Глава двадцать третья
Поезд из Эшвилла в Орландо был наполовину пуст. В вагоне первого класса ехала еще одна девушка моего возраста. Мы вместе обедали в вагоне-ресторане, сидя за разными столиками. Я ее разглядывала. Она не смотрела на официанта, когда заказывала еду, а когда ее заказ принесли, поела поспешно и с таким смущенным видом, как будто своим обедом опасалась кого-то оскорбить. В ушах у нее были прекрасные изумрудные серьги в форме капель, и она все время их касалась, точно так же, как Сисси касалась своего кулона в форме подковы. Теперь цепочка с этим кулоном висела на моей шее, и я обнаружила, что так же, как Сисси, беспрестанно ее трогаю, хотя и по другой причине. Я трогала ее, потому что это делала Сисси, а я по ней скучала.
Я не смогла съесть томатный суп, который принес мне официант. Он был не очень вкусным, но я уже должна была проголодаться. Я последние несколько дней почти ничего не ела, поэтому заставила себя съесть булочку. Я ехала в поезде, передо мной стояла эта невкусная еда, и я ощущала, что окружающий мир вновь обретает реальность. Я чувствовала, как моя решимость разлетается в прах, как пух одуванчика. За окнами вагона все было таким зеленым, таким зеленым и живым. Северная Каролина предстала передо мной во всей своей суровой красоте – горы казались холодными, далекими и неприступными. Но как только мы пересекли границу Флориды, окружающий мир ожил и приблизился. Я знала, что едва выйду из вагона, меня встретит жара, как старый друг, несмотря на то, что еще была весна.
Я завидовала девушке, имени которой даже не знала и которую видела в первый и последний раз. Еще никогда в жизни я так отчаянно не хотела быть кем-то другим. Я хотела все начать сначала, с самого рождения, без всякого близнеца и без кузена, с которым были такие близкие отношения, что он стал мне родным братом.
– Вы знаете, какая следующая остановка? – спросила у меня девушка.
Она стояла передо мной. Я даже не заметила, как она встала из-за своего столика. Несколько секунд я не могла вспомнить название станции. Но в конце концов оно всплыло в моей памяти.
– Черч-стрит, – произнесла я. – Орландо.
Деушка, похоже, волновалась, и мне захотелось взять ее за плечи и сказать: «Слушай, тебе не о чем волноваться, пожалуйста, успокойся». Но я этого не знала. Я не знала, что или кто встретит ее, когда она выйдет из вагона. Поезд уже начал замедлять ход. Я увидела станцию, на которой мне предстояло выйти, и мне трудно было поверить в то, что сейчас я сижу в этом вагоне, а через пять или десять минут меня уже здесь не будет. И произойдет это по моему собственному желанию. Почему, Теа, почему? Почему я захотела ко всему этому вернуться? К брату, который за долгие месяцы не написал мне ни единого слова, к матери и отцу, которые избавились от меня так быстро, как будто всегда знали, как они поведут себя в условиях кризиса или трагедии – в общем, в ситуации, которую не запланировала мама: девочку отослать прочь, мальчика оставить себе.
А потом я увидела их, своих родителей, ожидающих на платформе, отца в костюме, маму в широкополой шляпе. И я поняла, почему мне захотелось вернуться. И все же я не была готова к встрече с ними. Моя решимость поколебалась. Я уткнулась лицом в ладони.
Снова подняв глаза, я увидела, что девушка за мной наблюдает. Она не пользовалась бы популярностью в Йонахлосси – она была слишком неуверена в себе, слишком зависима от чужого мнения.
– Кто тебя встречает? – спросила девушка.
– Родители.
Я посмотрела в окно. Мать стояла перед отцом, который сцепил руки за спиной и наклонил голову вперед. Мать выглядела взволнованной. Моя легкомысленная мать, которая когда-то была красивой и бесстыдной. Она как будто похудела. Сэма с ними не было.
Я наблюдала за родителями, пока поезд замедлял ход и останавливался. Я продолжала сидеть на своем месте, пока другие пассажиры выходили на платформу и мама тревожно вглядывалась в их лица.
Встав, я почувствовала, как слабеют мои ноги. Из-за отсутствия нагрузки мышцы стали дряблыми. Я уже много дней не сидела верхом на лошади.
Когда я, наконец, самой последней вышла из вагона, на мамином лице отразилось облегчение.
– Теа! – высоким голосом произнесла она.
Она обежала взглядом мое тело и остановилась на цепочке. Потом ее взгляд стал жестким. Но это от нее не зависело – я видела, что она пытается быть доброй и снисходительной.
Отец поднял голову, и я с удивлением отметила, что он сильно постарел. За время моего отсутствия он стал совсем седым. У него даже брови были теперь седыми. Мы ждали, пока носильщик привезет мой багаж, пока отец даст ему на чай, а мама обернет волосы шарфом, готовясь к поездке в автомобиле. Вокруг суетились пассажиры, ожидающие следующего поезда, и присутствие других людей меня радовало. Женщины были в розовых, фиолетовых и зеленых платьях, что было неожиданностью для моих глаз, привыкших к белому цвету. И никто за ними не присматривал. Никто не следил за тем, чтобы они вовремя являлись на уроки, выключали свет в девять часов и вставали в семь. Никому не было до этого дела.
Мама и отец развернулись, чтобы идти к машине. Они полагали, что я просто пойду за ними. Мама обернулась первой, затем отец. Я ожидала, что они хоть что-то скажут.
– Нам пора, – произнес отец. – Пойдем.
Он протянул мне руку. В глазах матери читалось отчаяние.
Я перевела взгляд на поезд, а потом снова на них.
– Да, – сказала я, – поехали домой.
Но я не сдвинулась с места. Я оговорилась. Мы не могли поехать домой. Я оглянулась и увидела, что мой поезд покидает станцию, а другой гигантский механизм готовится занять его место. Я поняла, что будут и другие поезда, улыбнулась отцу и позволила взять себя за руку. Много месяцев назад я не хотела выпускать его руку, а теперь с трудом заставила себя к ней прикоснуться. От нас всех потребовалось мужество, и мы демонстрировали его, пока шли к машине, пока молчали, проезжая через Орландо, который показался мне очень оживленным городом. Я так долго не видела ни машин, ни дорог, ни других высоких зданий, помимо Замка!
Отец открыл для меня дверцу и захлопнул ее только когда я устроилась на сиденье. Мы молчали, пока отец выруливал на дорогу. Затем мама поудобнее расположилась на переднем сиденье и повернулась так, что я видела ее хорошенький профиль. И я поняла, что мне не придется прилагать усилия для того, чтобы любить мать и отца. Я и не знала, что это будет так легко. Мое сердце принадлежало им, и я была уверена, что так будет всегда, пока они не умрут. И только тогда я буду по-настоящему свободна, если не считать Сэма. Но что такое одна ниточка по сравнению с тремя?
Я смотрела на мамин профиль. Он был мне так хорошо знаком! Только теперь он стал тоньше. И это произошло из-за меня. Я ждала, чтобы она заговорила.
– Теа, – начала она.
Даже с заднего сиденья я ощущала ее запах. Этот очень хорошо знакомый запах. Я наклонилась вперед.
– Да?
Она развернулась на сиденье и посмотрела на меня. Она закрыла глаза и легонько коснулась лба двумя пальцами. Новый жест.
– Эта головная боль… – прошептала мама. – Она меня не отпускает.
