртов, мало кого побеспокоят. Здесь есть работа для Ведьмака. Некоторые называют этот остров «Призрачным островом». Здесь обитает добрая доля призраков.

Ведьмак сталкивался с тьмой. Это было опасное занятие, но уже три года мой учитель Джон Грегори, обучал меня борьбе с ведьмами, домовыми и прочими сверхъестественными существами. Призраки обычно не представляли особой опасности, и не доставляли нам беспокойств. Большинство из них даже не знают что они мертвы, и все что нужно для того чтобы им помочь — направить их к свету.

— У них нет своих Ведьмаков? — спросил я.

— Их почти не осталось, — ответил рыбак. После чего последовала тишина. — Я слышал, что никто не работает в Дублине, и город мучают джибберы.

— Джибберы? — удивленно спросил я. — Что такое джиббер?

Рыбак рассмеялся.

— Вы ученик Ведьмака и не знаете о джибберах? Вам должно быть стыдно! Вам стоит быть более внимательным на ваших уроках.

Я почувствовал раздражение из–за такого замечания. Мой учитель задумался, и казалось, вовсе не слушал рыбака. Он никогда не упоминал о джибберах, и я был уверен, что о них нет ничего в бестиарии, который надежно спрятан в его сумке. Он сам написал его, иллюстрировал записи обо всех существах, о которых он слышал или сталкивался, с примечаниями о том, как с ними бороться. В разделе «Призраки» о джибберах не упоминалось ни слова. Я буду очень удивлен, если узнаю, что он тоже ничего не знает об их существовании.

— Да, мне не нравиться ваша работа, — продолжил рыбак. — Несмотря на бури, море место более безопасное, чем встреча с джиббером. Остерегайтесь джибберов! Лучше утонуть, чем сойти с ума.

На этом наш разговор подошел к концу: рыбак пристал к небольшому деревянному причалу, который вел от моря к песчаному берегу. Собаки не теряя времени, выпрыгнули из лодки. Нам потребовалось больше времени, чтоб вылезти из неё. Мы были уставшими и замерзшими после переправы.

Спустя мгновенье, рыбак снова вышел в море, а мы направились к концу причала до гальки. Наши шаги отдавались хрустом на камнях. Любой может услышать наше передвижение издалека, но, по крайней мере, они не смогут увидеть нас во мраке. В любом случае, если рыбак прав, нам не угрожает расправа от разъяренных островитян.

Из–за густых облаков, было очень темно, и было трудно рассмотреть объект здание, которое находился впереди нас. Когда мы подошли ближе, оказалось что это полуразрушенная лодочная пристань, где мы и обосновались на ночлег.

С рассветом пришел хороший день. Небо прояснилось, ветер стих. Было все еще холодно, во второй половине февраля ясное утро предвещало приближение весны.

Рыбак сказал, что остров называется «Призрачным островом», но его другое название «Изумрудный остров» было более подходящим — хотя по правде, Графство тоже было таким же зеленым. Мы спускались по травяному склону, под ним лежал город Дублин, находясь в объятьях большой реки.

— Что такое джиббер? — спросил я Ведьмака.

Как обычно я нес обе сумки и посохи. Он шагал в быстром темпе, и мне с Алисой было трудно не отставать.

— Увы, парень, но я не знаю, — сказал он оглянувшись на меня через плечо. — Наверное, это местное название того, с чем мы уже хорошо знакомы — это единственное тому объяснение. Например, домовых называют боглами, или бугименами — в различных частях мира.

Существует несколько видов домовых, начиная от кровожадных потрошителей до относительно безвредных пращников, которые просто шумели и пугали людей. Странно было думать, что некоторые народы называют их по–другому.

Я решил рассказать учителю, что видел прошлой ночью во время шквала.

— Помните, как шторм налетел на нас, — сказал я, — Я видел что–то странное в темных облаках над нами — пару глаз, которые наблюдали за нами.

Ведьмак остановился и посмотрел на меня. Большинство людей мне бы не поверили, или посмеялись бы с меня. Я знал, что звучит это безумно, но мой учитель воспринял меня серьезно.

— Ты уверен, парень? — спросил Ведьмак. — Мы были в опасности. Даже рыбак был напуган — хотя и пытался скрыть это позднее. В таких ситуациях наше воображение может здорово с нами поиграть. Если смотреть на облака достаточно долго — ты сможешь увидеть там лица.

— Я уверен, что это нечто больше, чем просто мое воображение. Это были два глаза, один зеленый и один синий, и выглядели они не очень дружелюбно — сказал я.

Ведьмак кивнул.

— Мы будем начеку. Мы находимся в незнакомой нам стране — и здесь нас могут поджидать неизвестные нам опасности.

Затем он снова отправился вперед. Я был удивлен, что Алиса не принимала участия в нашем разговоре, она выглядела обеспокоенной.

