Я бегу по длинному узкому переулку. Кругом темно и тихо, видны только блеск стали и угрожающее движение преследователя. Я бегу, не останавливаясь, углубляясь в кромешную тьму. Высоченные стены внезапно сливаются в одну башню. Выхода нет. Я в ловушке. Заворачиваю за угол, преследователь рядом, заряжает пистолет и направляет его прямо мне в грудь. Нажимает на курок со зловещей мстительной ухмылкой. Оглушительный выстрел! Ослепительное сине-оранжевое пламя! Мелькает чье-то лицо. На голове сбита набок форменная фуражка.
«Подонок! — кричит Рафик. — Сраный подонок! Ты же обещал, что не дашь мне умереть!»
Жгучая боль раздирает все тело. Спотыкаясь, я ковыляю в темноте. Дверь! Да, передо мной дверь! Я неистово грохочу кулаками — она даже не шевелится. Я уже одной ногой к могиле. Руки изнемогают, но я продолжаю молотить в дверь.
Еще один выстрел!
Стуки усиливаются.
Я дико завопил. Тело у меня мокрое от пота, язык одеревенел. Голову будто медленно зажимают в тисках.
Широко раскрыв глаза, я уставился в свою дверь. Там кто-то стучится. Еле живой сползаю с постели, поддав ногой пустую водочную бутылку, и она волчком покатилась мимо двери. Я уже преодолел полпути, но услышал, что замок открывают ключом.
Вера. Увидев меня, она в ужасе отпрянула назад. Затем ее глаза засверкали от гнева.
— Кто это у тебя там, черт побери? — строго спросила она, закрывая за собой дверь.
— Кто есть ху? — невинным голосом переспросил я, чувствуя, что голова просто раскалывается.
— Там вон! — рявкнула Вера, ткнув пальцем на альков с кроватью.
Я покосился на кровать в нише, пытаясь сообразить, что же там может быть. Батюшки светы! На сбитых простынях лежала какая-то баба. Да еще голая! Ноги по-пьяному бесстыже раскинуты, груди по-наглому торчат, одна рука свесилась с края кровати, другая закинута за голову.
— Не знаю кто, — не прокашлявшись, проскрипел я, содрогаясь при виде разбросанной вокруг одежды и еще одной пустой бутылки водки. — Вчера вечером… да, да… эта была женщина… она, она это… шла за мной. Я подумал, что она… того, следит. Но она не того, она…
— Так ты, выходит, подцепил ее прямо на улице?
— Ага. Постой, постой. Нет. Не помню. — Заикаясь, я подошел поближе к нише, чтобы лучше видеть. Вроде что-то знакомое, точно, что-то чертовски знакомое, вот только не припомню. Черт возьми, как же ее звать-то?
А-а! Вспомнил! Да это же Людмила Т. Она пошевелилась, подняла руку — к ее локтю прилипла этикетка от лимонной водки — и со стоном рухнула с кровати.
— Да нет, Вера, она вовсе не с улицы, — сказал я, думая, что этим смягчу ее гнев. — Она из общества бросающих пить москвичей. Да, да. Она точно оттуда.
— Ты же пошел туда, чтоб излечиться от пьянства! — завизжала Вера, дергая занавес, чтобы закрыть нишу. — А вовсе не для того, чтобы таскать оттуда всяких проституток.
— Вот как? Да уж не тех, кто живет в роскошных дачах?
— Что ты там бормочешь, идиот чертов?
— Да ладно тебе, Вер. Сам вас видел. Он что, наконец-то стал начальником? Так, что ли?
— Начальником? Кто? Ты имеешь в виду Шевченко?
Вера уже приготовилась к водопаду возмущенных восклицаний, как вдруг кто-то постучал в дверь. Несколько негромких, но четких и настойчивых стуков.
Вера резко распахнула дверь — в коридоре стояла привлекательная женщина в расклешенном книзу пальто. Глаза у Веры сузились и загорелись от гнева «Еще одна баба!» — так и читалось в них.
— Ну все, Николай! Все кончено! — громко сказала она и, выхватив из-под руки скатанную в трубку газету, зло швырнула ее в мою сторону.