Я хотела что-то сказать, прежде чем она снова заговорит. Я хотела сказать ей, что все это странно, неправдоподобно. Так много всего произошло за этот год, самый насыщенный год моей юной жизни. Теперь я чувствовала себя старой. Я хотела сказать и ей, и отцу тоже, что все эти девочки поначалу казались мне такими странными и что потом они перестали казаться мне странными. И что странными мне теперь кажутся они, мои родители, несмотря на то, что я их люблю, несмотря на то, что я хочу их радовать. Я хотела им сказать: ты даже не можешь представить себе какой-то момент, тебе кажется, что он никогда не наступит, а потом он наступает, но ты, Теа Атвелл из Иматлы, Флорида, остаешься прежней.
– Теа, – произнесла мама. – Мы месяц жили в отеле, но на следующей неделе съедем оттуда. Мы купили дом. Здесь так много брошенных домов.
– Саси? – спросила я.
Я не могла говорить полными предложениями. Все, что мне удавалось произнести, – это отдельные слова.
– Теа, его продали. Ты все равно его уже переросла.
Ее голос звучал очень мягко. Она снова пыталась быть доброй.
– У кого он?
– У маленькой девочки, – ответил отец. – Она его любит. Дело в том, Теа… – Мама издала какой-то протестующий звук, но отец на нее шикнул, и это меня шокировало. Еще сильнее меня шокировало то, что мама послушалась и замолчала. – …Дело в том, что пока мы не можем позволить себе содержать твою лошадь.
– Он пони, – пробормотала я.
– Извини, Теа, я не расслышал.
– Ничего, – вздохнула я, – не обращай внимания.
Я смотрела на свои руки, на руки, которые держал в своих мистер Холмс. Мама отвернулась и прислонилась головой к окну.
– Эта головная боль меня просто убивает, – произнесла она.
Мне стоило больших усилий не расплакаться. Все-таки моя мать была лгуньей, лгуньей, которую я любила, но которая от этого не переставала быть лгуньей. Она уверяла меня в письме, что Джорджи поправится, что она сообщит мне, если этого не произойдет. Только полная дура могла ей поверить, но мне так хотелось ей верить! Я посмотрела в окно и увидела маленькую грязную девочку. Возможно, она была бедной, а ее родителям пришлось покинуть свой дом. Возможно, она была обычной маленькой девочкой, вывозившейся во время игры в саду. Ее платье показалось мне вполне приличным. Я вздохнула: мне никогда не узнать ее историю.
Отель, в котором жила наша семья, с его пушистым красным ковром и лифтом, показался мне роскошным. Коридорный проводил нас с мамой до моей комнаты. Как только он открыл дверь, я поняла, что буду в ней одна – здесь не было никаких признаков присутствия моего брата. В комнате пахло плесенью, но комнаты во Флориде часто так пахнут.
Коридорный был молодым и красивым мужчиной. У него были густые каштановые волосы и длинные мускулистые руки и ноги. «Ну конечно, – подумала я, – конечно, мне должен был достаться молодой и красивый коридорный, а не старый и сморщенный». Я показала ему, куда поставить вещи. Он выполнил мою просьбу и стоял, как будто чего-то ожидая.
– Нам больше ничего не надо, – сказала мама.
– Мама, – я указала взглядом на ее сумочку.
– Ах да, – спохватилась она, – простите, простите, пожалуйста.
Она явно нервничала, и я знала почему. Ей предстояло остаться со мной наедине. И то, что я только что поговорила с мужчиной, а потом сообщила ей, как поступить с этим мужчиной, не способствовало ее спокойствию. Она предпочла бы, чтобы я забилась в угол и оставалась бы там, пока он не уйдет, и даже после его ухода. Но я не собиралась этого делать.
Коридорный закрыл за собой дверь, и я обернулась к маме и посмотрела ей в глаза. Я хотела, чтобы она заговорила первой.
– Ну что ж, Теа, – произнесла она, – лагерь пошел тебе на пользу. Ты чудесно выглядишь.
– Мама, это был не лагерь. – Она напряглась, но я не собиралась ничего уточнять. – Да нет, все нормально. Я рада, что пробыла там столько времени.
Она долго молча смотрела на меня, и тишину в комнате нарушал только гул электрического вентилятора. На ней было платье, в котором я ее видела сотни раз. Она была по-прежнему красивой; коридорный больше смотрел на нее, чем на меня. Я почувствовала, что решимость меня покидает. Она была моей матерью, а я ее ребенком. Ничто не могло изменить этот факт. Я ожидала, что она станет меня упрекать, выражать свое недовольство, скажет, что ей отлично известно, что я снова вела себя очень плохо.
– Итак, – произнесла она и взяла меня за руку, – что же нам теперь с тобой делать, Теа?
Я хотела было что-то сказать, но она меня остановила.
– Пожалуйста, не надо. Мы обо всем этом поговорим позже. Я устала.
– Сэм?
– Сэм в соседнем номере. Я думаю, тебе лучше дождаться, чтобы он сам к тебе пришел. Но я уверена, что ты поступишь, как сама сочтешь нужным.
Я кивнула. В этом она была права.
Я должна была провести свою последнюю ночь в лагере в лазарете. Но я не смогла. После ухода Мэри Эбботт я еще долго ворочалась и в конце концов встала. Я хотела заснуть, чтобы мое тело и мозг хоть немного отдохнули. Но сон не приходил, и я запаниковала. Мне было жарко, макушка горела огнем. Во всяком случае, мне казалось, что мой мозг загорелся от избытка тревожных мыслей. Я надеялась, что, уехав отсюда, не пожалею об этом. Я надеялась, что Сэм будет рад меня видеть. Я надеялась, что жизнь Сисси сложится именно так, как она мечтает.
Площадь была пустынна. На небе сияла полная луна, и это было очень красиво. В Мастерсе не светился ни единый огонек. В доме Августы было тихо, все мои подруги спали. После того как Сисси чуть было не попалась, Бун больше не придет. Я вынудила Сисси пообещать мне, что она напишет ему письмо и будет более осмотрительной.
Подходя к конюшне, я думала о Кэйт, ведьме Беллов. По обе стороны от дорожки высился черный густой лес, в котором так легко было исчезнуть.
Большинство лошадей не удосужились свесить головы через дверцы стойл – было уже поздно, в это время их никогда не кормили. Но Наари встрепенулась. Она узнала мои шаги. Однако она их забудет и даже не осознает, что забыла.
Я прижалась лицом к ее морде, вдохнула ее резкий аромат и позволила ей вдохнуть мой запах. Кто знает, как я пахну? Думаю, я пахла, как девочка. Как Теа.
Я услышала скрежет металла по металлу и вздрогнула, решив, что попалась. Но что еще они могли со мной сделать? Мне нечего было терять. У меня ничего не осталось, и они ничего не могли отнять.
Это была Леона, выходившая из стойла Кинга. Она была в ночной сорочке, которая доходила ей только до колен, в то время как моя доставала до середины голеней. Впрочем, перед тем как сюда прийти, я сменила ночную сорочку на дневную одежду. Я обратила внимание на то, что Леона босая. Это было верхом беспечности – ходить босиком рядом с лошадью. Ее волосы были взлохмачены. В том смысле, что они не были так тщательно причесаны, как обычно. Кинг свесил свою огромную голову через дверцу и посмотрел на меня. Леона протянула руку и рассеянно потрепала его по морде. Я предполагала, что она способна на коварство, но я ошибалась – ее интересовали только лошади.
