Вечер воскресенья, почти тридцать девять часов спустя.

— Если ты считаешь, что я сдамся, то ты плохо меня знаешь, — заявила я.

— Успокойся, — папа потянулся через стол и сгреб горсть лежавших передо мной камешков.

Я перенесла операцию «Найди лунный камень» в отцовский кабинет при церкви. Все-таки восемь человек, роющихся в гравии на парковке, могли вызвать массу пересудов. Кроме того, папа потребовал, чтобы мы прекратили работу на время церковной службы. Мы по очереди носили тяжелые ведра с «уловом» со двора и ставили их у отцовского стола. После этого Гэбриел и я приступали к ревизии. Час назад был сделан перерыв на обед, и вот тогда участники нашей команды надавили на меня.

— Мы предлагаем тебе отдохнуть, — продолжал папа. — Ты ничего не ела и не спала. В твоем организме столько кофеина, что у тебя дрожат руки.

Я перевела взгляда на пустые чашки из-под яванского кофе и банки из-под энергетических напитков. Они, конечно же, служили неопровержимым подтверждением его доводов.

— Я в порядке, — буркнула я и сложила на коленях дрожащие руки.

— Тебе следует вернуться домой, — сказал Гэбриел.

И он, и папа, и Эйприл стояли напротив меня и молчали.

Я помотала головой. Я не хотела спать. И зачем? Ведь мне опять приснится тот же сон, в котором Дэниел будет твердить мне о лунном камне. Я чувствовала себя измотанной, но даже боялась задремать.

Не раздумывая, я схватила ближайшую к себе чашку и выпила остатки.

Эйприл вырвала ее из моей руки.

— Хватит, Грейс. У тебя под глазами появятся синяки величиной с шайбу. Завтра перед школой тебе надо наложить под глаза тонны маскирующей косметики. Иначе окружающие…

Я осуждающе на нее посмотрела. Интересно, почему моя лучшая подруга не держит мою сторону?

— Плевать, и, кроме того, мне безразлично, что подумают люди, — парировала я.

Кстати, пижаму я уже сняла. В какой-то момент Эйприл принесла мне нормальную верхнюю одежду, а также запас банок с энергетиками.

— И в школу я завтра не пойду. Как я смогу?.. — добавила я и оборвала себя на полуслове.

Спазм в горле не дал мне договорить. Зато удалось подавить эмоции, которые разрывали мне сердце каждый раз, когда я произносила имя Дэниела.

— Как я смогу сидеть за партой, видеть его пустой стул и снова врать, что он заболел и остался дома?

Это была идея папы. Мы объясняли отсутствие Дэниела какой-то хворью, чтобы он не лишился стипендии. Папа достал для него медицинскую справку. В общем, наши соседи не сомневались, что у Дэниела — тяжелейшая пневмония. Я гадала, как отец убедил доктора подписать справку без осмотра больного… А может, пастор Дивайн сам состряпал фальшивку?

Он не ответил на мой вопрос, когда я спросила его напрямую.

— Нет, Грейс, ты не пропустишь школу, — отрезал папа и забрал у меня очередной камешек. — Скоро надо подавать заявление в колледж, и ты должна приложить все силы к тому, чтобы получить высокий средний балл. Твое будущее слишком важно.

— Что? Если я не спасу Дэниела, у меня не будет никакого будущего, — воскликнула я. — Я не собираюсь сдаваться.

— Мы не спорим с тобой, Грейс. Сделай перерыв. Ведь на проверку камней уйдут недели, если не месяцы, — произнес папа с безнадежностью. — Никому не будет пользы, если ты впадешь… — Он умолк, и я поняла, что он думает о маме. Психическая нестабильность была наследственным явлением. — Эйприл отвезет тебя домой. Ты выспишься. А мы с Гэбриелом завтра продолжим с того места, где ты остановилась.

Я уставилась ни них, а они смотрели на меня. Внезапно меня осенило: это — насильственные меры.

«Как они смеют мешать тебе? Ты хочешь помочь Дэниелу, — прошептал у меня в голосе тихий, но настойчивый голос. — Но они бессильны. Никто не знает тебя так хорошо, как я». Я потрясла головой, пытаясь заглушить слова демона-волка. Я невольно поднесла руку к шее, чтобы потрогать кулон, но, конечно, ничего не обнаружила. Чтобы скрыть свой жест, я почесалась.

Однако я не смогла обмануть Гэбриела. Он понимающе кивнул.

