ГЛАВА ПЕРВАЯ
1. Раттанар, дорога на Скирону.
В Скирону выехали по правому берегу реки Искристой. Десяток дружинников барона Крейна (вестник и его охрана) да королевская сотня Клонмела — вот и все, кого король взял в сопровождение. Из соратников не было никого: Эрину, Бальсару и Тусону предстояло общаться с горцами, планируя будущую королевскую охоту в горах… Ну, и исследовать каменную стену между Раттанаром и Хафеларом.
— Меня не ждите — начинайте ломать перемычку сразу, как определитесь с наиболее удобным для этого местом. Зону работы оградите, чтобы даже муха не пролезла подсмотреть, чем вы там заняты. Хорошо бы взять под наблюдение и хафеларскую сторону стены. Может, горцы помогут: покажут тропу и сведут вас с людьми с той стороны. Думал я, для более лёгкого разговора со старостами горских селений, пожаловать им дворянство, то ли наследственное, то ли должностное. Но это после личного знакомства: вдруг, оно здесь и не нужно никому. Не все же ищут в себе благородную кровь… Но, если понадобится, смело обещайте от моего имени исполнения любого желания горцев: приеду — выполню. Я написал Вустеру, чтобы он подкрепил ваши слова своим положением военного министра, и отослал ему патент на чин генерала: нехорошо получилось, что министр остался в звании капитана… И хоть бы кто подсказал — я же не могу один за всем уследить… Мою поездку в Скирону можно не скрывать — всё равно моё там присутствие никуда не спрячешь. Да и Разрушителю полезно будет знать, что я далеко от этого места, и с вашей вознёй никак не связан. Сэр Эрин, при необходимости, вызывайте меня в любое время — я сумею принять вашу передачу незаметно для окружающих. С ответом сложнее, но, пока я буду думать, что вам ответить, смогу и место для связи отыскать…
Потом король отправил указание Ларнаку: двигаться сюда, в имение Лонтиров, без захода в столицу и перехода на левый берег реки Искристой. Поговорили ещё немного о выбранной королём дороге на Скирону. Малоезженая, назначенная только для сообщения правобережных городков и селений, дорога эта вырождалась в довольно опасную тропу перед самым Бальсаровым мостом, что не могло служить препятствием для короля и его спутников, не бравших с собой ни саней, ни возков. Ехали только верхами — двое суток в седле для Василия уже не были большой проблемой: укрепление организма короля продолжалось, вместе с ростом его выносливости.
Странности начались, едва отъезжающие покинули лагерь у подножия каменной стены. Впереди, позади и по бокам завыла в лесу волчья перекличка.
— Сир, нас, кажется, ведут, — констатировал этот факт Клонмел. — Не лучше ли взять у господина командора ещё пару сотен всадников? Волки способны причинить неприятности, если захотят, и тут никакой отряд не может быть вполне безопасен…
— Не думаю, сержант, что это — тот случай. Я не слышу угрозы в голосах волков. Нас не ведут, а, скорее, сопровождают. Давайте, не будем отвлекаться на пустяки…
На пустяки не стали отвлекаться, и, сопровождаемые волчьим воем, почти полдня ехали средним галопом. Нетерпеливый Гром неодобрительно косился на баронских дружинников, из-за которых, щадя их лошадей, проделавших путь от Скироны, король не позволял отряду переходить на полный галоп. Скучно было Грому бежать в полсилы, но протестовать и своевольничать с королём он себе никогда не позволял. Редкое, надо сказать, послушание для жеребца неопределённых кровей. Касалось оно, правда, только Василия. Конюхам же на дворцовой конюшне доставалось от него изрядно.
Перепадало и Клонмелу — тому часто доводилось обихаживать королевского скакуна. Гром не церемонился с сержантом и не упускал случая легонько куснуть воина за руку, показывая, кто из них главный. Но вреда старался не причинять. С конюхами же Гром был жесток: кусал до крови, а то и копытом мог приложить — он не простил попытку своего убийства по пустячному поводу. Умный был конь, не по животному умный. Василий не всё знал о проказах своего четвероногого друга (короля не донимали жалобами), но ум и живость характера Грома ценил и относился к нему с уважением. Поэтому, когда Гром резко прекратил свой бег и неподвижно замер на месте, насторожив уши, король остановил и весь отряд:
— Тихо!!! Стоять! Слушать!
А слушать было что. Волчья перекличка прекратилась: ни позади, ни по бокам не было слышно ни звука. А вот впереди, по ходу движения, многоголосый волчий хор извещал о конце погони и близкой добыче. Затем вой перешёл в злобный рык, сопутствующий собачьим битвам, раздался одинокий крик боли, и наступила тишина.
— Сир, человек кричал… Проверю?
Гром не тронулся с места, и в ответ на удар каблуками покосился на короля с обиженным видом: за что, мол, бьёшь, хозяин? Василий не настаивал больше, ограничившись указаниями Клонмелу:
— Езжайте лесом, сержант, и будьте осторожны: неспроста всё это — Гром опасность чует… А лучше, наверное, пешком добираться: конь велик, тяжёл, да и всхрапнёт ненароком… Пойду и я, разомнусь слегка — засиделся без дела, совсем кабан стал…
Клонмел не спорил: по его команде спешились два десятка стражей, и ушли через сугробы в лес — по десять с каждой стороны дороги. Правую десятку повёл Клонмел, левую возглавил сам король.
Около часа ушло на поиски места битвы и часа три — на расследование происшествия. Сначала обнаружили два взведенных самострела, настороженных на дорогу — их отыскал Клонмел. Затем — разгромленный волками лагерь — это уже была заслуга десятки короля. По сигналу Клонмела, что дорога свободна, ждущие на дороге стражи и дружинники присоединились к остальным вблизи лагеря, но с дороги не сходили, чтобы не путать следы и не мешаться под ногами короля и сержанта. Один только вестник Крейна рискнул спешиться и присоединиться к разведчикам в лагере.
Король насчитал до двадцати трупов неясной принадлежности солдат: ни гербов, ни значков, ни особенностей формы того или иного королевства. А вооружение вполне приличное: не разбойничья ватага, явно… Почти все убитые лежали вразброс на утоптанной поляне с костром, на котором пригорал котёл с нехитрой солдатской трапезой — кашей. Рядом, лицом в огне, находился и кашевар. Сморщившись на запах горелого — от каши и повара, Василий перебрался через дорогу, к самострелам. Там оказалось ещё трое убитых волками людей.
Король подвёл итоги… Из двадцати пяти солдат обнажить оружие успели всего двое: не смотря на упреждающий волчий вой, никто из них не опасался, не ожидал нападения. Да и кому бы пришло в голову, что добычей на этой охоте станет не кто-то копытный из постоянного волчьего рациона, а закованные в железо люди — пища с оружием, труднодоступная и сомнительного качества. Волков, судя по следам, было не меньше сотни. А то и больше… За счёт численности потери стаи оказались весьма скромны — всего два зверя заплатили жизнью за дерзкий налёт на человеческую днёвку.
— Тут есть пустоголовый, сир! — позвал короля Клонмел. — Похоже, командир…
Пустоголовый с разорванным горлом лежал за толстым стволом сосны (видно, надеялся спрятаться), посередине снежного сугроба в человеческий рост высотой. Оттуда, из-за высокого сугроба, и добралась до него смерть: невероятной величины волк метнулся через сугроб и настиг свою жертву.
«— Знакомые следы, сир!»
«— Да уж, следы его…»
Узнали следы и стражи:
— Леший!
— Леший погрыз засаду!
— Леший спас короля!
Поэтому и приказ Василия — похоронить погибших волков со всеми воинскими почестями — никого не удивил. Выдолбили яму в мёрзлой земле, опустили в неё завёрнутых в трофейные плащи волков. Рядом, из числа тех же трофеев, уложили по мечу в ножнах. А насыпанный над волками холм украсили двумя шлемами… Потом охотно и дружно прокричали над свежей могилой «Хо-о-о!»
— А с этими — что делать, сир?
— Оставим, как есть — возиться некогда… Не забудьте только проверить у них карманы и седельные сумки… Лошади! Где их лошади? Не по воздуху же они сюда добрались?
Нашли вскоре и лошадей в ближайшем овраге. Вернее, то, что от них осталось: лошадей волки сочли добычей, и не оставили ничего, кроме разбросанных по окровавленному снегу костей. Ну, и тело дневального со сломанной шеей. Седельные сумки тоже не пострадали, только кроме обычного для мародёров барахла в них ничего не обнаружилось. Но, что удивительно, барахла было не густо…
Так, не найдя интересного и важного, двинулись дальше.
— Странный отряд… — проворчал Клонмел. — Для бандитов — очень странный отряд…
— Обычные людоловы, наверное, — ответил ему вестник Крейна. — Такими в Скиронаре леса кишмя кишат…
— Людоловы!? — расслышал король. — С этого места подробнее, пожалуйста.
Подробностей вестник и сам не знал. Ходили, де, разговоры… Бродили, де, слухи…
— Где — разговоры? Какие — слухи?
— Среди слуг, среди простых воинов разговоры ходят: ловят людей на продажу по всем дорогам, и деньги за то получают немалые. Сложное дело, опасное, но прибыльное: двоих-троих в день скрутить — никто с пустым карманом не останется.
— А покупал-то кто? В Соргоне же рабства нет!
— Не могу знать, сир.
— Что к слухам добавить можешь?
— Два дружка моих по дружине барона, когда срок их службы вышел, с полгода назад — в людоловы подались. От них и услышал впервые об этом… А потом — так уже: то там слово, то там — намёк… Когда знаешь, о чём речь идёт — понимаешь сразу…
— А от дружков вести, были какие?
— Как ушли — ничего…
— Вот оно, Клонмел! Вот как Безликий лысых себе набирает! Людоловы! Как же просто! Слушок пусти — люди нужны. Первый десяток — в помощники, остальных — Безликому на поживу… И путников одиноких — туда же… И на виду, вроде бы, всё, а Джаллон — проморгал… Никак, в Раттанаре ещё один Безликий есть?
— Не нас ждали, сир?
— Нет, Клонмел, не нас. Их меньше вчетверо, да, и не готовы они оказались к приезду нашему… К тому же, и знать никто не мог, что этой дорогой поедем…
«— А если не Безликий, сир? Может, ещё тропа через горы в Хафелар есть? По ней и гонят пленных…»
«— Думаешь, ещё людоловов встретим?»
«— Думаю — нет! Если у всех пустоголовые за командиров, то они уже знают про волков и уйдут с дороги. Слышите?»
Волчий вой опять сопровождал королевскую сотню в Скиронар…
2. Аквиннар, граница с Хайдамаром.
После присяги Хайдамара поток беженцев из этого королевства резко ослаб, а потом — и вовсе прекратился. Этому были рады с обеих сторон границы. Пограничники Хайдамара избавились, наконец-то, от неопределённости, когда не известно, в какую сторону им придётся направить мечи: дисциплину и подчинение приказам никакая власть не отменяет. Наслушавшись от беженцев и аквиннарских коллег всяких ужасов про Безликого и пустоголовых, хайдамарские солдаты провели далеко не самый лучший месяц службы — в ожидании дальнейшего развития событий. Присяга королю Василию всё расставила по местам: стало ясно, кто друг, кто — враг, а отсутствие беженцев свидетельствовало о нормализации внутренней жизни королевства.
Аквиннарские пограничники тоже предпочитали видеть в соседях союзников, а не будущих возможных врагов, особенно — учитывая неравенство сил с той и другой стороны границы. Пограничный отряд Хайдамара был полностью укомплектован, то есть имел пять сотен солдат под командованием лейтенанта, в то время как с аквиннарской стороны за надёжностью границы следила всего лишь неполная сотня во главе с сержантом. Так уж повелось со времени основания Двенадцати королевств, что основную работу по охране границ с Аквиннаром и по борьбе с контрабандой из него — выполняли пограничники прилегающих к Аквиннару королевств. Не мог малолюдный Аквиннар обеспечить полноценную охрану своих границ. А, может, и не сильно стремился к этому: после прихода в Соргон гномов и основания на территории Аквиннара гномьего города контрабанда товаров из Железной Горы способствовала росту благосостояния аквиннарцев.
Война внесла свои коррективы в пограничные отношения с соседями, и, желая сделать границы Аквиннара более надёжными, сначала Агадир усилил пограничников дорожными патрулями, а затем и Бушир выделил для этой цели некоторую часть своих солдат. Таким образом, на границе с Хайдамаром добавились полусотня дорожных патрульных и сотня цветных повязок.
Старый форт оказался слишком тесен для размещения новых солдат, оказалась тесна и конюшня форта, и под его замшелыми обветренными стенами раскинулся палаточный городок с коновязью для лошадей патруля: сотня повязок прибыла пешей. Командовать охраной аквиннарской границы должен был старший по званию — сержант пограничников, но старшинство его являлось формальным: повязки, подданные Скиронара, не признавали над собой никаких других командиров, кроме назначенных Буширом, считали себя лучшими солдатами Соргона, и потому смотрели на пограничников и патрулей свысока. По той же причине капрал цветных повязок держался особняком и от сержанта пограничников, и от капрала — командира патрулей.
После присяги Хайдамара в строгой, даже жёсткой, дисциплине повязок не случилось никаких послаблений, в отличие от остальных защитников границы. Оба пограничных форта, что аквиннарский, что хайдамарский, стояли с открытыми настежь воротами, и их не закрывали даже на ночь. Солдаты на постах приобрели расхлябанный вид и, плюнув на бдительность, коротали время на дежурстве за игрой в кости, сопровождая её приличными порциями вина. Часто пьяными оказывались и командиры пограничников. Капрал же патрулей и вовсе не просыхал.
Такая своеобразная реакция на бесследно ушедшие страхи перед неведомым Разрушителем вызвала у капрала повязок отвращение. Махнув рукой на разгильдяев, он приказал своим бойцам ставить вокруг палаток частокол, возводя отдельную крепость для своей сотни. Насмешки пограничников и патрулей капрал без труда пресёк, всего лишь положив руку на рукоять меча: рассказы о бесстрашии повязок и их равнодушии к смерти сделали остальное — насмешники предпочли прикусить языки, пока ещё было что прикусывать. Один только хайдамарский лейтенант-пограничник рискнул вызвать капрала повязок на разговор по поводу частокола:
— Зачем ты заставляешь солдат надрываться? Какую угрозу ты ждёшь из Хайдамара после присяги твоему королю? Теперь уже нашему королю…
— Присяга — присягой, — ответил ему капрал, — но хайдамарский Безликий всё ещё цел. И никто не знает, где он скрывается со своим табуном. Если он объявится здесь, чтобы захватить Аквиннар, он встретит достойный отпор, хотя бы с моей стороны… Я не хочу впустую положить свою сотню из-за вашей беспечности, а за частоколом нас будет не так-то просто взять…
— Смотри, накаркаешь…
— Мы видели врага… Мы били врага… И мы всегда готовы бить врага… С вами или без вас, но аквиннарскую границу мы закроем…
Хотел капрал добавить в объяснение своих действий слова короля: «Небитые люди всегда беспечны», но смолчал, понял, что никто его не услышит. Небитые, они к любым доводам рассудка глухи, не только к чужим словам. Даже если автор умных слов — сам король.
«Каждый делает свою работу так, как её понимает, — подумал капрал. — Своего понимания службы я никому в голову не вложу, а дел и без этих… небитых… полно. Что могу — сделаю, а этим я — не судья…»
Хайдамарский лейтенант оставил капрала в покое и даже попробовал поднять дисциплину на своей заставе. Хватило, правда, его не надолго: мирное благодушие снова одержало верх, и через два дня всё вернулось к прежнему разгильдяйству. Но от цветных повязок отстали — ну их: хотят вкалывать зазря — пусть вкалывают, пусть всё ущелье перекроют своим частоколом — лишь бы другим наслаждаться жизнью не мешали.
Сто фанатично настроенных людей за пять дней непрерывных трудов вполне способны выстроить нехитрую крепость. Что и доказали цветные повязки, завершив частокол примерно за этот срок. Самая трудоёмкая работа — долбление траншеи в мёрзлой земле — как раз и определила затраченное на строительство время. Дальше было проще: опустить в траншею комлем бревно, укрепить вынутым из траншеи грунтом и залить водой — зимним цементом, пока не спали морозы. Прорезать в частоколе амбразуры, настелить полати — боевую площадку вдоль стены с внутренней стороны крепости, укрепить угловые брёвна подобием крепостных башен — на это ушло ещё три дня. Ворот в частоколе не делали — ни к чему ворота пехотинцам, а узкая, в три бревна шириной, дверь почти не ослабляла стены, в которой была прорезана…
А потом на границу пришла война. Разбуженные шумом сражения на хайдамарской стороне, цветные повязки заняли свои места на полатях частокола, вглядываясь в ночную темь, в которой шевелилась бесформенная масса вражеского войска. Людские крики, ржание коней, звон обнажаемой для боя стали обтекали частокол, унося шум боя сначала в старый аквиннарский форт, а затем — и далее, на территорию Аквиннара. А в Хайдамаре наступила тишина, лишь ветром оттуда несло едкий дым, да зарево от разгорающегося пожара на заставе осветило дальний конец ущелья. Полыхнуло и рядом — занялись крыши аквиннарского пограничного форта, которые некому уже стало тушить: цена беспечности была уплачена полностью.
Два неистовых штурма частокола цветные повязки отбили почти без потерь, опрокинув и частично переломав штурмовые лестницы, и враги не стали возиться дольше — бросив в своём тылу деревянную крепость после неудачной попытки её поджечь, они ушли вглубь Аквиннара, следуя какой-то своей военной цели…
— Конница, — устало сказал себе капрал. — До двух тысяч всадников… Надеюсь, полковник Бушир их встретит, как надо… А Безликого с табуном среди них не было… Нам теперь одним здесь стоять! Слышите? С рассветом перекроем ущелье, чтобы даже мышь ни в какую сторону мимо нас не проскочила! Пока мы живы, больше ни один враг мимо нас не пройдёт!
— Хо-о-о! Хо-о-о! Хо-о-о! — ответила своему командиру сотня. — Хо-о-о! Хо-о-о!
3. Эрфуртар, обитель Матушки.
— Везучая ты, девонька, — пожилая настоятельница обители Матушки склонилась над Сулой, ощупывая ей живот. — И рана твоя вовремя и хорошо обработана, и к нам тебя доставили быстро. Починим, и следа не останется… Или тебе нужен шрам, как знак воинской доблести?
— Нет-нет, госпожа, никаких шрамов… Кому я со шрамом буду нужна?
— Об этом раньше думать следовало, до того, как в армию лезть. Не женское дело — война… Не понимаю: молодые, здоровые, красивые! Вам бы замуж повыйти, да дома сидеть, нарожавши детишек с десяток. А вы — в железо красоту свою спрятали, да по солдатским обозам бедовать пошли… Ну, куда это годится? Как только родители ваши отпустили таких зелёных девиц в трудную походную жизнь?
Огаста и Сальва смолчали: ворчание жрицы не прекращалось с момента их приезда в обитель, не смотря на то, что настоятельница знала уже прошлое девиц чуть ли не с рождения — из их прежних ответов. Сула же пробыла всё это время без сознания, и потому стала отвечать и оправдываться:
— Как же тут дома сидеть, госпожа? Когда такое в Соргоне творится. Каждый должен бороться, сколько имеет сил…
— Доборолась одна, — проворчала настоятельница. — Теперь в чём только жизнь твоя держится… Ладно-ладно, сырость-то не разводи. Ну, почему глаза на мокром месте?
— А я, правда, совсем здоровая буду? И детей смогу?… И всё прочее?…
— Сможешь, почему не смочь… Разве что за слабосильного замуж выйдешь — тогда да, тогда и Матушка тебе не поможет… Лежи-лежи, не вскакивай, найдём героя для такой бедовой девицы — за простого смертного отдавать не с руки уже как-то…
Огаста не удержалась, прыснула в кулачок, захихикала и Сальва. Настоятельница строго посмотрела на них:
— Ничего смешного не вижу. А мужьям вашим я так скажу, пусть здесь появятся только… Мужики, скажу, как вам не стыдно женщин в бои таскать! Потомства себя лишить хотите? Любимых утраченных не вернёшь — не было случая такого в Соргоне, чтобы мёртвому жизнь вернуть. Ни человеку, ни богу такое не сотворить… На что Матушка щедра, но и она лишь по одной жизни дарует каждому… Ваше дело солдатское, скажу я им, за что и честь вам, и слава, но жён своих под удар врагу подставлять… Вот достану из шкафа посох свой липовый, да посохом ваших мужей, посохом — пока через хребты избитые не дойдёт до них, как любимых беречь… — настоятельница стремительно вышла из кельи Сулы, но дверь закрыла тихо, не хлопнула.
— Куда это она? — недоуменно спросила раненая.
— За посохом пошла, — ответила ей Сальва, — мужей наших бить…
Огаста расхохоталась в голос, рассмеялась и Сальва. Сула, глядя на них, сдерживалась, сдерживалась, но не сдержалась. Тяжело, со стонами и вздохами, стала давиться болезненным смехом, умоляя своих подруг:
— Ой, девочки… ой, прекратите… ой, больно как… Ну, пожалуйста… Огаста… Сальва… ой, не могу…
Отсмеялись, начали делиться с Сулой новостями. Новостей было не много, но разговор получился долгий — как новости рассказывать. Если по каждому поводу восклицать, да обмениваться мнениями, да красиво молчать в нужных местах, да всё говорить с чувством, с восторгом, с радостью… Как же долгому разговору не быть?
— Почему вы здесь, со мной? Рота где-то рядом? — удивилась Сула. За болью от раны, да, и из-за переживания по поводу неожиданного с Илорином объяснения, она не заметила, не обратила внимания на категорический приказ капитана Хобарту: всех девиц оставить в обители.
Мало того, полусотня водяных разбила свои палатки у самых стен приюта Матушки — как для охраны ротных санитарок, а, заодно, и самой обители от мародёров, так и для предотвращения побега Огасты с Сальвой обратно в роту. Сальва была не прочь сбежать — она скучала по Яктуку, и сбежала бы, хотя бы в пику полусотне охраны, но Огаста не поддержала её. Жена Тахата всё ещё страдала от совершённого убийства, да и неприятность с Сулой заставила Огасту по-новому взглянуть на свою службу в армии. Права, права настоятельница: место женщины — у домашнего очага да у детской кроватки. Никак не на поле боя. Женщина призвана давать жизнь, а не отнимать… Нет, Огаста не испугалась, и не утратила веру в полезность своей санитарной работы. Она, как и недавно Илорин, просто лишилась изрядной доли детского романтизма, когда все подвиги легки и бесплатны. Кончилась для неё игра в героиню… Это и попыталась Огаста объяснить своим подругам:
— Ни один из наших мужей не станет лёгкой добычей, пусть и для самого Разрушителя. А мы, зная это, постоянно мучаемся страхами за их здоровье, за их жизнь… Вы представляете, как сильно переживают они оттого, что мы где-то рядом и абсолютно беззащитны…
— Но ты же смогла защитить нас с Сулой!
— И теперь вижу разрезанное горло каждый раз, когда закрою глаза… Мой Тахат любит меня, и я не хочу, чтобы он разрывался между своим воинским долгом и желанием защитить только одну меня. Такая неуверенность может стоить ему жизни… А, может быть, и всем нам…
— Будто он у тебя ротой командует! Сравнила своего Тахата с моим Яктуком! — возмутилась Сальва.
— Не забывайте, что главный здесь — Илорин! — не смолчала и Сула.
— Вот об этом я и говорю, — Огаста совершенно не обиделась. — Тахату они не соперники — ему вообще в Соргоне равных нет… Ну, может быть, Тусон… или Довер… Но я не это хотела сказать… Как только буду уверена, что нас с Тахатом станет больше, вернусь в Раттанар, или здесь где-нибудь отыщу надёжное место, чтобы ни мне, ни ребёнку — никакой угрозы… чтобы выносить без помех… Даже представить себе не могу, что меня вот так — как Сулу, а я — беременна…
— Просчитала уже! Вот и видно сразу, что ты — купчиха!
— Баронесса недоделанная!
— Девочки, не ссорьтесь… Мне тоже страшно думать, что могло всё случиться и так… Всё-таки у незамужней женщины есть свои преимущества — хоть ребёнку ничего не угрожает, если нет его, ребёнка…
— Ну, незамужняя ты уже недолго будешь… Какой восхитительный роман…
— Да-да, и объяснение на поле боя… Счастливая ты, Сула…
— Вам ли мне завидовать, с вашими-то мужьями: красавцы, герои, гордость Раттанара, можно сказать…
Дальше пошёл совсем уже девичий щебет, полный вздохов, восхищения и жутких девичьих тайн…
4. Эрфуртар, Илорин.