– Теа Атвелл, – заговорила она. – Ты меня победила. Меня еще никто никогда не побеждал.
– Прости. – В этот момент я действительно раскаивалась: следовало быть добрее, я должна была позволить ей одержать победу.
– Не надо. Я поступила бы точно так же, окажись я на твоем месте. В твоей шкуре.
Она улыбнулась, и я улыбнулась ей в ответ.
– Сочувствую насчет Кинга, – сказала я, кивком указывая на его большую красивую морду.
Леона повернулась и, обхватив руками его шею, уткнулась в нее лицом, а Кинг, как ребенок, расслабился в ее объятиях. В манеже он был неудержим, но вне его – кроток. Мне показалось, что она плачет. Я знала, что я плакала бы. Но когда она снова посмотрела на меня, ее глаза были сухи.
– Будут и другие лошади, – произнесла она, – но не такие, как он, и очень нескоро.
Я кивнула. Я ей поверила. Если кто-то и мог снова оказаться на коне, так это Леона.
– Тебе тоже придется оставить свою, – добавила она. В ее голосе не было злорадства.
– Да. – Я посмотрела на маленькую изящную морду Наари. – Но она никогда не была моей.
Сэм так и не вошел в мою дверь. Я много часов подряд не вставала с кровати. Я заснула. Когда я проснулась, в окно падал свет уличных фонарей. По тому, как темнота обволакивала окна, я поняла, что скоро рассвет. У меня во рту пересохло. Здесь не было Доуси, которая налила бы мне стакан воды, и не было других девочек, которые могли бы сказать мне, который час.
Я налила себе стакан воды из-под крана и быстро его выпила, потом, налив еще один, выпила и его. Мой взгляд упал на полоску белой бумаги, которую кто-то сунул мне под дверь. У меня упало сердце: Сэм! Но нет. Это мама сообщала, что они не захотели будить меня к обеду. Они. Сэм был с ними? Я вдруг осознала, как все это грустно: моя семья жила в отеле в разных комнатах. Из коридора донеслись какие-то звуки, но я не была знакома с этим местом и не могла определить, что именно я услышала.
Я медленно открыла дверь и увидела его, своего брата. Его спину, которую я тут же узнала, как узнала бы собственную руку, если бы мне ее кто-то принес.
Он повернулся, и в ярком свете, заливавшем коридор, я увидела, что он действительно стал гораздо более красивым парнем, чем я девушкой. Как я и предсказывала. Теперь он был мужчиной с широкими плечами и как минимум на голову выше меня. Какая странная штука эта жизнь: человека, которого я знала как саму себя, она превратила в незнакомца.
– Сэм.
– Теа.
Его голос стал низким. Я уже никогда не услышу его таким, каким он мне запомнился, – мелодичным и очень приятным. Теперь его голос самоутверждался и управлял другими людьми, он заставлял слышать себя даже в толпе. Это был голос мужчины.
Я прижала руку к горлу.
– Который час?
– Поздно, – сказал он.
– Ты не мог уснуть?
Он ничего не ответил. Я обратила внимание на то, что он не смотрит мне в глаза.
– Входи, – пригласила я и распахнула дверь. – Прошу тебя.
Он колебался.
– Прошу тебя, – повторила я, – не заставляй меня умолять.
Сэм вошел и молча сел на кровать. Я села рядом с ним. Кровать была не застелена, и мне вдруг стало неловко из-за того, что в моей комнате находится мальчик. Незастеленная кровать казалась мне верхом неприличия. Но я тут же вспомнила, что Сэм – не просто мальчик, а мой брат.
Мы долго сидели молча. Но это было свидетельством близости. Я предпочитала молчание натянутому и неловкому общению. Сидя он не казался очень высоким. Он снова стал моим братом.
– Так много чего изменилось, – начала я, но Сэм меня перебил.
– Для тебя, – уточнил он. – Для тебя больше, чем для меня. Я никуда не уезжал.
– Я вернулась, – сказала я. – Ради тебя.
Тогда он на меня посмотрел, и мне стало ясно, что он потрясен. Когда я с ним рассталась, его лицо было покрыто синяками и царапинами. Сейчас оно было идеальным. Он засмеялся.
– Ради меня? – переспросил он. – Ради меня?
– Ради тебя, – подтвердила я, но мой голос дрогнул.
– Давай не будем делать вид, что что-то в этой истории делалось ради меня. Теа, давай не будем притворяться, – каким-то жалобным голосом попросил он.
Я покачала головой.
– Я думала, что ты хочешь, чтобы я вернулась. И я столько раз просила прощения!
Я коснулась цепочки, и взгляд Сэма опустился на нее. Я понимала, что он по мне изголодался. Так же, как и я по нему. Он, как и я, хотел понять, насколько время изменило его близнеца.
– Ты меня оставила.
И я поняла, что он говорит о том, что в первый раз я оставила его ради Джорджи, а потом, во второй раз, – ради Йонахлосси.
Он грустно мне улыбнулся, и мне так отчаянно захотелось к нему прикоснуться! Хотя бы к его руке или плечу.
– О Сэм! – Я знала, что запомню эти минуты на всю жизнь. Даже если я доживу до ста лет, воспоминания о них не померкнут. – Прости. Мне очень жаль.
Я хотела сказать, что мне жаль всего, жаль нас всех. Мы разделились, и уже не могли быть вместе, как раньше. Мой голос сорвался на рыдания, и этого оказалось довольно: Сэм повернулся и обнял меня. Он крепко прижимал меня к себе, а я думала: кто бы мог подумать, что наша жизнь потечет по этому руслу? Мы не говорили о Джорджи, не упоминали его имя. В этом не было необходимости. Он был между нами, и он, отсутствуя, был так же реален, как и тогда, когда был рядом.
Спустя какое-то время Сэм разомкнул объятия, встал и подошел к окну. Теперь, когда он на меня не смотрел, я осмелела.
– Где они?
Он продолжал смотреть в ночь.
– Они переехали в Миссури.
– А дом в Гейнсвилле?
– Он теперь принадлежит банку. Дядя Джордж позволил им его забрать. Они хотели уехать. – Он побарабанил пальцами по стеклу. – Я не видел их с тех пор, как… – Сэм запнулся. – Только отец общается с дядей Джорджем. Отец каждый месяц высылает им чек. «Это наш христианский долг», – протянул он низким голосом. Он так раньше копировал отца.
Но теперь это был его собственный голос, он стал таким же, как у отца.
– Родители так сказали?
Подобная откровенность была совсем не в их духе.
– Они должны были что-то сказать, Теа. Нам пришлось продать дом. Кроме того, похоже, они хотят внушить мне, что теперь наша жизнь будет совсем не такой, как раньше. Они хотят меня подготовить.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, увидеть выражение моего лица, а затем снова отвернулся к окну.
– Денег достаточно, не переживай.
– Я не переживаю.
– Просто не так много, как раньше. И никто не знает, сколько еще это продлится.
Он имел в виду Депрессию, о которой, когда я уезжала, он не знал ничего. Теперь мой брат знал очень много. Он уже не был ребенком.
– Сэм, ты помнишь, что тогда произошло?
