Нет более грозных дейлемитое; исчезли храбрые чигили и ягма; без следа пропали древние хоразмии; куда девались халаджи, карлуки и могучий этнос гурцев?..Л. Н. Гумилев
Однако потомки у всех есть, и они живут, но в составе других этносов, ибо этносы — система, а не человеческое поголовье с условным названием, которое можно менять по произволу.Тысячелетие вокруг Каспия
С проблемой происхождения славян связана еще одна загадка. На старинных картах, вплоть до середины XIX в., практически все южное побережье Балтики, от Дании до Эстонии, называлось Венедским берегом. Из чего должно следовать, что когда-то здесь жили венеды и что нынешние жители этих мест — балты являются их прямыми потомками. Однако, как считают многие историки, на роль таких потомков претендуют также и западные славяне: "…вандалы, которые где ныне часть Голстинии и Галсации, якоже Меклебургия, Померания, Бранденбургия, кратко сказать, едва не вся Нижняя Саксония, обладав, населились и были весьма в Европе славны… Оные же вандалы сами всегда венеди имяновались, и как оттуда часть в Русь перешед, русов сарматов (т. е. угро-финнов) овладели, то доднесь сарматы, а более фины нас венеди, или венелайнен, имянуют" [59]. О призвании Рюрика: "Дюрет в истории о языке обсием сказал, что Рюрик из вандалии, чемы, мню, и польские последовали, яко Стрыковский говорит: "Понеже русские море, обливаюсчее Прусы, Швецию, Данию, Ливонию и Лифляндию, Варяжским имяновали, убо князи оные из Швеции, Дании или соседства ради обсчих границ из Прусов над Русью владели. Есть же город Вагрия, издревле славный, в Вадалии близ Любека, от которого море Варяжское имяновано, а понеже вандалы — славяне, и потому русские единородных себе князей вагров или варягов избрали" [59].
В этом вопросе с В. Н. Татищевым единодушно большинство современных историков, которые полагают, что венедами назывались западные славяне в отличие от восточных, называемых антами. И такое мнение достаточно правдоподобно и справедливо, так как имеет под собой весьма веские основания. Возьмем топонимику. "Когда вы читаете у Пушкина в стихах: "От Рущука до старой Смирны, от Трапезунда до Тульчи…", вы можете взять карту и найти на ней все географические имена… Смирна — в Малой Азии, Трапезунд — на Черном море, Тульча — на Дунае…
Но попробуйте разыскать имена, перечисленные Алексеем Толстым в таком четверостишье из баллады "Боривой":
Их нет ни на каких картах. Пожалуй, единственное, что вы обнаружите, — это городок Оснабрюк в Западной Германии — "Осининский мост" в переводе на русский язык. Знаменитое святилище Ретра, или Радогощь, с его именем, произведенным от личного славянского имени Родогост, принадлежащее западнославянскому племени бодричей, или бодричан, после завоевания этих земель немцами было переименовано ими и получило ничего ни по-славянски, ни по-немецки не означавшее название Ридегаст (возле нынешнего Гамбурга). Отзвук имени Дубовик, возможно, сохранился в названии Добин, в Шверине, а само это название Шверин когда-то звучало, как славянское Зверин. Тот же Брунзовик, который упоминается в стихотворении А. Толстого строкой раньше ("Генрих Лев… в Брунзовик пошел обратно…"), в устах немцев-завоевателей превратился в Брауншвейг.
Земли Северной Германии, какой она была до Второй мировой войны, полны переделанными до неузнаваемости древнеславянскими именами мест.
Был в Померании городок, называвшийся Бельгард. Имя похоже на другие имена, но ни одному немцу непонятен его смысл и значение. Теперь, когда Померания стала Польским Поморьем, этот город именуется Бялоград, то есть Белоград.
Из древнего Поморья немцы сделали свое Померн — Померания; никакого отношения к цитрусовому плоду, горькому померанцу, это имя не имело; оно тоже ровно ничего не значило по-немецки. Славянский Старгород они превратили в Штаргард.
