— Давным-давно, — начал Шанти, — жили два брата, Питер и Джеймс…
Он сделал короткую паузу и продолжил:
— Питер и Джеймс были самыми бедными детьми во всем городе и жили они в таком месте, где все дома были разрушенные, без окон и дверей, без крыши, открытые всем дождям и ветрам. Мальчики были очень худенькие, потому что им нечего было есть. Иногда они питались сорняками, проросшими в трещинах разбитых фундаментов. Или ели листья и орехи, срывая их с тех немногих деревьев, что росли в их квартале. А бывало, что они набирались храбрости и пробирались в богатые районы, где находили хлеб, выброшенный на помойку сытыми горожанами. Иногда воровали яблоки в садах богачей.
У Питера и Джеймса не было ни отца, ни матери, ни друзей. Они жили одни, сколько себя помнили, и друг для друга были единственными на всем белом свете. По ночам, особенно зимой, Питер и Джеймс крепко прижимались друг к другу, чтобы согреться и избавиться от чувства одиночества.
Однажды Питер сказал Джеймсу: «Мне надоело быть одиноким и голодным, мне надоело жить без друзей».
«Мне тоже, — сказал Джеймс. — Почему бы нам не поискать место получше, где можно было бы жить?»
И они решили исследовать заброшенный квартал, где прожили всю свою жизнь. Они не могли пойти в благополучные кварталы города, потому что жители, хотя и были богатыми и сытыми, обязательно попытались бы их схватить и съесть. Поэтому братья бродили по старым развалинам и пустым улицам в поисках лучшей доли.
Они искали целую неделю, но нашли лишь еще более ветхие дома.
Они искали еще две недели, но не нашли еды больше, чем было у них.
Они искали еще три недели, но не встретили никого, с кем можно было бы поговорить.
И тогда они уселись на обочине разбитой дороги и заплакали, обнявшись, потому что им было так грустно, так одиноко, так голодно, что не хотелось жить.
И вот тогда прямо перед ними возникло странное крохотное существо. Оно жужжало, порхало в воздухе и было похоже на крохотного человечка с крылышками. Мальчики так удивились, что разом перестали плакать. И тут, что еще более странно, летающее существо заговорило с ними. У него оказался очень громкий голос.
«Почему вы плачете, глупые? — спросило летающее существо. — Вы еще даже не начали искать. Ищите еще неделю, и я обещаю, что вы найдете то, что сделает вас обоих счастливыми».
Летающий человечек запрыгал в воздухе, как будто его взволновали собственные слова.
«Но, — сказал он, вдруг посерьезнев, — опасайтесь Ферримена. Если он вас поймает, то зажарит живьем, а потом съест ваши глаза, уши и нос, после чего начнет выедать у каждого из вас желудок».
Питер и Джеймс задрожали от страха. Они были так слабы, что, казалось, не могли продолжать поиски. И если бы им встретился Ферримен, у них не было бы сил от него убежать.
Смущаясь от того, что впервые приходится разговаривать с летающим человечком, и не зная толком, что сказать, Питер произнес: «Извините, но мы еще очень маленькие и очень, очень худые. Понимаете, мы питались только сорняками, листьями и орехами. Иногда нам… нам… удавалось раздобыть пару яблок. Посмотрите сами, — он вытянул перед собой руки, а потом указал на руки Джеймса, — мы не сильнее, чем хворостинки».
Человечек почесал свою малюсенькую голову и спросил: «А много ли вам нужно, чтобы стать счастливыми?»
«О, очень много», — ответил Джеймс.
«Вы голодны?» — осведомился он.
«Мы почти умираем от голода», — сказал Питер.
«Вы одиноки?» — спросил он.
«Мы самые одинокие на свете», — ответил Джеймс.
«Ну, тогда вот что, — произнес человечек. — Помните о том, что вы ищете, и это придаст вам сил».
«В самом деле?» — спросил Питер.