Он смотрел в окно. Ночь в городе была такой яркой! Она так отличалась от ночей Йонахлосси. Он смотрел на улицу очень долго, и я подумала, что он не понимает, о чем я спрашиваю. Наконец он заговорил:
– Да. Я помню это так же, как помнил бы сон. Мама и папа винят камень. – Я смотрела на его спину. Он прижал ладонь к стеклу. – Ты помнишь, мама часто говорила, что нам необыкновенно повезло, что мы живем в нашем собственном уголке рая?
Я кивнула и встретилась взглядом с его отражением в стекле.
– Ну, больше она так не говорит. – Он хмыкнул. – Я думал, Бог за нами присматривает. – Он умолк, и я с трудом удержалась от восклицания. Я никогда ничего подобного не слышала и не верила своим ушам. – Я понимаю, что это глупо. Но я думал, что Богу известно о том, что мы особенные. – Он улыбнулся. – Теа, я не хотел его ранить. Лучше бы он умер.
– Не говори так, – попросила я. – Никто не знает, как все было.
– Я это знаю! – воскликнул, почти прокричал он. – Я знаю! – Он затряс головой. – Я знаю, – уже спокойнее повторил он. – Потому что я был там и все видел. Я все видел, Теа.
– Все видел, – повторила я, удивляясь тому, что слышу собственный голос как бы со стороны. – Сэм, оставь это. Ты ни в чем не виноват.
– Тогда кто виноват?
– Никто. Это просто стечение обстоятельств. Стечение обстоятельств, – повторила я.
– Нет, Теа. Мы виноваты.
– Я не виновата. – Я встала и, подойдя к окну, посмотрела на улицу через его плечо. Вставало солнце, и подметальщики приводили тротуары в порядок. – В мире столько людей, и мы только двое из них. Мама и папа считали, что они меня наказывают, отсылая из дому. Ты остался, и это было вознаграждением. Но они ошиблись. Для меня это не было наказанием.
– Ты так много узнала в лагере.
Я ощутила его дыхание, этот особенный резкий запах изо рта, который появлялся каждый раз, когда он недосыпал.
– Я узнала достаточно, – произнесла я. Я взяла его за руку и сжала ее. – Ты тоже должен уехать. Нам следует жить в другом месте.
Он засмеялся.
– Где?
Я пожала плечами.
– Кто знает? Но Бог дарует счастье только тем, кто к нему стремится.
В полдень кто-то постучал в мою дверь. Я не спала, хотя и уснула, когда уже всходило солнце, но не успела одеться. Я открыла дверь и увидела маму, а за ее спиной Сэма. Он выглядел свежим и бодрым. Спал ли он после того, как вышел из моей комнаты? Он встретился со мной взглядом и тут же отвел глаза. То же самое сделала мама, и я поняла, что ни она, ни мой брат не желают видеть меня в ночной сорочке. Еще бы!
– Может, пойдем поедим? – не глядя на меня, спросила мама.
Я сказала им, что буду готова через пятнадцать минут, хотя на то, чтобы одеться, у меня ушло всего пять. Я ожидала, сидя на краю кровати, в платье, которое теперь было мне мало. Оно едва прикрывало мои колени и жало под мышками. Оно было красивым: белый горошек на коричневом фоне, но я из него выросла. Мне была нужна новая одежда. Я выбрала это платье из каталога прошлой весной. Оно прибыло уже после моего отъезда. Я забыла о его существовании, но увидела его в шкафу в своей комнате, куда его повесила мама. Оно приветствовало меня спустя почти год, и это кое-что означало. Оно было очень дорогим, и я так сильно хотела показаться в нем Джорджи! И тут передо мной всплыло его лицо. «Это все было в другой жизни, – сказала я себе, сидя на краю кровати, так как чувствовала, что мама хочет, чтобы я ее дождалась, а не искала ее. – Все, что произошло, было в другой жизни».
– Твои волосы, – произнесла она в лифте. Она повернула кисть горизонтально и провела ее тыльной стороной по ровному краю моих волос, которые по моей просьбе подстригла Эва. – Теа, это красиво. Это очень красиво.
Я почувствовала, что мои щеки вспыхнули, но ничего не могла с этим поделать. Я отвернулась, но мама уже заметила, что я покраснела.
Мы с мамой и Сэмом почти в полном молчании поели в ресторане отеля, который казался просто огромным, потому что был практически пуст. Сэм был рассеян и наблюдал за немолодым мужчиной в костюме, который читал и перечитывал меню и был единственным, не считая нас, посетителем ресторана. Мама выглядела подавленной. Когда я читала ее письма, она не казалась мне подавленной.
Она едва прикоснулась к еде, но, очевидно опасаясь, что персонал ресторана сочтет ее расточительной, заставила Сэма съесть все, что не съела она. Я впервые видела, чтобы она так отчаянно старалась произвести хорошее впечатление на посторонних людей. Я поняла, что одним из преимуществ изоляции от мира является то, что можно позволить себе не думать о производимом впечатлении. А ее стремление нравиться очень утомляло. В Йонахлосси я к этому привыкла, но все эти мысли о том, что думают о тебе другие люди, угнетали. Но иногда эти мысли были приятными. Когда кто-то тобой восхищался или тебя хотел. В этом смысле мама держала нас на голодном пайке.
Я потягивала чай со льдом, который не был таким вкусным, как в Йонахлосси. Мама и Сэм никогда не пробовали и уже не попробуют тот чай. Мама внимательно наблюдала за Сэмом, заглатывающим ее бутерброд, – за время моего отсутствия его аппетит, похоже, удвоился, – и ее глаза метались между официантом и сыном. Я не могла поверить своим глазам. В нашу нынешнюю жизнь вообще невозможно было поверить. Если бы год назад предсказатель открыл маме ее будущее, она бы громко расхохоталась, а потом снова плотно затворила бы дверь, изолировав нас от мира. Но мы сидели в ресторане, наш дом состоял из отдельных частей, а мама была очень обеспокоена мнением о ней официанта, имени которого она никогда не узнает.
– Еда была сытной, – произнесла она, – когда с нашего стола унесли грязную посуду. – Пожалуй, пойду, дам отдых глазам.
И я поняла: теперь она так тревожится по пустякам потому, что от мыслей о серьезных вещах ей становится плохо. Впрочем, мне это было только на руку, ведь никто ни слова не сказал о моем позорном изгнании из лагеря.
После ланча я тихонько постучала в дверь комнаты Сэма, но он не ответил. Я решила, что он спит. Я надеялась, что он спит. Что он не избегает меня. За ланчем он был вежлив, но держался отстраненно. Следующие несколько часов я посвятила письмам: я написала Сисси, Эве и даже несколько строк Мэри Эбботт. Я хотела быть с ней доброй, как были ко мне добры многие девочки из Йонахлосси.
Отец постучал в мою дверь ровно в шесть часов. В то же мгновение с улицы донесся звон колоколов, напомнив мне Йонахлосси. Там мы тоже ели в шесть часов, хотя отец этого, разумеется, не знал.
Сэм стоял за его спиной, как перед ланчем стоял за спиной мамы.
– Твоей маме нездоровится, – сказал отец и шагнул в сторону, чтобы пропустить меня вперед, как будто я была леди. Я встретилась взглядом с Сэмом и поняла, что моя догадка верна: они едят с нами по очереди.
После того как мы сделали заказ, отец спросил, чему я научилась в лагере.
– Научилась?
– Что ты читала? Что вы изучали?
Я рассмеялась, и отец удивленно на меня посмотрел.
– Я научилась жить с другими девочками, – ответила я.