История с обозом заставила Илорина принять меры для предотвращения подобных случаев впредь. Местным формированиям он поручил работу дорожных патрулей — там, где таковых не осталось. Всех добровольцев, имеющих коней, и свободных от охраны населённых пунктов и патрулирования дорог, капитан объединил в кавалерийскую группу под командой Куперса. Безлошадными — усилил роту Водяного, доведя её численность почти до двух тысяч бойцов. Куперса из подчинения Яктука Илорин не вывел:
— Вы, лейтенант, по-прежнему командуете и конницей тоже. Только пусть она держится в тылу между нашими отрядами, чтобы поспеть на выручку мне или вам. Пока всё идёт гладко, — капитан суеверно постучал по столешнице, чтобы не сглазить. — Но ожидать можно всего. Вот и король в своём письме предостерегает нас от поспешных и необдуманных действий. Как ни крути, а мы пока ещё не на своей земле.
— Дело за малым — за присягой королю. Нам в Раттанаре нигде не были так рады, как здесь… — Яктук помолчал недолго. — И спасибо за девчонок: сам бы я ни за что с ними не сладил. Предлог бы, какой найти — отправить их по домам…
— Когда будет время посетить обитель, лейтенант, побеседуйте со жрицами Матушки: может быть, есть уже предлог, хотя бы у одной есть. А сумеем отослать одну, с ней и остальных отправим, заодно.
— Я тоже на это надеюсь. Как и Тахат. Как, наверное, и вся рота — после ранения Сулы… Не завидую я пустоголовым, до которых водяные дотянутся… Вот только где их, пустоголовых, найдёшь теперь? — Яктук явно был разочарован отсутствием перспективы скорого сражения: движение роты Водяного на Аквиннар Илорин решил приостановить, опасаясь сильно растягивать свою маленькую армию по территории чужого королевства.
Главную задачу кампании капитан видел во взятии столицы Эрфуртара, и никто не оспаривал разумности этого шага. Рота Водяного прикрывала левый фланг продвигающихся к Эрфурту стражей, медленно осваивая населённые пункты вдоль Аквиннарской дороги. Вместе с тем, рота защищала уже освобождённые эрфуртарские земли от возможного нападения на них мятежных баронов и прочих союзников Разрушителя. Чего враги, собственно, делать не спешили.
До Эрфурта Илорину оставался всего лишь один эрфуртарский дневной переход — не день езды, а именно дневной переход, та норма расстояния, которую стражи преодолевали в день по земле Эрфуртара. Задержки на митинги и встречи с населением не прекращались, иначе давно уже раттанарцы стояли бы под стенами столицы. Да и сейчас до неё было рукой подать: два часа езды, от силы — и столица у ног раттанарцев. Но сдерживался Илорин, не торопился — сведения из города были неточны и, зачастую, недостоверны. Ахваз с ног сбился, проверяя каждое слово случайных информаторов из числа сбежавших от самозваного короля Хервара подданных. Но пока ещё никак не удавалось определить, какие войска защищают Эрфурт. Даже выяснить, там ли сам Хервар, и то не смогли.
Единственный, кто с радостью пользовался выгодой ползучего, неторопливого наступления на столицу, был сержант Хобарт. Как начальник снабжения, он оказался незаменим, а его умение договариваться с купцами дало необходимые для войска ресурсы, от подковных гвоздей — ухналей, до мечей и кольчуг. Он и денег раздобыл в достатке — на выплату жалования всем вновь набираемым отрядам. Хоть и были это пока что пустые, обесцененные кружки без гербов и портретов королей, но ссужали купцы ими Хобарта щедро — в расчёте на скорое восстановление нормальной стоимости денег. А для этого один только путь и был — присяга королю Василию.
Наступал решающий день — завтра, хочешь, не хочешь, а входить в Эрфурт надо. Или штурмом его брать. Или хитростью.
Илорин сидел в походном шатре, уставившись на неумело набросанный Ахвазом, со слов свидетелей, план города и пытался сообразить, спланировать свои завтрашние действия. В голове крутились унылым хороводом бесконечно повторяющиеся цифры: высота стен в разных местах, число башен, количество ворот, ширина рва, число осадных лестниц — явно недостаточное, численность собственных войск — смешная для взятия города штурмом, и все эти цифры перемежались с вопросами. Приворотные башни — сколько защитников? На каждом участке стены — сколько? И что для защиты есть? Котлы со смолой или с кипятком, а то — и с горящим осветительным маслом? Заготовлены ли камни — бросать в карабкающихся по лестницам солдат? Встретят ли баррикады на улицах, если повезёт ворваться? Где установлены баррикады, если есть, и сколько защитников имеют? Самый большой знак вопроса означал отношение жителей к иностранной армии: примут или не примут раттанарских солдат горожане? Сочтут завоевателем — и не видать столицы королевства, как собственных ушей без помощи зеркала: сомнут, толпой просто раздавят его, Илорина, скудное войско. И не посмотрят даже на своих земляков-перебежчиков, которых после ледового побоища была в его отряде чуть ли не половина. Эти-то поверили, присоединились к стражам, и обеспечили им трудную, но такую важную победу на льду. А поверят ли те, за стеной? Так ли сильно ненавидят они Хервара, чтобы отдать его раттанарским чужакам?
— Господин капитан, к вам — гномы! — оторвал Илорина от размышлений часовой.
— К-кто-о!?
— Гномы! Парочка гномов!
— Впустите!
Гномы! Гномы! Вот кто расскажет о столице все необходимые подробности! И не только расскажет, но, может быть, и в город проведёт! И войском поможет, если что…
— Садитесь, господа. Я ждал вашего прихода… — ну, пусть не совсем так, пусть не ждал. Именно гномов не ждал. Но чуда-то ждал, на чудо надеялся, а приход гномов — и есть чудо. Так что не было в словах капитана грубой лжи. — Садитесь, садитесь — у нас мало времени: сами видите, над чем сижу…
Гномы не ломались, расселись у стола с бесцеремонным удобством. Если и были удивлены словами Илорина, то скрыли это очень легко: бородатые лица мало меняют своё выражение при любых потрясениях — борода все изменения скрадывает.
Представились — и сразу к делу. Кроме точных данных по обороне города, вплоть до количества заготовленных лучниками стрел, гости принесли ожидаемые радостные вести. Во-первых, пообещали провести отряд Илорина сразу к королевскому дворцу, минуя и городские ворота, и стены и баррикады защитников. Во-вторых, они дали ответ на самый большой вопрос капитана: жители сражаться за Хервара не будут. За него и те остатки войск, что ещё не разбежались после поражения на озере Глубоком, не желают кровь проливать. Хервар бы и рад сбежать из дворца, но боится: во дворце он ещё чувствует себя королём, а за его пределами — становится лёгкой добычей. Около беглеца не останется ни одного защитника, и, доведенные его правлением и кровавым союзом с Безликим до предела, эрфуртарцы просто растерзают узурпатора. Это была самая радостная новость за последнее время, и Илорин с удовольствием угостил гномов хорошим вином: наградой вестникам за отличные новости. И сам слегка причастился — информация гномов того стоила.
Что ж, даёшь с утра неприступный Эрфурт! А там — и всё королевство даёшь!
ГЛАВА ВТОРАЯ
1. Эрфуртар, Илорин.
Согласованный и до мелочей оговоренный с гномами план по захвату Эрфурта Илорин выполнять не стал. Утром на него снизошло вдохновение, и план со скрытным проникновением в город капитану больше не нравился. Было в этом плане что-то позорное, стыдливое, и никак не годилось для героев ледового побоища.
— Мы не можем позволить себе входить в город тайком. Это — недостойно, и для нас, и для Раттанара. Только честно, только в открытую… Только доверившись настроению горожан и их совести, мы можем войти в столицу Эрфуртара. Не завоеватели, но мстители, пришедшие покарать одного человека, имя которому — Хервар. Перед гномами я извинюсь, потом. Никаких драк, никаких снятий часовых… Не подам я вам условленного сигнала, господа гномы… Знамя сюда! Расчехлить! И чтобы в строю мне никто чихнуть не посмел!
В девять утра к закрытым городским воротам двинулась вереница всадников: длинная колонна по пяти в ряд, во главе с командиром, не надевшим по такому случаю шлема. Кто видел выезд короля на кончик Лисьего Носа под родовым замком Фехеров, легко мог заподозрить Илорина в подражательстве. Разница, правда, была, и существенная — король ехал один, а за капитаном следовало семь сотен всадников. И было ещё знамя, развёрнутое знамя дворцовых стражей Раттанара.
Отряд не излучал угрозы. Одна только деловая строгость, с которой исполняется закон. Как говорится, ничего личного. Ничего, кроме исполнения долга.
— Кто вы такие? — спросили с приворотной башни.
— Раттанарская дворцовая стража, капитан Илорин! — голос Илорина был спокоен уверенностью сильного, и ответ его не был дерзким. Скорее, бесстрастным. Так, наверное, говорил бы судебный исполнитель с многолетним опытом работы.
— За какой надобностью к нам? — продолжался опрос.
— По приказу единственного в Соргоне носителя Хрустальной Короны, короля Василия Седобородого, я должен арестовать мятежного самозванца Хервара, причастного к гибели соргонских королей!
— Для ареста достаточно десятка солдат! Ты же явился с целой армией!
— Со мной только дворцовые стражи — чтобы предотвратить сопротивление аресту. Что же делать, если преступник прячется за спинами многих! И не желает сдаваться сам!
— Это всё слова! Слова же всегда пусты! Уходите, откуда пришли! — кричали с башни. — Ворота закрыты, и нет таких слов, которые могли бы открыть их.
— Есть такие слова! — не смущаясь, ответил Илорин. — И слова эти известны каждому соргонцу со дня рождения. Дорогу правосудию!!! Слышите, что я говорю вам? Дорогу правосудию!!! Правосудие требует Хервара, ибо переполнена чаша преступлений этого человека! Как и терпение закона иссякло!
— Мы не подчинимся требованиям чужака!
— Мне и не надо! Подчинитесь требованиям совести своей, и правосудие удовлетворится этим!
— Что ждёт Эрфуртар после ареста самозванца? — голос был уже другой, властный. — Скажи, чужак, какую кару наложит на нас Седобородый за нападение на Раттанар?
— Седобородый не винит никого, кроме тех, кто помогал Разрушителю добровольно. Сейчас Безликий мёртв, арест Хервара освободит Эрфуртар от кровавой власти и вернёт к прежней жизни…
— Прежней не получится — Хрустальных Корон больше нет!
— Одна ещё есть, и она спасёт Соргон от власти Безликих!
— Кто он — Седобородый? Чего он хочет? Что ищет в Соргоне?
— Он — воин, призванный воевать за Соргон! И он воюет! Уже три королевства свободны от Разрушителя! Три! Вам — быть четвёртым, если вас волнует судьба Соргона. Седобородый не принимает присяги дольше, чем до конца войны, а короли — не лгут! Это всем известно!
— Ты — тот раттанарец, что победил на льду?
— Я — всего лишь один из тех, кто победил и выжил. Остальные выжившие победители — за моей спиной! Нас мало, потому что многие победители похоронены в раттанарской земле, на том берегу озера Глубокого. А многие — ранены. Вглядитесь внимательно: среди нас есть и эрфуртарцы. На льду озера Глубокого победил не Раттанар! Там победил Соргон! Там смешалась кровь наших двух королевств, пролитая за общее дело! Нам ли теперь считаться и враждовать? Общая беда — общая защита от неё! Дорогу правосудию!!! Дорогу правосудию!!!
— Откройте ворота! Иди, раттанарец, верши справедливый суд. Тебя проводят до дворца…
Створки ворот заскрипели, открывая запруженные народом улицы города. Но провожать до дворца не понадобилось: сколько бы ни было людей, в какой бы тесноте они не жались на тротуарах, но дорога, идущая ко дворцу, оставалась всюду свободной. Дорога в человеческом море, проложенная шелестящими над толпой словами:
— Дорогу! Дорогу правосудию!!!
Мелькали в людском водовороте и гномы, вышедшие из подземелий, чтобы сражаться. Но — не понадобилась, не пригодилась пока ещё гномья военная сила. И были гномы такими же зрителями, как и прочие, зрителями действа, творимого Илорином.
— Дорогу правосудию!!! Дорогу правосудию!!!
И так до самого дворца. А дворец оказался почти пуст. Толпы народа во дворец не пошли, остались за оградой. Спешенный Илорин, во главе полусотни стражей, двинулся на поиски тронного зала. Редкие часовые, не покинувшие постов, распахивали перед капитаном двери: дорога правосудию была открыта везде. Вот и тронный зал, и трясущийся на троне барон Хервар. Охрана самозванца отступила в стороны, пропуская раттанарских стражей.
— Вы арестованы, барон Хервар, по обвинению в убийстве соргонских королей.
— Я не барон! Я — король! — попытался защищаться тот. — Никто не имеет права трогать короля.
— Я не вижу в этом зале королей! — Илорин был непреклонен.
— Что вы намерены сделать со мной?
— Повесить, как вы того и заслуживаете.
— Короля нельзя вешать! А что же слова Его Величества, Василия Седобородого: «король однажды — король навсегда?»
— Вам они знакомы? — удивился капитан. — Впрочем, самозванцев они не касаются! — ответил Илорин, подумав. — Ведите на площадь, вешайте.
— Василий вам этого не простит! — вопил барон, пока его волокли из дворца. — Короли всегда заступались друг за друга!
— Так заступались-то они за королей! — ответил капитан, и не произнёс больше ни слова до конца казни.
Площадь, полная людей, затаив дыхание, смотрела на быструю расправу и скорую смерть: Хервар умер от страха ещё до того, как была надета петля на его трясущуюся шею. Но всё равно повесили — Илорин не стал отменять процедуру.
Затем стражи вынесли на площадь Знамя Эрфуртара, сняли чехол, открыв всеобщему обозрению Герб — Росомаху, и раттанарский капитан дворцовых стражей произнёс слова, поразившие всех. Ибо не были они словами присяги — ритуала, ставшего уже обычным с начала этой войны. Илорин просто заявил так:
— Я, капитан Илорин, командир дворцовой стражи Раттанара, как старшее по должности лицо раттанарской армии среди находящихся на территории Эрфуртара раттанарцев, принимаю под руку короля Василия Седобородого королевство Эрфуртар сроком до конца войны с Масками. Обязуюсь поддерживать на территории королевства закон и порядок, установленный для всех королевств, живущих под управлением Хрустальной Короны.
Сработало! На одну сторону монет Эрфуртара вернулась Росомаха, на другую сторону улёгся портрет Седобородого. Четвёртое королевство свалилось на Василия по дороге в Скирону, и войну Маскам от имени Эрфуртара он объявил со спины Грома, не сходя на землю.
«— За такое дело рыцарских шпор маловато будет, сир!»
«— Согласен, Капа. Но мы же придумаем что-нибудь? Не так ли?»
2. Скирона, офицерская школа.
Присоединение четвёртого королевства несколько улучшило настроение Василию, но не надолго. В Скирону монарх въехал мрачнее тучи и сразу пожелал увидеть старого ковродела Чхогана. Первый градоначальник Скироны беседовал с королём наедине, и ни одна живая душа не проведала темы их разговора. Ну, кроме Капы, разумеется. Чхоган беседой остался доволен, чего не скажешь о короле.
Приезд в Скирону Василия — как снег на голову — кое-кого из чиновников напугал, чуть ли не до смерти. Чего удивляться, если уровень разгильдяйства во всех министерствах, кроме военного, достиг небывалого размера. Ехавшего в офицерскую школу короля горожане узнавали, но встречали молча, как и прежде, и молчание это не было уже нейтральным, изучающим. Оно было недовольным, ибо власть, не соблюдающая законность, и допускающая чиновничий произвол, никогда не бывает желанной.
«— Что Вы решили делать, сир?»
«— Посмотрим, Капа. Сначала — Шильда, а там и чиновников очередь будет…»
Офицерская школа встретила короля пустыми коридорами: всех её слушателей и командиров собрали по приказу короля в актовом зале. Там же ждали Василия Готам, Астар, Геймар и Крейн. Срочное желание короля видеть своих подданных, без объяснения причин, всегда вызывает у них тревогу. И собравшиеся не скрывали недоумения, по-разному проявляя свою нервозность. Готам мурлыкал марш, легонько отбивая такт каблуком правого сапога. Астар всё время сверял память со списками армейских нужд — готовился рапортовать о проделанной работе. Там же, между списками, лежало его прошение королю о помиловании племянницы. Геймар усиленно смотрел в окно, наблюдая драку ворон из-за корки хлеба…
«Совсем, как мы, люди, — размышлял он. — Никто не желает уступать, и постоянно ищет слабых союзников против более сильного. Есть ли союзники у меня, и нужны ли они в этот раз?»
Причину внезапного приезда короля знал только Крейн, впервые сумевший не только предугадать, но и организовать действие — приезд — неправильного короля-иномирца. Это давало ему шансы на выдвижение в группу приближённых, то есть, занять привычное возле трона место — человека, монарху нужного, а, значит, и влиятельного. Во всех четырёх королевствах влиятельного.
Вот и король.
— Здравствуйте, господа! — Василий бегло оглядел зал. — Перестройте классы так, чтобы я мог видеть их лица! Все лица…
Начальник школы — пожилой и хорошо упитанный капитан — отдал команду классным наставникам, и те выстроили классы вокруг зала в один общий ряд.
— Я не вижу в строю преступницу.
— Она в карцере, сир. Арестована по моему приказу, — начальник школы удручённо развёл руки — другого, мол, выхода не было.
— Вы знали? — вопрос короля адресован был Готаму.
— Так точно, сир! Это право начальника школы: подвергать наказанию своих учеников.
— Вина доказана?
— Вина сомнений не вызывает, сир…
— Ещё раз спрашиваю, всех: вина доказана? Где материалы расследования убийства? Готово ли дело к суду?
Королю протянули свитки с жалобой родителей погибшего курсанта, рапортом начальника школы и показаниями свидетелей. Василий бегло их просмотрел.
— Когда назначен суд?
— Ещё не назначен, сир…
— И как долго вы намерены были продержать Шильду в карцере без суда?
— Сир, меру наказания в данном случае определяет не суд. Это право начальника школы, — пояснил Готам. — Он один может принимать решение о судьбе своих учеников.
— Прекрасно. И каково ваше решение, капитан? Вы приняли решение по этому делу? Я не вижу на бумагах вашей резолюции.
— Принял, сир. Но ещё не успел исполнить…
— И? — от этого короткого вопроса короля на начальника школы повеяло смертельным холодом. Очень неприятно спросил король. Очень неприятно…
— Смертная казнь, сир… — едва слышно пробормотал он. — Смертная казнь…
— Это обычная практика в подобных случаях?
— Была бы она дворянкой — порка и изгнание из школы. Для простолюдинки наказание строже…
— И день казни назначен — на?… — подсказал король.
— День казни назначен не был, сир. Я не решил ещё — когда…
— Что же, давайте разбираться… Вместе и решим. Пусть приведут обвиняемую…
Один из офицеров школы выбежал из зала, и через некоторое время стали слышны приближающиеся шаги нескольких человек. Шаги сопровождал странный мелодичный звон.
— Что это!? Цепи!? У вас офицерская школа или каторжная тюрьма!?
Шильда вошла в зал в сопровождении двух курсантов с обнажёнными мечами. За ними следом протиснулся и бегавший за арестованной офицер.
— Цепи — необходимость, сир, — начальник школы говорил уже увереннее. — Совершенно неуправляемая девица, бросается в драку при первой же возможности…
Да, сходства с королём в этой избитой до синевы девушке сейчас определить было не возможно. Босая, в рваной курсантской форме, кандалы на руках и ногах, сбитые до крови костяшки на сжатых в кулаки пальцах и — завязанный кляпом рот. Опухшие веки почти полностью скрывали горящие бешенством глаза… Кто-то тяжело вздохнул рядом, и заозиравшийся король определил, кто — побледневший Астар ещё с шумом выдыхал воздух, когда встретился умоляющим взглядом с королём.
— Почему на обвиняемой кляп?
— Кусается, сир. Да и словами поносит хуже базарной торговки. За несколько дней ареста ещё нормального слова не сказала…
— Это и есть причина, по которой её показания не включены в дело? — король помахал свитками перед носом начальника школы. — Я не нашёл здесь ни одного её слова. Даже ссылок на её показания нет…
— Не на что оказалось ссылаться, сир — ни одного слова правды… А ложь в показаниях никому не нужна…
— Кто свидетели преступления?
— Я, сир! — назвался один из охранявших Шильду курсантов.
— И я, сир! — откликнулся второй охранник.
— Охрану обвиняемой поручили свидетелям обвинения!? — король как-то по лошадиному мотнул головой. — Может, потому и дерётся? Кстати, капитан, я же ясно приказал собрать в зале всех курсантов. Всех! Почему же эти двое не были здесь? Кто ещё отсутствует? Проверьте по списку, Клонмел. Ну, кого ещё нет?
— Наряды, посты, сир, — стал оправдываться начальник школы. — Десять человек находятся в данный момент… исполняют служебные обязанности, сир.
— Даю вам пять минут, чтобы заменить всех отсутствующих на моих стражей. Когда король говорит, что хочет видеть всех курсантов школы, вы не имеете права поступать по-своему…
— Служба, сир, требует нахождения часовых на постах при любых обстоятельствах…
— На посты заступают по очереди?
— По списку, сир, составленному начальником школы… — это уже пояснил Готам.
— Кто из отсутствующих не должен был сегодня находиться на посту?
— Но, сир, мы допускаем замены в очереди по рапортам курсантов…
— Покажите мне рапорта! Я жду! Кто именно из курсантов так старательно избегает встречи с королём? Или это вы не желаете мне их показывать?
Некоторое время ушло на доставку отсутствующих. Капа стала донимать короля?
«— Сир, да помогите же ей! Она вот-вот упадёт в обморок!»
«— Если это случится, я буду разочарован. Сейчас — никаких послаблений!»
«— У-у, зверь!»
— Теперь все здесь, сир, — доложил начальник школы.
— Клонмел? — король вопросительно посмотрел на сержанта.
— Одного нет, сир. Тут начёркано в списке — никак не разберу имени…
— Капитан?
— Этот курсант исключён из школы за недостойное поведение. Буквально два дня назад, сир.
— Тоже убийца, капитан?
— Никак нет, сир. Просто груб и не уважает товарищей…
— И презрительно отзывался о традициях школы, — помог начальнику один из классных наставников.
Король заметил, как дрогнули распухшие веки Шильды, когда начальник школы назвал исключенного курсанта, и одинокая слеза поползла по распухшей, синего цвета, щеке.
— Он — скиронец?
— Кто, сир? — не понял начальник школы.
— Изгнанный нарушитель порядков школы. Клонмел, помогите командирам найти его адрес и доставьте сюда. Пока же я задаю вопрос ко всем присутствующим. Кто желает рассказать мне, как на самом деле происходили события в школе, когда был убит один из курсантов?
Никто не ответил королю, но в глаза ему не смотрели, находя более интересные объекты для изучения, чем злые зрачки короля. Только Шильда, встретившись взглядом с Василием, выпрямилась, гордо и независимо, насколько это позволяли кандалы и избитое тело.
— Что ж, молчание вполне красноречиво, — сказал король. — Кресло мне! И обвиняемой! Будем ждать единственного на всю школу храбреца…
Принесли кресла. Король уселся и показал Астару, что он может оказать помощь племяннице. Тот поспешил выполнить распоряжение короля, и никто ему не препятствовал. Удручённые курсанты, охрана преступницы, отступили от неё на шаг, и не помешали Астару, даже когда он стал снимать кляп. Начальник школы хотел запретить такое самоуправство, но, глянув на короля, побледнел и не двинулся с места. Открытый от возмущения рот капитана захлопнулся с громким стуком, словно упала крышка сундука.
Едва отворились двери зала, впуская Клонмела и бывшего курсанта, как изгнанник закричал:
— Ваше Величество! Шильда не виновна! Убитый угрожал ей мечом…
— Мечом? Зачем, с какой целью?
— Он сказал, что хочет пометить шлюшку короля…
— Так и сказал?
— Да, сир. И попытался мечом разрезать ей щёку…
— Это и есть та ложь, что не попала в материалы следствия, капитан?
— Н-но… сир…
— Разве угроза жизни не требует защиты? А нанесённое оскорбление?
— Она, защищаясь, заколола его, — продолжал показания изгнанный курсант, — его же собственным кинжалом заколола…
— Шильда была безоружна? Вы не ошибаетесь?
— Это был кинжал убитого, сир…
— Причина? За что убитый напал на Шильду?
— Причина в табеле зимних испытаний сир! Загляните в табель!
Клонмел, видимо, по дороге сюда уже узнал все подробности, и принял меры. Королю стоило только оглянуться в поисках возможного владельца табеля, как сержант протянул ему нужный свиток.