«Правда?» — спросил Джеймс.
«Да, — ответил человечек. — Вы станете гораздо, гораздо сильнее».
После чего пролетел три круга по кругу и исчез.
Питер и Джеймс посмотрели друг на друга широко открытыми глазами.
«Мы действительно видели летающего человечка?» — проговорил Питер.
«Кажется, да, — сказал Джеймс. И добавил: — Он действительно говорил с нами?»
«Да, — ответил Питер. — Кажется, говорил».
Оба мальчика улыбнулись, потому что от общения с человечком им стало намного легче. Это было странное существо, но оно отнеслось к ним по-доброму. Никто и никогда к ним так не относился.
Братья стали искать сорняки, чтобы поесть и набраться сил для дальнейшего путешествия, и неподалеку обнаружили целые заросли. Это показалось им большой удачей. Они ели горькую траву, но были и этому рады. Вскоре они продолжили поиски.
Питер и Джеймс бродили по таким местам, где раньше не бывали и о которых ничего не знали. Через шесть дней поисков они снова были без сил, но вокруг все стало меняться. Появились дома, и не такие разрушенные, как те, что остались позади. Некоторые дома были с крышами и даже с окнами и дверьми. Питер и Джеймс обшаривали эти дома, но не находили ничего, что могло бы сделать их счастливыми, ничего, чем можно было бы наполнить желудок, и никого, с кем можно было бы поговорить.
Они уже начали думать, что им приснился тот человечек и все его советы. Хуже того, им стало казаться, будто от голода у них попросту начались видения.
И тут на землю опустился туман, затянув все вокруг белой пеленой. Братья увидели, что стоят перед самым последним домом заброшенного квартала. За которым уже не было ничего. У входной двери лежала большая груда костей. Кости были гладкими и абсолютно чистыми. Некоторые из костей выглядели так, будто принадлежали маленьким мальчикам вроде Питера и Джеймса.
Они оба подумали, что, возможно, маленький человечек был другом Ферримена и нарочно велел им прийти сюда, чтобы Ферримен смог полакомиться еще двумя сиротами.
Они попятились назад, готовые бежать прочь, когда дверь распахнулась, и из тумана выплыла огромная фигура. Это был настоящий гигант, гораздо выше нормального человека и вдвое толще. Длинные, густые, всклокоченные рыжие волосы покрывали его руки, ноги и лицо, свисали с головы до бедер. На нем были только рваные брюки, которые заканчивались ниже колена, и жилет без пуговиц. Создавалось впечатление, что он вот уже сто лет носил одну и ту же одежду и просто вырос из нее.
От маленьких мальчиков, подумали Питер и Джеймс, должно быть, очень сильно поправляются.
Ферримен увидел их и закричал: «ААА-РРР-ГГГ! ВРЕМЯ УЖИНА!»
Он бросился к ним, широко расставив руки, намереваясь схватить обоих сразу.
«Бежим!» — крикнул Питер, и мальчики развернулись и бросились наутек что было сил. Туман был густой, и трудно было разобрать, куда они бегут. Братья держались за руки, потому что не хотели потерять друг друга, и это замедляло их бег. Гем временем Ферримен догонял их, ведь ноги у него были длинные, как ходули, и один его шаг был как четыре шага мальчиков. Он очень быстро приблизился к ним, и его огромные ручищи уже тянулись, чтобы их схватить.
«Теперь вы от меня не уйдете, моя закуска. Теперь-то уж я ПОУЖИНАЮ!»
«Отпусти мою руку, — сказал Джеймс брату. — Это наше единственное спасение».
«Нет! — крикнул Питер. — Что, если я никогда не найду тебя?»
«Думай о том, что мы ищем, и найдешь меня».
Ферримен уже хватал их своими ручищами. Джеймс отпустил руку Питера и бросился в туман. Ему удалось выскользнуть из лапы великана. Питер побежал в другую сторону. И тоже улизнул от великана.