Да и в более южных германских провинциях таких онемеченных славянских имен пруд пруди. Вот Дрезден — западнославянское Драждяне, означавшее то же, что у восточных славян древляне — лесные люди. Вот Лейпциг, по-славянски называвшийся Липецк. Германские завоеватели чаще всего не выдумывали для города или поселка совсем иного имени; они до неузнаваемости переиначивали славянское имя, обессмысливая его, но зато делая похожим на непонятное немецкое слово" [62].
Так что уместен вопрос: кто же чей сын? Кто же на самом деле является потомком древних венедов: поляк из Гданьска или латыш из Риги?
В принципе этот вопрос можно разрешить на том основании, что балтийские языки, к которым относятся язык латышей и литовцев, а также исчезнувший язык пруссов, народа, давшего название Пруссии, очень схожи, до изумления схожи со славянскими языками. Они настолько родственны между собой, что известный болгарский ученый-лингвист В. Георгиев выдвинул интересную теорию. Но дадим слово Ю. Откупщикову: "Те праславянские слова, которые в этимологических реконструкциях не могут быть засвидетельствованы в памятниках славянской письменности, довольно часто обнаруживаются в современном… литовском языке. Строй этого языка настолько архаичен, что болгарский академик В. Георгиев высказал по этому поводу, казалось бы, совершенно парадоксальную мысль: поскольку мы не располагаем непосредственными данными праславянского языка, их место в исследованиях, в отдельных случаях, могут заменить данные… литовского языка" [47].
Также близок к славянскому и пантеон языческих балтских богов. Так славянскому Перуну соответствовал балтский Пяркунас. И многое другое.
По-видимому термин "славяне" более позднего происхождения, чем термины "ант" и "венед", и предназначался именно для того, чтобы отличать в общей венедской общности вновь прибывших (славян) от аборигенов (балтов). При этом старое название восточных и южных славян — "ант" является по своей сути сокращенной формой термина "вант" и относится к понятию "венед". Это утверждение проистекает хотя бы из того факта, что арабские источники называют земли одного из антских (восточно-славянских) племен — вятичей именем Вантит, то есть землей вантов.
А это все говорит за то, что балты и славяне происходят из одного корня, или другими словами — очень близкие родственники. Так что если бы мы смогли задать вопрос древнему жителю Прибалтики — венеду: кто твой сын (что по-литовский звучит: кас тава сунус?), то, возможно, получили бы ответ: мой сын балт, а славянин мой брат. Такой ответ должен следовать хотя бы потому, что балтские языки настолько архаичны, что сохранили все черты того корня, то есть праязыка, на котором говорили наши общие праотцы. Следовательно, славянский язык сформировался где-то вдали от балтского, а славяне появились на Балтике значительно позднее балтов. И это же должно означать, что и у балтов, и у славян когда-то была другая общая прародина, которую они покинули в разное время: сначала балты, а потом и славяне.
Однако проблема венедов более сложная и глубокая, чем это может показаться на первый взгляд. Дело в том, что на исторической арене венеды под разными названиями: венеты, вандалы, анты, анды — появляются в разное время и в различных частях Европы и даже на разных континентах: например, в Африке, в Марокко.
Об этой стране мы читаем: "С ласковым плеском взбегают на берег зеленые прозрачные волны, секунду помедлив, они откатываются назад. Вы стоите на низком берегу, окаймленном песчаными дюнами. Перед вами древняя земля Марокко. Свидетелями скольких событий были эти пески!
Они видели корабли первых мореходов древности — финикийцев, которые основали здесь в VII в. до н. э. колонии, подвластные великому Карфагену. Они слышали тяжелую поступь римских легионеров, боевые кличи вандалов, звон оружия византийцев и топот арабских коней.
Неширокая полоса Атлантического побережья представляет собой низменность, а вся остальная территория Марокко покрыта плато и горными хребтами. Снеговые вершины Высокого Атласа, сверкающие в лучах африканского солнца, поднимаются на высоту 4000 м" (Блатов Д. Д. и др. Детская энциклопедия. М.: Изд-во Академии педагогических наук РСФСР, 1962, с. 62).
За тысячи километров от Марокко и Балтики, на Дунае, расположен город, с которым также связывают венедов, — это столица Австрии Вена. Город был известен как крупный центр уже в Средние века, он лежал на так называемой янтарной дороге — на торговом пути от Балтийских стран к Средиземноморью. Именно этим путем перевозили с Балтики в богатые средиземноморские города янтарь.
