ПЛАНЕТА МЕХНОС
Карнэби Орр, владелец компании «Орр энтерпрайзес», великолепный промышленник и обладатель несметного количества призов и наград за особый вклад в процветание общества, поднял игрушечного желтого утенка над ванной, где плескался его сын, и бросил вниз. Игрушка с брызгами ударилась о воду, и малыш радостно засмеялся:
— Еще раз! Пожалуйста, папочка!
Орр ласково улыбнулся и повторил этот нехитрый трюк. Мальчик рассмеялся снова, потом сам взял утенка и утопил. Игрушка коснулась дна ванны, потом подскочила и закачалась на волнах мыльной пены.
— Так, сынок, пора одеваться. Нас ждут доктора.
— Не хочу к докторам, у меня ничего не болит! — закапризничал мальчик.
— Конечно, не болит, но каждый человек должен время от времени показываться докторам. Так что давай вылезай и бери полотенце!
Двадцать пять минут ушло на то, чтобы уговорить Дейсона вылезти из ванны, вытереть его, одеть и спуститься в холл. Лестница вилась вокруг колодца с прозрачными стенками, внутри которого в невесомости парила трехмерная модель Конфедерации. Звезды изображались светящимися шариками, вокруг каждой планеты вращалось необходимое число спутников, облачность соответствовала времени года, и вся модель двигалась по тщательно рассчитанной орбите. Красные огоньки отмечали планеты, где владения компании «Орр энтерпрайзес» оценивались в 50 миллионов кредитов или более. Таких были сотни.
Так сложилось, что 90 процентов обитаемых планет Конфедерации группируются на противоположных концах, как шары на концах гантели. В силу этого население Конфедерации оказывается на максимальном удалении от соседей. Открытие телепортации плюс ограниченное число зон с повышенной интенсивностью гравитационного поля, известных как «сквозные тоннели», позволяли противоположным областям Конфедерации вести торговлю друг с другом. Эти тоннели, называемые еще «искривлениями пространства», облегчали кораблям путь, позволяя нырнуть на одном конце Конфедерации и мгновенно вынырнуть на другом. Правда, если тоннель оказывался несквозным, тупиком, то где они выныривали, не знал никто: оттуда не возвращались.
— Карнэби, это ты? — Голос принадлежал жене Орра и звучал мягко и мелодично.
— Да, милая, — терпеливо ответил Орр, — это мы. Джейсон принял ванну, и мы едем в клинику, надо пройти полугодовой осмотр.
Мелани Орр встретила сына и мужа у подножия лестницы.
Жена Карнэби была красивой женщиной, хотя сама так не считала. На ней была белая безрукавка и такие же шорты. Шорты открывали длинные загорелые ноги, а безрукавка подчеркивала высокую грудь и красивые плечи. Джейсон бросился к ней:
— Мама, можно мы поедем кататься на дозасах? Пожалуйста, можно?
Мехносские шестиногие животные, которых называли дозасами, были очень красивы и использовались людьми в тех же целях, что и лошади на Земле.
Мелани широко улыбнулась сыну:
— Конечно, дорогой, сразу же после урока музыки. А теперь беги, у мамы болит голова.
Джейсон уже был более чем хорошо знаком с мамиными головными болями, а также с множеством пилюль, капсул и уколов, которые она применяла для борьбы с ними.
Малыш вприпрыжку побежал к выходу. А Орр поцеловал жену в щеку, кивнул ее телохранителю и деловой походкой последовал за ним.
График показывал, что в это время суток стоит чудесная погода. А почему бы ей и не быть такой? Ведь все комплектуюшие для системы управления погодой поставляют предприятия Орра! Системой предусмотрен дождь с двух до пяти утра. Сбои случаются крайне редко.