— Верховая езда: лучшая оценка у Шильды… Стрельба из лука — у неё второй результат. Поединок на тренировочных мечах — шесть побед из восьми схваток… И это результаты девушки, пришедшей в школу на полгода позже своего класса! — король захохотал. Смеялся он долго, но, перестав, не стал весёлым. Скорее — ещё более злым. — Разве эти цифры — не доказательство того, что Шильда находится на своём месте в школе, и достойна быть офицером больше, чем многие из вас? Позавидовали! Девчонке позавидовали! И не победить её захотели, улучшив свои результаты, а оскорбить и унизить! Какой позор всему мужскому племени! Да вы не офицеры! Шпана, дешёвые сволочи… Вас — в армию? Ну, нет…
Василий встал, прошёлся по залу.
— Итого, что мы имеем. Первое: дурно воспитанный молодой идиот оскорбляет девушку и угрожает ей увечьем. Вооружённый — против безоружной. Он — настолько бездарный солдат, что не только не добивается цели, но и гибнет от собственного оружия. Что ж, каждому — своё: на что напросился, то и получил. Вы ни в чём не виноваты, Шильда… То ли понятия о чести у вас, господа курсанты, неверные, то ли вы все трусливы сверх меры… Вы не того человека боитесь, господа курсанты… Я, пожалуй, пострашнее вашего начальника школы буду… Всем советую подумать вот о чём: оскорбляя людей, в чьей судьбе принимает участие король, вы оскорбляете самого короля. Знайте, что за сплетни и враньё наказывать буду строго… За попытку обмануть короля начальник школы от должности отстраняется… Разжаловать до рядового, из армии гнать без сохранения пенсиона. Вы — дворянин?
— Да, сир…
— Больше нет — дворянства я вас лишаю. И потрудитесь говорить мне «Ваше Величество»… Сегодня же передать все дела по школе преемнику… Готам, подыщите толкового офицера на место этого… скота… Всех лжесвидетелей из школы исключить: офицер должен быть храбрым, офицер должен быть честным… Я не смогу этим людям доверить командование моими солдатами… Теперь с вами, Крейн. Я расскажу, зачем вы написали мне письмо об этом прискорбном случае. Если я в чём-нибудь ошибусь или намеренно совру — поправьте меня, не стесняйтесь. Итак, король бросается в Скирону, узнав, что человек, которому он доверял, и за которого он поручился, совершил тяжкое преступление. Здесь король знакомится с обстоятельствами дела, на ваш взгляд — дела ясного, непрошибаемого дела, и, спасая от гибели свою преступную протеже, как вы написали, сам попадает в зависимость от хитрого интригана Крейна. Вы же не знали, что всё это дело — лживо от начала до конца? Или знали?
— Не знал, сир! Клянусь, не знал! Я уверен был…
— Я верю, что не знали. Не настолько вы дурак, чтобы пытаться таким глупым трюком обрести власть над королём. Но, тем не менее, я не желаю видеть вас больше ни в Баронском Совете, ни в столице, ни где-либо ещё. Сидите в своём поместье тихо, как мышь, и благодарите всех богов Соргона за то, что я помню — кто мне присягал от имени Скиронара… И молите их всеми известными вам молитвами, чтобы я никогда не забыл этого…
Король подошёл к Шильде:
— Извините меня за бестактность, но скажите мне, не было ли вам нанесено ещё какого-либо оскорбления, кроме побоев? — тихо, так что не слышал даже стоящий рядом Астар, спросил он. — Если да, кивните только головой, и я усеку этих сволочей на необходимую часть. Вы поняли, что я имею в виду?
Шильда задумалась, сообразила:
— Нет, сир. Они не осмелились, — с трудом произнесла она разбитыми губами. — Я бы ещё кого-нибудь убила…
— Да, они того заслуживают. Но смерть иногда слишком лёгкое наказание. Шильда, вы поняли, почему я не освободил вас сразу? Не вставайте, отвечайте сидя.
— Поняла, сир. Вы хотели, чтобы до всех дошло, что именно они натворили одним своим молчанием, — всё так же трудно ответила она. — Спасибо за вмешательство, сир…
— Пустое, девочка, из вас выйдет славный командир. Астар, Скиронару нужна нормальная власть… Я виноват, что не принял вовремя необходимых мер. Надеюсь, вам есть на кого переложить заботы о снабжении армии, так как с этой минуты вы — вице-король Скиронара…
3. Скирона, королевский дворей.
Василий с удовольствием устроился в прежних своих комнатах — словно домой вернулся. Не было у него в Соргоне более родного и обжитого места, чем этот, принадлежавший лично ему, уголок королевского дворца Скиронара.
Огорчало, правда, отсутствие надёжных друзей, Бальсара и Эрина, но и те лица, что окружали сейчас короля, не были ему враждебны. В кабинете с королём сидели Готам, Астар и Геймар. Ожидали появления ещё двоих вызванных Василием людей. Пока же слушали беззлобные нотации Седобородого, посвящённые событиям и в офицерской школе, и в королевстве вообще.
— Я не понимаю вас, господа! Не понимаю, как можно было не сообщить мне о неприятностях Шильды! Вы не доверяете своему королю? Разве я дал вам повод сомневаться в моём уважении к вам или к вашему мнению? Почему надо было ждать, пока интриган Крейн, затеет эту идиотскую игру со мной, и тем самым спасёт девочку от гибели? Её же могли казнить в любой момент! И только вмешательство Крейна удержало этих скотов от расправы. Что за дурные привилегии начальнику школы? Кто и когда дал ему право самолично решать судьбу курсантов? Кем бы ни было даровано это право, хоть самим Разящим, я отменяю его. Никто не будет, без суда и следствия, наказывать провинившихся таким жестоким образом. Только в боевой обстановке я разрешаю командиру выносить единолично смертные приговоры за трусость и предательство. Во всех иных случаях будьте добры затевать суд. Пусть трибунал решает дела с военными, определяет наказания и степень вины… Почему вы не написали мне, Готам?
— Виноват, сир. Дело казалось совершенно ясным, и я не предполагал… Крейн сказал, что уладит, что он знает, как… Виноват, сир, что тут ещё скажешь…
— А вы, Астар? Ваша племянница в опасности, а вы — молчите, ни слова королю… В чём причина, Астар?
— Начальник школы был в своём праве, и ничего нельзя было сделать без применения силы. А Крейн пообещал, что справится, если ему не мешать… Как старший в доме Крейнов, он имел возможность воздействовать на своего родича…
— Начальник школы — родственник Крейна!?
— Дальний, сир…
— Так я, возможно, слишком мягко обошёлся с бароном! Если они — родичи, то вполне могли действовать совместно.
— Крейн был обманут, сир. Обманут, как и все мы. Я готов любой клятвой поклясться, что барон не знал правды, — Готам даже вскочил в волнении. — Я не люблю хитрого лиса, но уверен, что на такую подлость он не способен. Крейн — человек чести, если можно это понятие применить к интригану. Он не стал бы пачкаться в подобной грязи…
— Что ж, тем лучше. Как думаете, Астар, может и Баронский Совет распустить, как неэффективный в военных условиях? Всё меньше палок будут втыкать вам в колёса.
— Пусть заседают, пусть совещаются — реальной власти у них и так нет. Но в Совете они все будут на виду, не то, что по поместьям сидючи. Для дела я буду выдёргивать толковых, к министерствам прикреплять. Если Вы не против, сир.
— Я не против: делайте, как считаете нужным.
Видя короля таким раздобревшим, Геймар решил рискнуть:
— Сир, не поспешили ли Вы с назначением вице-короля?
— Поспешил!? Скорее, отстал на месяц. Попробуй, теперь, исправь упущенное.
— Я говорю не об этом, сир. Вице-король, безусловно, нужен. Но кандидатура…
— У вас была другая, советник? Кто же? Барон Брашер не может — он держит хафеларскую границу, и вполне там на месте. Барон Готам тоже при деле, и заменить мне его некем: военные министры, знаете ли, под ногами не валяются. Крейна я отстранил — не его же назначать. Уж не вы ли сами, барон? Но вас я не рассматривал даже на самый безнадёжный случай, — Василий явно насмехался над Геймаром. — Если бы вы были способны влиять на жизнь королевства, такого бардака не случилось бы.
— Кто мог знать, что на Шильду нападут, и она убьёт, защищаясь?
— А Шильда здесь при чём? Я предпочёл удалить Крейна от Двора за интриги, чем отдавать под суд за полный развал в министерствах. Тогда бы он не отделался ссылкой. Нельзя же до такой степени пускать государство на самотёк… А вы не вмешивались. Ждали, когда Крейн споткнётся, чтобы его заменить? А что же — дело? Или вы способны приносить пользу, только будучи главным? Это самообман, советник. Вы получили бы в итоге то же, что и Крейн. Страной нельзя управлять через день, и по одной только прихоти. Право быть главным надо заработать, а вы работать не хотите.
— Это я не хочу!? Сир!!!
— Не надо, барон. Вы — советник короля. Это не значит, что вы должны узнать любыми путями, чего именно хочет король, и затем посоветовать ему — сделать так, как он хочет. Чтобы советовать королю, вы должны знать о деле, по которому советуете, не меньше короля… А то и — больше. Как же иначе советовать?
— Но Вы, сир…
— Хотите сказать, что наше положение сходно? Вовсе нет. Я, как вам известно, не советник короля. А потому не даю советов. Я приказываю, барон… Но приказываю не от фонаря, не с бухты-барахты, не по капризу своей левой ноги… Я приказываю делать только то, что сделать необходимо, без чего победа не состоится либо будет оплачена слишком дорогой ценой, — Василий встал и заходил по кабинету. — Не думайте, что всё так просто: я сказал, и побежали исполнять. Нет, барон. От людей нельзя требовать невозможного — они не подчинятся. Невозможное совершают добровольно, по зову души, по зову сердца… И только тогда, когда нет выбора…
— Выбор есть всегда, сир. Илорин, например, мог отступить…
— Нет, барон, не мог. Есть такие понятия, как долг и честь. И они сильно ограничивают выбор у того человека, который следует им в своей жизни. Не мог Илорин отступить, запустив Безликого в Раттанар. Он должен был сделать всё, что было в его силах, чтобы не пустить, или хотя бы ослабить врага. И выиграть для нас время… Вот так и совершается невозможное. Не каждый способен на это, но мы учимся, мы развиваем умение исполнять свой долг, как и умение не совершать бесчестных поступков. Илорин был готов пожертвовать собой ради долга, и каждый его солдат, видя эту готовность командира, последовал его примеру. Долг и честь, барон! Долг и честь! Поэтому, стремясь к власти над людьми, нужно чётко себе представлять, как далеко вы сами способны зайти. Вы понимаете меня, Геймар?
— Вряд ли я бы остановился, если бы даже пришлось повесить каждого сотого из моих подданных…
— Значит, не понимаете. Жаль. Я не о расправах вам говорю. Знаете ли вы границу, до которой дойдёте сами — ради народа, подвластного вам? Готовы ли выкупить у Судьбы его благополучие ценой собственной жизни, собственной головы? Один мой друг так учил меня: если ты не готов за свои убеждения, за своё дело в любой момент заплатить своей кровью, то или убеждения твои ничего не стоят, либо ты сам ничего не стоишь, либо и то, и другое ничего не стоит. Вы, бароны, как раз и не понимаете, что власть имеет обратную сторону: тебе будут подчиняться до тех пор, пока ты сам подчиняешься необходимости. Король — не всевластный бог! Король — главная жертва на заклании во имя процветания государства!..
Астар и Готам переглянулись: у обоих мелькнула мысль, что не напыщенного Геймара поучает сейчас король — по лицу советника было видно, что ни одно слово Василия не затронуло чёрствого сердца упрямого барона — а объясняет своему вице-королю те тонкости и нюансы власти, которые уже успел прочувствовать на собственной шкуре. Василий просто делился своим опытом недолгого правления с теми, кто такого опыта не имел. Говорил король ещё долго, и Готам, которого этот разговор касался в меньшей мере, чем Астара, не пропустил ни единого слова короля.
Потом приехали Брей, сын Готама, и Котах. Они и были теми людьми, которых ждали в кабинете у короля. Собственно, задание у Василия было для Котаха, но тот, вместе с остальными пятью бывшими разбойниками, служил под началом у Брея, а через голову командира король действовать не хотел. Котаха, после обмена приветствиями, он сразу ошарашил вопросом:
— Сэр рыцарь, считаете ли вы, что все ваши долги народу Скиронара уже уплачены?
Котах побледнел, и шрамы, полученные в бою под Скироной, проступили на лице багровыми рубцами.
— Сир, я… Мне…
— Я задал вам этот вопрос, потому что хочу знать: любое ли задание вы готовы выполнять, или только на поле боя, лицом к лицу с явным врагом? Не торопитесь с ответом: моё задание может оказаться неприемлемым для вас, для ваших понятий чести. Я не неволю вас: вы вправе отказаться от него, но я не знаю ни одного человека, который бы лучше подходил, чем вы.
— Задание связано с моим прошлым? — Котах спросил глухо и как-то потеряно.
— Лишь частично. По дороге в Скирону мы столкнулись с людоловами. Вам знаком такой способ зарабатывать деньги?
— Слышал, сир. Но я…
— Я понимаю, что вы не занимались подобным промыслом. Но мне сказали, что в Скиронаре людоловами леса кишмя кишат. С этим я и обращаюсь к вам. Можете ли вы, используя свой прежний опыт, свои прежние знакомства, очистить леса Скиронара от этой пакости? Я думаю, что и другие королевства страдают тем же недугом.
— Сир, вы же видели герб, которым наградила меня шкатулка сэра Эрина. Разорванная бандитская маска и девиз: ЖИВУ БЕЗ МАСОК. Весьма остроумно и двусмысленно. Если людоловы поставляют лысых для Безликого, то я… Я воюю с Масками, сир, а, значит, и с людоловами. Кому я буду подчинён?
— Военному министру непосредственно. К вам в руки могут попасть очень важные сведения, поэтому — и начальнику разведки полковнику Джаллону. Вас свяжут с его людьми, или он сам с вами встретится.
— Что мне делать с пойманными людоловами?
— Допросить, и по степени вины… Хотя, какая там может быть степень, кроме высшей… Решайте сами, сэр Котах…
А ночью молчавшая весь день Капа решила поболтать:
«— С началом охоты на козлов, сир!»
«— Не понял, извини».
«— Сколько сегодня было козлов? Начальник школы — раз. Мы его — ба-бах! Лжесвидетели — я их даже не сосчитала — два. Их тоже — ба-бах! Крейн — тот ещё козёл! И его — ба-бах! Геймар — козёл неисправимый, но вывернулся, гад. Ничего, от нас не уйдёшь. Когда-нибудь и его — ба-бах!»
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
1. Скирона, королевский дворец.
Утро короля началось с вороха новостей самого разного качества. Были новости хорошие, были и плохие. К плохим король сразу отнёс прорыв конницы пустоголовых через аквиннаро-хайдамарскую границу. Это означало, что Разрушитель сохраняет надежду на перелом войны в свою пользу, и следовало ожидать новых от него сюрпризов, вплоть до применения неизвестных видов оружия. Куда мог направляться этот отряд? Какова его цель?
Королю покоя не давал вопрос, почему белое пламя больше не используется? Судя по всему, его запасы были размещены во всех королевствах Соргона, как гарантия лёгкой победы над сторонниками погибших королей. Если считать, что аквиннарский запас был истрачен на сожжение города, раттанарский — благополучно спален Бальсаром вместе с армией Безликого, хафеларский всё ещё находился на территории Хафелара, то опасаться стоило использования огненных запасов в Скиронаре, Хайдамаре и Эрфуртаре.
К тому же, не закрытые границы Хайдамара с Рубенаром и Шкодераном, и почти прозрачные — Аквиннара с Тордосаном и тем же Рубенаром делали вполне вероятной доставку белого пламени практически из любого королевства, занятого Разрушителем. Был ли этот опасный груз у прорвавшихся конников? Или их задача — достать из тайников спрятанное пламя на территории Скиронара и Эрфуртара? Куда двинется враг, скрывшийся в лесах Аквиннара? На какую территорию будет пробиваться? Или у Разрушителя другие соображения?
Всё же медленно работала каменная связь. Пока дозовёшься… Пока передашь, через посредника в Горе, указания… Пока получишь ответ… Пока… В общем, не телефон это, и не радио. Разрушитель всё ещё имел информационное преимущество, и скорость реагирования у него была практически мгновенной.
«— Сир, Вам звонят!»
«— А!? Что!? Кто!? Куда!?»
«— Эрин добивается разговора. Пущать наружу, или унутре поговорите? В голове, то есть…»
«— А, пущай наружу, пока никого нет. Да, и не входит ко мне в спальню никто без спроса».
«— Ага, а кто Индуру разрешил входить в любое время? Пушкин?»
«— Индур — славный мальчик, и никогда не станет злоупотреблять моим разрешением. А, может, я ещё не проснулся? Включай лучше!»
Эрин был не один: долговязая фигура Бальсара маячила за его спиной в углу палатки, из которой князь вызывал короля. Бальсар перебирал свитки, сидя к королю в пол оборота, и старался сочетать беседу с монархом и возню с чертежами. Эрин же пристально вглядывался в изображение Василия, пытаясь угадать, есть ли у короля успехи. Угадал и, осклабившись, приветствовал Его Величество:
— Рад видеть Вас, сир! Поздравляю с очередной победой — спасением невинной девицы из лап жестокого дракона. Я не ошибся, с Шильдой всё в порядке?
— Да-да, сэр Эрин, с ней всё хорошо, спасибо. Какие у вас есть новости, господа?
— Сегодня приступаем к прокладке туннелей, сир, — оторвался от бумаг Бальсар. — Сделали разметку — вот и чертежи готовы… Если поднапрячься, то дней за десять закончим.
— Хорошо бы — мы должны успеть до начала оттепелей.
— Морозы простоят примерно с месяц, сир. Успеем.
— Были на той стороне!?
— Нет ещё, сир. Завтра нас проведут. Горцы знают одну тропу, которая и зимой вполне проходима. Сир… — Эрин замялся, подбирая слова. — Даже не знаю, как сказать…
— Как есть, так и говорите, князь.
— Вы сказали, что мы можем обещать от Вашего имени всё, что угодно… В разумных пределах, конечно — мы же понимаем… Нам пришлось, сир…
— Что вы пообещали старостам? Э, братцы, да вы с перепоя, — король потянул носом, делая вид, что унюхал запах перегара. — Давайте короче, господа!
— Горцы хотят туннели получить в свою собственность…
— Это как!?
— Ну, чтобы каждый проезжий и прохожий платил за пользование туннелем. Мы обещали…
— Это ты пообещал, Эрин, — вмешался Бальсар. — Я никогда не согласился бы с ущемлением прав Короны. Не раттанарец, вот и раздаёшь чужие права…
— А если твоё обещание дворянства на них не подействовало? Что было делать? Туннели-то нужны… Я прав, сир?
— Сколько туннелей будет, Бальсар?
— Я планировал два — чтобы не делать слишком большими, из соображений прочности, и в то же время обеспечить нормальную пропускную способность: все наши войска можно будет провести в Хафелар в течение суток. И обозы — ещё дня за два.
— Вы считаете с полком Паджеро?
— И с ним, и с Ларнаком, сир.
— Я написал Бренну, сир, чтобы направил сюда мастеров-каменотёсов. Одним магам трудновато будет уложиться в десять дней. Пусть Бальсар ворчит сколько хочет, а душу камня никто не знает так, как гномы.
— И как им до вас добираться, сэр Эрин?
— Спокойно доедут, санями. Баронесса Лонтир объявит о строительстве дома для молодых, из резного камня. А такую работу только руками гномов и сделаешь — магам она не под силу…
— Много ты знаешь, что магам под силу, а что — нет! — возмутился Бальсар. — Да мои маги, если хочешь знать…
— Спокойно, господа, не ссорьтесь! Про туннели я подумаю… Скажите горцам, что полностью им туннелей я отдать не смогу: граница, всё-таки. Но плату за проход брать придётся: дорогу через земли Лонтиров тянуть… Бесплатно не уладишь. Их долю я учту, но никаких… Как звучало ваше обещание, сэр Эрин?
Королевские дружбаны слегка растерялись: дословного текста обещания не помнил никто. То, что оба они слегка запамятовали вчерашнее окончание визита к горцам, вроде бы как само собой разумелось. Очень радушной была встреча, и очень хмельной. Тусон, так и вовсе остался в горах — сводить бодягой синяки с обоих глаз. А может, и по какой другой причине… Только как это всё объяснишь королю?
2. Раттанар. В гостях у горцев.
Началось всё позавчерашним утром, аккурат часа через два после отъезда короля. Горцы прислали проводника, ещё не получая просьбы о встрече. Как оказалось, они всё время наблюдали за суетой возле каменной перемычки. Сначала подглядывали за Василием, который вдоль стены за весь период охоты протоптал широкую дорогу, пока обсуждал с Капой места намеченных в старину туннелей. Короля в горах давно опознали, или заложил кто из вассалов баронессы, но обращаться к нему жители гор не решились: «Больно уж охранник его строг», — объяснил проводник Бальсару. Имелся в виду, конечно же, Клонмел, который непрестанно зыркал по сторонам, выискивая грозящую монарху опасность.
Затем следили за Бальсаром, Эрином и Тусоном, когда те выполняли волю короля, отыскивая удобные для прокладки туннелей места. Тут уже никаких сомнений не осталось о причинах столь пристального интереса к перемычке равнинных жителей. Спорили, ждать ли просьбы от знатных визитёров, или предложить им помощь самим. В каком случае выгода окажется максимальной? Умные головы говорили — ждать. Нехорошо показывать королю, что планы его разгаданы горным простонародьем. Не дай боги, обиду затаит, что так легко раскрыт его замысел — на Хафелар отсюда ударить, через проделанный в стене туннель. Зачем же иначе специалистов по камню привёз — Бальсара и Эрина, да с ними явно военного немалых чинов — Тусона?
Нет, возражали другие, а что, если Седобородый обидится на неуважение? Что же это за люди в горах угнездились, подумает он, что я, король, почитай, полмесяца у них перед глазами вдоль стены чуть не на пузе ползаю, а они всё — ноль внимания?
И так получалось негоже, и эдак — нехорошо. Отъезд короля сразу решил все проблемы: чего камнерезов чиниться да вояки этого. Даже лучше получится, как узнает король, что горцы сами помощь предложили. Тут и верность престолу видна, и ситуация, Седобородому приятная. Что же это за чучелы у меня в подчинении состоят, решит король, я только отъехал, а их и раскусили сразу. Ничего сокрыть не умеют, не то, что я. И возгордится своей осторожностью…
До селения добрались быстро — горцы оказали уважение и провели почётных гостей своими нахоженными тропами. В селении сразу направили в трактир — где ещё найдёшь помещение такого размера? Не в убогих же горских домишках встречу проводить? Ну, а трактир — это застолье. Что же ещё в трактире делать, как не есть и не пить? Сначала — с дороги. Потом — за знакомство. Потом — ещё за что-то, потом ещё, и ещё, и ещё…
Вина были дорогие, подстать гостям, и дорвались до них усталые от военных будней приближённые короля. Так дорвались, что потеряли всякую осторожность, а наблюдательность и вовсе напилась первой. Оттого-то друзья не обратили внимания, что горцы за их столом всё время меняются. Редко, кому выпадает подобная честь — распить бутылочку вина с такими известными бойцами, как Тусон и Эрин, и не менее известным магом Бальсаром, поэтому каждому хотелось её удостоиться. Сменяя друг друга, без драк и без ссор, всё мужское население питейного возраста незаметно проскользнуло перед соловыми глазами гостей. Но виду, что знают, с кем пьют, горцы не подавали. Может, из озорства. А, может, чтобы не разрушить возникшую атмосферу непринуждённости, когда все сидящие за одним столом — равны. Наверное, виноваты в этом были гости, желавшие без слишком больших усилий договориться с горцами, и потому стремившиеся им понравиться, отбросив в сторону всякие условности. Как бы то ни было, но гостей хозяева напоили изрядно. Да, и сами напились.
Смелые сильные люди, выпив, обычно добреют, не так строго блюдут обычаи и традиции. Например, запрет женщинам селения посещать трактир. Причина была слишком уважительная, чтобы сейчас препятствовать женскому любопытству. Оно и понятно: как тут усидишь дома, когда в трактире — живые диковины, о встрече с которыми говорить будет не одно поколение жителей этой деревеньки. И встреча эта будет возбуждать зависть соседних селений не один десяток лет.