Газета просвистела мимо моего уха и шлепнулась о стену повыше кухонного шкафчика. Развернувшись кругом, Вера выскочила из комнаты, бросив напоследок незнакомке, остолбеневшей в дверях:
— Теперь твоя очередь, дорогуша!
— Вера, Верочка! Подожди! — закричал я, ковыляя вслед за ней в коридор, и тут только до меня дошло, что я же совершенно голый. Резко ударив по тормозам, задним ходом я попятился в комнату, стыдливо прикрывая ладонями свои мужские прелести.
Женщина одарила меня насмешливой улыбкой. Она была высокой и приятной на вид дамой, с крупными чертами лица — цимес, как бывало говорил мой отец. Мне показалось, что где-то я ее уже видел.
— Николай, если не ошибаюсь? — неуверенно спросила она, вздрогнув: дверь в подъезде громыхнула так, что стекла задрожали. — Николай Катков, верно?
Оцепенев от смущения, я молча кивнул, тщетно припоминая, кто же она, и быстро проскочил в комнату.
Пока искал там штаны, она тактично молчала, а потом представилась, и я услышал сильный акцент:
— Габриэль Скотто, я специальный агент из министерства финансов Соединенных Штатов. — Она показала жетон агента.
— Какое совпадение! Только избавился от агента КГБ, как тут же американцы с жетонами стучатся в дверь.
— Думаю, они не стучат.
— Они и разрешения войти не спрашивают.
— Не можем ли мы поговорить несколько минут?
— Если это нужно, пожалуйста, — ответил я по-английски. — Но нам, пожалуй, лучше коверкать ваш язык, чем мой.
— Пожалуй, так лучше, — согласилась она, а я вспомнил, что такой же говор был у одной туристки из Куинза, что в Нью-Йорке. — Наше бюро заинтересовалось вашим очерком. Там считают, что тема, о которой вы пишете, может быть связана с одной интересующей их проблемой.
— В самом деле? — искренне заинтересовался я, не представляя, что может быть общего у министерства финансов США с делягами с черного рынка орденов и медалей. — И ради этого вы примчались из Вашингтона?
— Конечно же, нет. Меня пригласили сюда провести семинар, ну а сослуживцы добавили свою просьбу.
— А-а, семинар в Главном управлении милиции, — перебил я, вспомнив наконец, кто она. — Специалист по обмену информацией.
— Да, это я.
— А я-то ломал голову, где видел вас прежде. Между прочим, вы понапрасну тратите время. Единственное, что российский мент ценит больше своего пистолета, — это свою осведомленность. Обмен информацией — да он и слова такого не знает.
— Спасибо за предупреждение, — поблагодарила она и смущенно улыбнулась. — Извините, а раньше мы нигде не встречались?
— Приходилось сталкиваться.
Нахмурив брови, она попыталась припомнить.
— Развенчание мифа о могуществе прессы… — напомнил я.
— …и других ложных представлений, — закончила она, бросив на меня сердитый взгляд. — Так вы, стало быть, тот самый журналист, который привык к беспорядку.
— Привык всегда добиваться правды.
— Тогда извините. Не признала вас без нагрудничка.
— С радостью одолжу его вам.
— Зачем же?
— Мне показалось, вы собираетесь съесть свои слова.
— Послушайте, господин Катков, я с трудом доволокла сюда свою задницу, а…
— А я разглядел у вас кое-что получше, агент Скот-то. Уж поверьте мне.
— Ну ладно, ладно, хватит, — раздраженно проговорила она. — Мы будем еще битый час препираться друг с другом или займемся делом? Что скажете на это?
Я и рта не успел открыть, как послышался стон — он доносился из ниши, закрытой занавеской.
Глаза агента Скотто широко распахнулись от удивления и с любопытством уставились на занавеску.
— Кто у вас там?
Я сконфуженно пожал плечами.
— Толком даже сказать не могу, мы знакомы всего ничего.
— Кажется, я начинаю кое-что понимать. Та, которая ушла, была ваша подружка?
— Была, да сплыла, — мрачно ответил я.