— Чем сильнее усталость, стресс или эмоциональное возбуждение, Грейс, тем глубже волк вторгается в твои мысли. Ты становишься уязвимой. А что будет чувствовать Дэниел, если твой страх за него приведет к тому, что ты сама превратишься в волка?

Я стиснула кулаки. Голос в моей голове призывал меня наброситься на Гэбриела с упреками, — мы с ним и так никогда не ладили, — но в глубине души я с ним согласилась. Я потеряла свой амулет на складе королей Тени. Теперь я должна соблюдать особую осторожность и упорнее, чем прежде, противостоять волку… ой!

— Мне нужно взглянуть на логово Калеба! — выпалила я.

— Зачем? — Эйприл взмахнула рукой, на которой блестел браслет из бисера, — наверное, ее новое творение. Это украшение казалось здесь совершенно неуместно, но я знала — большую часть перерыва на обед Эйприл провела внизу с Джудом. — Я бы никогда не отважилась возвращаться туда, — проговорила она и нарочито поежилась.

А у меня по спине забегали мурашки.

— Нам никак не обойтись без кулона. Но папа прав: чтобы перебрать камни на площадке, нам потребуется, по крайней мере, полгода, — кивнула я и отогнала прочь мысль о поражении. — Калеб разбил наши с Дэниелом амулеты на складе, а мальчишки не спешили навести там порядок. Что, если я разыщу достаточное количество осколков? Эйприл соберет их в ожерелье или сделает из них подвески?

— Я запрещаю, — вымолвил отец.

— Но я должна…

— Грейс, ты очень утомлена. Я не позволю тебе заявиться туда, где тебя едва не убили. Твоя мать никогда не оправится, если…

— Что если? — осведомилась я. — Ты ей признаешься кое в чем?

Мы с папой так и не пришли к компромиссу. Когда я исчезла с празднования Дня Всех Святых с Толботом (то есть разрешила себя похитить), отец решила открыть маме всю правду о том, что случилось. Он не добился положительных результатов. Особенно, если вспомнить, где сейчас находится мама. Она получила билет в один конец и оказалась в городской больнице, в палате для душевнобольных на принудительной изоляции. Спасибо вам, доктор Коннорс.

— Только не злись на меня, но твой папа говорит разумные вещи, — вмешалась Эйприл. — А что, если мистер Калеб Калби следит за тобой?

— Сомневаюсь, что он будет на складе. Кроме того…

— Нет, — отчеканил папа и вперил в меня взгляд. — Не забывай: ты обещала мне, что не будешь ничего предпринимать, не получив моего благословения. Мое решение окончательно.

— Но частью нашей договоренности было то, что ты выслушаешь меня. Мы все-таки семья. Дэниелу необходим лунный камень. Я уверена. А ты хочешь…

— Мы предлагаем тебе лишь одно: беречь себя, — папа потянулся через стол, собираясь взять меня за руку. Я отпрянула. — Я видел, как ты хромала в выходные. Не забывай и о внутренних повреждениях, которые ты получила из-за Калеба. Ты не в том состоянии, чтобы во всеоружии встретить новую опасность.

К сожалению, он не ошибался. Ползанье на четвереньках по парковке не способствовало заживлению лодыжки. Я встала и притворилась, будто не чувствую острой боли, которая пронзила мою ногу.

— Со мной все хорошо, — настаивала я.

— Советую тебе отдохнуть, — заметил Гэбриел. — Мы обсудим твою идею позже. Выработаем логичный план.

— Грейс, постарайся охватить всю картину целиком, — произнес папа, — не зацикливайся на данном конкретном моменте. Нельзя, чтобы испытания, перед которыми ты оказалась сейчас, разрушили твое будущее.

— Послушай! Я же не слепая. Молодой человек, которого я люблю, превратился в волка и не может вернуться в человеческое обличье. Вдобавок за нами охотится вервольф-психопат с шайкой кровожадных демонов. И я не забыла про Сирхана и его выводок… У них — какие-то особые намерения насчет меня… Возможно, Дэниел способен справиться с Калебом. Ведь Калби жаждет захватить власть над самой сильной в стране стаей вервольфов. Благодаря обретенному могуществу он будет вытворять все, что ему заблагорассудится. А когда Сирхан умрет, Дэниел станет единственным настоящим альфой. Такой расклад я вижу перед собой! — воскликнула я.

Судя по лицам присутствующих, я выглядела безумной и одержимой.