Вена расположена на том месте, где Дунай, прорвавшись сквозь горные теснины, выходит на равнину. Эта равнина, получившая название Венского бассейна, издавна привлекала к себе поселенцев. Вплотную к Вене примыкает один из северо-восточных отрогов горной системы Альп — Венский лес.
А за тысячу километров от Вены находится "Атлантическая Вандалия" — это бретонская провинция Вандея, что на берегу Атлантического океана. Само ее название происходит от слова "вандал". Интересно то, что она расположена на землях древней галльской Арморики, описанной Юлием Цезарем в "Записках о галльской войне", где в стране андов жили те самые венеды, с которыми римляне вели продолжительную и трудную морскую войну: "Молодой Красе зимовал с 7-м легионом у самых берегов Океана, в стране андов. Так как в этих местах было мало хлеба, то он разослал по соседним общинам за провиантом нескольких командиров конницы и военных трибунов. Между прочим, Т. Террасидий был послан к эскубиям, М. Требий Галл — к куриосолитам, Кв. Веланий с Т. Силием — к венетам" [72]. А далее у Цезаря идет подробное описание того, как эти самые венеды своим флотом попортили много крови римлянам.
В другой части Европы, далеко от древней Арморики, находится уже современная страна андов. Речь идет об испанской провинции Андалузии, название которой происходит от некогда пришедших сюда венедов — андов.
Туристические проспекты настойчиво приглашают посетить эту провинцию, "страну солнца, песен и памятников старины", посмотреть знаменитую мечеть в Кордове, сады Алькасара и башню Ла-Хиральда в Севилье, и чудесную Гранаду. Старинная испанская пословица гласит: "Кто не видел Гранаду, тот не видел ничего". Этот город находится в живописной долине, на фоне суровых скалистых гор. Он как бы дремлет на берегу небольшой речки Халиль. Арабы называли Гранаду "частицей неба, упавшей на землю". Андалузия — одна из житниц страны. Крупнейший центр виноделия — Малага. Это торгово-промышленный город. Из его порта вывозят вино, фрукты, оливковое масло и свинец. Самый большой город Андалузии — Севилья.
Эта часть страны лежит на юге Пиренейского полуострова у берегов Атлантического океана и Средиземного моря, как раз напротив Марокко.
На другом полуострове, на Апеннинах, находится еще одна "вандалия" — Венеция. Ныне этот город, расположенный на восточном берегу полуострова, омываемого Адриатическим морем, является крупным портом. Город расположен на 118 островах, и к нему ведет с берега Венецианской лагуны четырехкилометровый мост. Вместо улиц весь город прорезают каналы.
Несколько столетий Венеция была столицей богатой Венецианской республики. Так же, как Генуя, она торговала со многими странами. Ее богатые купцы построили в родном городе много роскошных палат — дворцов (палаццо). В центре города — огромная площадь Св. Марка. Ее окаймляют древние здания, в которых размещались когда-то правительственные учреждения Венецианской республики. На этой площади выделяются своей красотой собор св. Марка и Дворец дожей.
Так вот, по преданию, Венецию основали венеды, прибывшие на Апеннины откуда-то из Малой Азии.
Прием французского посла в Венеции, (1740 г.) Каналетто, Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург)
Теперь обратимся к Парижу.
Сейчас — это огромный многоликий город. "Большой Париж" раскинулся на площади 1500 км2. Однако возник он две тысячи лет назад из небольшого поселка Лютеции на острове Сите, посредине Сены. Теперь на этом острове находится знаменитый собор Парижской Богоматери. Площадь перед собором считается географическим центром французской столицы. По преданию и по скупым историческим сведениям, Лютецию основали венеды — паризии, от которых город и получил свое название. Якобы паризиев (или парисиев) выселили (или позволили им переселиться) с побережья Океана римляне в период их господства в Галлии.
Итак, что же получается?
А получается удивительный парадокс: жители Марокко, Андалузии, Вены, Венеции и Парижа являются родственниками латышей, литовцев, русских, поляков, болгар и других славян.