Вот и стала чисто мужская компания понемногу разбавляться особами женского пола. Женщин за стол с гостями не пускали. Им предоставили возможность любоваться героями издали, со второго, так сказать, плана. Но и этим жёны и дочери были довольны. Они толкались за спинами мужчин, хихикали и прикрывались платками и шалями, когда высовывались поглядеть на «людей короля». Присутствие гнома никого не смущало, а страшный его топор, пока находился в чехле, вызывал скорее восхищение, чем страх. В общем, вечер отдыха и развлечений.
Чёткий ритм непрерывного пьянства неожиданно нарушил Тусон. Эрин не сразу сообразил, что командор бессовестно сачкует, не прикасаясь больше к вину. А когда сообразил, посмотрел и — удивился. Тусон замер, словно каменный, не сводя глаз с очаровательной мордашки, которую не скрывала больше шаль. Девушка так же пристально глядела на командора, выступив вперёд между мужчинами. А шаль… Шаль она сдёрнула резким движением, рассыпав по плечам шелковистые рыжие волосы… Рядом крякнул Бальсар и хрипло зашептал на ухо Эрину:
— Готовься, сэр рыцарь… Драки уже не избежать…
И верно: огромный детина потянул девушку за руку, гневно выговаривая за бесстыдное поведение. Та рванулась раз, рванулась снова, но разве освободишься из медвежьих лап? И Тусон проревел:
— Отпусти!!!
— Чего!? — верзила от неожиданности разжал руку. — Чего!?
Спокон-веку, во всех селениях и городах, у всех народов и рас. существует неписанный закон, по которому «ребята с нашего краю не люблять, когда за девчатами с нашего краю ухажують ребята не с нашего краю». Не пускают чужих ухажеров в свой девичий цветник, а, бывает, и бьют. Взаимное обомление Тусона и местной девицы не могло завершиться просто так. Обычай не позволял, да и вино в голову ударило. А девица была хороша! Любой бы вступился, если бы не безнадежность такого заступничества: совладать с недовольным детиной, видать, в деревне никто не мог.
— Отпусти!!! Я! — сказал!.. — Тусону ли робеть? Мастеру меча ли бояться? — Глухой? Плохо слышишь?
А девицу, ведь, никто уже не держал. Она стояла в сторонке, растирая сдавленное медвежьей лапой запястье, и гневно глядела на обидчика. Тот же, процедив в её сторону сердитое:
— Иди домой, Зара, — двинулся к Тусону, вытягивая из ножен меч. — Что, чужак, боя ищешь?
— Боя ищу!? Я!? Не хватался бы ты за железку — она тебе не поможет…
— А это мы поглядим, кому здесь что поможет, — задира довольно лихо атаковал Тусона. — Железку эту вгоню в твоё брюхо по самое не балуй!
С первого выпада не вогнал. И со второго не вогнал. И с третьего — тоже. Вскоре и ругаться перестал — запыхался. А железка проклятая всё никак Тусонова брюха не сыщет. Командор же, порезвившись, в атаку и сам пошёл. Впору уже задире о своём брюхе стало беспокоиться. Вот-вот Тусон лапши из него нарежет…
— Не убивай его, воин! Брат это мой! — подала голос рыжая причина скандала. — И не калечь сильно!
Ну, не калечь, так не калечь. Мастер меча выбил у верзилы его железку и отсалютовал завершение поединка. При этом перехватил полный восхищения взгляд Зары и, сбоку, удар тяжёлого кулака.
— Понавострились там, в столицах, мечами махать! А этого попробовать не хочешь? — униженный поражением, верзила решил не мытьём, так катаньем, но добиться своего.
Эрин с Бальсаром дружно потом уверяли, что хорошо разглядели брызнувшие во все стороны искры — из командоровых глаз, и местные охотно соглашались с этим. Кто-то даже пытался острить по поводу загоревшегося на дворе сенного стожка. Но шутника резко осадили: не ври, на человека не наводи напраслины. Старостин кафтан — да, прожгло, а стожка сюда не приплетай.
Как Тусон устоял, диву все давались — таким ударом только быков с ног валить. Видать, немало дрался в молодости командор, научился удар держать. Да и сдачи давать научился. Сбросив латные перчатки на стол перед гномом, Тусон двумя ударами жилистых своих кулаков уложил задиру в беспамятстве почти у ног его сестры. Что ж, победа была полная, и победитель получил право поворковать с рыжей очаровашкой над телом её бесчувственного брата.
— Ну и рожа у тебя, Тусон, — посочувствовал победителю Эрин. — Конь копытом и то не так сильно лягнёт. Ты меня-то хоть видишь?
Вопрос не был праздным: оба глаза командора заплыли почти полностью, и синяки, багровые с чёрным, напоминали закатные тучи в плохую погоду. Ну, да любовь сердцем видит, ей синяки не помеха.
Пили потом мировую, когда очнулся Бехар, брат Зары. Против всех ожиданий, он пребывал в отличном настроении, и, ни разу до сих пор не битый, приставал ко всем с одной и той же фразой:
— Видал, как он меня уложил! Меня! И так запросто! Вот это мужик! Уважаю! И Заре он нравится — пусть их…
Выбор Тусона одобрил и Эрин:
— Правильно делаешь командор: надёжнее рыжих на свете нет. Я знаю — сам рыжий…
Так и пролетели незаметно двое суток. Погуляли, так сказать. Всё бы, конечно, ничего, да вот с обещаниями нехорошо вышло… Ерунда получилась с обещаниями — твёрдо никто не помнил, что, конкретно, когда и в каких словах было обещано от имени короля. Ни Эрин не помнил, ни Бальсар, ни, хотелось надеяться, сами горцы. А Тусон протоковал всю гулянку, будто глухарь на токовище — с него и вовсе спроса нет…Ладно, обойдётся как-нибудь. На следующей встрече выясним…
3. Раттанар, королевский дворец.
На приёме, после пустых и никому не интересных дел, слова попросил Паджеро. Магда согласно кивнула, и полковник заговорил:
— Ваше Величество, я никогда не беспокоил своими просьбами правителя нашего королевства…
— Я помню… Я знаю об этом! Ваши слова, граф, не упадут в безжизненную почву. Говорите, и пусть всё сказанное вами будет достойно дворянина и полковника раттанарской армии!
— Я не стал бы обращаться с просьбой моей до времени, но я — солдат, Ваше Величество, а жизнь солдата во время войны может оказаться неожиданно короткой. Я не хотел бы уйти к Поводырю, не обеспечив будущее ребёнка…
— У вас есть ребёнок!? — деланно удивилась королева, и по тронному залу зашелестело:
— Она знала…
— Как же не знать — Паджеро ей приёмыш…
— Такие земли — и безродному бастрюку… — все помнили, что полковник не женат.
— Скоро родится мальчик — так говорят жрицы Матушки, и я хочу признать его законным наследником, — Паджеро махнул в воздухе свитком. — У меня заготовлено прошение…
— Женитесь, граф, и в прошении не будет необходимости.
— Это невозможно, Ваше Величество. По разным причинам, о которых не имею права говорить, я не могу провести близкую мне женщину через брачный обряд…
— Имя… Пусть скажет имя… — заволновался зал. Бездетный граф никому не мешал: нужно было дождаться его смерти и добиваться от короля раздела скороспелого графства между соседями. Или выпихнуть в графы близкого родича. А то — и самого себя.
Появление неожиданного наследника ломало все планы охочих до чужих земель баронов, и казалось чуть ли не оскорблением для уже определивших, в своих мечтах, судьбу Бахарденского графства раттанарских дворян. Будь это не Паджеро, жаждущие под любым предлогом скрестить за графство мечи уже стояли бы в очереди. Но… Список людей, с которыми давно не дрались местные задиры, включал всего с десяток имён, и одно из них было — Паджеро. На городском кладбище ещё оставалось место, но кто же туда стремится по собственной воле?
Полковник оглянулся на зал, и желание узнать имя женщины, носящей под сердцем будущего графа, увяло само собой. Магда дождалась тишины в зале и сказала Паджеро с доброй улыбкой:
— Мы не в праве требовать имя матери вашего сына, граф. И не станем этого делать. Препятствия, не позволяющие вам вступить с этой женщиной в брак, должны быть очень серьёзны, раз вы, человек чести, не можете дать ей своё имя. Что ж, умерим наше любопытство, и подождём развития событий. К моему глубокому сожалению, я должна разочаровать вас — я не удовлетворю вашего прошения: всем известно, что это — право одного только короля. Но я обещаю вам, что отдам свой голос в вашу, граф, пользу. И буду просить короля Василия утвердить законность рождения вашего ребёнка.
Зал вновь недовольно зашумел:
— Седобородый утвердит…
— Как же, графство для приёмыша уже выпросила…
— Великий Алан правильно придумал, что все соргонские короли бездетны…
— Эй, вы! — это повысил голос министр Вустер. — А ну, тихо! Кто здесь смеет невежливо говорить о Её Величестве? Может, надо научить кого-то держать язык за зубами? Простите, Ваше Величество, не сдержался…
Паджеро был опасен. Но опасен был и Вустер. Пусть у него нет левой руки, и защищаться на поединке кинжалом или щитом он не в состоянии. Но и той рукой, что осталась, правой, один из легендарных героев Акульей бухты вполне способен вытрясти душу из неосторожного человека. Два опасных бойца — это уже много. А ещё — грозно насупившийся Бренн: у гнома даже борода стала торчком от негодования. А ещё — великан Маард, не любящий землевладельцев…
Каждый понимал, что недовольство не следует выказывать в присутствии членов Кабинета. Лучше вообще его не выказывать. Но искать, искать, искать — беременную женщину Паджеро. Найти до родов и… Много врагов в этот день появилось у будущего графа Бахарденского. Как говорится, ничего личного, в отношении ребёнка, но земля — это дело дорогого стоит. Отныне за полковником наблюдали десятки внимательных глаз: где, когда, в каком месте Паджеро встретится со своей любовницей? И тогда пощады не будет…
Свиток с прошением, переданный графом королеве, бесследно исчез. То есть, Магда, конечно, знала, где он, но у королевы не спросишь. А искали свиток тщательно, надеясь из него узнать имя будущей роженицы: на следы обыска в своём будуаре Магда натыкалась неоднократно — кто-то из фрейлин явно рылся в её вещах. Но найти что-либо там, где этого нет, ещё никому и никогда не удавалось. Свиток, которым размахивал Паджеро, был чистым листом, и вся сцена на королевском приёме имела одну единственную цель: объявить, что такой документ существует.
Он и существовал, реально существовал. Написанный Паджеро накануне Бахарденского похода и (уже с резолюцией Василия: «Признать законным…» и прочее — согласно требованиям дворцовой канцелярщины), находился в самом недоступном месте, где и искать никому не пришло бы в голову. Свиток хранился в Храме Матушки, в личном архиве Верховной жрицы Апсалы: король застраховался ото всех возможных случайностей, включая и свою с Паджеро гибель. Война могла в любой момент стребовать смертную мзду с каждого соргонца. Тем более — с владельца последней Хрустальной Короны.
4. Аквиннар, граница с Эрфуртаром.
Конный отряд пустоголовых, прорвавшийся в Аквиннар, стал головной болью не только для короля. Бушир с Агадиром вторые сутки почти не спали, ведя осторожную облаву на вражескую конницу. Погоня пехоты за конницей сводилась к тому, чтобы вовремя перекрыть удобные для всадников пути и, используя нежелание врага к открытому столкновению, отжать его в невыгодное для конников место: на каменную осыпь у подножия Кольцевых гор. Там терялось преимущество врага в скорости: по валунам не разгонишься — и для двух людских ног надёжную опору не сразу найдёшь, что же говорить о четырёх лошадиных?
Цветные повязки с азартом включились в погоню. Явно уступая противнику в скорости и маневренности, солдаты Бушира уравнивали шансы за счёт смекалки и изобретательности. Перво-наперво, засеками загородили подъездные пути к ближайшим селениям. Расчёт был прост: коней надо кормить — без коней верная врагу гибель. А много ли корма увезёшь с собой на спине лошади? Торбу овса? Коню на два, от силы — на три дня. Не дать пополнить запасов зерном и сеном, и хоть голыми руками их бери: на ослабевшей лошади всадник уже — не боец. А ослабеют кони быстро — на бездорожье да в глубоком снегу.
Часть пехотинцев, для скорости, Бушир посадил на сани, имея в виду не только быстроту передвижения, но и, пользуясь опытом короля, обеспечил своих солдат материалом для походной крепости. Круг из саней, связанных цепями и ощетиненный пиками, был неплохой преградой для конницы. А вместе с фанатичной ненавистью цветных повязок к пустоголовым — и вовсе преградой непреодолимой.
Гномы Трента и солдаты Агадира старались не отставать от задающих тон повязок и перенимали от них каждое новшество, переиначивая его на свой лад. Так, гномы придумали для санной крепости дополнительную защиту: набив колья в несколько рядов, натягивать между ними струны из прочного каната. С наскока к саням уже не подлетишь, а промедливших всадников можно из лука бить.
Идея сама по себе не плохая, но трудно осуществимая в зимнее время: пока те колья в мёрзлую землю вобьёшь… В общем, времени на это много надо, и Бушир, хотя и высмеял Трента, но узелок на память завязал — вдруг, пригодится когда.
Аквиннарцы поступили проще. С той же целью — замедлить, сбить скорость у наступающей конницы, предложили выкладывать вокруг санной крепости деревянные решётки, из жердей, какими укрепляли, чтобы не раздувало ветром, стога сена. Ячея решётки оказалась несоразмерна конскому шагу, и для помехи бегущей лошади годилась вполне. Нужно было только поднять такую решётку на локоть от земли, чего легко можно добиться, уложив решётки на короткие столбики. Сейчас, зимой — просто обойтись чурбачками. На один раз преграда, но всё же лучше, чем ничего.
Странное поведение врага, кажущаяся несуразность поступков, явились причиной не одного спора, и разве что — не ссоры, при обсуждении совместных, против пустоголовых, действий. Цель, для которой две тысячи всадников прорвались из Хайдамара, никак не прорисовывалась. Враг не стремился к военным объектам, не нападал на мелкие гарнизоны и дорожные патрули, не выказывал желания завладеть тем или иным населённым пунктом. Он, сразу же после прорыва, скрылся в густых аквиннарских лесах, где и метался обложенным зверем, избегая даже коротких стычек с боевыми дозорами гномов ли, цветных повязок или аквиннарских солдат. Причины такого неуважения, как считал Трент, или наоборот, уважения чрезмерного, в чём был убеждён Агадир, никакая логика определить не могла.
Бушир не поддерживал ни того, ни другого.
— Допустим, что прав Агадир, — говорил он. — Единственный отряд, который может внушать врагу страх, согласитесь господа, это — мой полк. Но в том, что полк цветных повязок стережёт Аквиннар, никакой тайны давно уже нет. Зачем же лезть туда, где повязки обязательно наступят тебе на хвост? Бессмыслица, господа! К тому же, если дело в одном только страхе перед моими ребятами, то есть ещё гномы, есть ваши, Хранитель, войска. От них-то чего бегать — они же не пробовали крови пустоголовых по-настоящему? В боях же не участвовали…
— Ничего подобного, полковник, — возмущался Трент, забывший, что только что говорил обратное. — Гномы проявили себя и под Скироной, и в Раттанаре, и страха внушают не меньше, чем ваши повязки…
— Страх, он страху — рознь. Когда боятся петли — не лезут в петлю. А неуважение здесь и вовсе не причём. Когда не уважают — не бегают. Что-то есть здесь ещё, что-то такое, чего мы не понимаем. Хитрость или подлость… Я так и слышу запах подлости…
Когда пришёл получивший от короля назначение к Буширу Блафф, с последними известиями — только-только беседовал с Железной Горой, разговор сменил тему. Гора передала, что король едет в Аквиннар, и уже проехал Скирону.
— Надо поторопиться, господа. До приезда короля этой коннице мы должны свернуть копыта.
— Вот-вот, полковник, приезда короля они здесь и ждут, — Трент быстро прикинул по дням. — Когда король выезжал из Раттанара, они, как раз, и ударили на границе.
— Нет, мастер Трент, — возразил Бушир. — Это никак не может быть связано. Король никому из нас не сообщал, что едет в Аквиннар, пока не проехал Скирону, и направление поездки не стало очевидным. Думаю, что и в Раттанаре он никого не посвящал в свои планы. А разбить врага до приезда короля мы должны, чтобы не рисковать… Мало ли какую пакость учудят пустоголовые, когда узнают, что Его Величество здесь…
На врага надавили сильнее, и тот, используя преимущество в скорости, рискнул обойти левый край сжимающейся петли, чтобы вырваться на дорогу, ведущую в Эрфуртар. Тем самым, выказав цель своего движения.
— Итак, Эрфуртар. На осыпь мы их уже не загоним: ваши аквиннарцы, Хранитель, не успели дойти до гор. Теперь у нас один выход: попытаться прижать пустоголовых к пограничным фортам и там разгромить.
— Так, они и сами к фортам прижмутся, полковник. Если будут прорываться в Эрфуртар.
— Прорываться — для чего, Трент? Вот что — главное. Форты сами не справятся — пустоголовые могут проскользнуть мимо фортов, не тратя времени и сил на их штурм. И с небольшими потерями пересекут границу. Что же им там, в Эрфуртаре, надо? Шансов уцелеть никаких…
Началась гонка на выживание. Пустоголовые, обогнув заслон аквиннарцев, на дорогу, всё же, выбраться не смогли. Гномы Трента подоспели первыми и в жестокой схватке между деревьями сумели сдержать и отбросить конников вражьего авангарда. Там и Бушир подоспел со своими повязками. Аквиннарцы, продвинувшись дорогой вперёд, валили по её обочине лес, ставя засеку. Так и двинулись дальше. Вражья конница в лесу — по сугробам да буеракам. А по дороге спешили аквиннарцы, гномы и половина полка повязок — вторую Бушир направил по следам конницы, чтобы не дать ей двинуться вспять.
К пограничному форту враги не поспели: когда первые всадники показались из леса, ущелье, ведущее в Эрфуртар, было уже перекрыто походной санной крепостью союзных войск, как и дорога назад, в Аквиннар. Небольшой только пятачок свободной земли у стен форта один и годился для построения конницы. Но атаковать в конном строю было глупо: не полезут же кони на стены.
Пока враги решали, как им быть, застучали в лесу топоры: это подоспевшая вторая половина полка цветных повязок ставила засеки в тылу пустоголовых. Окружение завершилось.
Исход последовавшей битвы был заранее предрешён численным перевесом союзной армии. Полк Бушира насчитывал четыре тысячи пехотинцев и три сотни всадников. У Трента было пять сотен гномов. Аквиннарцев Агадира было полторы тысячи человек: пехоты — тысяча сто, и четыреста всадников. Сюда же можно прибавить пограничников Эрфуртара, которые участия в битве не принимали, но готовы были вступить в сражение, если вражеская конница прорвётся в ущелье.
Пленных, на удивление, было мало. Только около сотни врагов сложило оружие, но лишь после гибели всех командиров этой конной группы. Как и следовало предполагать, основу вражеской конницы составляли баронские дружины и набранные баронами в своих владениях вассалы. Не обошлось, конечно, и без любителей лёгкой поживы, но этих оказалось немного, сотни две всего.
Допросы пленных начались сразу по завершении битвы: цель движения конницы в Эрфуртар была, по-видимому, связана и с ожесточённым сопротивлением, оказанным конниками. Кто отвечал охотно, кто озлоблённо огрызался на вопросы Бушира, Агадира, Трента и Блаффа. Из допросов выяснилось: в Эрфуртар везли шкатулку из горного хрусталя. В чём её ценность, что в ней лежит — никто из пленных объяснить не смог. Но награды, что денежные, что земельные, были обещаны немалые.
Шкатулку нашли в тороках одного из баронов. Действительно, хрусталь, с золотыми скрепами и углами. Размером примерно с конскую голову. Но ни наружного замка, ни замочной скважины найти на ней не удалось. Как и разъёма, по которому она должна открываться.
— Ладно, ломать не будем, — проявил осторожность Бушир. — Сначала нужно узнать, что в ней… Блафф, передайте сообщение королю — может, Его Величество знает, что в ней лежит. А то откроем себе на беду…
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
1. Скиронар, Аквиннарская дорога.
«— И чего было вставать в такую рань, сир? Ни свет, ни заря — тащимся, не знамо куды… Ещё и ребёнка с собой тянем. Оставить надо было Индура Эрину, или хоть Астару — раз уж в Скирону приволокли…»
Индур ехал рядом с королём, старательно сдерживая желание подбочениться, чтобы не выглядеть этаким фертом: вот он, король — а вот он я, особо приближённая к королю личность.
«— Оставь ребёнка в покое: пусть поглядит, как гномы живут. Должен же я заботиться о его развитии — слово дал. А что поднялись рано, так спешить нам надо, дорогуша, поторапливаться… Время уже пошло, Капа, счётчик щёлкает. У нас на всё, про всё — только десять дней. Когда Бальсар проломит стену, мы должны обязательно быть там, наступлением командовать. Как же без нас-то, а?»
«— Мы так и так не успеем, сир. Считаем: три дня ехать до границы Аквиннара. Потом до Железной Горы добираться… Никто из королей там не был никогда, и я не знаю дороги. Пусть, в лучшем случае, уйдёт ещё один день. Итого — четыре. День вчерашний Вы потратили в Скироне на всякие пустяки. Есть же у Вас вице-король, вот бы и занимался королевством сам!.. Итого — получаем пять дней… День Вы проведёте в Горе. Как минимум — день. Пока будете развлекать Индура гномами. Шесть дней… Четыре дня — на обратную дорогу до Скироны — итого десять. И никуда Вы не попадаете вовремя…»
«— Может, и не попаду… Только в Гору ехать надо: гномы, как гномы, а мне с Материнским Камнем увидеться необходимо. Думаю, что и ему с нами встреча нужна…»
«— Это ещё зачем!?»
«— Там и узнаем — зачем. От Камня и узнаем».
«— Я на Вас удивляюся, сир! Нам ещё проблемами Камня не хватало заниматься! Своих собственных проблем нам — недобор! Ха! Да, и с чего Вы взяли, что ему нужны!? Держите карман шире! Вот он так и развалился там, у гномов, просто сидит и ждёт, когда Вы заявитесь, чтобы тайнами с Вами поделиться!»
«— Вот так и развалился, сидит и ждёт, Капа. Связь с Эрином дал сразу, а с другими не даёт. Должна же быть причина, а? Он показал, что может нас всех связать друг с другом, но не делает этого. Вывод тут только один — встреча ему нужна. А чьи проблемы нам решать придётся — ещё не известно… Ты-то чего ноешь, будто не выспалась?»
«— Может, и не выспалась…»
«— Ты же не спишь! Или настроение у тебя плохое?»
«— А с чего ему хорошим быть? Камень как начнёт в моих мозгах ковыряться — потом себя не упомню… Страшно мне, сир!»
«— Вот те на! Страшно!? Тебе!? Так, это я на тебя удивляюся! Что у тебя отнять можно, кроме куска хрусталя да горсти блестящих камней? Ни тебе рук, ни тебе ног… Даже голову рубить — и то мою будут, случай чего! А я ещё ни в наш рай, ни в наш ад, ни к местному Поводырю на поклон — не собираюсь. Только-только дело пошло, наладилось, можно сказать… Уже надежды на победу у меня зародились… А тут ты — со своими страхами!»
«— Да, ну Вас, сир! Взрослый человек, а элементарных вещей не понимаете. Можете хрусталь и камни себе забрать — нужны они мне больно! А вот то, чего ни в камнях, ни в золоте не измеряешь, мне отдавать — совсем никому не хочется. А как он меня — изменит? И я буду уже не я! А буду я — неизвестно кто! Только-только, как Вы говорите, дело пошло — начала я приспосабливаться, себя понимать, принимать себя, как личность… Живую! Независимую! А Вы меня — на съедение каменному телепату! Экстрасенсу из непонятно откуда! Не ждала от Вас! Вот спасибочки Вам за это! Даже слов — и тех нет!»
«— И как давно?»
«— Что — давно?»
«— Слов у тебя нет… давно… как…»
«— Вон, лучше Индура воспитывайте! А я уж как-нибудь сама… разберусь…»
«— Ладно, не ворчи: я тебя в обиду не дам».
«— Вас бы кто защитил! Вот займёт Камень Ваше место — будете тогда знать!»
И Капа обиженно замолкла. А потому — похоже, надолго.
Король, утратив собеседницу, вынужденно обратил внимание на природу, на эскорт, на Индура. Природа, как всегда, демонстрировала разнообразие снежного леса. Эскорт — эскортировал. А Индур, затаив дыхание, ждал, уделит ли очнувшийся от размышлений король ему немного внимание, или же — нет. Король уделил:
— Ты как, солдат, не устал? Уже полдня в дороге.