— Я уже наелась подобными развлечениями, — доверительно призналась она с некоторой долей сочувствия, — когда трахаются сразу втроем, да еще в разных вариантах: и вдвоем с напарницей, и в одиночку с двумя партнерами.
Мне подумалось, что у специального агента Скотто разыгралось сильное вожделение, и она не прочь порезвиться; от этого она стала мне ближе, но Людмила Т. снова застонала.
— Давайте будем оскорблять друг друга где-нибудь в другом месте, — предложила Скотто. — Но вот беда — где? Из-за нынешних холодов места, где я проживаю в Америке, стали похожи на загородное имение.
— А где вы выросли? В Куинзе?
— В Бенсонхерсте. Это в Бруклине. А вы говорите так, будто долго жили в Лондоне.
— По правде говоря, я из России никуда не выезжал. Но когда я был маленький, родители наняли для меня учителя. Помнится, он был родом из Довера. Не все же проживающие у нас англичане шпионы, вы лучше меня это знаете. А вы любите имения?
— Да не особенно.
— Сейчас узреете одно такое. Подождите несколько минут.
Я проскользнул за занавеску, Людмила даже не шелохнулась. Я набросил на нее одеяло, затем быстренько ополоснулся холодной водой и стал одеваться. Когда я надевал ботинки, сидя на краю кровати, она слегка пошевелилась.
— Привет, — шепнула она, еще не раскрывая глаз.
— Привет. Ну как ты?
Она слегка улыбнулась и качнула головой.
— Я ненадолго отлучусь. Хозяйничай сама. В шкафчике есть немного кофе.
— Кофе? — переспросила она, светлея лицом.
— Свари на двоих.
Чмокнув ее в щеку, я вышел из-за занавески и принялся искать куртку. Агент Скотто увидела ее на полу за креслом и кинула мне.
— А вы не шлифуете свой язык? — поинтересовалась она, когда мы покидали квартиру.
— Хотел заняться. Да каждый раз, когда появлялись деньги, тратил их на кофе и сигареты.
— И еще кое на что, — уточнила Скотто, перешагивая через пустые водочные бутылки.
За ночь ветер переменил направление, разогнал смог вместе со снегом и очистил небо, ненадолго оставив хрустальные блестки, преобразившие Люблино.
— Ну так вот, агент Скотто, — начал я разговор, когда мы пошли пешком. — Какие же дела у московского черного рынка наград с вашим министерством финансов?
— Наград? О чем это вы? — озадаченно удивилась она.
— О моем очерке. «Независимая газета» напечатала очерк, где я пишу о дельцах с черного рынка орденов и медалей.
— Никогда не читала его. Мне прислали из Вашингтона факс с указанием прояснить кое-чего насчет одного человека по фамилии Воронцов. Его вроде убили, чтобы он не поднимал шума по поводу скандального дела с приватизацией.
У меня даже челюсть отвисла.
— А как ваши люди прознали про это?
— Очень просто: перехватили радиосообщение вашего информационного агентства.
— ИТАР?
— Мы называем его РИТА.
Как ни пиши, это Информационное телеграфное агентство России, раньше оно называлось ТАСС.
— Дело довольно запутанное. Сообщение о нем нигде не печаталось — его зарубили… — И тут вдруг концы сошлись с концами, до меня дошло: — Да это Сергей все затеял!
— Кто он такой?
— Редактор газеты, который забраковал мой репортаж. Я попросил его вернуть текст, но он отнекивался, говорил, что не помнит, куда он подевался. Мне уже тогда показалось, что он что-то затеял. Теперь знаю, что именно.
— Он направил репортаж в информационное агентство? Зачем? Почему не стал сам писать?
— Потому что милиция убрала из него все подробности.
— И он не сказал вам, что отослал материал в РИТА?
— Он довольно скрытный и предусмотрительный человек. Сверх всякой меры, если хотите. Да все мы такими были раньше. Как и большинство, Сергей еще не отрешился от прежних методов ведения дел. К тому же он еще и мой друг. Может, не хотел вселять в меня высокие надежды — а вдруг дело не выгорит?