— А еще я скучаю по нему, — тихо добавила я. — У меня даже сердце болит так, словно его что-то распирает изнутри и вот-вот вырвется наружу. Мне очень хочется оказаться в его объятиях, — обратилась я к Эйприл, надеясь встретить сочувствие. — Мне не хватает его голоса. Я была для него самым главным человеком в жизни. А сейчас я не знаю, понимает ли он мою речь.

— Грейс…

Я перебила отца.

— Он будто мертв. Физически он здесь, находится в теле белого волка. Но мне кажется, что он очень далеко. Он — не Дэниел. Кто он, вообще? — Я перевела взгляд на папу и Гэбриела. — Я поклялась, что не предам его. Я горы ради него сверну. Я попытаюсь найти кулон, который поможет ему!

— Нет, Грейс…

— Тогда я пойду к Сирхану, — мрачно заявила я. — Ведь он хранитель остальных лунных камней, не так ли?

Гэбриел кивнул.

— Только через мой труп, — предупредил меня папа. — Если склад — детская глупость, то Сирхан — чистое самоубийство. Я едва выжил после встречи с ним. Он ненавидит Дэниела за то, что тот является сыном Калеба.

На этот раз отец меня урезонил. Я знала, что Гэбриелу следовало возвратиться к Сирхану еще месяц назад и еще привести меня с собой. Однако он нарушил приказ, и это возмутило Сирхана. У меня возникли серьезные опасения, что если мы отправим Гэбриела за лунным камнем, то можем попрощаться с ним навсегда. Кроме того, я боялась Сирхана и неизвестности. А Дэниела выгнали из стаи Сирхана, причем не только за то, что он — сын Калеба. Дело в том, что Сирхан признал в нем истинного альфу. Я не представляла, что они готовы с ним сотворить теперь. Не исключено, что Сирхан воспринимает Дэниела как угрозу.

— Тогда отпустите меня на склад. Надо торопиться. Дэниел отдаляется от меня. Вчера ночью мы слышали его завывания. Я отправила Маркуса и Райана с заданием — уговорить Дэниела замолчать. Они сообщили, что бежали почти полчаса, прежде чем разыскали его в лесной чащобе.

Папа вздохнул.

— Предоставь все сделать мне.

— Пол, не глупи, — осадил его Гэбриел. — Если кому и идти, то мне.

— Тебя и девочек ждет школа. Я наведаюсь туда завтра, днем. Я хотя бы взгляну на этот склад.

— Нет. У тебя же нет сверхспособностей. Нельзя подвергать твою жизнь подобному риску.

Я была поражена тем, с какой скоростью наша беседа из обычной превратилась в фантастическую. Я привыкла к папиным попыткам убедить меня не соваться в опасные места, но разговор слишком резко развернулся на сто восемьдесят градусов. Значит, он действительно волнуется за меня.

— А если там кто-то затаился?

— Похоже, ты признаешь, насколько велика опасность, — проворчал папа.

Я открыла рот, но промолчала.

— Я пойду с ним, — раздался знакомый голос от двери.

Я повернулась — на пороге стоял Толбот. На нем была его любимая синяя бейсболка, в правой руке он держал кухонную миску, полную камней с парковки. Большой палец левой руки он сунул за ремень с пряжкой в виде звезды, эмблемы техасских рейнджеров. Я воспринимала его как незваного гостя, без приглашения заявившегося на веселую вечеринку.

Я нахмурилась.

— А он что здесь делает?

— Доброго вечера и тебе, детка, — усмехнулся Толбот, с поклоном приподнимая бейсболку, и подмигнул Эйприл.

Я сжала кулаки. Парню не поздоровится, если он еще раз назовет меня «детка».

— Я хотя бы с подарками, — продолжал он, кивая на миску. — А мальчишки выдохлись. Я отпустил их, всех, кроме Маркуса. Мы с ним славно поработали.

Ясно, он отправил их в старый коттедж Мэри-Энн Дюк, где ребята ночевали, пока мы с папой решали, что делать с пятью бездомными вервольфами.

— Но я предупреждала, чтобы ты держался подальше от меня, — процедила я.

— Я попросил Толбота подежурить вместо меня у Джуда, — вмешался Гэбриел. — Мне нужно немного отдохнуть перед занятиями. Ведь скоро мне предстоит иметь дело с двумя сотнями учеников, — пояснил он и подавил зевок, который, вероятно, был вызван неприятием такой перспективы.