— Я — привычный, сир. Поход к Бахардену и назад выдержал. А тут-то чего: не на войну едем!
— Ну, не скажи — война сейчас везде. Да и к Бахардену ехали медленно.
— Но назад, в Раттанар — быстро. И я выдержал. И в Скирону — галопом… Я тоже выдержал. Я — выносливый, сир!
— Ты вот что, — король снизил голос до шепота, чтобы не слышал едущий с другой стороны Клонмел, — если седлом отобьёшь что-нибудь, не стесняйся, скажи — остановимся на отдых: солдаты мне нужны отменного здоровья, а не калеки какие-нибудь. Лады?
— Договорились, сир, — Индур, не раздумывая, согласно кивнул, и король понял, что мальчик ни за какие блага не признается, что устал.
— Всё, привал! — скомандовал он немного позже, когда решил, что Индур не свяжет остановку с разговором. — Сержант, подберите место для днёвки…
«— Как же, спешит он, — проворчала сердитая Капа. — Десять дней у него на всё, про всё! Счётчик, видишь ли, включен…»
2. Скирона, Котах.
Задание короля Котаху не нравилось. Куда проще на поле боя: вот — враг, вот — ты. И бейся, убивай, защищая собственную жизнь. Всё просто, всё понятно. Другое дело — выискивать врага среди своих, среди друзей. Ну, пусть, не друзей — знакомых. Всё равно, совсем другая петрушка получается.
Понятно, что людоловы в массе своей — разбойники и бандиты, причём из самых-самых. Отребье — другим словом. Кого ещё на такое дело соблазнишь? Но было здесь одно «но». Даже «Но» с большой буквы. Самое отребье в преступном мире — всегда на виду, всегда на языке. Люди такого пошиба каждый «подвиг» свой в хвастовстве разболтают, пока пропивают награбленное. И нет силы такой, чтобы отребье в узде смогла удержать: ни к пьянству не допустить, ни болтовню, хвастовство прекратить — язык заставить держать за зубами…
Или — есть?
Преступность возникла одновременно с первым законом: как только стало чего-нибудь нельзя, так сразу захотелось — чтобы можно. Нарушители законов создали свой мир, существующий внутри государства, но живущий по своим правилам и, как это ни странно, по своим законам. Государство в государстве, в разные времена то единое, то существующее группкой удельных княжеств. Государство тайное, скрытное, всегда конфликтующее с государством официальным. Именно преступная среда давала многих вождей смутных времён, когда решался вопрос передела власти. Именно преступная среда укрывала в себе проигравших, не зависимо от прошлой их принадлежности к мятежникам или прежним властям.
Смутные времена… Смутные времена потому и зовутся смутными, что поднимают всю муть со дна общества и перемешивают его, общества, слои, распределяя людские судьбы совершенно случайным образом. Право сильного, как никогда, в чести. Каждый берёт себе, сколько может ухватить — из имущества и ценностей. Каждый берёт себе власти — сколько может удержать. Стоит ли удивляться, что преступная среда, живущая неправедным доходом с чужого труда, всегда готова поддержать любой зреющий мятеж — предвестника наступающей смуты? И стоит ли удивляться, что самая непристойная по моральным нормам Соргона работа — отлов для Безликого будущих лысых — досталась именно преступникам, людям, для которых имеет значение только сумма полученных денег, но никак не способы их получения?
Потому выбор короля — для отыскания и кары торговцев людьми — и пал на человека, хорошо знакомого со средой, породившей этот преступный бизнес. Лучшие сыщики всегда получались из воров. Старые знакомства и связи разбойного ватажка могли дать ему более подробную информацию о людоловах, чем бродящие в простонародье слухи. В Скиронаре многое изменилось с начала мятежа, и не только в механизме управления королевством. Нарушилась прежняя машина правосудия: основу правопорядка — городских стражей — из-за трусости и предательства король распустил, а новая охрана столицы не имела опыта сыскной работы, не знала порядков злачных мест и способна была разве что драки разнимать.
Градоначальник Чхоган, волею того же короля рождённый из отставных ковроделов, больше ориентировался в своей работе на интуицию и совесть, чем на знание законов и нравов городского дна. Ну, не было у короля никого иного, более подходящего на роль охотника за преступниками, чем бывший разбойничий вожак Котах. И возможность отказа, так великодушно предоставленная Василием, являлась всего лишь тонкой игрой монарха на чувствах совестливого рыцаря и сержанта.
Там, где разбойник отказался бы, не раздумывая, отмеченный чином и шпорами герой Скиронской битвы не мог, не смел идти на попятную. Мастерство короля — делать предложения, на которые невозможно ответить отказом — уже широко стало известно на подвластной ему территории, и вызывало восхищение у тех его подданных, кто подобных предложений не получал.
Осознание того, что король обвёл его вокруг пальца, и было одной из причин недовольства Котаха. Вторая, и, наверное, главная, крылась в нарушении им законов преступного мира, законов, по которым сержант жил ещё два месяца назад, до начала этой братоубийственной войны. Добровольный уход на военную службу и участие в Скиронской битве не только не повредили репутации разбойника в преступных кругах, но и подбавили его интригующей персоне романтического флера. Награда же за подвиг — сержантский чин и рыцарские шпоры с приложенным к ним дворянством — и вовсе подняли авторитет Котаха на недосягаемую высоту.
Набирай сейчас Котах разбойничью шайку — отбоя бы не имел от желающих. С точки зрения разбойничьего кодекса чести на его репутации не было ни одного мало-мальски заметного пятнышка. Даже в ночь перед битвой, когда изгнанные из Скироны налётчики получали из рук короля оружие ценой сдачи малин и явок, на которых укрывались до нападения на Храмы, Котах никого не сдал. Ему некого было сдавать. Квартира, на которой он устроился в Скироне со своей шайкой, принадлежала его человеку, члену шайки, вместе с ним и с остальными его людьми, мечом встретившему лысый табун на позиции Готама.
Из шайки Котаха в том бою, кроме вожака, не уцелел никто. Пятеро налётчиков, с которыми он делил санитарную палатку, хлеб и, частично, славу, были чужими ему людьми. Котах о них почти ничего не знал: так, рядовые бандиты и разбойники из разных шаек и банд. Битва дала им новую жизнь и сделала их кровными братьями. Не сговариваясь, никто из них не упоминал о прошлом, и не думал о прошлом. Теперь же, благодаря королю, прошлое снова ломилось в их новую жизнь, таща за собой целый шкаф со скелетами глупых ошибок, преступлений и прочих неблаговидных поступков.
А, главное, тащила и верность неписанному бандитскому кодексу чести, по которому своих — не сдают, и по которому отступничество и сотрудничество с сыском карается смертью. Король же не сотрудничество с сыском навязал. Он вынудил Котаха этот самый сыск возглавить. Такой шаг отступничеством даже в самых лучших намерениях не назовёшь. Предательство чистейшей воды, потому что каждый контакт с нынешним Котахом для любого его старинного знакомца становится уже контактом с Законом. А Закон к подобным людям жалости не знает: петля и плаха никогда не бывают сыты.
Спасаясь от сомнений, Котах отодвинул их вглубь своего сознания и вызвал в памяти сцену похорон погибших у Храмов женщин и детей Скироны. Он смотрел на свои руки, которыми долбил мёрзлую землю для их могилы, и видел на них до сих пор не отмытую кровь. Похоронить погибших — таким был приговор суда жителей столицы, вынесенный пленным налётчикам. Их было много, пленных, сотни, и они долбили, долбили, долбили… А потом укладывали в яму тела…
Никаких других чувств, кроме стыда и горечи, Котах в тот момент не испытывал. Стыда — за мерзкое дело, к которому имел отношение: попытку ограбления столичных Храмов. Горечи — за сотни жизней, отнятых у верующих пьяными от жадности бандитами… Кто их собрал тогда в Скироне в таком количестве — тружеников ножа и топора с большой дороги? Со всего Скиронара, пожалуй, собрал.
— Властей не будет… Никто не вмешается… Все Храмовые сокровищницы — ваши… — так красиво плели свою сеть эмиссары, соблазняя на дерзкий грабёж одну шайку за другой. И соблазнили, ведь. Верно говорят — жадность ума лишает. Надо же такое придумать — беззащитные Храмы! И каким дураком надо быть, чтобы поверить: защитников у Храмов не найдётся.
А защитники нашлись: вмешались жители города, а потом — и король с дворцовыми стражами. Затем — позор людского суда, похороны невинных, от которых чуть не лопалось переполненное горечью сердце, и последние слова, адресованные им, неудачливым грабителям, но таким удачливым убийцам:
— Убирайтесь из города, не оскверняйте его своим присутствием. Даже воздухом одним с вами дышать… — фраза осталась недосказанной, а за ней последовал плевок… Презрительный плевок, даже не в лицо — под ноги… И стояли они потом тесной толпой на дороге за стенами города, и смотрели, как горожане скрываются в его распахнутых воротах, и даже спины уходящих скиронцев, казалось, ничего не выражали кроме презрения.
Тогда он понял, что не уйдёт. Не сможет он жить после всего случившегося с ним за последние два дня. И лица, лица мёртвых детей и женщин, оттуда, со дна ямы, будут преследовать его, требуя долга крови за свою неожиданною смерть. А ему и платить-то — нечем! Одному никогда не заплатить, пусть даже Поводырь решит не звать его в свой чертог целую вечность. Одному не заплатить… Но можно стать среди тех, кто готовится эту плату с виновных стребовать. Завтра. Под Скироной. В бою с Безликим виновником кровавой драмы на площадях у Храмов… А если смилостивятся боги, то и умереть можно с честью, прихватив с собой сколько удастся врагов, и этим, хотя бы частично, искупить свою неисчерпаемую вину…
Прощение теперь получено, но вина никуда не делась. Прав оказался король: вина неискупима, ибо не совершить никогда ему, Котаху, ничего, способного вернуть этим детям и женщинам жизнь.
Значит… Значит, надо приниматься за поручение короля и делать его на совесть, чтобы больше никогда не рыть таких ям… Для любого человека и одной на всю жизнь — за глаза хватит…
И — смерть людоловам!!!
3. Скирона, Котах.
На встречу с Котахом они пришли все вместе, впятером. Сержант не хотел говорить с ними в казарме, где даже стены пропитаны духом армейской дисциплины и могли повлиять на свободный выбор этих людей. В отличие от короля, Котах твёрдо решил позволить им выбирать. Разговора этого он и ждал, и боялся. Каждому хочется видеть вокруг себя надёжных товарищей, с которыми и море — по колено. Остаться в одиночестве Котаху не хотелось, а рассчитывать ни на кого, кроме этих пятерых, он не мог. Людей ему дадут, и столько, сколько запросит. Но то будут просто солдаты, исполнители, бойцы, которым вязать и — вешать. А вот искать… искать-то, как раз, и некому.
Капралы уселись за стол Котаха на одну лавку — напротив сержанта. Трактирщик принёс глиняные кружки и вино — заказ Котах сделал заранее. Когда вино разлили по кружкам и кувшин опустел, трактирный слуга снова наполнил его.
— По какому случаю гуляем? — спросил Хорь.
Никто из пятерых не называл себя именем, полученным при рождении. Только клички, которыми наградила их жизнь, или выбрали сами. Настоящих имён этой пятёрки не знал и Котах, и в армейских списках так и значилось:
— капрал Хорь,
— капрал Лис,
— капрал Змей,
— капрал Звон,
— капрал Вихрь.
Клички, на удивление, хорошо подходили к каждому. Хорь был невысок, худ, зубы мелкие и острые — того и гляди, вцепится ими во что-нибудь — настолько злое выражение носило его лицо. Да, и характер у него злобный, хотя и сдержанный. В драку первым не лез, но и заводиться с ним никто не рисковал, чувствовали, что опасен.
Лис выглядел добродушным увальнем для тех, кто не имел с ним дела. Но впечатление это сохранялось до первых сказанных Лисом слов. Фразы носили оттенок двусмысленности, и никогда не удавалось понять, что он думает на самом деле. Обещания звучали неуверенно, и сомнения в том, что он выполнит обещанное, были настолько сильны, что оставались даже после того, что — выполнял. Выполнял, и правда, редко, и только то, что было выгодно самому.
Змей ростом обогнал всех пятерых, включая и Котаха. Длинный, худой. Но гибкий, и двигался неожиданно плавно, чего никак не ожидаешь от худых: обычно худые в движениях угловаты. Говорил с пришепетыванием, и когда тонкие, почти бесцветные, губы Змея раздвигались в улыбке, казалось, вот-вот высунется между ними раздвоенный змеиный язык.
Звон никому не верил на слово. Любимая фраза его: «По звону монету не определишь» немало способствовала такой кличке. Хотя главная причина, крылась, видимо в любви Звона к бахвальству и ненужному, бессмысленному вранью — правда, только в самых незначительных мелочах. «Звенишь, как золото, сам — даже не медь» — говаривал ему в таких случаях Вихрь, и этого было достаточно, чтобы прекратить на время враньё Звона.
Вихрь заслужил прозвище своей порывистостью. Он мог двигаться так быстро, что казалось — находится в нескольких местах одновременно. В сражении Вихрь был одним из лучших, и не получил шпоры рыцаря лишь по неясной прихоти шкатулки князя Ордена.
— Мы не гуляем, Хорь. Я хотел поговорить с вами без свидетелей и армейских штучек, вроде «слушаюсь» и «так точно!». Но сначала давайте выпьем…
— Да, свидетелей здесь, и впрямь, недостаток, — Звон кивнул на переполненный зал трактира. — Ну, раз без свидетелей, так без свидетелей… А и выпьем, чего же не выпить.
— Обещающее начало, — Змей выпил вина с полкружки и отставил её в сторону. — Попьём лучше после разговора… если настроение будет…
— Пожалуй, что и так, — последовал его примеру Лис. — Говори в чём дело, Котах.
Хорь вино выпил всё, но кружку тоже отставил. Вихрь и Звон поступили аналогично.
Начинался разговор плохо, закончиться мог ещё хуже. Но… Отступать было поздно, и Котах коротко, вполголоса, изложил капралам задание короля и свои на них, капралов, надежды.
— Отказаться не мог? — Хорь изобразил сочувствие, насколько это позволяла его злобная физиономия. — Я бы отказался, пусть бы это был сам Поводырь.
— Почему — именно Поводырь!? — удивился Звон. — Не Водяной? Не Леший?
— Потому что только Поводырь решает, кому и сколько жить… — Хорь резко встал и, не объясняя ничего, быстро вышел из трактира.
— Вот тебе и первый ответ, сержант, — Вихрь неодобрительно покачал головой. — Слишком быстро решил… А я — подумаю…
— Да, подумать стоит, — это уже Звон. — Есть над чем подумать…
— А я бы предпочёл не слышать твоих слов, Котах, — Змей потянулся за кружкой и допил оставшееся вино. — Есть слова, которые лучше не говорить.
— Вроде ничего особенного сказано не было, — оспорил Лис и тоже допил вино.
— Ошибаешься, Лис. Было! Сказано! Он, — палец Змея указал на Котаха, — только что сознался, что ответил королю, не советуясь с нами. Или ты думаешь: он не знает, что наши с ним судьбы связаны? И каждый его шаг обязательно отзовётся на нас?
— И что бы сделал ты на его месте? — вопрос задал Звон.
— Взял бы время подумать.
— И что потом?
— Посоветовался бы с нами и…
— И…
— Отказался бы.
— Легче, Змей, отказаться от приглашения Поводыря в свой чертог, чем от задания Седобородого. Котах не глупее нас, и отказался бы, если бы смог. То же и со временем на раздумья, — Лис потянулся за кувшином — налить себе вина.
— Оставь кувшин — мы ничего ещё не решили.
— Я решил, Змей, и потому — выпью. Да и вы все решили, нечего дурня клеить. Кому налить?
— А если я Хоря поддержу, когда подумаю?
— Мы все его поддержим, когда он вернётся. Он первый сообразил… Плохое место для уединения ты выбрал, Котах, совсем сноровку потерял. Без нас, и впрямь, тебе королевского задания не осилить…
— Эт точно, под самого слухача посадил… Или — нарочно? — подхватил за Лисом Звон. Увидев, как побледнел Котах при слове «слухач», добавил:
— Да, сноровка твоя — тю-тю… Уединитель из тебя…, — и Звон захохотал, протягивая кружку Лису — налей, мол.
Веселья Звона не поддержали, но вина попросили все. Когда вернулся Хорь, начали уже третий кувшин.
— Такая пьянка — и без меня! — Хорь уселся на своё место. — Меня, меня-то не забывайте, — и подставил кружку Лису. Тот охотно наполнил её…
А тело слухача — наводчика и информатора одной из банд уличных грабителей, со сломанной шеей обнаружили в закутке недалеко от трактира только утром следующего дня. Убийцу не нашли, собственно, и не искали: мало ли что могли не поделить обитатели скиронского дна. По правде сказать, и искать было некому — по причине неработающего сыска.
4. Раттанар, заседание Кабинета.
В полном составе новый Кабинет собирался всего один раз.
Было это сразу после заполнения пустующих вакансий — в день прихода в Раттанар траурного кортежа с телами Фирсоффа и его свиты. Потом военная служба и поручения короля отрывали от государственных обязанностей то одного, то другого советника или министра, что не способствовало чёткой работе Кабинета. Но Кабинет, всё же, справлялся — в основном, благодаря королеве.
Магда сделала заседания Кабинета ежедневными. То есть, сама она присутствовала каждый день в определённое время, с девяти утра до полудня, а остальные члены Кабинета приходили в это же время по возможности или по необходимости. Фактически, Раттанаром правила королева. Это получилось само собой из-за нерегулярных посещений министров и советников. Кому-то надо было следить, чтобы нерешённые между министерствами вопросы, по причине отсутствия на заседании одного из министров, не зависали в воздухе, а в случае его появления — тут же решались без проволочек и волокиты. Королева, как постоянный участник Кабинетных заседаний, и выполняла эту функцию, успевая обдумать проблему и внести в её решение, в случае необходимости, свои изменения.
Второй постоянной участницей была Апсала. Она присутствовала на заседаниях и как министр, и как врач королевы, и как единственный её советчик в сложных вопросах. Опыт управления большим хозяйством Храма Матушки в масштабах всего Соргона был весьма полезен и при управлении королевством. К тому же, в случае необходимости (не будем забывать, что Магда была беременна), в виду имелась замена королевы Апсалой в роли главы Кабинета. Подходил к концу второй месяц зимы, и пятый месяц беременности, и вот-вот должно было наступить время королеве удалиться в Храм Матушки на долгий срок — для молитв и лечения: скоро растущий живот уже никакими драпировками ткани не замаскируешь, и что тогда случится — одни только боги знают.
Этот день ничем не отличался от предыдущих. Вокруг стола сидели немногие члены Кабинета, в сегодняшнее утро посетившие дворец. Магда и Апсала, зарывших в вороха бумаг — отчётов, докладов, проектов и прожектов — вели неторопливую, но деловую, беседу с присутствующими. А в собеседниках у них оказались сегодня советник Маард, советник Паджеро, казначей Абер, министр Бренн, министр Кассерин и министр Велес. Разговор шёл о работе оружейников, которые, используя эскизы и наброски короля, уже наладили выпуск диковинных броней из пришедших в негодность во время сражений кольчуг и панцирей. Разрывы, разрубы, проломы зашивались подручным материалом, в результате чего получались гибриды, состоящие из кольчужных колец и железных пластин — досок. Непривычные соргонцам названия «бахтерец», «колонтарь», «юшман», «куяк» то и дело звучали над столом заседаний, заваленным образцами новой для Соргона продукции. Был здесь и образец тегиляя, которым Велес гордился больше всего.
— Этот доспех может своими руками сделать любой горожанин из тряпья — его в каждом доме полно. Мы проверяли: удар меча держит не хуже кольчуги, даже смягчает. Только что сечётся легко — ткань, всё же, и хорошо служит всего один-два боя. Ну, и в движениях несколько тесноват. Но это уже дело привычки. Если простегать его с обрывками кольчуг, то и вовсе — замечательная штука получается.
— Я предпочитаю доброе железо вместо этих прошитых тряпок, — Паджеро недовольно сморщился. — На такую защиту только от бедности и рассчитывать. А через два-три боя что — воин в одной рубахе на лысых пойдёт?
— Хороший воин через два-три боя добудет себе так близкое вам железо, полковник. Мы же говорим о временной защите, когда другого ничего под руками нет, — Маард покосился на королеву: как она отнеслась к его возражениям своему приёмышу. Вроде, никак, и советник продолжил: — Мне нравится такая простая идея, и она решает вопросы с ополчением — есть этот… тог… тиг…
— Тегиляй, — подсказал Велес.
— Тегиляй, — повторил за ним Маард, — вступаешь в войско. Нет — изволь дожидаться призыва и полного обеспечения. Мечи для ополченцев, я думаю, и дуэльные на первое время сойдут… Так что войско, в случае необходимости, мы сможем приличное набрать. И всё благодаря этим прошитым тряпкам.
— И казне дешевле станет, — не умолчал Абер. — Война — штука разорительная, учитывая, что добычи не приносит нам никакой…
— Какой вам хотелось бы добычи, господин казначей?
— Ну, мы же королевства не завоёвываем, а освобождаем…
— И — что?
— Притока средств оттуда ждать не приходится. И сырья, материалов всяких — тоже. Даже и помогать им ещё придётся — после правления-то Безликих. Тегиляй очень даже кстати — полезное изделие. Такое моё мнение. Да и прочие образцы тоже немалую экономию нам дадут. Во-первых — не ковать заново, а только дырочки подлатать. И уже человек защищён от вражеского оружия. Да и железа расход, да и стоимость опять же та самая…
— Господа, мне ли вам напоминать, что война берёт свою оплату людскими жизнями? И чем больше мы сохраним людей, тем легче будет нам пережить её последствия. Население — единственный ресурс, который влияет на все остальные. И если он медленно восполняется, то тяжело приходится всем: война отбирает у экономики страны рабочие руки, и голод, разруха становятся неизбежны.
— Вы правы, Ваше Величество, я сказал необдуманно, — Паджеро виновато развёл руки. — Просто все эти штуки мне непривычны, а новое, не испытанное в реальном бою, а не тренировочном, всегда вызывает у меня некоторые сомнения. Чтобы знать, насколько хороши эти переделки, надо самому их испытать. Но у меня нет рваных кольчуг, чтобы зашить в них дыры и идти в бой. Мои кольчуги как-то всё ещё целы…
Магда улыбнулась:
— Вы упрямец, советник. Но согласитесь, что любой из этих предметов защищает человеческое тело от ударов мечей лучше, чем чистый воздух. Или и это вы будете оспаривать?
— Нет, Ваше Величество, этого я оспаривать не буду…
Открылась дверь кабинета, и вошли Вустер с Эрином. Военный министр ездил втайне смотреть на каменную перемычку на границе с Хафеларом, и только вернулся оттуда, и не один.
Обмен приветствиями, восхищение Вустера:
— О, новинки!
Эрин тут же запустил руки в железные груды на столе, рассматривая детали произведенного ремонта. По лицу его трудно было сказать: одобряет или нет. Но молчаливое сопение гнома не носило оттенка недовольства или возмущения, что случалось с ним при виде откровенно халтурной, некачественной работы. Значит, понял Велес, резких критических замечаний не последует. А, может быть, не последует никаких.
— Ваше Величество, возникла необходимость в отъезде советника Маарда. Король извиняется, если нарушил чёткую работу Кабинета, но обстоятельства требуют срочного отъезда советника…
Магда, знавшая о каменной связи гномов, не стала задавать лишних вопросов. Спросила только:
— Куда и как срочно?
— Выезжать немедленно в Эрфуртар. По Скиронской дороге, советник, на развилке к озеру Глубокому, вы встретите вестника с подготовленными для вас бумагами. Король назначает вас вице-королём Эрфуртара…
— Что ж, советник, простите — теперь, наверное, уже Ваше Величество, езжайте, если дела требуют этого. Помните только, что Эрфуртар — королевство, вырванное из рук Разрушителя, и проявляйте присущую вам мудрость и сдержанность.
— Благодарю Вас, Ваше Величество, за добрые пожелания. Я не стану злоупотреблять властью, доверенной мне Его Величеством, — если Маард и был удивлён назначением, и устной формой его передачи через Вустера, то сумел это скрыть от окружающих. Даже мелькнувшая радость от торжества над извечным политическим противником бароном Геймаром — для Геймара он становился теперь недоступен — не отразилась на спокойном лице Маарда.
— А я, Ваше Величество, вынужден похитить у Вас министра Бренна, — добавил Эрин. — Его тоже ждёт поручение нашего короля, правда, не такое громкое.