— Вполне могло так и быть. Мы узнали, что репортаж зарубили, но не знали почему и не доверяли информации. Потом решили обратиться прямо к вам.
— И поступили по-умному.
— За это мне и зарплату платят. А те документы, что упомянуты в репортаже, у вас есть к ним доступ?
— Нет. И пытаться бесполезно.
— Ну хорошо, может, я смогу…
— У вас был шанс, но вы его упустили.
— Извините, не поняла?
— Помните тот день в Главном управлении милиции?
— Ах, нет, нельзя, — вздохнула она, вспомнив, на что я намекаю.
— Ах, да, можно. Из-за этих документов и спор-то разгорелся.
— Догадываюсь, кто одна из сторон. Тот следователь…
— Шевченко.
— Документы до сих пор у него?
— Сомневаюсь. Он сказал, что вернул их в Министерство внутренних дел.
— Тьфу, черт! — Она сразу посуровела. — А я почему-то считала, что он работает в МВД.
— Да, он там работает, но кабинет его не в здании министерства, а на Петровке, 38. В МВД имеется контрольное управление, думаю, документы должны быть там, Шевченко направил их туда. Имейте в виду, Министерство внутренних дел отличается отменным бюрократизмом. В нем столько разных главных управлений, просто управлений, департаментов, отделов и отделений, что и не сосчитать. По Москве даже ходит шутка, что половина ее жителей служат в МВД и следят за другой половиной.
Когда мы свернули за угол и подошли к барскому дому Дурасова, агент Скотто понимающе улыбнулась. Он был построен в XVIII веке на лесистом берегу озера, теперь в нем Институт океанографии. От главного здания, остроконечный купол которого ослеплял свежим снегом, слева и справа отходили два крыла, образуя православный крест, как на действующей церкви.
— Как здесь прекрасно! — Мы неспешно шли по аллее, вдоль которой по обеим сторонам высились пирамидальные тополя. — Таким я и представляю себе загородное имение для субботнего и воскресного отдыха.
— Таким оно и было пару сотен лет назад.
— Теперь надо отмывать чертовски много денег, чтобы построить такой дворец. Черт возьми! Какой современный ход мышления! Подумав так, я согласно кивнул, понимая, что она хотела этим сказать.
— Так вот вы о чем! Об отмывании нечестно добытых денег, да?
— Точнее, о пресечении отмывания. Этим занимается у нас СБФинП.
— Кто-кто?
— Служба по борьбе с финансовыми преступлениями. Это специальная федеральная комиссия, которая собирает информацию финансового характера и ведет расследование. Ее представители есть в таможне, налоговом управлении, секретных спецслужбах, почтовом ведомстве, ФБР и в других учреждениях.
— Боюсь, вы забыли упомянуть КГБ, — пошутил я.
— Мы прорабатываем вопрос о таком сотрудничестве. Пока проверяем деятельность американских коммерческих банков, финансовых и правоохранительных органов, но хотели бы наладить контроль в глобальном масштабе.
— Стало быть, обмениваться информацией?
— Не только. И проводить экспертизу. Я, между прочим, заместитель директора.
— Так вы бюрократка. Русские очень не любят бюрократов.
— Я их тоже не жалую. Я ведь из полиции, Катков, мой номер 1811, и я имею право носить личное оружие.
— Но не 007.
— А все же мы первыми ввели нумерацию агентов, — парировала она с ухмылкой. — Я двадцать лет та оперативной работе. Служила в пограничной страже, была тайным агентом службы по борьбе с наркотиками, возглавляла группу информаторов. Когда решили объединить такие группы и создать единую сеть, пошла на повышение.
— Похоже, вы скучаете по оперативной работе.
— Если агент, засаженный за канцелярский стол, скажет, что она ему по душе, он имеет в виду, что сыт ею по горло.
Она остановилась и присела на скамейку, откуда открывался великолепный вид на замерзшее озеро.
— Беда в том, что аналитическая работа дает больше, чем могут сделать руки. Как бы то ни было, вот дело, которое я имею в виду. При финансировании строительства нефтепровода из Сибири в Западную Европу — сделка заключена между Россией и некоторыми американскими инвестиционными фондами — посредником от российской стороны выступал господин В.И. Воронцов.