Мне до сих пор не верилось, что папа нанял древнего вервольфа, чтобы тот преподавал религию в нашей частной христианской школе. Но еще труднее мне оказалось осознать, почему папа и Гэбриел доверяют Толботу. Они запросто болтали с ним, будто он никогда не якшался с Калебом.

— Ты подрядил его поработать нянькой при Джуде?

Нет, я не спорила с тем, что кто-то должен присматривать за Джудом, пока он… приспосабливается к жизни в Роуз-Крест. Однако я не считала, что Толбот годится для роли компаньона. Конечно же, мне открыли тайну о том, что Толбот — это прапра (и так далее) племянник Гэбриела. Но я надеялась, что в данном случае им двигали не родственные чувства и обязательства по отношению к Толботу.

— Спасибо тебе, — поблагодарил его папа, проигнорировав мое замечание. — Я принимаю твое предложение. — Он взял со стола несколько книг и положил их в дипломат. — Грейс, послушай меня. Эйприл подбросит тебя до дома, чтобы ты выспалась перед уроками. Утром мне предстоит сделать пару-тройку визитов, в частности в детский дом, а затем мы с Толботом отправимся на склад.

— Отлично, — подытожил Толбот.

— Но… — запротестовала я.

— Никаких «но», — отец в сердцах захлопнул дипломат и бросил на меня сердитый взгляд. — Грейс, позволь мне, — уже мягче добавил он. — Я буду защищать тебя, пока у меня есть силы. Разреши мне обеспечить Дэниелу то самое будущее, к которому ему стоило бы стремиться.

— Хорошо, — тихо произнесла я. — Маркус еще на парковке? — Толбот кивнул. — Пусть он сопровождает вас обоих. — Я не хотела, чтобы папа оставался наедине с Толботом, но не осмелилась озвучить свои опасения вслух.

— Ладно, — согласился папа.

Я взяла куртку.

— Может, по пути навестишь своего брата? — предложил отец. — Думаю, он тебе обрадуется.

— Не сегодня, — буркнула я и выскочила из кабинета.

Эйприл подхватила свои вещи и поспешила за мной, но замерла, когда я проходила мимо подвальной лестницы.

— Я занесу Джуду ужин. — Эйприл вытянула перед собой бумажный пакет из кафе «Роуз-Крест». — Ты точно не пойдешь со мной?

Я помотала головой и привалилась к стене.

— Я подожду тебя.

— Ты даже ни разу не спустилась вниз. Ты столько преодолела, чтобы спасти его… это не в твоем духе.

— Верно, — пробормотала я.

Я не забыла лицо Джуда. Тогда, в логове Королей Тени, я заглянула в его глаза. В них отражалось нечто, что испугало меня. Мой брат изменился. Не знаю, был ли это проблеск эмоций — угрызений совести, злости, раскаяния… В одном я не сомневалась: он стал чудовищем.

Если честно, я не была готова к встрече с ним.

Эйприл грустно улыбнулась мне и направилась к лестнице.

— Будь внимательной, — сказала я. — Нам неизвестно, почему Джуд попросился домой. Я бы не хотела, чтобы тебе причинили вред. Эмоционально или физически.

Эйприл кивнула, а я ощутила острое чувство вины.

— Грейс?

Я устало вздохнула и отвернулась от Толбота. Как теперь выяснилось, он последовал за нами в коридор. Эх, зря я рассчитывала, что легко от него отделаюсь.

Я плотно сжала губы, полная решимости не отвечать ему.

— Что ты упоминала про Дэниела? Он…

— Хватит, — оборвала я его. Я никогда не умела хранить молчание. — Ты не имеешь права расспрашивать меня о нем.

— А когда ты предоставишь мне такой шанс?

— Я доверяла тебе, Толбот. Я считала тебя единственным, кто принял мою сторону. По статусу ты был моим наставником. А на деле — другом. Но все это время ты работал на Калеба. Значит, ты являлся моим врагом. Ты несешь ответственность за то, что случилось с Дэниелом.

— Но я попытался помочь тебе сбежать. А потом я воспользовался своим даром, чтобы исцелить тебя. Я ужасно переживал за тебя. И мы все-таки в самом деле друзья. Тебе нужны новые доказательства моей преданности?

Я ничего не говорила, пока не услышала шаги Эйприл, поднимающейся по лестнице.

— Побереги моего отца, — бросила я и, не оглядываясь, направилась к двери.