Но что общего? Что общего между флегматичным латышом и подвижным, как ртуть, марокканцем? Что общего между семитским марокканским языком и индо-европейским французским? Что общего между тарантеллой и гопаком? Что общего между грассирующим парижским "г" и раскатистым славяно-балтийским "р"? В это родство трудно поверить. Это предположение выглядит настолько нелепо, что В. И. Паранин, возражая В. Н. Татищеву относительно венедов, заявил: "Как и в случае с варягами… приход венедов не более чем предположение, к тому же мест, откуда можно их вывести, множество. Например, известны венеды в Бретани (Вандея), венеты, жившие на побережье Адриатики, дали название Венеции и т. д. Неужели всерьез можно воспринимать мнение, что вандалы в Северной Африке, Испании, Франции, на Дунае, на севере Восточной Европы — это "брызги" единого народа?
Конечно, тот же Л. Н. Гумилев посредством "пассионарного взрыва" вполне мог бы обосновать появление "осколков" данного народа и на Дальнем Востоке, и даже за океаном, но не слишком ли односторонен такой подход?
И коль скоро человек склонен упорядочивать свою жизнь, в том числе и в пространственном аспекте, то в обширных регионах, с господством даже не очень близкородственных языков, компоненты двух, трех, четырех и более систем, занимающих одинаковое положение в данных системах (например к востоку от центра), могут именоваться одинаково. А поскольку системы расселения могут быть различных таксонометрических уровней, то количество тех же вандалов, вандалищ и вандалят может быть теоретически бесконечным.
Достаточно заглянуть в латинский словарь (никто не будет отрицать тесной связи латыни с другими европейскими языками), чтобы найти лингвистическую основу этнонимов "венеды", "венеты", "вандалы": veneti — "партия голубых" (в цирковых играх); venetum — "синева", "лазурь"; venetus — "цвет морской волны, голубой, лазоревый"; venio, veni, ventum — "восходить, подниматься, расти, появляться". Таким образом, нет никаких сомнений, что имя "венеды" относится к восточным компонентам ряда территориальных систем в Европе" [48].
Проще говоря, В. И. Паранин считает, что слово "венед" — это не самоназвание родственных народов, а прозвище, данное разным племенам и народам, расположившимся к востоку от какого-либо географического центра. Ну, например, Венеция была названа так потому, что расположена на востоке Апеннин и, следовательно, жители ее поэтому и назывались венедами.
Доводы В. И. Паранина выглядят очень убедительно. Действительно, римские цирковые партии "венетов" располагались именно на восточной стороне трибун. Однако при более внимательном рассмотрении проблемы начинают проявляться некоторые интересные нюансы, ускользнувшие от внимания уважаемого ученого.
Во-первых, интересно было бы знать, по отношению кого или чего находились на восток "вандалии" Марокко и Бретани, если они расположены на самых западных оконечностях двух континентов: Европы и Африки? Разве что по отношению к американским индейцам или к атлантической селедке.
Во-вторых, каким образом финны могут называть балтов и славян "восточными", если те находятся от Финляндии как раз на юг и юго-запад?
В-третьих, если имя "венед" — это римское прозвище восточных народов, то совсем необязательно, что его должны были бы с радостью воспринять эти народы. Например, прозвище "москаль" не только не воспринимается русскими, но и яростно отторгается. Следовательно, если кто-либо из этих народов и воспринял название "венед" от римлян, то для этого у них должны были бы быть, так сказать, свои, внутренние основания, то есть чувство причастности к этому термину.
И, наконец, самое главное.
Между всеми вандалами и вандалятами прослеживается нечто общее, что действительно делает их "брызгами одного народа".
Чтобы это показать, снова обратимся к запискам Цезаря о галльской войне как к наиболее раннему и достоверному историческому документу о венедах, в котором очень четко подмечены наиболее характерные черты венедского менталитета и образа жизни: "Это племя пользуется наибольшим влиянием по всему морскому побережью, так как венеты располагают самым большим числом кораблей, на которых они ходят в Британию, а также превосходят остальных галлов знанием морского дела и опытностью в нем. При сильном и не встречающем себе преград морском прибое и при малом количестве гаваней, которые вдобавок находятся в руках именно венетов, они сделали своими данниками всех плавающих по этому морю.