Три одинаковых лимузина стояли у подъезда дома Орров. Элементарная логика подсказывала, что босс и его сын должны ехать в средней машине, а две другие служат для прикрытия. Однако именно поэтому Ари Гозен, начальница службы безопасности Орра, направила охраняемых в последний лимузин и села туда же сама, взяв на изготовку помповый карабин. Высокая, худощавая женщина лет тридцати, с вытянутым лицом, она была непривлекательна, но дело свое знала хорошо. Соблюдая субординацию, Ари терпеливо ждала, пока шеф опустит стекло, отделяющее салон лимузина от половины водителя и охраны. Наконец раздался голос Орра:
— Ну, что там у нас?
В ответ она привела в действие вживленный усилитель телепатического обмена. Строго конфиденциальная информация потекла прямо в голову шефа: «Мы контролируем траанцев с помощью биосистем и роботов. Однако они тоже следят за нами, используя средства авиашпионажа, а также через подкупленного агента нашей службы безопасности».
Орр мрачно кивнул. Агенты-перебежчики становились серьезной угрозой. Когда речь идет о миллиардах, верить нельзя никому.
— Хорошо! Велите шоферу ехать в клинику. Как только переговоры с Траа закончатся, направьте перебежчика на Реон-4 и, как только он туда прибудет… увольте его.
Ари приняла приказ к исполнению, и перегородка с тихим шелестом поднялась вверх.
Реон-4 был пограничной планетой в самом центре оси, соединяющей полюса Конфедерации. С замаранной репутацией, без поддержки хозяев, предатель хлебнет там горя, а уж о возвращении ему и мечтать не придется. Но все же это решение было достаточно милосердным. Многие из директоров Орра настаивали бы на более суровой ссылке.
Шеф службы безопасности включила связь и опросила посты. Получив «добро» по всему маршруту, она отдала приказ на движение. Кортеж машин прошелестел шинами по тщательно ухоженному проезду, с обеих сторон обсаженному топиарами. Их ярко-зеленая листва давала густую тень.
А Джейсон развлекался тем, что прыгал на упругих подушках дивана. Потом он спросил:
— Можно покрутить телекомбайн, а, папочка? Можно, да? Орр хотел было отказать, но вспомнил, что предстоит сыну
в клинике, и разрешил. Мальчик взял пульт управления, и кадры из разных программ замелькали на экране, сменяя друг друга. Мальчик не мог знать, что ему предстояло стать залогом сделки стоимостью в миллиарды кредитов, которая, возможно, даст его отцу власть над всей Конфедерацией.
Их корабль, единственное судно компании «Восс Лайнз», на которое не наложили лапу кредиторы, пророкотал по вектору 1-0-9 для коммерческих кораблей, зашел на посадку в канал номер шесть и тяжело опустился на воду. Брызги полетели в разные стороны, когда этот коммерческий корабль класса 2 выдвинул водяные тормоза, чтобы погасить инерцию, и двинулся в назначенный док, чтобы выгрузить информацию.
Был бы корабль побольше, за ним прислали бы буксир, но судно было относительно маленьким, поэтому оно шло к причалу самостоятельно.
Поскольку причал скорее предназначался для приема информационных кораблей, нежели грузовых, он был чист и опрятен. Как и всем кораблям его класса, этому, чтобы передать и принять на борт груз, состоящий из знаний, планов, проектов, развлекательных программ и другой информации, записанной цифровым кодом, не требовалось ничего, кроме гнезда для подключения волоконно-оптических кабелей.
Тем временем мониторы навели объективы на табло «Орр энтерпрайзес» и послали изображение на экраны телеприемников в рубке. Говард Восс сидел в задней части рубки за спиной трех вахтенных офицеров. Он увидел табло на переднем экране и проворчал своей жене:
— Смотри, этот ублюдок уже снял нашу вывеску!
Мэри Восс лишь кивнула, подавляя злость, гораздо большую, чем у мужа. Она лишь плотнее сжимала губы, по мере того как оскорбительное табло увеличивалось на экране. Ее красные ногти выстукивали на пластике дробь, пока наконец старший офицер не навел камеру на другой участок причала.
