На следующий день в школе

В понедельник все были очень взволнованы новой заменой. Средний возраст преподавателей Холи-Тринити был за сорок. Поэтому сам факт появления такого молодого (пусть только внешне) учителя сразу стал объектом всеобщего внимания.

— Он вроде милый и остроумный, — защебетала Эйприл. — А сегодня последний урок — как раз Закон Божий.

Я порадовалась, что она составила мне компанию. Мы с Дэниелом избегали друг друга. Или, по крайней мере, я. Ведь я предпочла сесть рядом с Эйприл в углу класса, поскольку ее соседка по парте заболела. Большую часть занятия по живописи Эйприл посвятила тому, что придумывала мне разные фасоны костюмов. Возможно, мне не слишком нравилась идея носить лилово-пурпурный плащ с блестящими буквами ДВ (Девушка-Волк!) на спине. Однако у меня не хватило духу признаться, что меня засадили под замок и запретили тренироваться. Кроме того, если считаться с мнением Дэниела, Гэбриела и папы, у меня никогда не возникнет необходимости в ее дизайнерских нарядах. Но мне почти хотелось, чтобы Эйприл снова вернулась к моделям оптимальной обуви для борьбы с преступниками. Ее обсуждение особенностей характера и внешности Гэбриела — он же пастор Сент-Мун (или как там его называли) — меня утомило.

Эйприл вздохнула.

— Но мне кажется, слово красивый к нему больше подходит… Как ты думаешь? Милый подразумевает некоторую долю мальчишества, а…

— Вообще-то он похож на древнего вервольфа, — шепнула я.

— Да?! — озадачилась Эйприл и засыпала меня целым ворохом вопросов, на которые я нашлась, что ответить.

Гэбриел стоял возле Дэниела. Оба изучали какой-то лист бумаги. Я, конечно, могла включить суперслух и узнать, что их заинтересовало, но отвергла эту идею. Ведь есть и простые человеческие способы. Но мне оказалось сложно подойти к ним и узнать, что их так заинтересовало. Кроме того, обычно я сижу рядом с Дэниелом. Но, если честно, я не была готова разговаривать ни с одним, ни с другим. Дэниел еще не предпринял ни единой попытки поговорить со мной. Он даже не извинился за ложь о своем местонахождении и игнорировал меня. В итоге я потащила не перестающую трещать Эйприл в противоположный конец класса.

— Привет, Грейс, — поздоровалась со мной Мийя Нагамацу, когда я уселась перед ней.

— Привет, — улыбнулась я. Ее присутствие означало, что Эйприл перестанет мучить меня расспросами о Гэбриеле.

— Тебя в последнее время не видать.

Я пожала плечами. Верно. Когда мы с Эйприл поссорились, дело обстояло именно так. Мы будто заключили молчаливый договор, и она взяла на себя задачу сохранить наших прежних общих друзей вроде Мийи, Клер и Лейн. Они часто ходили на ланч в кафе «Роуз-Крест». Я оставалась в художественном классе и трудилась вместе с Дэниелом и иногда с Кэти Саммерс. Но сегодня парень сорвался с места, как только прозвучал звонок на ланч. В классе были лишь Кэти и я. Мы продолжали рисовать как ни в чем не бывало. А Кэти, несомненно, становилась менее разговорчивой, когда Дэниел отсутствовал.

— Ага, — подтвердила Клер. — Мы по тебе скучали.

— Спасибо, девочки.

— Вы с Дэниелом разбежались или как? — Мийя ткнула пальцем в его сторону. — Вы же постоянно вместе, как приклеенные.

Дэниел — словно по подсказке — обернулся. Наши взгляды на миг встретились, и он мне чуть улыбнулся. Он показался мне грустным. И у меня упало сердце.

Что с ним творится?

— Нет, — ответила я Мийе. — Мне захотелось перемен. — Но я внезапно ощутила сильное желание сократить дистанцию между Дэниелом и мной. Действительно, он мне соврал, не поддержал меня, но сейчас он явно переживал. Я возненавидела себя за собственную глупость и мелочность.

Но как раз в этот момент Кэти Саммерс забралась на стол рядом с Дэниелом — на мое прежнее место. Наклонилась вперед и начала его о чем-то спрашивать. Он сразу отвлекся от меня.