Отец кивнул. В конце концов, это было именно то, чего они хотели. Он так и написал в своем первом письме: «В лагере ты научишься жить в окружении других детей, Теа. Надеюсь, я не прошу тебя о слишком многом». Я знала, что этого никогда не забуду. Но отец не помнил, что он мне написал. Он выглядел слегка обеспокоенным, как будто я над ним насмехалась. Полагаю, так это и было, но не в том смысле, в каком он думал.
– Тебе там понравилось? – спросил он. – После того, как ты обжилась?
Сэм тоже на меня смотрел. Они хотели знать. Они хотели, чтобы я рассказала им историю. Но я этого не хотела. Йонахлосси был только моим.
– Я полюбила это место, – ответила я.
На следующее утро у моей двери появились и мама, и отец. Сэм стоял позади них, на своем привычном месте.
– Мы решили немного прокатиться, – сообщил отец и улыбнулся на свой манер – так, что заметить его улыбку было непросто. – И взглянуть на наш дом.
Мама опиралась на руку отца, идя к выходу из отеля, а на улице рукой прикрыла глаза от солнца. Сэм смотрел в окно: на магазины, мимо которых мы проезжали, на вокзал Черч-стрит, где родители встречали меня лишь позавчера, на апельсиновые рощи, постепенно сменившие городские улицы. «За городом, – думала я, – мы снова будем жить за городом, потому что мама не выносит город». Всю дорогу мы молчали, никто не произносил ни слова, никто даже не пытался о чем-либо заговорить, включая и меня. Но я привыкла к болтовне, к постоянному гулу девичьих голосов. Мне казалось, я вот-вот лопну, взорвав эту тишину.
Спустя какое-то время отец свернул на узкую дорогу, потом, спустя минуту-другую, свернул еще раз, и я увидела, где теперь будет жить моя семья. Домик был хорошеньким, построенным в испанском стиле. Белые оштукатуренные стены венчала красная черепичная крыша. Толстые пальмы образовывали правильный квадрат двора. Я прикинула, что он вполовину меньше нашего дома, но тот дом был вообще-то чересчур велик для нас четверых.
– Здесь есть конюшня? – спросила я, хотя это не имело значения.
– Нет, – ответил отец, и мы вслед за ним поднялись на крыльцо.
Дверь была заперта. Мы никогда, ни разу за всю мою жизнь не запирали дверь. Но с этого момента нам предстояло это делать. Мы вошли в пустой дом, в пустую комнату с белоснежными стенами. Но я знала, что под мамиными руками все может преобразиться. Потолки были высокими, на второй этаж вела лестница из кованого железа, гладкие деревянные полы радовали глаз насыщенным коричневым цветом.
– Красивый дом, – отметила я.
Обернувшись к отцу, я убедилась в том, что он все еще хочет меня радовать. Он всех нас хотел порадовать, надеясь, что дом станет своеобразным бальзамом для наших душ.
– Да. – согласился он. – Не правда ли, очень красивый?
Но мама, казалось, не поняла, что этот вопрос был обращен к ней.
– Да, – наконец сказала она. – Очень.
Сэм с отцом пошли взглянуть на гараж, а мама вышла во двор. Я решила, что она захотела отдохнуть в машине. Мне надо было собраться с духом. Я понимала, что это будет нелегко, что это всегда будет нелегко, сколько бы времени у меня на это не было. Подойдя к окну, я увидела, что мама не пошла к машине. Она сидела на крыльце, наклонив тесно сжатые ноги.
У нее был жалкий вид, и я рассердилась на нее, потому что не хотела ее жалеть, да и для моей мамы жалость всегда была совершенно неприемлемым чувством. Она была выше жалости. Отец был прежним – тихим и добрым. Сэм держался отстраненно, но его отношения с миром были все такими легкими, непринужденными. А вот мама была уничтожена. Ее вырвали из ее дома. Она принадлежала месту, а не людям.
Я вспомнила, как когда-то в Иматлу приехала знакомая дяди Джорджа и тети Кэрри. Она хотела увидеть наш дом. Они с мужем вскоре собирались начать строительство своего собственного дома, и им сказали, что они должны увидеть наш дом, потому что он просто изумителен. И это было правдой. Но его могло разрушить все, что угодно: пожар, ураган, старый дуб, упавший на крышу. Неподобающее поведение дочери.
Я вспоминала, как мама показывала им все комнаты, даже наши с Сэмом спальни. И женщина, которая была такой высокой и тонкой, что напоминала какую-то птицу, все время повторяла: «Изысканно». Я ее очень хорошо запомнила, потому что у нас нечасто бывали гости. Тетя Кэрри все время плелась за ними. Тогда я закрыла глаза, спасаясь от вида плетущейся тети Кэрри. Я опустила голову и обхватила ее руками. Все эти воспоминания о нашем доме, каким он был до несчастья, и о Йонахлосси как бы струились из моей головы подобно каким-то испарениям.
«Изысканно, – повторяла женщина, – изысканно». И я поняла, что наш дом действительно изысканный. Я никогда не пыталась придумать ему определение. Он просто был нашим домом. К концу визита мама явно заскучала, и неудивительно: та женщина и правда была скучной. В каждой комнате она повторяла одно и то же. Но маме стало скучно потому, что гостья провозглашала нечто совершенно очевидное, не нуждавшееся в озвучивании. Это было все равно что назвать маму красивой. Все равно что назвать нас баловнями судьбы.
Мы стояли на крыльце, пока их машина не скрылась в облачке пыли, и мама взяла меня за руку.
– Ну что ж, – произнесла она, – давай вернемся в нашу изысканность. Как ты на это смотришь?
Теперь я смотрела на то, как она сидит на ступеньках, делая вид, что осматривает двор, который она никогда не полюбит, перед домом, который никогда не станет ее домом. Я поняла, что наш дом был ее ребенком. Но нет, не то. Наш дом был ее матерью и ее отцом. В нем она находила утешение и надеялась, что он защитит ее от жизненных бурь и неурядиц.
Я тихонько выскользнула на крыльцо, и меня моментально обдало жаром. Двор был бесцветным – ничего, кроме пальм и кустарников. Я не сомневалась, что мама его расцветит.
– Симпатичный двор, – произнесла я, стоя у нее за спиной, и она кивнула, но промолчала.
Я села рядом с ней, и она легонько похлопала меня по колену.
– Мама, – начала я, – я хочу снова уехать.
Она повернулась, чтобы посмотреть на меня. Ее движения были такими вялыми, как будто она находилась под водой, и мне пришло в голову, что отец мог дать ей какое-то лекарство от головной боли.
– Почему бы и нет, – произнесла она, – почему бы и нет.
Для меня ее ответ был, как удар кулаком в лицо. Мощный удар. Я ожидала сопротивления. Нет, я хотела встретить сопротивление, заметить хоть какой-то признак того, что я ей нужна. Но я все равно уехала бы, так что эти ожидания были полной глупостью. Я получила то, что хотела, только далось мне это гораздо легче, чем я ожидала.
У меня к глазам подступили слезы. Когда мама снова заговорила, ее голос звучал тверже. Он стал таким, каким я его помнила.
– Я так и думала, что ты снова захочешь уехать. Как только попробуешь другой жизни.
– Ты была права, – кивнула я и заплакала.
Я ненавидела себя за эти слезы.
– О Теа! – прошептала мама и привлекла меня к себе.