Мэри совершила ошибку, и вся вина лежала на ней. Говард, благослови Господь его верную душу, ни в чем не виноват. Это она одобрила проект создания новых земель, разработчики которого занизили величину затрат, а руководство завысило ожидаемый доход. Все это обескровило компанию «Восс Лайнз» и заставило ее владельцев барахтаться на грани банкротства.
Однако не все потеряно! Самый большой бриллиант в их некогда сверкающей короне еще спасет их! Сквозной тоннель, известный под названием «Врата Мескалеро», принадлежал им по праву первооткрывателей. Этот тоннель и преимущества, которые он давал кораблям «Восс Лайнз», открывали путь в будущее, вот почему Мэри Восс отказалась его продавать. Зачем продавать, если стоимость тоннеля позволяла получить любой заем и восстановить компанию? Мэри мрачно улыбнулась. Восстановить, черта с два! Они создадут нечто лучшее и сотрут насмешки с лиц кредиторов!
Корабль слегка вздрогнул, когда направляющие зафиксировали его на стоянке. Говард Восс отстегнул ремни и встал. Это был крупный и сильный мужчина с непреклонной волей и твердым характером. Его голубые глаза льдисто сверкали из-под густых бровей.
— У нас всего час до встречи с Нэт, нам лучше поторапливаться!
Мэри кивнула, отстегнула свои ремни и последовала за мужем. Натали была истинной дочерью своей матери, настоящая бунтарка по натуре. Возможно, Дорн будет лучшим наследником, хотя Мэри, учитывая сложившуюся ситуацию, не собиралась оставлять дела ни сейчас, ни в ближайшем будущем.
Лимузин уже стоял у трапа. Они уселись, и он умчал их на встречу с Натали. Светило солнце, день был прекрасен и обещал многое.
Ка-Ди чувствовал, как шерсть у него на загривке встала дыбом, когда он вслед за Са-Ло вошел в клинику. Воину было не по себе в жилище врагов, которое всегда казалось ему крепостью. Чуждые запахи раздражали ноздри, и адреналин буквально переполнял его кровь.
Но гораздо сильнее раздражения на чуждую среду было чувство опустошенности после гибели Ла-Ма. Он очень хотел знать, что бы она посоветовала в данной ситуации. Воин не знал, как поступить иначе, но неизвестно почему был уверен, что Ла-Ма не одобрила бы их действий. Ка-Ди страдал от этого, ведь Ла-Ма была не просто матерью ребенка триады. Она была окном в другой мир, в мир, где есть жизнь после смерти и где простые слова творят чудеса.
Теперь Ка-Ди не знал, что ему делать. Его раса и раньше была немногочисленной; гибель септа философов не оставила уцелевшим выбора. Повелевать, чтобы уцелеть. То, что оставшиеся в живых траанцы поддерживали эту политику, должно было вселять в воина уверенность. Но не вселяло.
На Ка-Ди была доходящая до колен пуленепробиваемая накидка. Прорези по бокам позволяли быстро достать висящее на поясе керамическое оружие, которое практически не могли обнаружить металлодетекторы. Это немного успокаивало воина. Много чужаков сложат свои головы, если посмеют на него напасть.
А купец по имени Са-Ло оглядел приемную и сделал моментальный подсчет затрат на материалы, оплату труда и обеспечение необходимой износоустойчивости, что в терминах более культурологических означало сохранение «облика». Затраты были неоправданно велики. Это следовало запомнить, потом пригодится. Из-за стола поднялась чужестранка и обратилась к ним с приветствием.
Морда у нее была плоская, если не считать небольшого носа, и безволосая, а на груди выпуклости, похожие на две большие опухоли. Отвратительное зрелище!
— Гражданин Са-Ло и гражданин Ка-Ди? Председатель ждет вас! Пожалуйста, следуйте за мной.
Как и все купцы, Са-Ло безупречно говорил на международном: «Благодарю вас!»