Прозвенел звонок. Я неохотно посмотрела на Гэбриела, который представлялся классу. Он написал на доске «Пастор Сент-Мун». И почему он взял фамилию своей сестры в замужестве?

— Я в Роуз-Крест — новичок, но, вы, разумеется, помните моего дядю, Дональда Сент-Муна. Хотя большинство, вероятно, знали его под именем Дона Муни.

Я едва не расхохоталась. Одна мысль о том, что Дон являлся его дядей, вызывала смех. Скорее его можно было назвать прапраправнучатым племянником в десятом поколении.

— Я хотел бы продолжить с того места, где остановился мистер Шамуэй. Итак, где вы остановились на прошлом занятии?

Рука Кэти взметнулась вверх.

— Мы начали обсуждать притчу о добром самаритянине. На последнем уроке мы как раз читали текст из Священного Писания.

— Грейс, — произнес Гэбриел, — ты готова?

— Что? — удивилась я. Единственное, о чем я вспомнила, было то, что тип в кожаной куртке обозвал Толбота добрым самаритянином. Перед глазами возникла картинка: я лежу на полу в «Депо», а Толбот помогает мне встать. Позади парня клубится искусственный туман. Я постаралась выбросить видение из головы. Что за чушь, да и Гэбриел спросил меня о притче.

— Можешь вкратце пересказать нам эту историю?

— Конечно.

— Тогда, пожалуйста, встань, чтобы мы все тебя видели.

Пришлось подчиниться.

— Одного иудея ограбили, избили и бросили умирать на дороге. Двое богатых людей из его племени увидели его, но испугались и ушли. А когда некий самаритянин — а евреи ненавидели самаритян — обнаружил его, то пожалел и отвез на постоялый двор. Он заплатил хозяину, чтобы о нем позаботились и вылечили.

— И каков же смысл, по твоему мнению?

Я немного подумала.

— Ну, если ты можешь оказать поддержку ближнему, но по какой-то причине ничего не сделал, тогда ты — такой же плохой человек, как и те, кто изначально виноват.

— Хороший вывод, — кивнул он. — Спасибо.

Внезапно мое объяснение показалось мне слишком простым.

— Но не означает ли это, что если ты обладаешь способностями, необходимыми, чтобы кому-то помочь, то ты обязан их использовать? Добрый самаритянин отважился на поступок. Поэтому он стал героем. Он не позволил страху остановить себя.

— Да, но он также не предпринял никаких мер, чтобы выследить разбойников и сразиться с ними. Он опирался на свое чувство сострадания. Насилие проблему не решает.

— А если идет война? Настоящая битва между добром и злом? Не следует ли тогда «огнем бороться с огнем»? — Я взглянула на Дэниела. Именно таким образом он преподнес мне причины, по которым Господь изначально создал Урбат. — В битве против дьявола и демонов Бог создал воинов, дабы они защищали человечество. И наделил их сущностью самого могучего зверя в их высокогорных лесах — древнего волка. — Теперь я посмотрела Гэбриелу прямо в глаза. — Когда бьешься со злом, тогда ситуация совершенно иная, верно? Иногда надо применять чрезвычайные меры, экстремальные средства, чтобы защитить тех, кого любишь.

Гэбриел прочистил горло.

— Поверь мне, Грейс, я-то был на войне. Это — совсем неподходящее для тебя занятие.

После мы оба замолчали. Наконец, Клер, сидевшая позади меня, нарушила паузу:

— Вы были на Ближнем Востоке?

Гэбриел недоуменно моргнул:

— Прости?

— Я про войну. У меня брат в Ираке.

— О, да. Я был на Ближнем Востоке, — сориентировался тот.

— А на что это похоже?

— Я уже и не помню, — тихо произнес вервольф.

Я села и открыла тетрадь.