Ферримен не мог решить, за кем бежать, и, пока он раздумывал, оба мальчика скрылись.
«ААА-РРР-ГГГ! — закричал Ферримен. — НЕТ УЖИНА! ААА-РРР-ГГГ!»
Ферримен еще долго стоял на месте, обнюхивая воздух. Потом решил, что один след пахнет вкуснее, и, развернувшись, бросился в ту сторону, куда побежал Питер.
Разлученные, мальчики слышали топот огромных ног Ферримена, который за ними гнался. От каждого его шага сотрясалась земля.
Джеймс крался на цыпочках, бесшумно, но туман был такой плотный, что он ничего не видел перед собой и даже не догадывался, в какую сторону движется. С Питером было то же самое. Теперь оба мальчика были еще более одинокими, и, разумеется, им стало еще страшнее. Они были так напуганы, что им казалось, будто Ферримен слышит, как стучат их сердца, и преследует их, идя на этот звук.
Джеймс споткнулся о битый кирпич и упал. От удара об землю у него потемнело в глазах. Его голова и руки свисали куда-то вниз. Он открыл глаза и обнаружил, что смотрит прямо в черную яму, такую глубокую, что она казалась бездонной. Еще один шаг — и он провалился бы туда и уже никогда не увидел бы Питера.
Но Ферримен услышал, как падал Джеймс, и побежал в его сторону. Питер тоже это слышал. Он хотел позвать брата, чтобы удостовериться, что с ним все в порядке, что его не схватил Ферримен. Но Питер не осмелился крикнуть. Вместо этого он тоже побежал к тому месту, откуда, как ему показалось, донесся шум.
И тут он услышал тяжелые шаги за спиной. Так получилось, что он оказался между Феррименом и своим братом. Теперь Ферримен преследовал Питера, пока они оба бежали к Джеймсу. Питер рискнул оглянуться и увидел развевающиеся в тумане длинные рыжие волосы. Ферримен уже догонял его, тянул к нему свои длинные ручищи.
Уже не было смысла таиться, и Питер позвал брата: «Джеймс! Где ты?»
«Сюда! — отозвался Джеймс. — Быстрее, Питер, я слышу, как приближается Ферримен!»
«Он у меня за спиной! — крикнул Питер. — Боюсь, мне не убежать от него».
«Нет, Питер. Ты сможешь. Думай о том, что мы так долго искали. Я тоже об этом думаю. Когда ты будешь достаточно близко, я скажу, что тебе нужно будет сделать, и ты очень постараешься. Хорошо?»
«Я все сделаю, Джеймс. Я постараюсь».
Питер уже слышал тяжелое дыхание Ферримена и улавливал запах мертвых мальчиков, который исходил из желудка великана. Питер подумал обо всем, что он и его брат так долго искали, и побежал во всю мочь. Но он уже давно ничего не ел, и его ноги устали и отяжелели. У него невольно возникла мысль, что скоро ему придет конец. И тут в тумане появилась расщелина, и откуда-то сверху в нее проник тонкий луч света. Пробегая сквозь этот свет, Питер наполнялся силой. Он побежал еще быстрее и почувствовал, как рука Ферримена рубанула воздух у него за спиной. Рыжий великан опять упустил мальчика.
И в этот момент Питер услышал голос Джеймса, очень громкий и очень близкий. «Прыгай, Питер, прыгай как можно дальше и как можно быстрее».
И Питер прыгнул изо всех сил, что у него остались, взмыв в воздух.
Он посмотрел вниз и увидел, что летит над черной дырой, которой, казалось, не было конца и края. Джеймс, видимо, приказал ему прыгнуть навстречу смерти. Но Питер не сдался даже тогда. Он подумал о том, как было бы хорошо снова встретиться с братом и оказаться в безопасности. Он думал об этом и о том, как они будут счастливы.