— В этом есть определенный смысл. Воронцов опытный специалист по части внешней торговли. Мы погрязли в долгах, и главный источник погашения долгов — нефть, продаваемая за твердую валюту.
— Так-то оно так, но строительство нефтепровода тесно связано с отмыванием грязных денег. Если Воронцов был посредником при заключении этой сделки и одновременно осуществлял контроль за финансированием, то это прямо отвечало пословице «Пустили лису в курятник кур сторожить».
— Может быть. А может, другое — он служил и нашим и вашим.
— Вы имеете в виду, что он вел двойную игру?
— Вы угадали. Как по-вашему, можно ли придумать лучшие возможности для хищений, нежели заключить явно невыгодную сделку и самому следить за тем, как она осуществляется?
— Можно, и даже несколько, — подумав, ответила Скотто. — А есть ли у вас доказательства, что убили его из-за того, что он хотел поднять шум?
— Доказательств еще нет. Но я нутром чую, что он намеревался так поступить.
— Почему? Не для того ли, чтобы поднять тираж газет с вашими репортажами и очерками?
— Да просто потому, что вчера кто-то пытался убить меня.
Тут уже Скотто отбросила равнодушный вид и навострила уши.
— Я думал, что знал о причине покушения, но теперь, когда репортаж прошел по каналам ИТАР-ТАСС, все выглядит по-другому. Если вы смогли перехватить их сообщение, может, другим это тоже удалось?
— А ваша информация угрожала благополучию других людей?
Я согласно кивнул.
— Понятно. Тогда почему же в некрологе на Воронцова говорится, что он стал жертвой грабежа?
— Да, у него украли ордена и медали, некоторые весьма дорогие. Милиция считает, что они-то и стали причиной убийства. Но теперь я готов спорить на что угодно: причина здесь совсем другая.
— Тогда не стоит ли прощупать Шевченко? В порядке обмена информацией?
— На вашем месте я бы на это особо не рассчитывал. Так: или иначе, он обмолвился, что такие дела обычно расследует отдел по борьбе с экономическими преступлениями. Упомянули фамилию следователя — Годунов.
— Спасибо.
— Так вы его знаете?
— Совсем немного. Сцепились на семинаре. Достаточно самонадеянная сволочь.
— Не только он. Это можно сказать почти о каждом менте, с которым мне доводилось сталкиваться…
Она пристально глянула на меня.
— …в городе Москве.
Понимающе улыбнувшись, Скотто спросила:
— А еще о чем вы подумали?
— Больше ни о чем, честное слово.
— Хорошо. Здесь мы расследуем международную финансовую аферу на высшем уровне. Это не ваш материал для прессы, добытый на улице. Но если вы что-то выясните, меня можно найти через наше посольство.
Она встала со скамьи, глубоко вдохнула холодный воздух и пошла к береговой кромке озера.
— Госпожа Скотто, не помните, выходили ли ваши люди когда-либо на нашего гражданина по фамилии Баркин? Аркадий Баркин. Для меня это немаловажно.
— Баркин? Нет, не помню такого. Кто он?
— Главарь местной мафии, родной наш вор в законе. Помимо прочих дел он заправляет собственным ночным клубом. Многие бизнесмены, приезжающие в Москву, без ума от него.
— Вы имеете в виду бизнесменов, банкиров, директоров государственных предприятий? — выпалила она, как из пулемета.
— Да, их. А клуб называется «Парадиз».
— Название прямо мистическое. — Она слегка улыбнулась тому, о чем подумала. — Мистическое в религиозном смысле и совсем не мистическое в…
— …научном исследовании на тему о развенчании мифа о могуществе прессы и других ложных представлений, — досказал я за нее.
— У вас хорошая память.
— Крутая формула.
— Сами вы крутой. И что там в «Парадизе»?
— Там растут пальмы, летают попугаи, играют в рулетку и в карты, показывают стриптиз прямо в зале. И еще там лучшая кухня в столице.
— А не воровской ли там притон?
— Ничего подобного.
— Тогда вы говорите о заведении в моем вкусе.