Чужестранка вела их по богато отделанному коридору, а вокруг не было ничего даже отдаленно напоминающего клинику. Са-Ло решил, что они идут по административному центру, а палаты и процедурные находятся в другой части здания.
Коридор кончился, двери автоматически открылись перед посетителями, и их пригласили войти в длинную прямоугольную комнату. Ее заливал свет из больших стрельчатых окон. Картины, в основном портреты, оживляли стены. Сделанный из розового дерева стол для заседаний делил комнату на две части. Са-Ло терпеть не мог этих инопланетных сидений и от всей души надеялся, что ему не придется на них усаживаться.
Трое плосколицых сидели в противоположном конце комнаты. Они что, тоже принимают решения триадой, или это просто совпадение? Время покажет.
Один из них, высокий, энергичный и почти совсем безволосый, вышел вперед. Са-Ло доводилось изучать человеческую психику; лицо этого чужестранца выражало показную приветливость вместе с некоторой толикой страха. Купцу это понравилось: такого можно победить.
— Гражданин Са-Ло, я рад вас видеть!
Скрывая брезгливость, Са-Ло быстро пожал протянутую ему лапу и обернулся к воину:
— Разрешите представить моего помощника гражданина Ка-Ди!
— Добро пожаловать в Мехнос, — сказал Карнэби Орр, пожав руку воину. — Как добрались?
— Человек интересуется, — перевел Са-Ло, — каково было качество нашего путешествия.
— Скажи ему, чтобы он не слишком любезничал, — огрызнулся Ка-Ди, глядя на сидевших у дальнего конца стола. Худощавая женщина подняла голову при этих его словах. Видимо, она понимала язык Траа или ей транслировали синхронный перевод. Судя по описанию, она была начальником службы безопасности Орра, за ней надо приглядывать.
Са-Ло посмотрел на Ка-Ди тем взглядом, который у Траа выражал укоризну, и перевел по-своему:
— Гражданин Ка-Ди сказал, что поездка была приятной и станет успешной, если мы найдем взаимовыгодное решение.
Орр рассмеялся:
— Великолепно! Пожалуйста, скажите гражданину Ка-Ди, что я восхищен им. Бизнес — вот что заставляет вертеться весь мир и Конфедерацию! Давайте приступим к нашим делам.
— Нет ничего лучше! — искренне сказал Са-Ло.
— Отлично! — просиял Орр. — Меня всегда восхищал талант ваших мастеров. Недавно я смог купить мебель, которая, право, стоит потраченных на нее денег. Не желаете ли присесть?
Третий плосколицый, который представился как заместитель Орра, отодвинул стул и приглашающе кивнул. Его сиденье из дорогого дерева было сделано с наклоном вперед, как этого требовали фигуры траанцев, Т-образная спинка была украшена резьбой с изображением сцен из охотничьей жизни.
Са-Ло мысленно обозвал себя дураком. Эти плосколицые гораздо умнее, чем он думал. Либо они знают, что он терпеть не может их мебель, либо они просто стараются сделать ему приятное. В любом случае они так же внимательны к мелочам, как и представители расы Траа.
Обе группы сели за стол и выжидательно посмотрели на Орра: место во главе стола принадлежало руководителю. Такой обычай существовал и у людей, и у расы Траа. Однако Карнэби не стал занимать это место, опасаясь, что его сочтут излишне самоуверенным. Он сел рядом с женщиной и приступил к изложению сути дела:
— Семейная компания «Восс Лайнз» терпит сильные убытки. От полного финансового краха ее спасает только право собственности на сквозной тоннель под названием «Врата Мескалеро». Сегодня днем я встречаюсь с владельцами этой компании. Объединив капиталы, мы могли бы выкупить этот тоннель. Ваши и наши корабли будут пользоваться им без уплаты пошлины. Снижение транспортных затрат упрочит наше положение на рынке настолько, что мы совместно будем контролировать шестьдесят процентов доставки информации на дальние расстояния.