— Нужды войны — в первую очередь господа. Мы постараемся справиться с теми, кто остаётся… — королева вдруг побледнела. — Апсала, мне что-то нехорошо. Проводите меня в покои, потом вернётесь — объясните господам то, что мы с вами наметили. Простите, мужчины, но свой голос и право вести заседания Кабинета я передаю Верховной жрице Матушки Апсале. Надеюсь, что вы не станете из-за этого срывать работу раттанарского Кабинета…
— Я тоже на это надеюсь, — сказал Паджеро, когда королева и жрица вышли. — Как надеюсь, что здоровью королевы угрозы нет…
ГЛАВА ПЯТАЯ
1. Король и Материнский Камень.
Это был разговор двух глухонемых, слепых и безруких, когда совершенно нет никаких возможностей для общения, кроме невнятной телепатической речи — на разных языках. Посредничество нервного переводчика — Капы — свелось к бесконечным стонам и возмущениям низким умственным уровнем обоих собеседников. Хрустальная не церемонилась в выражениях, разве что, по-прежнему, избегала матерных, но это нисколько не облегчало участь слушателя. В данном случае — короля.
Василий с ужасом думал, какой может оказаться реакция Камня, если и на ту сторону, в его уши, или чем он там воспринимает, изливается такой же поток ядовитых шпилек и прочих словесных колючестей. Вряд ли существовали хоть какие-то языковые барьеры, способные удержать водопад сарказма, смешанного с ехидством, извергаемый бестелесной женщиной, перепуганной до нельзя контактом с чуждым разумом. А то, что это был страх, Василий не сомневался.
Дорога до Железной Горы, как и говорила Капа, заняла четыре дня. Правда, вместе с днёвкой, неожиданно устроенной королём. И с обедом, на котором единственным гостем оказался пограничный лейтенант Блавик. Обед явно вышел неудачным, поскольку застольная тема — следы Безликого, найденные лейтенантом в процессе расследования убийства короля Фирсоффа — оказалась настолько мало аппетитной, что почти ничего не ели ни король, ни его гость.
Какое-то время ушло и на посещение разгромленного постоялого двора «Голова лося». Снегопады скрыли следы и пожара, и случившегося здесь сражения, но бесцельно бродивший по сугробам Василий чувствовал в воздухе запах крови, всё ещё затрудняющий дыхание на этом месте многих смертей. Капа списала сей факт на богатое воображение короля, чуть было не ставшего фантастом, и имела по такому шикарному поводу долгий спор с возмутившимся монархом. Победителей в нём не определилось, но и проигравших не нашлось: король неожиданно упёрся рогом, и Хрустальная просто замолчала, прекратив изыскания в нагромождении чувств Василия.
Немного полазил Василий и по «стройке века», как обозвала Капа скопище ям и земляных насыпей — свидетельств возводимой зодчими и гномами Скиронара будущей неприступной крепости. Сложившаяся в Соргоне ситуация заставляла думать, что сооружение это в войне не понадобится. Во всяком случае, в этой войне. Как, возможно, и такая же цитадель на границе с Хафеларом. Но отменять своего решения король ни в том, ни в том случае не стал: не для войны, так для чего иного сгодится. Да, и кому известно, что за сюрпризы спрятаны в рукаве у Разрушителя. Хотя бы шкатулка та же, что отобрал у пустоголовых Бушир. Пусть идут обе стройки — запас карман не тянет. А превратности войны на того валятся, кто не бывает к ним готов. Среди строительных отвалов отыскался мастер Тром, и Василий с удовольствием распил с ним бутылочку вина, обсуждая достоинства намечающихся стен, пока ещё неприступных только на бумаге.
После экскурсии по стройке двинулись дальше. Искать дорогу к Железной Горе не пришлось: на аквиннарской земле короля ждали большой делегацией. Проводить монарха до Горы явились и Агадир, и Бушир, и Блафф с Трентом. Сотня повязок в почётном карауле. Сотня аквиннарцев в почётном карауле. Сотня гномов в почётном карауле. Ни дать, ни взять — торжественная встреча августейшей особы. Не хватало мелочи — духового оркестра, но и без него получилось неплохо.
До Железной Горы дороги оказалось всего три часа, так что к ночи были уже на месте. Поговорить, правда, толком не удалось: большую часть пути проделать пришлось пешком по горным тропам. А тут уже — не до разговоров. Василий подозревал, что гномы устроили это специально — в ответ на его желание захватить с собой не только Индура и Клонмела, но и Агадира с Буширом. Не желали показывать посторонним удобной дороги, и не побоялись даже рассердить Василия, соблюдая свои принципы.
— Не хитрите, мастер Блафф, — шепнул король Старейшему, нервничавшему в ожидании гнева короля. — Охрану и прочие войска я не против оставить снаружи, но кто мне нужен — в Гору пойдут.
Блафф восторга не проявил, но смирился. И извилистая, даже для ходьбы неудобная тропа стала наградой королю за настойчивость. Впрочем, все эти мелочи мало занимали Василия, как и прелести сумеречного горного пейзажа. Впереди ждала необычная встреча, и король волновался сильнее, чем перед Скиронской битвой, когда его душа практически не покидала пяток. Может быть, эти волнения были вовсе не его, а Капины — такой вариант тоже допускался. Тем не менее, все мысли соргонского монарха были там, в Горе, возле неведомого Материнского Камня.
Король и внутри Горы ни на что не смотрел — готовился к встрече. Куда-то отсеяли Агадира, Бушира и Клонмела, Блафф взял на себя Индура — повёл его осматривать подземный город, а Василий только тогда вынырнул в реальность, когда оказался перед самым Камнем. Тут же определилась и степень готовности короля к контакту. Ноль. Большой, круглый Ноль. Кроваво-красный кристалл, со всех боковых сторон одинаковый. Никаких намёков на органы зрения, слуха или речи. Камень — он камень и есть. Только несколько бугорков зарождающихся почек, да бессмысленные тексты на тех местах, откуда отпали созревшие.
«— Чтой-то Вы вдруг замолкли, сир? Беседавайте, беседавайте, — съязвила Капа, не смотря на свой страх перед Камнем. — Токма кричите громше — парень слегка глуховат! Или девка — тожа глуха, чисто пень!»
Королю принесли кресло, и он, обойдя вокруг кристалла ещё пару раз, в раздумьях уселся со стороны, противоположной дежурившему Старейшему — чтобы не мешать, если кто на связь с Горой выйдет. Вот, и поговорили! Но не сидеть же сиднем — времени совсем в обрез…
«— Вызывай его, Капа!»
«— А толку, сир? Как он поймёт, что мы здесь?»
«— Как-то же он находит свои Камни во время связи. Значит, знает координаты…»
«— Нету в вызовах Горы никаких таких координатов, одни имена только! Сами говорили, что координаты — это место отпадения почки…»
«— Вызывай!» — король встал и приложил руки к грани кристалла.
Ничего. Сначала вроде — ничего. Вот только грань под руками Василия начала менять цвет. Из кроваво-красного она стала бледно-розовой, позеленела, скакнула в фиолетовый, потом — в синий, оранжевый и снова — в розовый, фиолетовый, синий. Цвета мелькали всё быстрей и быстрей, а мигающее пятно становилось всё больше. У короля от мелькающей пестроты заболели, заслезились глаза, и он отнял руки, чтобы утереть набежавшие слёзы. Цветовое пятно тут же угасло, приняв прежний, кроваво-красный цвет — даже и места не найдёшь, где оно находилось. Где-то здесь? Или здесь? Или — тут?
«— Переводчика позвать? — вежливо осведомилась Капа. — С церковно-славянского на цвето-музыкальный. Нет, лучше — наоборот. И зачем ему, безглазому, такой пёстрый язык?»
«— Ну, цвет может быть побочным эффектом. А сама речь построена на разных длинах волн…»
«— И из всего диапазона надо было выбрать именно световые! Чем ему радио частоты не угодили?»
«— Не ему — нам. Он знает о том, что такое для нас — зрение».
«— Лучше бы он знал, что такое для нас — слово. Хотя его рычание Вы тоже вряд ли поймёте!»
Король опять уселся в кресло и принял задумчивый вид:
«— Думай и ты, Капа: ум хорошо…»
«— Мой! Да, ещё и Вашего ума одна четверть… Сила получается! Я же понимаю, сир, не маленькая…»
И начали они думать вместе. Думал и Камень.
Через некоторое время побежали по грани, обращённой к королю, бесконечные ряды гномьих букв. Но ни смысла надписей понять, ни, хотя бы, разделить эти строки на слова, ни королю, ни Капе не удалось. Бесполезное оказалось занятие. Строки погасли, как раньше погасли цвета.
«— А ещё перестукиваться можно, — нарушила молчание Капа. — Правда, ему стучать нечем. Так хоть мы — душу отведём. Надо только ему объяснить, что это мы разговариваем, а не пытаемся его расколоть. Впрочем, нет — Вы азбуки Морзе не помните. То есть не знали никогда, и не видели. А просто так стучать — смысла нет. Может, в самом деле его расколем? И по осколкам выясним, как он работает… Не, кроме шуток: чего Вы Камень Памяти не завели у себя дома — всё, что видели Ваши предки, знали бы… Может, и Морзе того же… Или азбуку тюремную… Ну, почему Вы не были на зоне, сир?»
«— Погоди-погоди, Капа! Погоди! Камень Памяти, говоришь?»
Король вскочил от возбуждения.
«— Камень Памяти! Конечно же, Камень Памяти! Была б возможность тебя расцеловать — расцеловал бы. Ладно, потом как-нибудь… Камень Памяти! Гномы записывают на Камни важные для себя события и потом воспроизводят их. Не стал бы Материнский Камень оказывать им такую услугу, если бы не имел доступа к этой информации сам! Мы понимаешь, Капа?»
«— Нет!» — слукавила Корона. Она-то хорошо поняла, куда клонит Василий. Если Материнский Камень понимал заложенную в Камни Памяти информацию, то он просто должен был иметь возможность с их помощью передать свою. Хотя бы исходя из обратного.
А тут и оживали все страхи Хрустальной, потому что принимать сигналы от рубинового собеседника предстояло именно ей — король-то дела с Камнем Памяти не имел. Вся связь и с Эрином, и с Горой осуществлялась через Капу. В общем, каким бы ни был мыслительный процесс у Материнского Камня, выводы он сделал аналогичные.
И тогда Капа в ужасе заорала. Страх её был настолько силён, а крик настолько громок, что Василий оглох и едва не ослеп, а от резко возросшего кровяного давления в голове короля — из ноздрей потекли струйки крови.
«— Он лезет в мой мозг! Он переделывает меня, — вопила Капа. — Я знала, знала, что так будет!»
Глупейшая ситуация: ни понять, что происходит, ни вмешаться на защиту своего неугомонного создания, ни успокоить чужие страхи, чтобы прекратить этот бедлам в голове, король не мог. Он даже не знал, как это сделать — Капа существовала за границами его реального восприятия событий, и дороги в её мир он не ведал. Та сама приходила, когда считала нужным. Оставалось надеяться, что причинять вред — не входит в задачу Материнского Камня, и что ему хватит разума не травмировать неустойчивую психику Капы. Если Камень знает, что это такое…
Король кое-как утёрся рукавом камзола, извозив его в крови и широко размазав кровь по лицу. Единственное, что было доступно ему из действий, связанных с Короной непосредственно — это проявлять и прятать её по своему желанию. Что и сделал — проявил Корону, мысленно прикрывая её руками от невидимой напасти, и удобней устроился в кресле — ждать результата.
То ли это помогло, то ли Капа, вволю накричавшись, успокоилась сама, то ли рубиновый чужак оставил девушку в покое, но наступила ватная какая-то тишина, и где-то в глубине головы дико болели уши.
«— Эй, есть там кто? — осторожно, мысленным шепотом, позвал король. — Капа, ты где?»
«— Не Ваше дело, — раздалось в ответ. — Спрашивает ещё! Зверь!»
Потом опять потянулось время тишины. Капа, как понял король, проверяла, ощупывала своё сознание — в поисках произведенного чужого вмешательства, и не найдя следов изменений, сменила гнев на милость:
«— Так и будете тут сидеть эдаким чурбаном?»
И тогда только начался этот странный разговор двух глухонемых, слепых и безруких, когда совершенно нет никаких возможностей для общения, кроме невнятной телепатической речи — на разных языках. С вольным переводом и комментариями Капы…
2. Железная Гора, король.
Гномий город был весьма необычным для короля обиталищем. Сочетание черт, вызывающих противоположные мнения, придавали этому подземному лабиринту своеобразный колорит. Нет, однозначно воспринимать самую большую постройку гномов никак не получалось. Нравится, не нравится, и опять — нравится. Целая буря эмоций, перемешанные восхищение и сочувствие, восторг и жалость.
Сначала обращаешь внимание на воздух. В закрытых, замкнутых пространствах, воздух всегда затхлый. А если такие пространства ещё и густо населены, то затхлость эта приобретает весьма специфический аромат. Душок, так сказать. Ещё проще — изрядно пованивает.
Воздух Железной Горы поражал своей чистотой и свежестью. Его хотелось поглощать, как нечто изысканное, пить мелкими глоточками, смачивая один только кончик языка — для усиления нежности вкуса. Так пахнет бельё на морозе, так пахнет горный ручей, только-только собравший свои первые капли из тающего ледника. Так пахнет снег, разомлевший под нежарким зимним солнцем. Но плыли в воздухе и другие ароматы: запах весенней зелени, свежескошенной травы, лесной клубничной поляны и мёда луговых цветов. И запахи эти, на удивление, не смешивались, плыли отдельными клубами, постоянно сменяя один на другой. И ещё — лёгкий-лёгкий ветерок, тёплое и нежное прикосновение которого щёки чувствовали на каждом перекрёстке. С воздухом в Железной Горе определённо всё было в порядке.
С освещением дело обстояло хуже. Честно говоря, света было совсем мало. Плохо как-то укладывалось в голове Василия, что добровольно можно жить в таких потёмках. Редкие масляные фонари встречались только на скрещениях коридоров, поэтому приходилось всюду ходить с лампой. А лампа медная, объёмная и тяжёлая весьма. Неудобное путешествие выходило — всё равно, что гуляешь с ведром воды. Долго ли от такой прогулки удовольствие будешь получать?
Но изобретательные гномы нашли способ разнообразить мрачную темноту городских коридоров. Все стены были изрезаны сложными узорами: где просто орнаментом, где — бытовыми сценками. И вмонтированное в узоры множество мелких зеркал при освещении стены разбрызгивало по тёмному коридору искры световых зайчиков, превращая его в волшебный звёздный туннель. Незабываемое зрелище! Так что скучными прогулки по городу, всё же, не назовёшь.
За королём пришёл Блафф и, увидев его перемазанное засохшей кровью лицо, позволил себе выразить удивление тихеньким всвистом. Василий среагировал не сразу: мысли его витали где-то далеко-далеко — в попытках подвести итоги беседы с Материнским Камнем. Что беседа закончилась, стало ясно, когда кристалл прекратил реагировать и на Капины вызовы, и на прикосновения короля. Просто отключился от них и — ни гу-гу. Понять же о чём говорили, Василий даже и не пытался. Эту задачу он свалили на Хрустальную в расчете на то, что она, пообщавшись с Камнем, всё же усвоила хоть часть его языка. И сейчас, не истеря, может обдумать те — зрительные? чувственные? психологические? — в общем, не поймёшь, какие образы, которые пыталась передать королю. Лично он, король, не разобрал в них абсолютно ничего. Одно только знание достучалось до соображалки Василия: он может сейчас свободно вызвать на связь любого владельца Камня Памяти. И, к тому же, получил право позволить им общаться между собой или не позволить. То есть, по желанию короля, центральный узел каменной связи перемещался из Железной Горы в его больную после Капиных воплей голову. Своей цели Василий достиг… А достиг ли Камень своей? И что за цель у него была?…
— А, это вы, Блафф?… А где Индур? — ответов Василий почти не слышал — так, комариный писк. Слух, значит, ещё не восстановился. — Прикажите подать воды — умыться, а то Клонмела удар хватит, — попросил он, когда разобрал, наконец, что Индур оставлен на попечение гномьей детворы.
— Что с Вами случилось, сир?
— А?… Вы — про кровь?… Пустяки, мастер. Проводите меня к Буширу, — король, как многие, внезапно утратившие слух, кричал во весь голос.
На крики из какой-то каморки высунул нос гном-дедок, и тут же рванул обратно, едва увидел Василия. Король оглох, но не ослеп.
— Стоять! — гаркнул он. — Гарут!? Ты что здесь делаешь?
До объяснений Блаффа королю не было никакого дела, как и до невнятного лепета бывшего Старейшего: всё равно почти ничего не слышал. Или — не бывшего? За два широких шага Василий настиг Гарута и схватил его правой рукой за ворот. Левую бесцеремонно запустил беглецу за пазуху и вытащил Камень Памяти.
— Так вот как Гора держит своё слово! — король уже не кричал, он ревел бешенным медведем. — Ах, вы — лжецы!!! Ах, вы — черви!!! Мокрицы!!! Шантрапа!!!
Помещение, где хранился Материнский Камень, похоже, редко посещалось, а то и вовсе находилось под запретом для рядовых гномов. За Гарута заступиться оказалось некому — одному Блаффу с разъярённым Василием не совладать. Будто — со всем Соргоном бороться. И не избежать бы беды, да Капа вовремя вмешалась:
«— Сир, Вы удавите дедугана! Да, и боги бы с ним, козлом старым, но из горы Вам потом не пробиться, и всему Соргону — труба!»
К словам своим она добавила и действие: ушная боль мигом исчезла, резко улучшился слух, и отчаянные призывы Блаффа к благоразумию короля были им, наконец, услышаны:
— Сир, мы не обманываем Вас! Гарут уже не в Совете Старейших! А Камень Памяти носит, потому что глава рода. Ему положен Камень Памяти, сир!
Буйство короля прекратилось так же неожиданно, как и началось.
— Да!? — спросил он уже нормальным голосом. — Тогда мы с тобой в расчёте, Гарут. Блафф, можете использовать его, как вам заблагорассудится. Я больше к Гаруту претензий не имею. Лишь бы не вредил.
Принесли воду. Король умылся, заставил всё ещё трясущегося старика выпить с ним мировую и отправился в сопровождении Блаффа на беседу с Хранителем и Буширом. И всё бы оно ничего, если бы не приходилось нести тяжеленную медную лампу…
3. Железная Гора, король.
— Вы мне не объяснили, мастер, что делал Гарут возле Материнского Камня, — король, разглядывая время от времени резные картинки на стенах, всё же не забывал донимать Блаффа неприятными вопросами. — Согласитесь, что постороннему там — не место.
— Так и есть, сир. Посторонних туда не пускаем. Даже из числа Старейших свободный доступ в это помещение разрешён всего троим. Тем, кто несёт у Камня круглосуточное дежурство.
— Разумно, Блафф. Сейчас слишком много секретов проходит через него… И всё же, вы не ответили мне.
— Я отвечаю, сир. Долгие годы одним из трёх был Гарут. Одним из трёх был и я. Нам пришлось приставить к Камню двоих новых дежурных… А обращение с Камнем имеет свои особенности, которые сразу и не запомнишь… Вот и поручили Гаруту опыт передавать — без права вмешательства в работу дежурных. Ваши требования, сир…
— Ну, да, я во всём виноват! Заставил бедных гномов испытывать непомерные трудности и невзгоды! Так?
— Я не говорил этого, сир!
— Ваши слова сказали за вас. Долго нам ещё блуждать?
— Уже пришли, сир. Вам отвели покои за этой дверью. Здесь же разместили и остальных. Уверяю, Вам не будет тесно…
Никакой двери король не видел, пока Блафф её не открыл. Когда не знаешь, как может выглядеть дверная ручка на резной стене, то и не найдёшь её в узорах орнамента. Ещё бы и двери научиться находить… Да, и какая это дверь — каменная плита немалого веса, хотя открылась легко. Во всяком случае, заметных усилий Блафф не прикладывал. И ни шороха, ни скрипа при открывании…
Тут же навестила короля мудрая мысль: в лабиринте Железной Горы ни у кого, пожалуй, нет шансов с гномами совладать. Хоть сколько рыскай по пустым коридорам во главе несметного войска, а толку с этого будет — чуть. По бокам — сплошная узорчатая стена. А сзади, за спиной завоевателей, будут бесшумно отворяться незаметные двери, пропуская гномов с топорами, и так же бесшумно будут снова скрывать их в недрах Горы, оставляя на полу коридоров завалы из тел завоевателей.
Разве что — гору саму сковырнуть… Но и здесь всё неоднозначно: никто не знает, как глубоко зарылись под горный хребет обитатели Железной Горы. А без этого знания все попытки расправиться с подгорным народом обречены на неудачу. Впрочем, не Василия были это проблемы, но иметь в виду — следовало… Вот что, оказывается, ждёт пустоголовых, пусть и не в таких масштабах, под каждой из гномьих слобод в крупных соргонских городах. Только белым пламенем и выжигать… Для того ли бережёт его Разрушитель — гномов готовится жечь? Знать бы наверняка! Но предупредить гномов всё равно надо — пусть остерегутся…
За распахнутой дверью обнаружилась комната: большая, светлая, и после искристого, из-за зеркалец, мрака коридоров, глаза резануло светом до слёз. Проморгавшись, король увидел Бушира и Клонмела. Оба коротали время за щедро накрытым столом и приход Василия заметили не сразу. У бесшумных дверей самое полезное качество — возможность застать своих подданных врасплох.
— Сидите, господа, сидите! А где — Агадир?
— Хранитель настоял на осмотре защитных рубежей Горы, — ответил королю Блафф из-за его спины. — Как сеньор, он имеет право изучать укрепления вассалов. Так что, он будет позже…
Уныние, слышное в голосе гнома, подсказало королю, что это — возможно, первый, за всю историю Железной Горы, инспекционный визит аквиннарского Хранителя к гномам. И было от чего нервничать: война сорвала покров тайны со многих гномьих секретов, и сколько ещё их станет достоянием гласности, одни только соргонские боги знают. Точнее, гномий Горный Мастер — по его недогляду люди узнают один секрет за другим.
— Не огорчайтесь, Блафф. Никто не желает вашему народу зла. Мне бы тоже не мешало присоединиться к Агадиру, но я слишком устал, и на сегодня для меня впечатлений достаточно. Садитесь с нами, мастер — поужинаем, если ещё завтракать не пора… С вашим настроением бокал хорошего вина пойдёт только на пользу.
Блафф отказываться не стал, уселся рядом с Буширом. Клонмел налил ему вина и наладился вставать — сидеть вместе с гостями короля он приучен не был. А, как известно, где бы король не находился, хозяин за столом — всегда король. Все прочие — гости. К тому же, здесь, в Горе, из королевской сотни был только один Клонмел — не считать же мальчишку Индура. Значит, и обязанности охранника кроме сержанта исполнять некому. Пусть гномы и не враги, но бережённого — и боги берегут.
Король сержанта не удерживал: служба есть служба.
— Ну что, господа хорошие, рассказывайте, как конницу ловили. Не бегут ваши повязки, полковник, от конных-то?
— Первый удар на себя гномы приняли, сир. Для них в лесу и всадник — не всадник. Мои потом уже подоспели. А Трент — ничего, толковый командир. Честно скажу — опасался я Трента: самолюбив очень, всё с князем в популярности соревнуется… Только до Эрина ему далеко — широты характера не хватает… Но — молодец, не подвёл, не выпустил конных на дорогу. Вон и Блафф подтвердит — доволен я Трентом…
Блафф охотно подтвердил, что во всём согласен с Буширом. Значит, согласен и в том, что Трент самолюбив, опасно самолюбив, понял король. Но не беда: у Бушира не забалуешь, лишь бы Агадир в первую голову на мнение Бушира опирался. Не забыть сказать ему это при встрече, наедине, само собой — авторитет Хранителя беречь надо: хоть и молод, да не глуп, и нет никого другого на его место.
Поговорили о битве под стенами форта. Бушир вполне толково объяснял расстановку сил — и своих, и вражеских: командовать в этом сражении Агадир доверил ему. Собственно, больше и некому было, но этот вопрос не обсуждался. Для наглядности полковник использовал подручные средства: сервировку стола, и король с интересом слушал священника, за считанные месяцы выросшего в полководца.
Блафф с завистью смотрел, как Бушир, переставляя посуду, показывал направления атак и сильные, и слабые стороны что своих решений, что вражеских. Потом не выдержал, пожаловался королю: в битву, мол, его не пустили, и он проторчал, дурак дураком, всё сражение на стене форта, под охраной раздражённого своим неучастием в схватке десятка повязок.