И в следующее мгновение он почувствовал, что Джеймс крепко держит его в руках. Брат поймал его на другом краю черной ямы.
Они оба оглянулись назад и увидели в тумане Ферримена. Он тоже их увидел. Двух красивых, вкусных маленьких мальчиков, которых можно было бы зажарить живьем.
«АААРРРГГГ! УЖИН!» — кричал Ферримен, приближаясь к яме.
И вдруг Ферримен скрылся из виду.
Мальчики слышали, как он долго, очень долго летел вниз и все время кричал: «АААРРРГГГ!..»
Они так и не расслышали, как Ферримен ударился об дно.
Питер и Джеймс были так рады видеть друг друга живыми, что они сели на землю и заплакали от счастья. А потом легли, прижались друг к другу и уснули, потому что обессилели.
Когда они проснулись, туман уже рассеялся, и вдалеке они увидели тот самый дом, где проживал Ферримен. Они подошли, чтобы посмотреть на него вблизи. У входа уже не было груды костей съеденных мальчиков.
Братья вошли в дом, где было пыльно и тихо, как будто никто в доме не жил много-много лет. Комнаты были пустыми. Питер и Джеймс прошли по всему дому и остановились перед дверью черного хода. Они отворили ее и обомлели. Такого они еще в жизни своей не видели.
Перед ними был сад. В саду было много деревьев, и ветви всех деревьев сгибались под тяжестью самых разных фруктов. По всему саду между деревьев росли дикие растения и цветы самой невероятной расцветки. И что еще более удивительно, над цветами порхали, собирая нектар, маленькие человечки.
А самое замечательное было то, что Питер и Джеймс увидели всех мальчиков, которых когда-то съел Ферримен. И не только мальчиков, но и девочек. Все они воскресли и были точно такими, как до встречи с людоедом. И теперь им можно было не бояться Ферримена, а Питер и Джеймс могли забыть про одиночество, голод и печали…
Обычно девочки засыпали задолго до того, как он заканчивал свой рассказ, но сегодня этого не случилось. Они смотрели на него, широко раскрыв глаза, слушали внимательно и спать явно не собирались. Рассказывая эту историю, он сильно рисковал. Если бы Майя подслушивала, она бы уже давно остановила его; эта сказка напоминала богохульство. Но чем больше он фантазировал, тем больший смысл она приобретала для него. Он нащупал своеобразный ритм, и этот ритм увлекал его все дальше.
Девочки смотрели на отца во все глаза, каждая прижимала к груди куклу, и лицо одной и другой было сосредоточенным. Он как будто услышал их вопросы еще до того, как те прозвучали. И не знал, как будет на них отвечать.
— А почему у мальчиков не было мамы с папой? — спросила Гема.
— Я думаю, их мама и папа умерли, и мальчики остались одни в целом мире.
— А это было по правде? — спросила Гарша.
— Да. Иногда такое случается. Если ребенок остается без родителей или если его родители слишком бедны, чтобы содержать его, и вынуждены от него отказаться, ребенок называется сиротой.
— А в Эбирне есть сироты? — спросила Гема.
Это был непростой вопрос. Ричард Шанти решил не отвечать прямо, вместо этого спросил:
— А вы их видели?
Близняшки покачали головой.
— А в вашей школе нет таких?
— Нет, — дружно ответили они.
— Ну вот и ответ на твой вопрос, Гема.
Девочки переглянулись, как будто договариваясь, какой теперь задать вопрос. Его произнесла Гема:
— А вот Ферримен и маленькие летающие человечки, папа… Они настоящие?
— А ты как считаешь?
Гема задумалась.
— Если мы их не видели, это же не значит, что их нет, верно? — проговорила она. — Может, они где-нибудь прячутся?
Он улыбнулся.
— Может быть.
— Ферримен не придет в наш дом, правда, папа? — спросила в свою очередь Гарша.