В наступившей тишине все обдумывали сказанное Орром. Кроме оплаты навигационных услуг и связанных с этим накладных расходов, тоннели были бесплатными. Траанцы хорошо знали это, без ведома Орра они уже контролировали два тоннеля, заключив секретные соглашения, подобные тому, что обсуждалось сегодня. Такая политика позволила им получать доход с половины коммерческих активных независимых кораблей, не восстанавливая против себя другие расы. Са-Ло прочистил горло и сказал:
— Да, в этом есть смысл, но что, если Воссы отвергнут ваше предложение?
Повисла продолжительная пауза, пока Орр подыскивал необходимые слова:
— Воссы много путешествуют. При перелете иногда случается что-нибудь ужасное. А их наследники, вероятно, будут более сговорчивыми…
Са-Ло понял, что имел в виду человек, и даже одобрял подобные методы, но что-то мешало ему дать согласие. Он чувствовал, будто Ла-Ма стоит у него за плечом и говорит что-то, чего он не может расслышать. Неужели она не хочет, чтобы он использовал такую невероятную возможность? Но почему? Плосколицым был нужен ответ. Он дал им его:
— Да, вы правы, путешествия в космосе действительно очень опасны и несчастные случаи действительно происходят часто.
Бухта Открытия имела вид подковы, обращенной незамкнутой частью на запад, и была незащищена от ветров с севера — проблема, которую система управления погодой была не в силах решить.
Поэтому, когда большие информационные корабли тихо и спокойно отстаивались за мысом, защищавшим северный ковш порта, меньшие и более многочисленные независимые коммерческие корабли раскачивались и кренились под ударами волн, которые одна за другой бежали на юг, проносились мимо недостроенного волнолома и разбивались об их блестящие бока.
Но Натали Восс давно привыкла к качке. Ловко и уверенно она перебегала с одного корабля на другой к берегу. В отличие от причалов информационных кораблей, где всегда стояла глубокая сосредоточенная тишина, в свободном порте всегда царили шум и суета. Вспыхивали огни электросварки, дети на утлых лодках продавали еду, доковые роботы суетились у самого края причала, и птицы пронзительно кричали, когда коки выбрасывали пищевые отходы.
Натали любила жизнь, звуки и даже запахи, бывшие неотъемлемой частью свободного порта. Все это вместе взятое служило ей компенсацией за безмолвие и одиночество во время длительных полетов в безграничных глубинах космоса. Может быть, поэтому ей так нравилось грузить и разгружать корабль, и она совсем не возражала, когда капитан поручал ей эту работу.
Натали пересекла палубу последнего корабля и поднялась на пирс по стальным сходням, зазвеневшим под ее ногами. Здесь она оглянулась. Кто-то махал ей с башни охлаждения «Птицы солнца». Она помахала в ответ, пропустила ползущий мимо погрузчик и зашагала к воротам.
Охранник пропустил ее, и девушка пошла по району, пестревшему вывесками баров, дешевых закусочных и ночных клубов. У Натали ушло минут десять на то, чтобы поймать дряхлое автоматическое такси, открыть перекошенную дверь и сесть в него. Бортовой компьютер выслушал приказ, проверил ее универсальный банковский счет и привел машину в движение.
Натали сморщила нос. В машине стояла кислая вонь, как в самой дрянной забегаловке. Она дала команду открыть окно, но на полпути стекло заклинило. Машина дернулась, развернулась и двинулась по приморскому шоссе к городу.
С обрывов на Натали смотрели окна дорогих домов, напоминая о детстве. Ее родители владели одним из таких, хотя проводили в нем мало времени. Как усидеть дома, если нужно управлять коммерческими линиями, заключать сделки, осуществлять проекты создания новых земель? Нет, ей с братом перепадало чертовски мало родительской любви и опеки. Наверное, так оно и лучше, потому что ни Говард, ни Мэри родительским талантом не обладали.