— Итак, продолжим наши занятия, — обратился Гэбриел ко всему классу. — Насколько я понимаю, вы обсуждали принципы, заложенные в Евангелии. Я — сторонник того, чтобы от дискуссий перейти к реальным действиям на основе тех уроков, которые мы с вами извлекли из прочитанного. Как говорится, делай то, что проповедуешь. Судя по тому, что мистер Шамуэй запланировал на следующие три недели, он собирался этим заняться. — Гэбриел написал на доске крупными буквами: «Новый проект для старших классов в рамках занятий Законом Божьим». — Мистер Шамуэй намеревался разработать новые требования для выпускников. Он хотел, чтобы каждый из вас еще до каникул между семестрами придумал какой-нибудь проект на благо общества. Отличная идея, верно? Поэтому я решил воплотить все его планы в реальность.

Видимо, это и был тот самый сюрприз, которым мистер Шамуэй поддразнивал нас перед своим уходом.

— До каникул? — переспросил Крис Конвей, сын директора школы. Он перестал рисовать в альбоме пылающие черепа и уставился на Гэбриела. — А они уже через две недели. У нас нет времени.

— Отнюдь. Я буду отпускать вас каждый день на час раньше, и вы уложитесь в срок.

— А мы имеем право делать то, что нам хочется? — поинтересовалась Эйприл. — Я могла бы делать украшения для детей, которые лежат в клинике.

— Вообще-то мистер Шамуэй уже подготовил для вас конкретные проекты. Мы будем помогать сотрудникам фонда «Рок Кэньон».

— Они открыли у нас приют? — уточнила я.

— Да, Грейс.

— Извините, но мои родители ни за что на это не согласятся, — заявила Кэти. — Они меня и в город не выпускают с тех пор, как тут появились неуловимые уголовники.

— Мы разобьемся на две группы. Одна будет работать ближе к дому. Мистер Шамуэй изначально полагал, что данная группа будет сотрудничать вместе с волонтерами фонда «Рок Кэньон» в их главном центре, в Оук-Парк. Однако я бы внес сюда некоторые изменения. Как я понимаю, большинство слышали о разгроме в местном продуктовом магазине? Мистеру Дэю необходима помощь, чтобы снова начать торговлю. Помещение следует вычистить и подремонтировать. Так что хозяину очень пригодится помощь в сборе добровольных пожертвований и некоторое количество человекочасов.

— Группу возглавит Дэниел Калби, поскольку он уже работает у мистера Дэя. Туда войдут те, кому родители не разрешают ездить далеко, или те, кто занят сразу после уроков. Мистер Шамуэй договорился с вашими родными и опекунами. Вам дадут соответствующие разрешения. Кроме того, ваш учитель уже разделил класс. У Дэниела имеется список тех, кто остается в Роуз-Крест.

Парень помахал листком бумаги, который до этого изучал вместе с Гэбриелом.

— Дэниел, тебе также понадобится помощник. Заместитель.

Я подняла руку, но, могу поклясться, Гэбриел проигнорировал мой порыв.

— Юная леди, которая сидит рядом с мистером Калби, как вас зовут?

— Кэти Саммерс, — ответила та. — Я с радостью приму эту должность.

— Хорошо, — кивнул он. — Помогите Дэниелу раздать инструкции.

«Великолепно!» — подумала я.

— Я тоже хочу работать в «Дэйз-Маркет». Я помогала там убирать и чистить после ограбления, — произнесла я вслух.

— Грейс, — Гэбриел все же обратил на меня внимание, — мистер Шамуэй наметил конкретно тебя в качестве босса второй группы. Я с ним полностью согласен. Твоя команда будет действовать с сотрудниками фонда «Рок Кэньон» в рамках их проекта «Добрый самаритянин». Вас разобьют на пары, причем вам положена машина с водителем. Станете посещать разные места в Роуз-Крест и в соседних городках. Будете развозить продукты питания для компании «Еда на колесах», сотрудничать с детским клубом, помогать пожилым людям по дому… Вторая группа в принципе является разъездной и будет работать на благо всей общины.

— Ерунда, — протянул Крис. — Мой папа не разрешит нам покидать кампус.

— Твой отец начнет контролировать волонтерский проект как раз сегодня. И по моему мнению, ты будешь неплохим помощником у Грейс, ее заместителем.

Замечательно, просто слов нет! Сомневаюсь, что Крис за последние три года выполнил хоть одно подобное поручение. Единственная причина, по которой парня до сих пор не исключили из Холи-Тринити, заключалась в том, что его папаша — директор. Я сразу поняла, что придется работать за двоих.