Венеты и их союзники стали готовиться к войне соответственно с опасностью, которой она угрожала; главным же образом, они стали приводить в боевую готовность свой флот, возлагая на него тем большие надежды, что они были уверены в естественных выгодах своей страны. Они знали, что их сухопутные дороги перерезаны лагунами, а плавание затруднительно по незнакомству с местностью и вследствие малочисленности гаваней. Согласно с принятым решением, они укрепляют города, свозят в них хлеб из деревень, стягивают как можно больше кораблей в Венетию, где Цезарь несомненно должен был начать военные действия. Для совместного ведения этой войны они принимают в союзники осисмов, лексовиев, намнетов, амбилиатов, моринов, диаблинтов, менапиев, а вспомогательные войска берут из противолежащей Британии.
Тамошние города обыкновенно были расположены на конце косы или на мысу, и к ним нельзя было подойти ни с суши, так как два раза в день, через каждые двенадцать часов, наступал морской прилив, ни с моря, так как при наступлении отлива корабли терпели большие повреждения на мели. Таким образом, то и другое затрудняло осаду городов. И если удавалось взять верх над жителями сооружением огромной насыпи и плотин, которые отбивали волны и достигали высоты городской стены, заставляя их отчаиваться в своем спасении, тогда они пригоняли множество судов, которые были у них в изобилии, увозили на них свои пожитки и укрывались в ближайших городах. Там они снова оборонялись, пользуясь теми же выгодами местоположения. Все это тем легче удавалось им в течение значительной части лета, что наши корабли задерживались бурями и вообще плавание по безбрежному и открытому морю с высокими волнами его приливов и при редкости и даже полном отсутствии гаваней было чрезвычайно затруднительно.
Когда наш флот сталкивался с судами венетов, то он брал верх единственно быстротой хода и работой гребцов, а во всем остальном галльские корабли удобнее приспособлены к местным условиям и к борьбе с бурями. Когда начинал свирепеть ветер и они все-таки пускались в море, им было легче переносить бурю и безопаснее держаться на мели, а когда их захватывал отлив, им нечего было бояться скал и рифов. Наоборот, все подобные неожиданности были очень опасны для наших судов" [72].
Итак, что же мы видим?
Первое: венеды Галлии держали в своих руках всю морскую торговлю с Британскими островами. И это одна из главных отличительных черт, присущая всем без исключения венедам. Судите сами: Венеция — богатая и мощная торговая республика. Балтийская Венедия — это Ганза, аналогичная торговая республика на севере. Вена и Париж — крупные торговые центры на популярных и интенсивных речных торговых путях. Марокко и Андалузия — это Гибралтар. Кто им владел, тот контролировал всю торговлю между Средиземноморским и Атлантическим побережьем.
Второе: венеды повсеместно занимали землю, граничившую с водой: берега моря, реки, залива, озера. При этом качество земельных угодий их не особо волновало. Более того, они чаще всего занимали земельные неудобья. Вспомним, Венеция расположена на 118 островах в лагуне, до берега которой аж 4 километра. Венеды в Арморике имели города, находившиеся на мысах и косах в зоне прилива. Лютеция занимала остров посреди реки. Создается впечатление, что венеды придерживались принципа: "Земля ваша, вода наша". Ибо вода для венедов — защита, благосостояние, источник существования.
Третье: венеды обладали высокой морской культурой. Вспомним, что говорил Цезарь: они превосходят галлов знанием морского дела и опытностью в нем; венедские корабли приспособлены к борьбе с бурями лучше римских. И это относится ко всем венедам без иключения.
Таким образом, все венеды, независимо от места их проживания, имели, кроме общего названия, и общие характерные черты, отличавшие их от других соседних народов и объединявшие их в единую социально-культурную общность (и, по-видимому, в национальную общность).
Следовательно, сомнения уважаемого В. И. Паранина оказываются напрасными, и получается, что все-таки эти венды, венеты, венеды и прочие вандалы и вандалята являются "брызгами единого народа", распространившегося по просторам древней ойкумены.
Но "брызгами" какого народа являются венеды? Кто отец этих детей?
Чтобы ответить на эти вопросы, применим способ, известный в морском деле, артиллерии и геодезии: определение координаты цели по пеленгам на нее из двух и более точек. За такие точки примем Венецию, Ригу и Киев, для которых у нас имеются косвенные ориентиры.
