— Тебе не кажется, что она кое–что заподозрила? — спросила Пайпер, которая сходила наверх, чтобы удостовериться в том, что Фиби заснула. Теперь она вернулась в гостиную. Ее тапочки гулко хлопали по деревянному полу.

— С чего бы это? — возразила Пейдж. — Разве мы вели себя не как всегда?

Пайпер плюхнулась на кушетку так, что попкорн разлетелся во все стороны.

— В следующий раз слушайся старшую сестру, — сказала она. — Я же хотела спрятать брошюры, но тебе приспичило их изучать. И мне пришлось выпроводить Фиби.

— Кстати, о брошюрах, — проговорила Пейдж, глядя на нее с сомнением. — Думаю, лучше их действительно убрать от греха подальше.

— Давай, — согласилась Пайпер.

— Так и знала, что ты это скажешь, — заметила Пейдж. Запустив руку на самое дно чашки, она вытащила оттуда, рассыпая попкорн, глянцевые брошюры.

— Ну что ты вытворяешь, — захныкала Пайпер. — Хоть бы убрала чашку с кушетки.

— Ох! — воскликнула Пейдж, не обращая на нее внимания. Брошюры оказались покрыты жирными пятнами. — Черт! Как теперь быть? К ним даже не прикоснешься.

Пайпер вздохнула и стала собирать рассыпанный попкорн. Она толком не знала, что хуже — хлопья, рассыпанные по комнате, или то, что их тайна может раскрыться.

— Теперь придется убираться всю ночь, — пожаловалась она.

— С мебелью от попкорна ничего не сделается, чего не скажешь о брошюрах, — констатировала Пейдж, поднимаясь и отправляясь на кухню. — Тут нужен пресс для мусора.

— Зачем? — удивилась Пайпер.

— А вот зачем, — ответила Пейдж и, прежде чем сестра успела сообразить, что она делает, скомкала брошюры и бросила их в ведро.

— Не хочу указывать на очевидное, — начала Пайпер, — но как ты теперь собираешься продолжать наши опыты? А ведь мы достали эти брошюры с таким трудом.

— Может быть, методом научного тыка? — предложила Пейдж с надеждой.

— Нет, мы уже все обсудили, — ответила сестра жестко. — Это совершенно бесполезно.

— Ладно–ладно, ты, пожалуй, права, — сказала Пейдж и улыбнулась. — Но мне кажется, это будет весело.

— Да уж, — вздохнула Пайпер. — Но вопрос больше не обсуждается. Мы можем вызвать демонов. Надо придумать что–то еще.

— Тогда все умещается в двух словах, — подытожила Пейдж. — Веб–сайт.

***

— Ты уверен, что ведьма ничего не заподозрила?

Человек сидел в кресле спиной к огромному окну с видом на широкую водную гладь и глядел на ковер в центре комнаты. Все светильники в комнате были включены.

Он знал, что это понравится его ночному гостю.

Контрасты — вот в чем ключ. Единство противоположностей. Ночной гость был высоким и грубо вырубленным, он напоминал колонну. Он медленно поглощал окружавший его свет. Дай ему волю, он мог бы вобрать свет всей Вселенной. Даже свет нерожденных звезд. И тогда Вселенной наступил бы конец.

Собственно, именно к этому он и стремился.

Хозяин комнаты служил могучей силе. Силе, с которой был неразрывно связан. Он превратился из простого смертного в инструмент мести и служил тому, кто никогда не мог почувствовать удовлетворения. Нечеловеческая сила повелителя могла наделить его бессмертием. Его жизнь должна была продлиться до тех пор, пока он будет выполнять соглашение.

Он служил Владыке тьмы.

Ник Джеррард отхлебнул каберне из бокала. Красное вино выделялось как единственное цветное пятно во всем жилище. Все остальное было черно–белым.

— Ты же не хочешь сказать, что я теряю хватку? — осведомился он.

Владыка тьмы разразился смехом. За долгие годы Ник так и не сумел привыкнуть к этому неприятному звуку. Как будто кто–то скреб ногтями по стеклу.

— Нет, нет, — сказал он наконец. — Нет, конечно. Но эта ведьма может оказаться более внимательной, чем тебе кажется.

— Могла бы, — возразил Ник, поставив бокал с громким стуком. — Но не оказалась. Она ни о чем не догадывается. И Белтазор тоже.

— Так, так, — произнес ночной гость негромко, но Ник почувствовал в его голосе нарастающую ярость. — Только он больше не Белтазор после того, что с ним сделали эта ведьма и ее сестры. Точнее, после того, что он им позволил с собой сделать.

Ник склонил голову, усваивая услышанное. Да, это была правда.

— Человек по имени Коул Тернер ничего не подозревает. Его ослепила ревность, — сказал он, а про себя подумал: «Как я и запланировал». Ник заметил, что свет в комнате начал мерцать. — По–моему, эта новость должна тебя обрадовать.

— Итак, — выдохнул Владыка тьмы, — ты прав. Его чувства к ведьме сильны настолько, что он предал нас.

— На этом я и сыграю, — подхватил Ники снова отхлебнул из бокала.