За поворотом движение стало более интенсивным, машина уже ехала по улицам города Фортуна. Высоченные здания упирались в небо. Их соединяли ажурные подвесные переходы, между которыми сновали аэромобили.
Родители Натали предпочитали назначать встречи именно в таких обителях богатства, а не в Вольном порте, где начинала свой путь компания «Восс Лайнз». Это ведь надо было решиться назвать единственный и изношенный грузовик «флагманским кораблем», а самих себя «компанией»!
А позже, когда отказал основной маршевый двигатель и все складывалось так, что им пришлось бы года два ковылять до родного порта, Говард и Мэри рискнули воспользоваться неизвестным сквозным тоннелем, который вполне мог оказаться тупиком. На это требовалась смелость. И их дерзость с лихвой окупилась, когда двое отважных исследователей оказались на другом конце Конфедерации и зарегистрировали свое открытие.
Да, родители Натали были людьми особенными, вот потому-то она и старалась встречаться с ними как можно реже.
Такси остановилось у дорогого ресторана. Девушка скорчила недовольную гримасу, пожалела о том, что она одета не должным образом, и поднялась по ступеням. Швейцар нахмурился, увидев ее костюм, но дверь перед ней открыл. Возможно, будет хороший ленч. А может, ее родители стали другими. А может… да нет, скорее в аду наступит оледенение.
Джейсон лежал на столе, такой маленький, такой беззащитный. Блики вспыхивали на подготовленном хирургическом инструментарии. Сестры обложили стерильными салфетками все тельце мальчика, оставив открытым только участок, подлежащий операции. Орр проглотил комок в горле. Сияли рефлекторы, тихо гудел насос: анестезиолог вводил обезболивающее в вену мальчика.
Глаза Джейсона померкли, он повернулся к отцу, что-то сказал насчет дозасов, а потом заснул. Анестезиолог посмотрел на хирурга. Хирург посмотрела на Орра. Маска оставляла открытыми только ее глаза. Что они выражали? Ужас от того, что ей предстоит сделать? Если так, то Карнэби понимал ее состояние, потому что и сам чувствовал себя отвратительно, решившись на эту операцию. Тем не менее он кивнул:
— Начинайте, доктор.
Слова вырвались из груди каким-то вороньим карканьем.
Начало операции было простым. На животе мальчика сделали надрез и ввели катетеры. Потом был взят новый скальпель и сделан второй надрез. На этот раз глубже, чем первый, чтобы проникнуть в брюшную полость. Вспыхнул лазер. В воздухе повис запах паленого мяса. Затем два ретрактора опустились по стальной направляющей, встали точно над разрезом и отогнули его края.
Орр почувствовал головокружение и закрыл глаза.
Карнэби мог бы не присутствовать на операции, но он заставил себя смотреть. Это было как епитимья, как наказание, назначенное им себе самому за то намеренное, но неправедное деяние, на которое он решился. Единственное, что поддерживало решимость Орра, — это уверенность в том, что его сын не пострадает и ему достанется все богатство, приобретенное такой ужасной ценой.
Орр открыл глаза и увидел, что хирург уже работает в брюшной полости. Потом наступила пауза, во время которой откачивали кровь, вводили новые катетеры, а роботы-ретракторы вставали в новое положение. Хирург посмотрела на анестезиолога, тот кивнул, тогда она сполоснула руки в перчатках в дистиллированной воде.
— Так, коллеги, можно начинать. Организм подготовлен?
Орр посмотрел в темно-желтые глаза траанцев. Кто из них кто? Они, как и все в операционной, были одеты в зеленые одежды, а специально скроенные маски делали их вообще неразличимыми.
— Можно начинать, — подтвердил один из них, — организм готов.
Сестра поместила в почечную полость ребенка специально подготовленный симбиот, маленький, не больше сливы и такой же формы. Он пульсировал, и от этого зрелища Орру вновь стало нехорошо. Карнэби боролся с дурнотой, думая о том, для чего вводится этот симбиот.