Если бы в тот момент я могла остановить время, заставить замереть все часы в мире, я бы это сделала. Но это было не в моих силах. Я была всего лишь девочкой, а моя мама – всего лишь женщиной.
– Бет что-то говорила насчет мальчика, с которым ты встречалась, – сказала она и засмеялась. – Я думала, что там нет мальчиков, но, конечно же, они есть везде. Рано или поздно ты уедешь, и я хотела бы тебе кое-что посоветовать, и только от тебя зависит, воспользуешься ли ты моим советом. Найди доброго мальчика. – Она гладила меня по волосам. Она стала прежней. – Найди доброго мальчика, – повторила она. – Такого, как твой отец. Когда-то у меня из-за мальчика были проблемы. – Я попыталась поднять голову и посмотреть на нее, но она прижала ее к своей груди. – Задолго до твоего отца. Это такие дивные проблемы! Если только из них удается выпутаться. Тебе это не совсем удалось. – Она помолчала. – Я хочу сказать, не совсем удалось выпутаться. Я угадала?
Она отпустила мою голову, и я выпрямилась, глядя сквозь слезы на расплывчатый мир.
– Я уехала не из-за мальчика. Ты можешь мне не верить, но я хотела вернуться. Я хотела вернуться и увидеть своего брата.
– А потом снова уехать?
– Что мне здесь делать? – спросила я. – Здесь даже лошади нет.
Мама пару секунд смотрела на меня.
– Да, действительно, – произнесла она, – действительно. Тебе здесь нечего делать. Больше нечего делать. Я хотела для тебя и для Сэма другой жизни. – Ее голос снова зазвучал мягко. – Но в этом и была моя ошибка, верно? Я думала, что смогу обмануть вашу природу.
Та неделя накануне Четвертого июля была нашей последней с Сэмом неделей перед тем, как с того, что я сделала, были сорваны все покровы. Теперь между нами что-то стояло, и мы оба это знали, хотя на самом деле ни один из нас не имел понятия, что именно.
На улице лило как из ведра. Я бродила от кресла к креслу, не находя себе места от скуки. Подойдя к двери комнаты брата, я без стука ее открыла и вошла. Он вздрогнул и испуганно оглянулся, но, увидев, что это не мама, а я, вернулся к своему занятию.
– Выводок, – пояснил он, когда я подошла ближе. – Бельчата.
– Только двое?
Сэму уже случалось выхаживать бельчат, но обычно их было больше. Они были такие уродливые – размером с мышь, розовые и голенькие, с плотно закрытыми глазами. Сэм устроил им гнездо из старого одеяла. Было трудно поверить в то, что когда-то они вырастут и станут белками.
– Остальные достались еноту.
Один из бельчат пошевелился, и я потянулась к нему, чтобы потрогать…
– Теа!
– Прости! – спохватилась я. – Я забыла. Мама тебя убьет, – добавила я, помолчав.
Она запрещала Сэму заносить в дом животных.
Сэм улыбнулся.
– Не-а. – Он покачал головой. – Даже если мама их увидит, она не поверит своим глазам.
Но то, что мама зайдет в комнату Сэма, было маловероятно – она уже застелила постели и навела порядок на втором этаже.
Я смотрела, как Сэм пытается кормить одного из бельчат с помощью отцовского шприца без иглы.
– Это молоко? – спросила я.
Сэм покачал головой.
– Коровье молоко их убило бы. Это подслащенная и подогретая вода. Мне кажется, им уже лучше. – Бельчонок открыл рот и начал сосать. Это зрелище взволновало даже меня. – Вот так, вот так, – приговаривал Сэм.
Я наблюдала за ним.
– Вот так, вот так, – снова и снова повторял он этот рефрен для бельчонка.
– Почему ты так любишь белок? – спросила я.
Он пожал плечами.
– Почему ты так любишь лошадей?
Причин тому было очень много, но, когда я попыталась назвать хоть одну, у меня ничего не вышло.
– Вот видишь! – сказал Сэм. – Вообще-то я не белок люблю. Я просто… я люблю быть на природе. Я люблю природу.
– Природу, – повторила я.
– Да, – подтвердил Сэм, – природу.
Он снова начал что-то нашептывать бельчонку, а я упала на его кровать. Потом он начал кормить второго бельчонка, и я закрыла глаза, вслушиваясь в его голос.
Я лежала на кровати в полусне, слушая мелодичный голос брата, все еще мелодичный, несмотря на то что он продолжал меняться, как менялся все последние месяцы, становясь все более низким. По мере того как его голос становился ниже, Сэм становился все выше. Мой брат был цветком. Он раскрывался, одновременно вытягиваясь к небу и солнцу.
В ту ночь я вошла в его гостиничный номер. В отличие от моей комнаты, он выглядел обжитым. На столе стояла жестяная банка с цветами, хотя и не очень красивыми, – чертополох и еще какие-то сорняки. Три почти целые змеиные кожи с крохотными отверстиями на месте глаз. Я осторожно коснулась одной из них.
– Что случилось с твоими террариумами? – спросила я.
Сэм смотрел на меня, сидя на краю кровати.
– Их больше нет.
Я кивнула.
– Я уезжаю, – добавила я.
– Я знаю.
– Ты тоже мог бы уехать. Они тебя отпустят.
Я говорила слишком настойчиво. Но он действительно должен был уехать. Ему нельзя было позволить всему этому поглотить себя без остатка.
Когда он заговорил, в его голосе звучал вызов.
– Но Теа, я не хочу уезжать! Я не хочу…
Он замолчал. Я ожидала, что он продолжит, но это была не просто пауза. Он удержался и не произнес тех ужасных слов, которые готовы были слететь с его языка. Но я его поняла.
– Быть таким, как я? – спросила я.
Он отвел глаза. Я знала, что угадала. Но это было нечестно! Конечно, это было нечестно. Меня заставили уехать. Я не хотела его оставлять. Но в итоге мне повезло больше. В мире постоянно происходили какие-то события – счастливые и не очень. Я с готовностью принимала то, что выпадало на мою долю.
Я подошла к брату и села рядом с ним на кровать. Мой близнец не желал уезжать, потому что был лучшим сыном, чем я дочерью. Он не мог уехать, потому что не представлял себе жизни без них. Сэм не был смелым. Он никогда не отличался храбростью. Он был верным и преданным, и он до сих пор принадлежал родителям так, как я уже никогда не смогла бы им принадлежать. Он не был смелым, но в одном человеке могло сочетаться лишь ограниченное количество черт характера. Он по-прежнему был ребенком моих родителей. Возможно, ему предстояло остаться им навсегда. Так ли это, станет ясно только со временем.
– Ты флоридский мальчик, – сказала я.
Я сунула руку в карман и извлекла из него носовой платок, который брала с собой в Йонахлосси. Он ничуть не пострадал за все это время. Я вложила платок ему в ладонь и загнула внутрь его пальцы.
Он посмотрел на него, а потом на меня.
– Да, – тихо произнес он своим новым голосом. – Да, я флоридский мальчик.
В ту ночь я лежала в постели и пыталась вызвать в своей памяти глаза Сисси, элегантные руки мистера Холмса, изящную голову Наари. Но ничего из этого мне вспомнить не удалось. Воспоминания меня покинули. Я встала и надела форму, которую носила в Йонахлосси. Только эта одежда не была мне мала. Она все еще пахла домом Августы, и мне стоило больших усилий не расплакаться. Я пыталась не хотеть того, что уже было мне недоступно.