Я собиралась выступить с возражениями, настоять, чтобы меня включили в группу Дэниела, но передумала. Ведь теперь я возобновлю поиски Джуда на законных основаниях. Смогу выгадать момент и снова заглянуть в «Депо», а заодно последить за другими соседними заведениями. Конечно, буду более осторожной и замаскируюсь получше.

— О’кей, — сказала я. — И когда мы приступаем?

В школьном автобусе

Гэбриел вовсе не шутил насчет того, что мистер Шамуэй со всеми договорился. У него и правда были письменные разрешения, подписанные нашими родителями. Мы сразу принялись за дело.

Половина класса отправилась с Дэниелом и Гэбриелом в магазин мистера Дэя, а остальные забрались в школьный автобус с директором Конвеем. Я-то считала, мы начнем только завтра. Однако Гэбриэл заявил — работа должна была начаться еще в прошлую пятницу, и сотрудники «Рок Кэньон» с нетерпением нас ждут. У меня в связи с таким быстрым развитием событий никакого недовольства не возникало. Я получила возможность оказаться в городе раньше, чем рассчитывала.

Но директор Конвей сообщил нам, что мы встречаемся с участниками проекта «Добрый самаритянин» в центре отдыха в Эппл-Вэлли. В сам город попадут лишь несколько человек из группы. Все зависит от того, какие задания получат шоферы.

Я раздала одноклассникам листы с заданиями — пачку мне вручил Гэбриел перед тем, как я села в автобус. Он молниеносно разбил нас на пары. Мои опасения оправдались — я оказалась вместе с Крисом. Мы подкатили к центру отдыха и обнаружили на парковке вереницу минивэнов с логотипом «Рок Кэньон» — двумя ладонями, слившимися в рукопожатии.

— Ваши водители привезут вас обратно через два часа. Затем автобус доставит вас в Холи-Тринити, — проинструктировала я группу. После я осталась с директором, и мы проверили, чтобы каждый занял предназначенный ему вэн.

Я ощутила укол ревности, когда помахала Эйприл и Клер. Девчонки выезжали последними. Их водителем оказалась женщина средних лет. Я просмотрела указания. Мой вэн значился под номером восемь. Но я насчитала только семь машин. На площадке были мистер Конвей, Крис и я.

— Странно, — удивился мистер Конвей. — Надо поговорить с директором программы, посмотрим, что у них случилось. — Он достал мобильник и направился к зданию центра.

Крис и я не произнесли ни слова. Ветер ерошил мне волосы. Я потерла ладони. Осень выдалась исключительно теплая, но я пожалела, что не захватила с собой легкую куртку. Будем надеяться, что наш вэн скоро появится.

— Идиотская затея, — буркнул Крис наконец. — Я в этом не участвую.

Он забросил свой рюкзак на плечо и пошел прочь.

— Ты куда собрался? — крикнула я.

— Дальше по улице имеется торговый пассаж. Вернусь через пару часиков, успею к отъезду нашего автобуса.

— Но машина уже тут, — продолжала я. Белый вэн с затемненными стеклами и логотипом «Рок Кэньон» заезжал на парковку.

— Ну и что, — ответил Крис.

Минивэн остановился прямо передо мной. Мне не понравилось, что сквозь его окна ничего не видно. Одно дело — забираться в автомобиль к совершенно незнакомому водителю вместе с кем-то. Но Крис слинял, и новая перспектива была мне совсем не по вкусу. Руки покрылись гусиной кожей, и я замерла на краю тротуара.

Окно со стороны пассажирского сиденья опустилось на пару дюймов.

— Ну, вы идете? — прозвучал низкий голос.

Я оглянулась на центр отдыха, но директор Конвей так и не показывался.

— Нам пора.

Я подняла рюкзачок и приблизилась к вэну. Открыла дверь и намеревалась сообщить шоферу, чтобы он ехал без меня.

— Грейс Дивайн? — спросил он. И улыбнулся из-под козырька бейсболки. Рукава его фланелевой рубашки были закатаны до локтя. — Я ведь говорил тебе — мы скоро встретимся.

Я чуть не упала. Пришлось ухватиться за ручку двери, чтобы устоять на ногах.

— Нэйтан Толбот?