Первой точкой отсчета возьмем Венецию. По преданию, венеды пришли сюда откуда-то из Малой Азии или со стороны Малой Азии. Поэтому для определения места цели проведем прямую на восток от этого города и попробуем найти в Малой Азии какой-либо народ или племя или местность с названием, схожим и созвучным со словами "венд, венед, вандал, анд" и т. д. Но в Малой Азии наши поиски закончатся неудачей, так как ни в греческих, ни в римских хрониках ничего похожего нет (за исключением озера Ван, расположенного, однако, в глубине материка). Поэтому, продолжив поиски по побережью Черного моря и не найдя искомого и здесь, мы упремся в Каспий и начнем поиски со стороны Риги.
Как мы говорили ранее, на Каспии, на мысе Токмак были найдены погребения в виде каменных ладей, полностью идентичные захоронениям на побережье Рижского залива. Поэтому проведем прямую от Риги на этот мыс и сделаем пересечение двух прямых в этой точке.
После этого попробуем сузить район наших поисков и начнем передвигать точку пересечения двух прямых на юг в сторону южного, иранского побережья. Туда, где говорили на древнем индоиранском языке — санскрите. Туда, в Ирию, рай древних славян, куда уходили души праведников из Киева, Новгорода и других славянских городов и весей, где студенцы с чистой ключевой водой, при которых растут благоухающие цветы, где зреют на деревьях молодильные яблоки и сладко поют райские птицы. Туда, где по горам бродит былинный богатырь Святогор, где притаился огнедышащий Змей Горыныч.
Приближаясь к иранскому берегу, мы увидим удивительную и завораживающую картину: берег, покрытый густыми, непроходимыми лесами, плавно переходящий в мощный горный массив Эльбурс. И над всем этим высится, покрытая сияющими на солнце снегами, горная махина. Тот седой великан, видимый из любой точки южного побережья, гора-пятитысячник, святая гора Ирана, является потухшим вулканом. Эта гора называется Демавенд, или, как его прозвали в Иране, Дамаванд. Разложив название на составляющие, получим Дема и Венд, или Дама и Ванд, то есть венд и ванд.
Что это? Очередная Венедия — Вандалия, расположенная уже на третьем, Азиатском континенте, или дом, родина того народа, который мы ищем и "брызгами" которого являются все прочие европейские и африканские "вандалии" и вандалята.
Для этого попробуем понять, что же все-таки означает слово "Демавенд". С частью этого названия (-венд) мы как будто разобрались. Но что означает другая половина слова (дема-)? В Иране, как мы уже упоминали, применяется другая версия названия: Дамаванд, где — ванд является аналогом — венд. Следовательно, другой половиной будет дама-. Неправда ли, что-то в этом слове слышится знакомое: рыцарские романы, Дон Кихот, Дульсинея, рыцари и их дамы сердца. Получается, что этот седой великан был "дамой сердца" для вандов. Не очень понятно, но в принципе логично, потому что этот колосс, потухший вулкан, является горой и, следовательно, женщиной, с именем которой ванды (венды) могли уходить в свои походы.
Однако вероятно, что термин "дома" в данном случае имеет совершенно иной смысл, и вот почему. Всем известен прославленный на весь мир Виктором Гюго собор Парижской Богоматери (по-французски — Нотер-Дам де Пари), — это название дословно переводится как Святая Матерь (Божья Мать) Парижа, — значит когда-то это слово — дама — содержало не только понятие "дама сердца", но и понятие "мать". Тогда название потухшего вулкана и Святой горы Ирана должно означать Мать венедов.
Если наши логические построения не являются, по выражению И. А. Шубина, "лингвистической эквилибристикой", мы нашли не очередную "Венедию", а нечто более значительнее. Ибо все сходится. Гора называется матерью. Матерью венедов. А слово "мать" несет в себе понятие святости и понятие родины. Отсюда и Святая гора русской былины о Святогоре-богатыре. Кроме того, это гора на самом деле — потухший вулкан, что и зафиксировано на картах. А значит, он когда-то извергался. Отсюда и Змей Горыныч русских былин.
Окончательный анализ слова "Демавенд", какой заложен в нем смысл, оставим специалистам-лингвистам и посмотрим на проблему, так сказать, с другой стороны. Что же происходило на самом южном берегу Каспия за прошедшие тысячелетия?