Воздух на улице был густым от влаги, луна нависла над миром, как чье-то круглое лицо. По улицам все еще гуляли люди. Распахнулась какая-то дверь, и я мельком увидела заполненную людьми и табачным дымом комнату, мужчину перед роялем.
– Простите, мисс, – произнес чей-то голос, и я поняла, что кому-то мешаю пройти.
Я отступила в сторону, и меня обошел мужчина, в котором я узнала коридорного. Того самого, которому мама чуть не забыла дать чаевые. Его держала под руку какая-то женщина, но я видела только ее спину: почти прозрачное платье и черные волосы. Он не подал виду, что узнал меня. Я смотрела, как он исчезает в ночи, спеша в какое-то другое место, возможно, к себе домой, где он прикоснется к своей девушке, она прикоснется к нему, и ночь распустится, как цветок.
Я шла и шла. Час, два часа. Я потеряла счет времени. Наивно было надеяться, что я встречу Сэма. Я знала, что он бродит по ночам, наверное, блуждает по улицам. Но его нигде не было. Я ушла от фонарей и погрузилась в темноту. Мама не научила нас бояться мира. Она научила нас его презирать.
Наконец я подошла к Черч-стрит. Вокзал был виден за целый квартал. Я знала, что там будет оживленно. Может, и не оживленно, но люди там будут точно. Люди всегда куда-то ехали и откуда-то возвращались. Всегда, всегда.
Небо разверзлось, как это часто бывает во Флориде, внезапно и яростно. Молния озарила небо, на мгновение ставшее прекрасным и свирепым. Мне не было страшно. Ничто в природе меня не пугало. Гроза была далеко, и меня окружали предметы значительно выше меня, в которые молния попала бы в первую очередь.
Я села на скамью под навесом, рядом с пожилой женщиной, явно ожидающей поезда. Она спросила меня, который час, я посмотрела на гигантские часы у нас над головой и сказала ей. Женщина меня не поблагодарила. Она была взволнована, и я знала почему.
– Я еду в Майами, – сказала она. – Мой поезд так сильно опаздывает!
Я чуть не рассмеялась. Майами. Сэм сказал мне, что там тысячи акров земли, брошенной своими владельцами, и наш дядя был лишь одним из них.
Я понимала волнение женщины. Она хотела, чтобы ее увезли из этого места. Она была одета как дама из прошлого века – длинные-длинные юбки, блузка, которая скрывала даже ее запястья. Внезапно я осознала, что она и в самом деле из прошлого века. Она родилась задолго до меня, и я знала, что когда-нибудь какая-нибудь дерзкая девчонка будет точно так же думать обо мне: что я старая и глупая, что я старомодная, что я родилась слишком давно, чтобы со мной считаться.
Я сидела и вместе с женщиной ожидала поезда. Я пыталась не бояться будущего. Я надеялась, что оно окажется добрее прошлого.
Много месяцев назад я вместе с отцом ехала на машине в Йонахлосси, смотрела на его профиль и мне было очень стыдно. Я надеялась, что не всегда буду все ощущать так остро. Но потом я поняла, что именно так и будет. Это было у меня в крови.
Я сидела на скамье, сильный ветер хлестал мои щиколотки, а я пыталась удержать все свои воспоминания. Я прикоснулась к цепочке Сисси. Я видела себя в поездах будущего и спрашивала себя, с кем я буду в них путешествовать и куда мы будем ехать.
Я уже никогда и никуда не поеду с Джорджи, который умер, не дожив шести дней до своего двадцать пятого дня рождения. Я больше никогда его не видела. Я никогда больше не видела тетю Кэрри и дядю Джорджа, а также их дом в Гейнсвилле. Джорджи так и не стал прежним, и эта участь была хуже смерти. Если бы он умер, обстоятельства его гибели наверняка расследовались бы более тщательно. К счастью для нас, Джорджи выжил. Пусть и ненадолго, но он остался в этом мире.
Судьба не пощадила моих тетю и дядю, которые ухаживали за Джорджи до конца его дней. В Йонахлосси я вспоминала Джорджи и его родителей в прошедшем времени. Я пыталась не думать о том, что делают мои близкие и особенно мой кузен, во времени настоящем. Возможно, то, что я так легко смогла забыть о своем покалеченном кузене, говорило об изъяне в моей натуре. Так я тогда об этом думала. Теперь я рада, что мне удалось выбросить ту историю из головы и выжить. Мы редко о нем говорили, но однажды ночью, когда моя мама уже давно лежала в могиле, а мой отец был очень стар и пьян, он раскрыл мне тайну. Оказывается, Джорджи часто впадал в безудержную ярость. Та часть его мозга, которая контролировала гнев, была повреждена в результате несчастного случая. Несчастного случая.
Моя мама стала очень больной женщиной. Большую часть времени она проводила, запершись у себя в комнате, где пережидала свои мигрени. Меня отослали в настоящую школу на северо-востоке. В школу, которую я выбрала сама. Поблизости была конюшня, и я продолжала ездить верхом. Я давала нагрузку лошадям богатых людей, что помогало мне быть на коне даже тогда, когда я не могла позволить себе иметь собственную лошадь. Я часто думала о Леоне. Мне очень хотелось знать, каким образом снова добралась до лошадей она. Я не сомневалась в том, что она это сделала. Единственный вопрос: как?
Я покинула Юг. Мой брат остался во Флориде. Он всю жизнь жил с родителями, которые тоже остались во Флориде, хотя переехали в странную и незнакомую мне Южную Флориду, в бурлящий жизнью Майами, где мой отец продолжал лечить людей.
Отец больше никогда не встречался со своим братом, но продолжал посылать ему деньги. Однажды я увидела его письмо, в которое был вложен чек: Джорджу Атвеллу. Централия, Миссури. Цитрусы продолжали выручать мою семью: они помогли нам продержаться на плаву в тридцатые годы, а в сороковые снова сделали нас богатыми. Они нас спасли, а мне позволили уехать в школу. Благодаря им мы вели почти такую жизнь, к какой всегда стремились.
После смерти Джорджи тетя Кэрри прислала нам некролог, вырезанный из газеты. Вырезка была вложена в листок бумаги, на котором тетя Кэрри написала: «Он нас покинул». Они с дядей Джорджем считали, что между кузенами произошла драка. Думаю, они так и не узнали о моей роли в этой трагедии. Я скорее бы вырвала себе язык, чем что-то им сказала, а Джорджи… Даже если он и помнил о том, что тогда произошло, у него было не все в порядке с головой и они ему не верили, я в этом не сомневаюсь. Я прожила свою жизнь, а Джорджи превратился в тень. Джорджи – это человек, которого я когда-то любила и в чьей смерти была и моя вина. Он привидение. Мое привидение.
Я уверена, что Сэм не хотел убивать Джорджи. Он был мальчиком, который превращался в мужчину. Он не знал своей силы. Это было стечением обстоятельств, Сэм. Стечением обстоятельств.
Я ни единому человеку не сказала о том, что видела, как мой брат поднял винтовку и ударил Джорджи по голове. Знал ли об этом мой отец? Он был врачом и наверняка мог отличить рану, полученную при падении, от раны, нанесенной другим человеком. Но об этом известно одному Богу.