Оказавшись в теле Джейсона, он подключится к кровеносной системе мальчика, получая от нее питание. В обмен симбиот будет производить природные антибиотики и вводить их в кровообращение ребенка, увеличивая сопротивляемость к заболеваниям у обоих организмов. Беда в том, что, будучи оставленным надолго, это создание прорастает из брюшной полости в поисках более крупного донора, при этом прежний донор погибает.
Чтобы предотвратить это, организм должен быть удален из тела мальчика ровно через три года. Поскольку организм будет сопротивляться, его придется предварительно убить специальными препаратами.
Хотя раса Траа знала состав препаратов, имела их и обязалась через три года раскрыть свои секреты, ученые «Орр энтерпрайзес» уже сейчас вовсю трудились над расшифровкой формулы, на случай неожиданных осложнений.
Таким образом, Джейсон оказывался залогом того, что Орр сдержит свое слово. Для Траа это было очень важно, ведь они давали больше чем половину средств, необходимых для выкупа «Врат Мескалеро». Залог был нужен и потому, что они не хотели публичной огласки того, что они контролируют сквозные тоннели, во всяком случае, до тех пор, пока вся Конфедерация не перейдет окончательно под их управление.
Нет, не этого хотел Орр для своего сына, любой отец не пожелал бы такого. Но жизнь научила его: нет ничего постоянного, и за успех надо бороться снова и снова. Как и у того симбиота, у «Орр энтерпрайзес» был небогатый выбор: или компания найдет дополнительные ресурсы и получит шанс развиваться, или останется такой, как есть, и в конце концов погибнет. Первое звучит чертовски лучше второго. Бизнесмен улыбнулся под своей стерильной маской. Робот стянул края разреза и наложил швы.
Ленч прошел плохо. В этом не было ничего нового, равно как и в разочаровании, которое испытывала Натали. Уж кто-кто, а она знала своих родителей! Но всякий раз девушка ждала, что они переменятся, станут взрослее, что ли, и искренне заинтересуются ее судьбой. Ничего подобного! Как только тарелки были убраны со стола, беседа тут же перешла от поверхностных разговоров о ее службе к лопнувшему проекту создания новых земель и к тому, чем это оборачивалось для всей их компании.
Не просто их компании, как подчеркнула мать, а в том числе и ее компании, поскольку и Натали, и Дорн при рождении получили в ней доли, а со временем унаследуют полностью.
Так или иначе, скоро стало ясно, что действительной целью ленча было сообщить Натали о намерении родителей взять кредит, для чего был нужен отпечаток ее большого пальца в соответствующих картах. Отпечатка Дорна не требовалось, поскольку он еще не достиг восемнадцатилетнего возраста.
После ленча они втроем поехали в Орр Тауэрс, двойной небоскреб, который был выше всех остальных строений Фортуны и символизировал богатство и силу их владельца.
Воссов встретили там с пышностью, подобающей их положению в обществе. Хотя Мэри и Говард потеряли все корабли, но они все еще владели сквозным тоннелем, а значит, теоретически оставались богатыми людьми.
Скоростной, только для руководства, лифт возносил их на вершину небоскреба. Натали второй раз за день пожалела о том, как она выглядит, особенно в присутствии матери, у которой сшитый на заказ деловой костюм, а также золотые украшения и маникюр были безупречны. Дочь вздохнула. Она даже здесь не смогла обойти мать.
Наконец лифт остановился, двери открылись. Карнэби Орр был предупрежден о приезде Воссов и вышел к ним навстречу. Он пожал им руки, сказал пару комплиментов и провел в свой роскошно обставленный кабинет, откуда открывался вид на Бухту Открытия. Натали было видно, как какой-то независимый купец зашел на посадку, чиркнул по белым гребням волн и тяжело плюхнулся на воду, окутавшись паром и брызгами. Как бы ей хотелось быть там! Но кто-то окликнул ее по имени, и она была вынуждена сесть.
Обе стороны знали, чего они хотят, и им не терпелось перейти к делу. Мэри перехватила инициативу.