— Это я приказал, чтобы его, не дай боги, не втянуло каким-либо сквозняком в середину сражения, — мимоходом прокомментировал жалобу Бушир. — Сами понимаете, сир, что значит — остаться без каменной связи. Вроде, как полуслепой становишься…
Король одобрил Бушира и выговорил Блаффу — за его немереное рвение, в ущерб общему делу. Гном и не спорил, понимая важность и Камня своего, и своей для работы Камня необходимой жизни, но… Про всякие «но» король думать категорически запретил, и перешли к обсуждению шкатулки.
— Где она, полковник?
— Внизу, у повязок во вьюках.
— Никто не полезет вскрывать?
— Из моих-то? Да ни за что, сир! Сами пальцем не тронут, и даже дышать на неё не дадут. Знать бы ещё, что в ней…
— А сами как думаете?
— Не знаю, сир. Может, такая же штука, что Аквиннар сожгла. Вид у неё необычный — не соргонская работа, сразу видно. А раз не соргонская, значит оттуда, из мира Безликих и Разрушителя. Потому и не взял её с собой в Гору — ещё сожжём ненароком…
— Сплюнь, Бушир, не приведи боги — сглазишь! — Блафф нервно сплюнул сам. Бушир последовал его примеру. — Такие слова лучше не говорить, а ещё лучше — не думать…
— Ладно, утром поглядим, что там за шкатулка, — подвёл итог король. — А сейчас — по койкам, господа, а то я с ног валюсь…
И король широко, от души зевнул…
4. Железная Гора, король.
Когда нет окон, трудно определиться со временем. Иди знай: утро, день или уже вечер сейчас там, за стенами Железной Горы. А, может быть, и новая настала ночь. Судя по самочувствию, спал долго. Во-первых отдохнул. Во-вторых — выспался, чего давно уже не случалось. Последний раз таким бодрым он просыпался ещё там, в Чернигове, задолго до изнурительной королевской жизни…
Василий потянулся, до сладкого хруста в суставах, и сел. Где-то здесь, у ног, помнится, оставлял лампу с закрытой, чтобы не задувать, шторкой. Теперь ищи её в потёмках: не нашаришь — так перевернёшь. О, нащупал! И комната — осветилась.
Как-то, побывав в гостях у мастера Трома, Василий увидел внутреннее убранство гномьего жилища. Нечто похожее было и здесь. Единственное отличие, сразу бросающееся в глаза — малое количество деревянной мебели. То есть, то, что приходилось часто передвигать, всё же оказалось из дерева. Стол и стулья, например. Прочее составляло со стенами единое целое: лавки, полки, кровать, одёжный шкаф (так понял король назначение каменного куба в углу комнаты)…
«— Адский труд, сир, — затараторила Капа. — Вырезать в скале комнату с мебелью, да ещё украсить такой тонкой резьбой… Одно неверное движение — и вся работа насмарку. Гномы — все чокнутые! Обожаю чокнутых, сир!»
Да уж, труд, если и не адский, то — каторжный. Это сколько же надо затратить любви и таланта на одну только комнату! Чудеса: камень вокруг, а — уютно. Чтобы гора не сосала тепло из тела, повсюду на полу лежали пушистые ковры, да пухлые подушки по лавкам, да перина пуховая — на кровати. А на стенах — контрастом с манящей мягкостью — щиты, мечи, кинжалы. Повеяло роскошью земного Востока, времён «Тысячи и одной ночи». Определённо, жить здесь было совсем неплохо…
«— И неплохо жить, — поддакнула Капа. — Каждый гном сам себе — султан. Вот только для гарема я не видела ни одной гномы…»
Гномы и король не видел. Не видел и маленьких гномят. Или как там правильно называть гномьих детей. Но дети есть — иначе кто тогда с Индуром возится? А раз дети есть, то где-то и мамы ихние должны быть… Но это всё — лирика, навеянная роскошью комнаты, а там, снаружи, ждала Василия суровая, грубая проза. Ждала война, ждал осквернённый Разрушителем Соргон, ждала несладкая королевская жизнь…
Вот только двери найти, чтобы в эту жизнь с головой окунуться… И где же она спрятана, эта дверь? Эти двери? Где? Дверей отчего-то не находилось. Поставив лампу, начал Василий стены ощупывать — для короля вполне достойное занятие. Гы-гы-гы! Нащупал. Не стену — полог с тем же узором, что и на стене: пока не тронешь — не отличишь. Радость-то какая — выбрался из спальни, да без посторонней помощи!
Вовремя выбрался, надо сказать: как раз накрывали стол, и Агадир с Буширом нетерпеливо поглядывали на суетящихся у стола гном. Да-да-да, именно гномьих женщин, то есть — гном. Не звучало в их адрес «гномка», резало ухо королю это слово. Женщины были аккуратные, не такие ширококостные, как гномы-мужчины, и, то ли из-за роста, то ли из-за округлых форм, больше соответствовали слову «гнома» — мягкому и пушистому, как и подушки в комнате, где ночевал король.
Одеждой они сильно отличались от своих человеческих сестёр: в фасонах король был не силён, и с этой точки зрения никаких мнений не имел. Но богатству вышивки не было в Соргоне равных. Орнаменты, растения и зверюшки покрывали всю поверхность платьев, и выглядели очень натурально, с эффектом объёмности. Стало ясно, чьих рук дело — полог на стене спальни, не отличимый от самой стены. Вышивка мастерством не уступала резьбе по камню, и король подивился таланту подгорного народа. И оттого загрустил, подумав, что каждый убитый на войне гном — это потерянные руки замечательного мастера.
Но, грусти, не грусти, а всех на войне от смерти не спасёшь. И не только гномы лишаются мастеров, но и люди Соргона несут утраты невосполнимые. Так что, поесть — и в путь. Время, время, время…
— Садитесь к столу, господа, говорить за едой будем. На церемонии времени нет…
Спешка аппетита не испортила: ели обстоятельно, не торопясь. Когда ещё так дружно посидишь, попитаешься! Богатое застолье в мирном месте, да пустая беседа ни о чём: король тоже поостерёгся, не задал Агадиру ни одного вопроса про укрепления гномов. Не место здесь обсуждать оборону Горы. Не та это тема, чтобы пожаром её гасить — успеется, узнается ещё: где, что и — как.
Индур подоспел — со стола еду помог сметать. Изголодался, парень: тяжело, видать, с детворой гномьей общаться. И с ним поговорить успеется — обратный путь долгий, как для бесед созданный. Ну, когда говорить есть о чём.
Гномьих детей к столу не пустили, и король так и не увидел, как гномья малышня выглядит. Ни сейчас не увидел… ни — потом… Да хранит их всех Горный Мастер! А мы уж, руками своими людскими, что сможем — сделаем. Поели? В путь тогда! Пока мы — вниз, пока там лагерь снимут… А время — «тик», а время — «так». И обернуться не успеешь, как в новое дело встревать. Война! Одна лишь спешка не в почёте — зарыться в землю с головой, да в яму, не тобой копанную… А остальное — медленно не сделаешь. Промедлишь — войну проиграл. Вот, как со шкатулкой этой.
Спускались той же дорогой, что и наверх шли: гномы ни в чём поблажки королю не дали… А, может, не королю — Агадиру… Или сразу двоим: кому за Гарута, кому — за осмотр укреплений. Никто подчиняться не любит, и насилия не любит никто… Хоть в какие фантики чужую зависимость не заворачивай, а слаще она всё равно не становится.
Спустились… Василий сразу к шкатулке полез: чужой артефакт сохранять — лишь себе дороже. Едва достали её из вьюков, снова заголосила Капа:
«— Сир! Уберите её немедленно! Это — смерть! И Вам, и прочим всем — смерть! На Вас эта штука рассчитана…»
И Василий такое же вспомнил… Из картинок, переданных Камнем вспомнил… Беда, большая беда в хрустале запрятана… И конный прорыв, и погоня Бушира — игра то была, на него, на погибель ему врагами задуманная… На него и сработала шкатулка — западня Разрушителя… Повезло, что рядом — обрыв… Пропасть — для всех спасение… Метнул король шкатулку вниз — оттуда и полыхнуло, но без особого уже вреда: никого не задело, не ранило… А со смертью все побывали рядышком — хорошо, не растерялся король, сообразил вовремя. Не судьба Разрушителю выпала, невезение…
— Кто же знал! Извините, сир!
— Ерунда, Бушир, обошлось — и ладно. Кое-что намного хуже… Это — не белое пламя. Другое оружие есть у Разрушителя… — Василий смотрел с обрыва на огромную дымящуюся ямину внизу. — И каких нам ещё сюрпризов ждать?… Поторопите солдат со сборами, полковник — пора трогаться…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
1. Эрфуртар. Маард, Илорин.
Недостаточная свобода в общении между собой владельцев Камней Памяти привела к тому, что о приезде Маарда в Эрфуртар Илорин предупреждён не был. Король отправил советника через Вустера, воспользовавшись для этого прямой связью с Эрином. Потом подготовил необходимые Маарду бумаги и отослал их с вестником в точку встречи: на развилку дорог, ведущих в Скиронар и к озеру Глубокому.
Таким образом, гном, дежуривший у Материнского Камня, о планах короля относительно Эрфуртара ничего не знал, и предупредить о них эрфуртарскую общину не мог. А, значит, не мог предупредить Илорина. Сам король тоже не озаботился связаться с капитаном — для передачи дальнейших инструкций и получения подробного отчёта о достигнутых в Эрфуртаре успехах. Слишком сложная получалась связь: через Гору и гномью общину — слова короля, из общины через ту же Гору — слова Илорина. Вот король и ограничился всего лишь переданной из Горы общей информацией о событиях в четвёртом свободном королевстве.
Маард использовал своё относительное инкогнито для подробного изучения эрфуртарской обстановки. Скрывать, что он — советник короля — смысла не было. Вряд ли этого не знал кто-то из раттанарских дворцовых стражей, которые присоединились к санному поезду вице-короля на раттанарском берегу озера Глубокого. О своём же назначении Маард не распространялся. Сначала из осторожности — вдруг, да не получит на дорожной развилке обещанных королём документов, подтверждающих его новый статус. Потом уже из хитрости молчал, да из интереса объявиться внезапно, для всех неожиданно.
Команда выздоравливающих героев ледового побоища даже радовалась, что такой большой сановник прислан королём на помощь их командиру. Никто не сомневался, что именно в этом и состоит задание Маарда. Советник не спорил. Есть разница в том, что расскажут, хвастаясь, советнику Седобородого, и что ответят, осторожничая, вице-королю.
И не одних только раттанарцев это касалось. Та же картина, наверняка, ждала Маарда на всём пути до Эрфурта. Он ехал не спеша, дорогой впитывая впечатления, и мало что проходило мимо его широко раскрытых глаз и чуткого слуха. Очень важными считал Маард свои дорожные впечатления — впечатления от народа, которым ему предстояло управлять.
Потом, из дворца, будешь видеть и слышать только то, сочтут тебе нужным показать и рассказать твои приближённые. Между властью и простонародьем всегда вырастает непреодолимый барьер, и тут нужна дерзость Седобородого, чтобы этот барьер постоянно ломать. Для войны — хорошо, для управления королевством — плохо. Власти нужен авторитет, уважение, а не только сила. И дистанция, разделяющий барьер — в этом случае просто необходимы. А Маард не воевать ехал — управлять, точнее — править. И нахрап короля Василия считал для этого не вполне уместным.
Важно было определить, что нового, полезного для нормальной жизни королевства появилось за пять дней свободы от власти пустоголовых. Это новое могло стать основой прочной власти его, Маарда, в Эрфуртаре. Это новое он и искал, тщательно просеивая свои дорожные впечатления…
Пять дней Эрфуртар находился под управлением раттанарских военных, и эти пять дней Илорин потратил на восстановление довоенных властных структур. Пришлось ему нелегко: не имеющий никакого политического опыта, капитан был вынужден разбирать дрязги придворных интриганов, для которых каждая смена власти — это шанс на продвижение по служебной лестнице. Спасала репутация: с тем, кто, не задумываясь, повесил короля, пусть и самозваного, а до этого — кое-кого из пустоголовой администрации городков и местечек, через которые шёл на Эрфурт… Да плюс — опушка леса, увешанная трупами разбойников, да спущенные Илорином под лёд незадачливые завоеватели Раттанара, не взирая на то — жив человек или нет… Тут поневоле надолго задумаешься, прежде чем начнёшь права качать. Да, и начнёшь ли…
Худо-бедно, но в столице уже налаживалась нормальная жизнь. Отличная от довоенной, но всё же… До отдалённой провинции руки новой власти ещё не дошли, за исключением территорий, через которые раттанарцы наступали на Эрфурт. Ну, и ближайшие к столице окрестности — куда доставали разъезды стражей и конников Куперса — охотно отдались под руку Седобородого.
Но всё королевство, не смотря на монеты с портретом Василия, ещё только предстояло приводить в норму, и сделать это должна была не малочисленная раттанарская армия, а мощная армия местных чиновников, вновь назначенных новой властью. А где их набрать, новых администраторов? Не своих же сержантов и солдат по кабинетам распылять? А из чужих назначишь — потом беды не оберёшься с бюрократами и взяточниками. Голова у капитана от гражданских и властных проблем гудела, что твой барабан в момент объявления королевских указов. Потому-то приезд Маарда и стал Илорину праздником — появилось, на кого проблемы спихнуть.
Встретились они на Дворцовой площади, когда Маард, разминаясь, оставил возок и бродил вдоль ограды, рассматривая дворец — своё рабочее место, так сказать. Илорин с Яктуком как раз выезжали из дворцовых ворот — Ахваз должен был показать забитые продовольствием и прочим разным товаром склады заговорщиков, что обнаружил за городом. Раттанарцы некоторое время медлили, вглядывались друг в друга, будто узнавая. Первым двинулся Илорин.
— Как же я рад видеть вас, советник! — капитан спешился и кинулся к Маарду чуть ли не с объятиями. На короткой ноге они никогда не были, мальчишка-офицер и опытный, в годах, политик. Но оскорбить неуважением народного героя Маард не рискнул. Обниматься он, правда, тоже не стал. Ограничился вежливым кивком и приторным тоном сказанной фразой:
— Я рад не меньше вас, капитан: о ваших подвигах уже легенды в Раттанаре ходят…
На этом обмен любезностями закончился. Маард полез в возок и выгреб из него целый ворох почты, предназначенной для дворцовых стражей и солдат роты Водяного. Письма эти ему навязал Вустер, воспользовавшись оказией. Но не он один. Сэр Эрин передал свёрток для вручения брату по Ордену рыцарей Короны, сэру Ахвазу, и Маард всю дорогу изнывал от любопытства: что же там может находиться? По весу — вроде металл, а надавишь — шуршит бумагой. Так что, вручив сержанту пакет генерала, Маард глаз с Ахваза не сводил.
Тот, надорвав пакет, достал из него письмо, прочитал, развернул сам пакет, тут же, не отходя в сторону, и вынул всё его содержимое: свиток, перевитый зелёным шнуром Королевской Грамоты, золотую гербовую цепь и рыцарские золотые шпоры. Рассмотреть подробнее Ахваз не позволил, и не стал отвечать на расспросы. Это был, наверное, единственный до сих пор случай в армиях Соргона, когда сержант скомандовал старшим по званию:
— Господа командиры, я требую общего построения ваших отрядов. Прошу поторопиться!
И такая прозвучала в голосе Ахваза власть, что ни Илорин, ни Яктук не осмелились возразить, и побежали выполнять приказание. Маард даже растерялся: только-только собрался объявить о том, что он — вице-король Эрфуртара, как безусый сержант в золотых шпорах рыцаря разогнал всех, кого это объявление касалось. Впрочем, с объявлением можно и не спешить: общее построение раттанарского войска и неизбежный приток на это мероприятие зрителей обязательно придадут необходимую торжественность вступлению Маарда в должность. Пожалуй, так даже лучше будет.
2. Эрфуртар. Маард, Илорин.
Построение много времени не отняло: в Эрфурте находились сейчас только дворцовые стражи да полусотня солдат из роты Водяного, накануне доставившая из обители Матушки Сулу, Огасту и Сальву. Ездил за ними Тахат — с поручением выяснить у жриц состояние здоровья всех трёх санитарок, и привезенные им известия совершенно не огорчили ни Илорина, ни Яктука.
Липового посоха настоятельницы отведать Тахату не довелось, но словесной взбучки он не миновал. Терпеливо выслушав жрицу, капрал согласился со всеми её доводами и пообещал женщин в дальнейшем и оградить, и обезопасить…
— Ещё бы — не оградить! Это беременных-то! Только попробуйте девочек снова под мечи сунуть — будете знать у меня! Так посохом отхожу мужей нерадивых, — и посох подвинут был под самый нос капралу, — что никакому Разрушителю и не снилось! Ступай! И береги их: таких жён даже одной на тысячу — не найдёшь!
Из дальнейших слов настоятельницы выяснилось, что Огаста и Сальва носят наследников — и рыцарю, и барону — и что король не будет разочарован: у Яктука родится двойня. Продолжение рода Яктукам и Лонтирам уже обеспечено, только доносить без помех и огорчений.
На построение санитарки вышли вместе с привезшей их полусотней, но это был для них последний раз — Илорин категорически даже думать им запретил о военной службе:
— Форму не я вам давал, и не мне лишать вас права носить эти платья. Но никаких больше походов, никаких сражений, никаких бедствий и трудностей. Пока мы стоим в Эрфуртаре, жить будете во дворце, и ни шагу за его пределы без охраны хоть стражей, хоть водяных…
Итак, на дворцовой площади выстроились стражи и водяные. Командовал парадом рыцарь Ахваз:
— Сэр Тахат, ваше место — возле меня! — сержант указал капралу, где именно: с левой стороны и чуть сзади. — Солдаты! Пусть вас не удивляет, что я сейчас распоряжаюсь здесь на плацу, а не стою с вами в одном ряду и не слушаю приказы командиров. Сегодня, сейчас, у меня есть право поступать именно так, а не иначе: я выполняю поручение князя Ордена рыцарей Соргона — сэра Эрина, а, значит, и поручение короля. Все вы знаете, что этот документ, — Ахваз поднял вверх свиток с зелёным шнуром, — имеет две подписи и скреплен двумя печатями: печатью Ордена и печатью Его Величества. Это — свидетельство рыцаря! Сегодня соргонских рыцарей станет на одного больше! Капитан Илорин!
— Я!
— Ко-о мне!
— Есть!
Специальное фрейлинское слово «Ой!», произнесенное в три голоса, сопроводило выход капитана в центр площади, к сэру Ахвазу. Перечисление подвигов, посвящение, вручение свидетельства, шпор и рыцарской цепи с гербом Илорина: уравновешенные весы, два скрещенных меча под ними и девиз — СОЛДАТ СПРАВЕДЛИВОСТИ — всё прошло, как нельзя, лучше. Завершение церемонии, правда, получилось не таким, как планировал Ахваз. Маард не дал распустить строй, выйдя на середину к уже трём соргонским рыцарям и протянул Илорину ещё один свиток с зелёными шнурами:
— Прошу вас, сэр рыцарь, огласить этот документ.
Теперь Эрфуртар, наконец, узнал о назначении вице-короля. Но на этом сюрпризы не закончились. Маард снова извлёк свиток с зелёным шнуром и его содержание зачитал уже сам.
Король произвёл на свет второго соргонского графа. Им стал всё тот же счастливчик Илорин, получивший титул графа Эрфуртского. Правда, в отличие от графа Бахарденского, пожалованные Илорину земли не составляли единой территории. Два баронства отданы ему были раттанарских, два — эрфуртарских. И фрейлинское «Ой!», всё теми же тремя голосами, раздалось раньше дружного солдатского «Хо-о-о!», что говорит только о быстроте женской реакции, и ни о чём — больше…
3. Дорога на Скирону, король.
Обратный путь король проводил в беседах и размышлениях. Он то допытывался подробностей от Индура и Клонмела — как провёл время в Горе каждый из них, то добивался от Капы подробного доклада о её беседе с Материнским Камнем, то пытался анализировать случай со взорвавшейся шкатулкой. Один интересный момент заключался в вопросе: а почему она, шкатулка, сработала именно от его прикосновения? Каким образом Разрушитель умудрился отличить короля от прочих, бравших её в руки? Второй, не менее интересный момент, содержался в знании Камня: ведь это информация, вложенная Камнем в него и Капу, помогла избежать несчастья… Да, какого там несчастья — гибели!
Индур, рассказывая о своих гномьих впечатления, иногда забывал, что он — солдат, а захлёбываться словами и переходить на восторженные крики — вовсе недостойно бывалого воина. Тогда Клонмел многозначительно кашлял, и увлёкшийся рядовой королевской сотни тут же умолкал, проверяя реакцию короля на неуместные детские восторги. Король же вполне правдоподобно не замечал промашки юного солдата, и вскоре степенный разговор снова сопровождался эмоциональными детскими криками.
В отличие от короля, ничего, кроме длинных искрящихся коридоров и Материнского Камня, так и не увидевшего, Индур успел оббежать чуть ли не половину Железной Горы. Собственно, чему тут удивляться: в детстве день одновременно и летит, и еле движется, почти стоит на месте. Дел и проказ, которые занимают у ребёнка всего только один день, иному взрослому и за месяц не успеть. Это — доказательство медлительности детского времени. Но детство, само по себе, пролетает, как миг: глянешь в зеркало — пацан пацаном, на мгновение отвернулся — выросла борода, моргнул, а та уже — седая…
«— А голова, что в детстве была пустая, что к старости — только эхо прячется по углам… И пыль с паутиной заместо мозгов…»
«— А ты опять чужие мысли подслушиваешь, Капа? Совесть не мучает? Нет?»
«— Меня мучает вмешательство Камня. Я чувствую, что я теперь — не я!»
«— Привычки, вроде бы, твои остались: грубить королю и лезть в его мысли без спроса. А ещё орать горазда, будто режут тебя, Хрустальную. Да так, что означенный король еле жив от твоих криков остаётся… Так, что там с тобой не так? Чем Камень-то тебя достал?»
«— Сначала было всё ничего: он пытался со мной общаться… Ну, как Вам это объяснить, сир? Я слышала тень от его мыслей, что-то навроде вибрации… вкуса… или запаха… Не знаю, как сказать… Такое неуловимое, вроде намёка, но не словами, а будто сразу на все чувства действует: на те, которые я знаю, и плюс ещё много таких, о которых и не подозревала никогда… Вам-то, с толстокожестью Вашей, ни за что не почувствовать и не понять, что я имею в виду… А вот моя тонкая, можно сказать, эфирная, организация, воздушность моя и…»
«— На землю-то опустись, дорогая, а то улетишь ненароком, и меня из королей взашей наладят…»
«— Вам только смешки надо мной строить… А я серьёзно, я только объяснить не могу… Вы меня слушаете, сир?»
«— Я весь — внимание! Повествуй!»
«— Повествую… Так вот, когда он понял что мы с Вами никак не сообразим ни одного его слова, или как он там говорит, он и полез в мою голову…»
«— Может, мою?»
«— Хорошо, в — нашу. Но только в мозг — мой… Ну, не в мозг — в самую-самую мою сущность… В то, что и есть — Я! Знаете, как это неприятно, когда в тебе ковыряются, а ты ничего сделать не можешь. Беззащитный, как перед стоматологом: рот раскрыт, тебе больно, а цапнуть за руку его — никак: во рту железа полно, щипцы там, и всё такое, и не его рука пострадает, а полетят все оставшиеся после его работы зубы… Вот и не сдержалась я, сир, заорала… Вас бы на моё место, хотела бы я посмотреть…»
«— Спасибо, мне и на моём — во как хватило! — король провёл ребром ладони по своему кадыку, будто Капа могла видеть этот жест. Индур и Клонмел посмотрели на короля с недоумением: никто из них не сказал ничего подходящего к подобной реакции Седобородого. К тому же, король не проронил в их адрес ни слова, отстранённо глядя куда-то вбок. — Ты, Капа, совершенно не соизмеряешь свои игры с возможностями человеческого организма…»
«— Да, не играла я! Мне… Я… Испугалась я, сир, по настоящему испугалась. Этот гадкий Камень что-то переделал во мне, я — чувствую! Не те у меня ощущения, что были! Всё вокруг я вижу и слышу — не так, как раньше! Я — другая, сир! Я — совсем другая! Теперь я — Камневый шпион в голове короля! И от меня сие — не зависит…»
«— Ты с ним на связи? Передаёшь ему всё, что видишь?»