Я приезжала домой два раза в год – на две недели на Рождество и на две недели в середине лета. Одна двенадцатая часть года. В каком-то смысле наши отношения оставались неизменными – отец по-прежнему держался отстраненно, с мамой было трудно общаться. Но теперь наши взаимоотношения осложнялись тем, что сделала я, и тем, что моя семья сделала со мной. Трудно сказать, что обо всем этом думал Сэм, – будучи близнецами, мы никогда не выражали вслух своих чувств друг к другу. Мы просто знали. Но теперь и это изменилось. Мы с Сэмом больше не знали друг друга. Он отдалился, хотя, когда я приезжала домой, был неизменно вежлив и любезен, что было для меня самым худшим наказанием, которое можно было придумать. Он обращался со мной как с чужой. Я больше никогда не плакала в его присутствии. Он при мне тоже не плакал.
Я приезжала домой, и мне удавалось сидеть с родителями и братом за одним столом, обсуждать маловажные дела и спать с ними под одной крышей только благодаря Генри Холмсу. Только потому, что он заставил меня осознать, что мои родители пошли на обмен. Они обменяли меня на Сэма. Но еще прежде я сама променял брата на кузена.
Я испытала настоящую любовь, радость рождения детей и горе, когда потеряла свое дитя на пятом месяце беременности. Я прожила свою жизнь отдельно от своей семьи, отстранившись от того, что случилось со мной, когда я была, по сути, еще ребенком. И лошади всегда были частью моей жизни, а порой они становились для меня настоящим спасением. Я инстинктивно тянулась к ним за утешением, и этот инстинкт я так никогда и не переросла. Мне доставляло удовольствие осознание того, что я хорошо держусь в седле и умею обращаться с лошадьми. Я в чем-то добилась успеха, причем такого, какого многие люди никогда и ни в чем не добиваются. Лошади были для меня даром Божьим. Многим ли так везет, как мне? Испытывает ли большинство людей нечто столь же радостное и постоянное, не имеющее отношения к проблемам их трудной, но порой прекрасной семейной жизни?
В Йонахлосси я усвоила урок, который начался для меня еще дома: моя жизнь принадлежит только мне. И я должна была предъявить на нее свои права.
Возвращаясь из Бостона, я всегда с удивлением смотрела на пальмы, поражалась ощущению удушающей жары и влаги в воздухе, таком тяжелом, что им трудно было дышать. Родители жили в районе, где из окон были видны другие дома. Они жили в доме, который был прекрасным и холодным.
Сэм решил стать врачом, как и отец. Он больше не исследовал природу. Теперь он все свое свободное время проводил в доме, и, бывая дома, я разглядывала его щеку, побледневшую из-за постоянного пребывания в помещении. А когда он поворачивался ко мне лицом, эта мгновенная вспышка бледной кожи и отчаяние в его глазах напоминали мне о том, что мы потеряны друг для друга. В Йонахлосси я научилась жить без своего брата. Там я поняла: то, что когда-то казалось мне невозможным, на самом деле таковым не является. А жить только своей жизнью оказалось намного проще. Теперь моя жизнь была более одинокой, но иметь брата-близнеца – это не только радость, но и бремя. Когда-то я не знала жизни без него. У нас еще в раннем детстве сложился свой собственный язык, а до этого мы жили в одном лоне. Когда все вокруг – мама, отец, дедушки и бабушки – ожидали появления одного ребенка, нас было двое. А это очень нелегко – быть двумя людьми вместо одного. Если бы родился только один из нас, Джорджи был бы жив и по сей день. Потому что никто, кроме Сэма, не был способен впасть в такое глубокое и безысходное отчаяние из-за того, что совершила его вторая половина.
Мои родители отослали меня из дому потому, что поняли: я девочка, которая хочет слишком многого, хочет очень сильно и ради этого готова нарушать все общепринятые нормы. А в те времена это было опасно.
«Горе тебе, Теа! – сказал как-то мистер Холмс. Мы были в его кабинете, в окружении его книг. Моя блузка была расстегнута. Он взял меня за руку и поцеловал большой палец. – Горе тебе, потому что ты хочешь слишком многого. – Он поцеловал запястье. – Потому что ты хочешь так много». – Он уложил меня на диван, вздернув мою форменную юбку на бедра.
Я хотела всего. Я хотела своего кузена. Я хотела мистера Холмса. Я поняла, что я девушка, которая получает то, что хочет, но это всегда было сопряжено с печалью, с такими гибельными разрушениями, что моя семья оказалась погребена под развалинами. Я чудом уцелела. Я едва не свалилась в разверзшуюся пропасть вслед за ними. Я едва не потеряла себя.
Но я была слишком эгоистична. Я хотела, как выразился мистер Холмс, слишком многого. Однако мои желания не были сформулированы заранее, я не писала списков и не строила планов. Мы не вольны в своих чувствах. И горе нам всем за это.
Горе Сэму, который никогда не выезжал из Флориды, который так и не увидел мир за ее пределами. У него была жена, у него были дети. У него не было его близнеца. Горе мистеру Холмсу, которого я больше никогда не видела, который наверняка вспоминал обо мне как об утрате, так же, как и я о нем. Горе маме и отцу, которые позволили тому, что я сделала, разрушить их жизни. Больше всех остальных горе Джорджи, чья первая любовь стала последней и кто теперь уже превратился в прах. Каменное надгробие в Миссури стало единственным свидетельством того, что он когда-то существовал, доказательством того, что он жил и оставил после себя след. Но надгробие – свидетельство лишь того, что он жил, но не того, что он любил. И, возможно, это стало самой главной задачей моей жизни: жить за себя и за него. Видеть то, что он так и не увидел. Делать то, чего он уже не мог.
Горе тебе, Теа? Нет, Генри, возьми свои слова обратно. Я уверена, что он бы так и сделал, если бы наши отношения продолжились. Он наверняка понял бы, что я живу интересной и полной событий жизнью. И что это моя собственная жизнь.
На стене возле двери кабинета мистера Холмса должна была висеть моя фотография, хотя я ее так и не увидела. Я больше никогда не возвращалась ни в Йонахлосси, ни в дом своего детства во Флориде. Возможно, фотография не позволяла ему забыть обо мне. Она всем напоминала о том, что Теодора Атвелл и Наари выиграли Весенний турнир 1931 года. Я с позором покинула лагерь, но все же моя фотография должна была появиться на той стене. Это было традицией.
Послышался шум приближающегося поезда, знакомый тоскливый звук. Женщина, сидевшая рядом со мной, встала, забыв обо мне. Горе нам. Встрепенулось непрошеное воспоминание. Один из бесчисленных дней, которые мы провели вместе, обрушился на меня, подобно водопаду, и ринулся прочь из моей головы, обращаясь в пар. Я вздрогнула и уткнулась лицом в ладони.
Но нет. Я снова подняла голову. Поезд медленно вползал на вокзал, и женщина зашагала в дождь, хотя пройдут долгие минуты, прежде чем ей позволят войти в вагон. Но ей было все равно. Она просто хотела уехать.
Я подумала о своей фотографии в Замке, которую никогда не увидят ни мои родители, ни Сэм.
Но что увидят девочки в будущем, когда будут смотреть на этот снимок, ежедневно приходя в Замок? Они будут пристально в него вглядываться, но не увидят ни цвета моих волос на этой черно-белой фотографии, ни мистера Холмса, оставшегося за кадром. В общем, практически ничего. Перед ними будет всего лишь девочка на лошади, ничем не отличающаяся от множества других девочек.