— Вы знаете, зачем мы пришли, — сказала она. — Ваша холдинговая компания вместе с подведомственными ей другими компаниями в течение примерно шести месяцев скупают по частям нашу собственность — компанию «Восс Лайнз».
Орр пожал плечами:
— Собственность была выставлена на продажу и понравилась нам. Исключительно деловые соображения, ничего личного!
Мэри Восс не смогла бы себе представить что-либо менее личное и знала, что Орр думает так же, но она понимала его позицию. Промышленник не сделал ничего, чтобы разорить «Восс Лайнз», все это — дело ее собственных рук.
— Конечно! Мы и сами всегда так считали и считаем. Потому-то и пришли к вам: Говард и я хотим предложить нечто весьма интересное для обеих сторон.
Орр знал, к чему она клонит, равно как и знал свой ответ, однако он выдавил улыбку:
— Я люблю взаимовыгодные предложения и внимательно слушаю вас.
Натали смотрела, как ее мать навязывает свое предложение, объясняет, как этот кредит поможет компании «Орр энтерпрайзес», и намеренно снижает необходимость этого кредита для них самих. Кроме того, она обещала Орру и коды, обеспечивающие скидку при уплате пошлины, и режим наибольшего благоприятствования в портах прибытия, что сведет до минимума межрейсовый простой судов. Это было великолепное выступление, и оно сработало бы, будь Орр заинтересован в их предложении. Он дождался, пока Мэри закончит, восхищенно покачал головой и сказал:
— Отличное предложение! Заманчивое предложение! Но я-то имею в виду совсем другое.
Его встречное предложение было кратким, конкретным и сводилось к тому, что он и его анонимные партнеры готовы купить тоннель «Врата Мескалеро» полностью и за весьма приличную сумму, при условии, что семья Воссов получит основную сумму сразу по оформлении сделки, плюс существенные ежегодные выплаты в течение двадцати лет.
Сумма была огромной. Натали онемела от изумления, когда ее мать не просто отказалась от предложения, но отнеслась к нему как к личному оскорблению. Мэри вскочила, зрачки ее сузились от гнева,
— Переход в два раза дороже того, что ты предлагаешь, и тебе это хорошо известно! Но дело даже не в этом. Он не продается — ни сейчас, ни позже, и уж особенно тебе! Всего хорошего!
Лифт спустил их на первый этаж, и они вышли на улицу. Мэри буквально кипела от гнева. Натали хотела было спросить, как дела у Дорна в школе, но родители отправили ее восвояси, чмокнув на прощанье в щеку. Им не терпелось отправиться туда, куда они ее никогда не пускали, — в свою штаб-квартиру, чтобы обсудить, как действовать дальше.
Разочарованная и более чем огорченная, Натали вернулась в Вольный порт и забралась в погрузчик. Робот был высотой футов двадцать. Когда-то он был покрашен оранжевой краской, которая теперь выцвела и облупилась под действием соли, ветров и постоянной работы. Но машина стояла так, что, сидя внутри, Натали могла видеть всю бухту.
Она навела оптическую систему машины на корабль своих родителей, чтобы посмотреть, как он взлетит. Швартовы были отданы, двигатели запущены, консоли отстрелены. Закипела вода, и пар окутал судно, когда оно начало разбег. Прошло пять или шесть секунд, прежде чем корабль вышел из этой завесы и рванулся в небо.
Они не пролетели и тысячи футов, когда первый взрыв потряс корпус корабля. Затем — еще один, а потом и последний, третий. Маленькое солнце вывело из строя оптическую систему, с помощью которой Натали наблюдала за кораблем. Взрывная волна разбила 246 закаленных стекол у Орра и десятки тысяч простых стекол в домах города Фортуна. Грохот взрыва был слышен в радиусе пятидесяти миль.
Обломки еще падали в воду, когда Натали поняла, что родители погибли, что она осталась одна и что больше ничего не будет по-прежнему.