Спустя час воздух наполнился запахом рыбы, наш путь пролегал через узкие переполненные улицы города и вел к реке. Несмотря на ранний час, было слишком шумно и суетливо, люди спешили и толкались, уличные торговцы поджидали нас на каждом углу. Здесь так же были и уличные музыканты, старик и несколько молодых мальчишек играющих на оловянных свистках. Но, несмотря на хаос, никто не был против нашего нахождения в городе. Это было гораздо лучшее начало, чем на Моне.

Здесь было много гостиниц, но большинство вывесок свидетельствовали, что они заполнены. Наконец–то мы нашли пару свободных номеров, но цена оказалась слишком высокой. Мой хозяин боялся потратить все деньги, и надеялся снять недорогие комнаты на несколько дней, чтобы мы могли за это время заработать денег. В следующей гостинице нам отказали в номерах, без каких либо объяснений. Мой хозяин не стал спорить. Не всем нравятся Ведьмаки, они были напуганы тем, что Ведьмаки имеют дело с тьмой, и считали, что она всегда идет за ними.

Затем, в узкой тупиковой улице, в сотне ярдов от реки мы нашли еще одну гостиницу с свободными номерами. Ведьмак посмотрел на неё с сомнением.

— Неудивительно, что есть пустые комнаты — сказала Алиса, нахмурив свое красивое личико. — Кто хотел бы остаться здесь?

Я кивнул в знак согласия. Гостиница нуждалась в покраске, два окна на первом этаже и одно на втором были заколочены. Даже вывеска требовала внимания: она висела на одном гвозде, и каждый порыв ветра грозил ей падением на мостовую. Гостиница называлась «Мертвый скрипач» и на вывеске был изображен скелет, играющий на скрипке.

— Ну, нам нужна крыша над головой, и выбирать не приходиться — сказал Ведьмак. — Давайте искать хозяина.

Внутри было темно и мрачно, слово сейчас полночь. Это было вызвано забитыми окнами, и большим зданием напротив, которое наклонялось в сторону гостиницы. Возле двери мерцала свеча, а рядом с ней лежал маленький колокольчик. Ведьмак поднял его и начал громко трясти. Сначала на звон ответила лишь тишина, но потом послышались шаги по лестнице, и хозяин открыл одну из двух внутренних дверей гостиницы и вошел в комнату.

Это был коренастый, суровый на вид человек, с длинными сальными волосами которые лежали на его потертом воротнике. Он посмотрел на нас пораженным взглядом, но когда заметил моего мастера, который был в плаще, капюшоне и с посохом, его поведение мгновенно изменилось.

— Ведьмак! — воскликнул он. Его лицо прояснилось. — Наконец–то мои молитвы были услышаны.

— Мы пришли спросить про свободные комнаты — сказал мой мастер. — Но как понимаю, у вас проблема, с которой я могу вам помочь?

— Вы ведь Ведьмак, не так ли? — спросил он голосом полным сомнения, когда увидел остроносые туфли Алисы.

Девушки и женщины, которые носили остроносые туфли, обычно подозревались в ведьмовстве. Алиса и впрямь была ведьмой: она обучалась этому два года у своей матери — Лиззи, костлявой ведьмы. Алиса была моим близким другом, и мы через многое прошли вместе — не один раз магия Алисы спасала мне жизнь — но мой учитель боялся, что однажды она перейдет на сторону тьмы. Он хмуро посмотрел на неё и повернулся к хозяину гостиницы.

— Да, я Ведьмак, а это мой ученик — Том Уорд. Девочку зовут Алиса, она работает на меня — копирует книги и выполняет разную работу. Почему бы вам не рассказать мне, зачем вам мои услуги?

— Садитесь здесь и оставьте своих собак на улице, — сказал хозяин, указывая на столик в углу. — Я принесу вам завтрак и расскажу в чем дело.

Как только мы сели, он принес еще одну свечу и поставил её в центр стола. Затем он исчез в одной из задних комнат и вскоре мы услышали шипение сковороды и восхитительный аромат готовящегося бекона сквозь двери.

Вскоре мы поглощали с больших тарелок бекон, яйца и колбасу. Хозяин терпеливо ждал, когда мы закончим трапезу, чтобы присоединится к нам за стол и начать свой рассказ.

— У меня не было ни одного клиента, который в состоянии заплатить, в течение уже шести месяцев. Здесь слишком страшно. Никто не хочет находиться близко к месту где «он» находится — поэтому боюсь, что у меня не будет чем заплатить Вам. Но если вы избавитесь от него я дам вам бесплатно три комнаты, на неделю. Как вам такой вариант оплаты?

— Избавиться от чего? — спросил Ведьмак.

— Каждый, кто встретится с его суровым взглядом, сходит с ума в считанные минуты, — сказал ему хозяин гостиницы. — Это джиббер, очень противный тип.