— Знаю, — кивнул ночной гость. — Но даже самый лучший план еще надо осуществить.

Ник осторожно поставил бокал. Он знал, что хозяин ценит его. Пока. Но единственная ошибка может все перечеркнуть.

— Могу я высказаться откровенно? — спросил он.

— Сделай милость, — ответил Владыка тьмы. — Немногие решаются говорить мне правду. Понятно почему.

— Твои планы неизменно оказывались удачными, — сказал Ник. — Но Белтазор, то есть Коул, очень силен. Он всегда настороже. Поэтому я решил действовать обходным путем.

— Через ведьму, — подсказал ночной гость.

— Именно так, — кивнул Ник. — Но это еще не все. Прелесть моего плана в том, что чувства Коула, его собственный выбор, сыграют против него. Он хочет быть человеком. Со всеми присущими людям слабостями. Именно это его и погубит.

— Ты так думаешь?

— Я не просто думаю, — заявил Ник, подаваясь вперед. — Я знаю. Мне прекрасно известно, как смертные переносят измену. Я стал настоящим экспертом по данному вопросу. Благодаря этому я и стал тебе служить.

— Я помню, — сказал Владыка тьмы.

Ник откинулся на спинку кресла и подумал: «А я тем более». В самом деле, разве можно забыть события, которые привели его к нынешней жизни? Даже если жить вечно. Но воспоминания не мешали ему сохранять контроль над собой.

— Тогда поверь мне — если Коул Тернер хотя бы наполовину человек, такой же, как я, то он непременно жаждет мести. И мне известно, насколько далеко он может зайти.

Свет снова замерцал.

— Посмотрим, — проговорил ночной гость через мгновение. — Пока что ты меня порадовал. Если действительно произойдет измена, я еще больше порадуюсь. Я буду доволен настолько, что в качестве награды разрешу тебе самому уничтожить его.

— Он сам себя уничтожит. В этом и состоит мой план, — сказал Ник, и перед его глазами встало лицо Коула Тернера.

Что могло заставить его отказаться от демонической силы? Что могло заставить Коула сделать подобный выбор и так изменить свою судьбу?

Только сила страха или сила любви.

«Он совершенный глупец, — подумал Ник. — Глупец, которому следует преподать урок. И это предстоит сделать мне».

— Но я буду направлять его, — добавил он с улыбкой.

— Я рассчитываю на это, — произнес Владыка тьмы.

И канул в абсолютную тьму.

***

Ник проснулся через несколько часов, перед самым рассветом. В голове пульсировал резкий и прерывистый ритм, который мог означать лишь одно — страх.

«Каждый раз одно и то же», — подумалось ему.

Он мог принять любой человеческий облик, иметь любое лицо, какое только хотел. Но одно ему все же было не под силу. Поступив в услужение к Темной силе, Ник не мог проспать всю ночь.

Ни разу.

В те минуты, когда свет готовился сменить тьму, когда весь мир словно затаивал дыхание, будто опасаясь, что не сможет перейти из ночи в день, Ник просыпался. И это было самое болезненное в его жизни.

Ник спустил ноги с кровати и поднялся. Босиком поплелся в ванную и включил электричество. Ему больше нравились свечи. Их пламя было привычнее и действовало успокаивающе. А этот резкий белый свет бил прямо в лицо, и разглядывать себя в зеркале можно было лишь прищурившись. Впрочем, смотреть себе в глаза ему всегда было непросто.

Но когда лицо в зеркале начало меняться, посмотреть все же пришлось.

Все его черты, кроме глаз, начали постепенно расплываться и исчезать. Вскоре уже ничто не напоминало о человеке по имени Ник Джеррард. Теперь на белом фоне остались лишь глаза. Tabula rasa — чистый лист.

«Чем дальше, тем легче», — подумалось ему.

В первый раз он очень испугался превращения, поскольку не был к нему готов. Но Темная сила заставляла его повторять этот ритуал каждую ночь. Впрочем, после первого раза худшее осталось позади.

Когда лицо начало вновь меняться, он опять уставился в зеркало. Теперь кожа стала съеживаться и сморщиваться. Гладкая секунду назад поверхность покрылась красными пятнами. Рот изогнулся в жуткой ухмылке. Брови почернели и сдвинулись вниз. И теперь он был уже будто и не человеком, а чем–то невероятным. Невообразимо ужасным. Каким–то исчадием ада, не имеющим названия.

«Я могу это сделать. И я это сделаю», — подумал Ник, заставляя себя смотреть.

И все–таки в последнюю секунду он не выдержал и отвел глаза, уставился в пол. Кулаки сжались так, что ногти побелели.

Опять не смог. В очередной раз. Хотя пытался каждое утро после того, как заключил сделку с дьяволом. Полученная сила давала ему практически неограниченные возможности. Но подобные моменты были невыносимы.

Он так ни разу и не смог поглядеть на свое лицо. На свое подлинное лицо. На то, которое он получил при заключении сделки.

Ни разу за двести лет, которые прожил на свете Ник Джеррард, он не отважился увидеть то, чем был на самом деле.

Он повернулся и вышел из ванной, а электрический свет, который был свидетелем его провала, словно улюлюкал ему вслед.