Он не хотел, чтобы сказка получилась жестокой. Но, по крайней мере, образ Ферримена отвлек детей от более опасных тем.
— Я не думаю, что Ферримен когда-нибудь здесь появится, — ответил Ричард Шанти. — Ему слишком далеко идти. Я бы не стал беспокоиться. — Он замолчал и после секундной паузы добавил с улыбкой: — Пора заканчивать разговоры. Если вы будете умницами, завтра я расскажу вам новую сказку. А сейчас пора спать, и без возражений, в противном случае сказок больше не будет. Ну все, Гарша, полезай на свой второй этаж!
Сказку обе девочки слушали на нижней кровати. Теперь пришло время Гарше возвращаться к себе на верхнюю кровать. Неохотно она перебралась через сестру и вскарабкалась по лестнице. Шанти поцеловал Гаршу в лоб, потом поцеловал Гему и сказал:
— Я оставлю дверь приоткрытой, но чтобы я не слышал ни звука. Иначе никаких больше сказок, договорились?
— Хорошо, папа, — одновременно ответили девочки.
— Вот и славно. А теперь спите крепко.
Он оставил дочек одних, но через час заглянул к ним, прежде чем самому идти спать. Гарша вернулась на нижнюю кровать, и девочки спали, крепко обнявшись, как две обезьянки. Он не стал их будить. Постояв над ними, он отправился к себе в спальню.
Из своего укрытия в заброшенной башне Коллинз мог подавать сигналы Стейту и Вигорс, своим ближайшим сподвижникам. Он зажег газовую лампу и вынес ее на маленький холодный балкон. Сменивший направление ветер нес на город гнилые запахи мясного завода. Колинз поставил лампу на балюстраду и отсчитал шестьдесят секунд, зная, что по крайней мере один из помощников ждет его сигнала. Потом он унес лампу внутрь и сел на продавленный диван.
Прошло не больше десяти минут, как раздался тихий условный стук в дверь. Коллинз откинул металлическую щеколду — единственный механизм, который еще функционировал, — и открыл дверь. Стейт и Вигорс зашли вместе. Сели на пол перед диваном. Лампа давала слабый желтый свет. Коллинзу были ненавистны газовые приборы, но, если он сам чувствовал себя в темноте как рыба в воде, для Стейта и Вигорс следовало предусмотреть некоторое освещение.
— Мы не думали, что ты вернешься, — сказал Стейт. Это был грузный мужчина, обладавший нежной душой. Коллинз уловил нотку облегчения в его голосе.
— Я тоже не думал. Но впереди еще много дел. Я должен был вернуться.
— Что случилось? — спросила Вигорс.
— Магнус сыграл мне на руку. Но он так просто не сдастся. Вам нужно будет предупредить всех, чтобы спрятались или приготовились к визитам его головорезов. Все, кто связан со мной, составляют группу риска. Проследите, чтобы люди знали о том, что нельзя возвращаться в ангар. Никогда. Это в прошлом.
— Что теперь будем делать? — задала еще один вопрос Вигорс.
— Прежде всего исчезнем. — Коллинз откинулся на спинку дивана и окинул их взглядом. — А потом мы сделаем так, чтобы Магнусу жизнь медом не казалась.
— А «Велфэр»? — подал голос Стейт. — Они недалеко от него ушли.
Коллинз кивнул.
— Я знаю. Им отведена другая роль.
Некоторое время все молчали. Стейт, словно загипнотизированный шипением и светом газовой лампы, размышлял. Лицо Вигорс было непроницаемым. Даже при дневном свете трудно было распознать, мужчина это или женщина, а здесь, в полумраке, ее лицо напоминало маску. После паузы она заговорила первой:
— Обратного пути нет.
— Это так, — сказал Коллинз. — Но много людей может пострадать. Нужно, чтобы каждый, кто пойдет с нами, сделал этот шаг добровольно. У каждого должна быть свобода выбора.