IAIN ROWAN, “PSYCHOKILLER”, 2012
— Ты боишься? — прорычал в трубке низкий мужской голос.
— Нет, — сказала я.
— А следовало бы.
— Я не боюсь.
— Ты будешь, когда я скажу тебе вот что: посмотри на дисплей. Этот звонок идет изнутри твоего дома.
— Изнутри дома?
— С телефона в подвале. Что, теперь страшно? Ужасно, да?
— Не слишком. У нас нет телефона в подвале.
— Что?
— У нас не может быть телефона в подвале, потому что у нас нет подвала.
— Ты что, шутишь со мной? Не стоит шутить со мной…
— Я не пытаюсь с тобой шутить. У нас нет подвала.
— Дерьмо. Ты уверена?
— Полагаю, мне лучше знать.
— Дерьмо. Но я уверен, что набрал… Ну-ну, Сандра, погоди же — я выберусь из этого подвала и приду прямо…
— Я не Сандра.
— Что?
— Меня зовут не Сандра, а Джейн.
— Джейн?
— Да.
— Не Сандра?
— Не Сандра. Я даже не знаю ни одной Сандры.
— Ты уверена? Нет, извини, тупой вопрос. Дерьмо.
— Не слишком-то хорошо это у тебя выходит, да?
— Да, это ведь…
— Ведь что?
— Не важно.
— Да нет, продолжай. Ведь что?
— Мне впервой. Делать… это. Быть серийным убийцей.
— Если это первый раз, то, значит, ты еще никого на самом деле не убил.
— Ну… но… знаешь…
— Так что ты не можешь называть себя серийным убийцей.
— Выходит так.
— Вообще-то, если это первый раз, то технически ты даже не убийца.
— Я… нет. Не убийца. Но я читал книги. Учился у лучших!
— Не очень-то заметно, а?
— Видимо нет. Я… Слушай, я неудачно упал, когда забирался через окно в этот подвал, и довольно сильно поранил ногу, может, даже сломал. И я только что попробовал открыть дверь, но она заперта, а я не думаю, что сумею выбраться обратно через окно с моей ногой. Она очень болит. А еще здесь водятся пауки. И я здорово замерз, и даже не уверен, что наверху кто-то есть, и если я не могу даже дозвониться до них чтобы напугать, я вряд ли сумею выбраться отсюда. Помоги мне. Пожалуйста.
— Ты боишься? — прорычала я в трубку низким голосом. Он ничего не сказал. — Ты боишься?
Наконец он тихонько промямлил: — Да.
Я повесила трубку.
Перевод Александры Мироновой