«— Не знаю, сир! Я!.. Ничего!.. Не знаю!.. Но он меня переделал! Точно — переделал! — Капа всхлипнула. — Я теперь — пустоголовая, сир… Всем я теперь — враг… И Вам, и себе, и Соргону… Раттанарская Корона — предательница и изменщица… Стыдоба и позор для всего соргонского хрусталя…»
«— Эй, мать! Ты — чо! Окстись! Выдумаешь тоже! Камень нам не враг. О взрыве упредил? Уж не знаю, как, но упредил. Связь нам со всеми королевствами дал? Дал! Я бы сказал, что он Разрушителю — враг, и потому — наш союзник… Знать бы ещё, как нам этот союз использовать с толком… Ты не реви, а прислушайся к себе получше: не может быть, чтобы навредил — если и оставил в тебе что, то только полезное…»
«— Вы сами-то верите в то, что говорите? Я, так, например, не верю. Во мне информация от Камня сидит, к которой доступа нет, и которую Вам передать не сумела… И сейчас не могу, ни вот столечко не могу… Это Вам что, шутки?»
«— А ты мне, разве, передала чего-то?»
«— Чего-то передала, — перекривила короля Капа. — И много чего передала… И не передала тоже много чего…»
«— А чего ты мне передала?»
«— А я знаю!? И чего не передала — не знаю, и чего передала — не знаю… Ну, и толку было с Камнем беседовать: только, что взрыв предсказал…»
«— Будет, наверное, всплывать при необходимости… В виде чистого знания, как у тебя — о нашем местонахождении в Соргоне, или у меня — про открытие Перехода… Как у обоих со взрывом получилось: оба же знали, что взорвётся, а откуда — и богам не ведомо…»
«— А я всё равно первая сообразила, — Капа отвлеклась от печальных мыслей. — И дальше тоже буду первая соображать!»
«— Ну, так тебе и положено — во всём быть первой: ты же не кто-нибудь — Корона Хрустальная!»
И король, успокоив немного сожительницу, снова обращался к Индуру, а то — и к Клонмелу. От сержанта, правда, толка было немного: он безвылазно просидел в комнатах, отведенных королю — сначала ждал окончания переговоров с Камнем, потом — пока Их Величество принимают сон, а потом и вовсе из Горы ушли — после сытного обеда. Всего-то и впечатлений от увиденного: стены коридоров города испещрены хитро замаскированными амбразурами — для прицельной стрельбы гномов, и всякого рода ловушками, от срабатывания которых спускаются механизмы самострелов или льётся из труб горящее масло. Тёмные искрящиеся коридоры — смертельная западня для любого войска, и чем больше оно будет, тем больше трупов останется в Горе.
— Вот как! А я ничего подобного не заметил, — посокрушался король. — Что значит — глаз опытного военного…
Клонмел принял слова короля за шутку: из опытных военных он знал только одного — самого Василия. Следом за ним сержант ставил своих начальников: Паджеро и Илорина. Ну, и Тусона, конечно. Да из новых имён: Бушира и Эрина. Но с королём никого даже в мыслях не равнял, признавая неоспоримое превосходство его над прочими.
А король, военный гений Соргона, никак не мог взять в толк: почему сам не заметил столь очевидных вещей… Очевидных, правда, после разъяснений Клонмела. Озадаченный сержантом, огорчённый Капой, Василий переключался на Индура и слушал подробные истории о приключениях мальчика в Горе, пережитых им всего за один день.
Были тут и описания пещер, от названий которых захватывало дух: Алмазный грот, Бирюзовая падь, Малахитовый зал и Гранитные столбы. Присутствовали и подземные озёра: озеро Чёрной воды, Нежданное озеро, Рыбный садок и озеро Бездонное. Реки и ручьи тоже имелись в наличии: река Быстрая, река Ленивая, Каскадный ручей, ручей Золотое Дно и Солёный ручей.
Побывал Индур и в кузницах у оружейников, и в ювелирных мастерских, и в гномьей швейке. Оказывается, в Горе и подарки раздавали, но получил их только один Индур. Гномы подарили мальцу складной карманный ножик, предназначенный для ремонта конской сбруи: два лезвия и шило. А сестре его передали шитый узорами женский наряд.
— Не велик ли будет? — поинтересовался король.
— Я сам просил, чтобы на вырост дали: сейчас-то платья у Саланы есть… — ответил маленький глава семьи. — Будет что и на потом носить…
В общем, не скучная получилась — обратная дорога у короля.
4. Скиронар, Котах.
— Поиск людоловов, как я понимаю, сейчас затруднен, так как охота на людей для них перестала быть главным источником дохода. Нет Безликого — некуда и пленников сдавать. А жить им на что-то надо. А жить привыкли они богато, во всяком случае — не побирались… Значит — разбой. Где нападения часты, и добыча взята хорошая — там и следует их искать…
— Не так, Котах, — возразил Змей. — Добыча — добычей, но ты не заметил в рассказе короля о дорожной засаде одной мелочи. Командиром там бы пустоголовый. Разбой для еды неизбежен, но главное для людоловов сейчас — разведка. Нас должны в первую очередь интересовать нападения на источники информации: вестников, офицеров, чиновников министерств…
— … ещё — на чиновников городских управ… и на сельских старост, — подхватил Звон. — И на комиссии по мобилизации… Чтобы сократить набор в армию, — пояснил он свою мысль.
— Да-да, искать нужно только тех, у кого заправляют пустоголовые. Они — нам враги, и любой приказ Разрушителя…, — Лис задумчиво поглядел в окно. — От них чего угодно дождёмся, если не выведем. Одного не понимаю: как можно на такие расстояния что-то сообщать?… Не укладывается… Вот здесь не укладывается… — он постучал себя пальцем по лбу — для наглядности. — А где это Вихрь завеялся? И Хоря ещё не видать… По времени — уже быть бы должны…
Котаху отдали конфискованный особняк Блавика-южного. Места здесь хватало и для размещения сыскной службы, и для сотни приданных ей конных солдат. Сотни, правда, ещё не было. Людей Котах отбирал сам, тщательно, и рядовых бойцов пока что насчитывалось всего полтора десятка. Было бы, наверное, больше, но полк цветных повязок, которым сержант охотно отдал бы предпочтение — видел их в деле и доверял им безраздельно — находился в Аквиннаре. Из числа других, проверенных боем — дворцовые стражи Дамана стояли на хафеларской границе, как и раттанарцы Брашера, как и дружинники Кайкоса и Готама.
Здесь, в столице, кроме необстрелянных, вовсе зелёных, стражников градоначальника Чхогана, войск не было. Разве что проходили через Скирону команды новобранцев в военные лагеря, где Брей сколачивал их в отряды скиронарской армии. Своих пятнадцать солдат Котах отыскал среди мобилизованных ветеранов, два дня останавливая и перепроверяя личный состав этих команд на выезде из Скироны. Жалобы мобилизационной комиссии на самоуправство сержанта, которых у Готама набралась приличная пачка, остались без ответа. Военный министр даже подсуетился и оформил Котаху шикарную бумагу за подписью своей и вице-короля.
В бумаге предписывалось всем, без исключения, чиновникам королевства, а также баронам и военным любого ранга оказывать всемерную помощь командиру специального эскадрона сержанту Котаху и его заместителям — в проведении важных для Короны и королевства военных операций. Название «эскадрон» отряду Котаха дал Василий, и его приняли без возражений, как и всё прочее, что предлагал король. Например, разделение эскадрона на шесть взводов по двадцати конников в каждом. Пока что полный взвод набирался у Котаха только вместе с ним и пятью его капралами.
За прошедшие дни Котах и капралы успели облазить все известные им злачные места Скироны. Каждый полдень собирались в особняке и обсуждали итоги поисков. Результата пока что не было: никто не подсказал, не посоветовал, где найти тот кончик ниточки, ухватив за который, удастся размотать весь клубок и выйти на людоловов. Судя по всему, торговцы людьми внушали страх даже самым отпетым обитателям скиронского дна, и единственное, что установили вполне достоверно — причину, породившую этот страх. Все, кто задавал неосторожные вопросы, так или иначе касающиеся людоловов, исчезали бесследно. И не спасало никакое привилегированное положение, никакие знакомства и связи, никакая охрана — не умеющий сдержать любопытный язык за зубами растворялся, словно в воздухе, не оставляя ни следов, ни намёков на свою судьбу.
Впрочем, не совсем так — после сражения под Скироной судьба пропавших уже ни у кого сомнений не вызывала, и от этого страх только усилился. Пропадали люди и сейчас, и каждое исчезновение молва приписывала людоловам. Какие бы сомнения не испытывал Котах, но каждый случай пропажи людей следовало проверить: мало ли что, а вдруг ещё один Безликий в Скиронаре завёлся? Список пропавших после Скиронской битвы горожан был невелик, всего два, с небольшим, десятка имён, и Хорь с Вихрем занимались только списком — в поисках хоть каких-то общих деталей: может, и верно, людоловов работа… Поэтому опоздание обоих на ежедневную встречу не могло не тревожить остальных.
Прошло уже больше двух часов после полудня, и пора бы расходиться — дел невпроворот… Да, как тут уйдёшь, когда неизвестна судьба двоих побратимов.
— Поискать бы их… — поддержал Лиса Звон. — Чего сидеть-то впустую?
— Где ты их искать будешь? Ты знаешь, куда они пошли? — Змей поднялся и тоже уставился в окно. — Кого из списка они должны были сегодня проверять? Котах, ты у себя отмечал? О! Никак, идут!?
— Идут! Оба! — Лис уже спешил к дверям. — Встречу пойду…
— Сиди! Сами доберутся — не маленькие, — скомандовал Котах, и Лис подчинился. — Увидят, как мы нетерпеливо их ждём — всё время опаздывать будут. Так, братцы, мы — заняты делом! Садись и ты, Змей…
Идея сержанта понравилась, и каждый взял со стола Котаха по свитку — изображать занятость.
— Я же говорил, что им до нас и дела нет, — Вихрь вошёл первым — Трудятся, аж пыль столбом…
— Змей, а как это ты читаешь свиток, держа его вверх ногами? — Хорь, проходя, хлопнул Змея по плечу. — Да ещё и шрифт гномий…
— И ничего — не гномий…, - попытался оправдаться Змей, но замолк, глянув на свиток, который держал: в руках у него был чистый лист. — Надо же, глазастый какой…
— Глазастый, не глазастый, а плащ дырявый надел, — Звон первым заметил длинный разрез на плаще Хоря. — Сам-то цел?
— Цел, цел… Командуй седлать, сержант: надо это гнездо под корень вывести…
— Время — на разговоры — есть?
— Маленечко есть…
— Тогда — сначала доклад. Седлать — потом.
— Это всё из-за слухача, что в таверне нас уследил… Не один он оказался, с наблюдателем… Так что просекли, как я за ним выходил. Сегодня и счёт предъявили, — Хорь растянул разрез на плаще. — Вынудили ещё одну шею свернуть. Хорошо, народ у них в банде мелкий: никаких проблем не возникает… А были бы с Лиса, а то и Змея ростом — пришлось бы клинок боевой поганить.
— За слухача — на нож? С чего бы это? За погань, за такую — выкупа всегда хватало… Или что ещё нарыли?
— Нарыть — не нарыли, но догадки есть. Мы с Вихрем своими расспросами многих насторожили. Вы-то в общем искали, прощупывали только. А мы и знакомых потормошили, и вопросы конкретные: когда?… да что именно?… Про одного из пропавших уже точно знаем: при больших деньгах был. Я не я буду, если и остальные не вместе с тугим кошельком пропали… А смерть слухача — в самый цвет попадает: их то наводчик был.
— Так ведь, поговорить принято, встречу назначить — обычное дело. А тут сразу — нож!
— Это тоже из-за тебя, Котах, — вступил в объяснения Вихрь. — Ты у нас — личность известная: и по старым делам — ватажек, как-никак, и по подвигам на поле Славы. В лицо тебя многие знают…
— И — что же?
— А то, что мог ты, ну, Хорь то есть, того слухача перед смертью допытать: у кого и что, и когда взято. И весь расклад тебе передать. А ты и решил казну у банды отнять — иначе все наши расспросы никак не объяснить. Слухач мог места сбора банды не знать — кто бы ему доверился: ни тебе, так другому — всегда продаст. Вот и решили — резать, по мы до них не добрались. Хорь первым подвернулся, теперь мы — на очереди…
— А эскадрон вам куда понадобился?
— Мы сразу как-то не обратили внимания: все пропавшие из одного городского района. Вот смотри, — Вихрь взял план Скироны и стал наносить на него точки — места жительства пропавших горожан. — Здесь несовпадения только у троих, но зато их места работы попадают в этот же район. Вот, вот и — вот…
— Как догадался?
— Это не я — Хорь. А когда мне объяснил, я сразу понял: всё точно, иначе и быть не может.
— Ну, хорошо, что это нам даёт? — Котах сверился со списком и положением расставленных Вихрем точек. — Эскадрон-то — зачем?
— Всё очень просто, — снова заговорил Хорь. — Если все пропавшие — с мошной, то цель была только в грабеже. Не продажа людей — тогда хватали бы всех подряд, и деньги всё равно были бы — от скупщика Безликого. Это не людоловы, Котах. Но они имеют на нас зуб…
— Теперь — уже два, — съязвил Лис. — Слухач плюс убийца.
— В общем, покоя нам не будет, пока их не прищучим. Заодно, и дело полезное сделаем: избавим город от убийц и страха перед людоловами.
— Как искать их предлагаешь?
— Соображения такие: тела зимой в землю не закопаешь, в доме держать не будешь. В сугроб зарывать — собаки найдут, или из людей кто — по следам натоптанным, и всё раскроется. Спрятать их можно только где-нибудь в холодном, но прочном помещении…
— Имеешь в виду — склад?
— Угу, склад. Из города трупы не вывозили — рискованно. Значит, склад должен быть где-то здесь, — Хорь обвёл круг карандашом. — И они обязательно поблизости сидят. В том же складе, например, в комнате сторожа — не на улице же им жить в такой мороз. А склад без надзора оставлять тоже не резон — поволокут новое тело прятать, как раз и попадутся, если без надзора свой могильник оставят. Да и казна у них там же, наверняка, припрятана…
Первая операция специального эскадрона проходила так. Хорь, Вихрь и Котах обходили трактиры, расположенные в отмеченном районе. Их задачей было вспугнуть самих бандитов или наблюдателей банды. А Звон, Лис и Змей скрытно смотрели с улицы: побежит ли кто предупреждать или спасаться… Бойцы эскадрона в отдалении ждали сигнала для производства арестов подозрительных личностей. Или для драки — в случае, если бандиты нападут первыми.
Итоги получили вполне удовлетворительные. Задержано было восемь участников банды, четверо других — убиты в короткой стычке около их логова — малоприметного, но вполне добротного складского сарая, разделенного на две половины: жилую и собственно склад. Нашли кубышку с деньгами, ещё не истраченными на шлюх и выпивку. Нашли и тела пропавших скиронцев — в превращённом в ледник помещении склада.
Сыск Скиронара начал свою работу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
1. Раттанар, туннели.
Причина, по которой Эрин добивался права участия гномов в прокладке туннелей, стала ясна, едва Бренн доставил к перемычке мастеров и рабочих из раттанарской общины. Князь тут же потребовал в своё подчинение левый туннель и вызвал на соревнование магов Бальсара:
— Мы ещё поглядим, кто из нас лучше работает, — заявил он магу. — А то, понимаешь ли, гномы не могут это… гномы не могут то…
Бальсар сообразил, что Эрин всё ещё обижен на сомнения в умелости гномов, высказанные Тусоном при переправе через Искристую. Потому будет теперь землю рыть, в смысле — туннель долбить, доказывая, что гномам в Соргоне равных — нет. Да, и ладно, боги ему в помощь, лишь бы дело не пострадало от не знающих отдыха амбиций Эрина.
— Почему именно левый туннель? — полюбопытствовал маг. — Там же работы больше… Даже разметка ещё не закончена.
— А когда это мы боялись работы? — Эрин набычился на мага. — Сами и разметим. Подумаешь, герои — углубились уже в скалу на четыре метра. Тоже мне, достижение. Это моя тебе фора, Бальсар: увидишь, как мы тебя перегоним.
Оскорбитель нежных чувств генерала Эрина, командор Тусон, как обычно в это время, отсутствовал. Службу он нёс исправно — тут претензий к нему не было, да и быть не могло. Оцепление из бойцов Тусоновых рот и гномов очень надёжно и очень плотно прикрывало место работ.
— У меня не то что муха — клоп не проползёт, блоха не проскочит, — довольно говаривал командор после регулярных обходов постов и секретов. — Каждый солдат понимает, что такое — военная тайна, и готов задержать любого нарушителя. Одно только сокрыть от врага нам не по силам — шум из пробиваемого туннеля. Шум не спрячешь.
— Мы почти не шумим, — доказывал Бальсар. — Всего-то и шума — шорох от осыпающегося щебня, да от лопат, когда выбираем из проходки гранитное крошево. Так что — шума можете не бояться…
Маги, и в самом деле, шумели мало: магические молнии Бальсара дробили стену с лёгким потрескиванием, уже за сто шагов совершенно не различимым в звуках зимнего леса.
Другое дело — гномы. Инструмент для прокладки подземных ходов они использовали проверенный веками: ломы и кирки. А такой технический набор бесшумным никак не назовёшь.
Удивительно, как это гномам удалось нарыть подземных коридоров под своими слободами, и ни одна людская душа не проведала об этом. Да один только шум, производимый рудокопами, должен был поднять на ноги все столицы Соргона.
На расспросы Бальсара генерал сначала отмалчивался: пусть маг думает, что угодно. Потом не выдержал — очень уж настойчив был раттанарский зодчий, и выдал такое, что впору стало уже Бальсару обижаться:
— А у нас ломы и кирки сделаны из бесшумного металла: хоть обо что ими колоти — ни звука не услышишь…
Маг не обиделся, но от гнома отстал. И так было ясно, что за триста лет кропотливого труда можно много чего нарыть, если даже работать не торопясь и соблюдать осторожность. Опять же — какие породы проходить пришлось. Ракушняк, например, а то и просто грунт — никой сложности для прокладки туннелей не представляют. Знай только — крепи. А шума и не будет почти никакого. Да, и не бывал никто из людей в тех подземных ходах — может, там и не так уж много нарыто. Спрятаться только, да беду пересидеть.
Но гранит — другое дело. Здесь-то работать надо быстро, и без шума не обойтись: скорость проходки напрямую зависит от силы ударов гномов-рудокопов. А где сила удара — там и звук. Про бесшумные кирки и ломы Эрин пусть кому другому заливает…
Эрин, правда, грозился применить новое изобретение, ещё практически не освоенное, но обещающее определённую выгоду. Распробованные Эрином в Чернигове плоды земных знаний дали обильные всходы, принеся его народу быстрый технический прогресс.
— Давай, показывай, что вы там напридумали…
— Смотри, маг, сна лишишься, когда это чудо своими глазами увидишь. Лучше я тебе на словах расскажу…
— На словах и я тебе много чего рассказать могу, да не поверишь, ведь.
— А ты не ври — тогда и поверю, — и Эрин бережно вынул из саней длинный рогожный свёрток. — Не хватай, Бальсар, измажешься: рогожа пропитана светильным маслом…
— Это ещё зачем?
— Король говорил — масло от ржавчины защищает… Так я, на всякий случай, и ливанул маслица от души: изделие новое, и как с ним себя вести — не знаю ещё.
— Впервые слышу, что у гномов металл ржавеет… Или это не ваша работа?
— Наша, Бальсар, наша, да любой металл уважения к себе требует: что-то не то из него сделаешь — не попользуешься, металл не даст. А бесшумных ломов и кирок ещё никогда не делали. Вдруг как металлу не нравится?
Бальсар покрутил пальцем у виска, намекая на отсутствие у Эрина некоторой части ума: бесшумные кирки и ломы уже начали заметно раздражать. Гном же никак не отреагировал, а продолжал упрямо гнуть своё:
— Я знал, что ты не поверишь… Будто я обманывал тебя когда-нибудь. Скажи — обманывал? А?
— Не замечал, — вынужден был согласиться маг. — Но это же ничего не значит: Тусона с лошадьми эвон как разыграл.
— То была шутка, а никакой не розыгрыш. А сам он где, опять у Зары гостит? Ну, да — пусть, пока время ещё позволяет любовь крутить… Мне помощь твоя нужна, талант твой по укреплению вещей, — Эрин стал бережно разматывать рогожу. — Смотри, какие замечательные штуки!
Замечательных штук в рогоже оказалось всего четыре. Четыре металлических круглых стержня толщиной в руку, заострённых с одного конца, а с другого, ладони на две, кованных под квадрат. От острия до квадратного сечения были прорезаны три спиральные канавки, довольно глубокие. Бальсар сунул в канавку палец — пощупать глубину.
— Осторожно — не порежься: кромки острые, — Эрин ревниво следил за действиями мага. — Сможешь их укрепить, чтобы не ломались?
— Укрепить-то — укрепим… Только как ты с этой штукой магов обгонять собрался? — Бальсар взял один из стержней. — Тяжёло, для руки не удобно, кирка — не кирка, и лом — не лом…
— Я в мире Василия подсмотрел… Вот с этого срисовал и увеличил… Свёрла называются, — Эрин достал из кармана маленькое подобие того, что держал Бальсар. — В дерево без проблем входит, да и в металлическом листе дыр навертеть — пара пустяков. С камнем не пробовал ещё… И такого размера — тоже… Вот смотри…
В санях оказалась сложная механическая конструкция из зубчатых колёс, квадратного сечения зажима — как раз под квадрат сверла и длинной рукоятки, за которую только вдвоём и браться. Ещё там был разлапистый треножник, похоже, для размещения этой зубчатой машинерии. Бальсар заинтересовался и дальше уже говорил, с уважением поглядывая на гнома: за всеми хлопотами маг так и не заглянул ни в одну из притащенных из Чернигова книг, а Эрин явно не терял времени попусту.
— Как собирается — я понял. А в чём фокус работы… этого?… — Бальсар показал на набор зубчатых колёс. — Как ты делаешь дырки?
— Ручку Василия помнишь? Мы в Чернигове разбирали её раз двадцать, чтобы понять резьбу…
— Ты разбирал.
— Я разбирал. Здесь тот же принцип, только крутишь вот эту рукоятку, и резьба выедает из материала стружку. Из дерева, там, или из железа. Так и с камнем будет… Укрепи кромки, а?
— Ну, насверлишь ты дырок. А дальше — что?
— Дыры мы насверлим с двух сторон, наискось. Понимаешь? Направляем сверло к середине коридора… Дырки будут так, так, так и так, — гном нарисовал на снегу схемку. — Потом вгоняем в дырки клинья и вываливаем целый пласт… Должно получиться… Только бы камень взяло…
— Не думаешь, что старый способ — киркой и ломом — будет надёжнее? А то не уложимся с туннелями в срок, и король с нас головы снимет. И будет прав.
— Ага — киркой и ломом! А потом Тусон начнёт опять про шум, который не спрячешь, рассказывать… И арестует за пособничество врагу путём раскрытия тайны через стук.
— А по клину ты стучать не будешь?
— Так клиньев будет всего несколько штук! Два-три удара, и убирай щебень. Это же не сутками камень дробить.
— А что ты ещё используешь из мира короля? Или на большее времени не хватило?
— Хватило, дорогой, хватило. Приедет Василий, вам обоим и покажу. Но не раньше — не хочу сюрприз портить…
2. Скиронар, король.
Вечером седьмого дня третьего месяца зимы Василий вернулся в Скирону. В планах его было сразу же ехать на хафеларскую границу — посмотреть, как справляется с её охраной Брашер. К тому же, короля интересовали укрепления, что понастроили пустоголовые на границе. Доклады — докладами, но свой глаз, как говорится — надёжнее, да ещё и усиленный умением Капы фиксировать и увеличивать изображение. Многие детали, на которых не останавливается взгляд при беглом осмотре издали, вполне были доступны королевскому взору, и в любое, удобное королю время. Брашеру детали укреплений, рассмотренные Василием, могли оказаться не лишними — полковнику предстояло эти укрепления брать.
Но это — планы короля. А планы короля тем и хороши, что он их может менять каким ему угодно образом. Узнав от Эрина, что прокладка туннелей растянется ещё на такой же, примерно, срок — дней на восемь (сейчас боролись с внутренней трещиной в гранитной перемычке, через которую заливало оба тоннеля родниковой водой), Василий решил заночевать в Скироне. Время всё равно не потратится впустую: встреча с Астаром, Готамом, Чхоганом и Котахом вполне могла скрасить поздний ужин короля, заодно насытив и информационный голод. Король старался не упускать ни одной возможности для уточнения деталей в доложенных по каменной связи фактах. Да и компания этих людей была королю приятна. Пусть и не на столько, как общество Бальсара и Эрина, но… Но там и уровень отношений сложился совсем другой: маг с гномом были, скорее, друзья, чем подданные, и даже теперешнее различие в статусе никак не повлияло на дружеские чувства Василия.
«— Так ведь, и Геймар заявится, сир. Он сейчас навроде цветка в проруби — болтается без дела, под ногами у всех в Скиронаре путается. Разобиженный, небось, что и второе вице-королевство мимо него прошло, да и досталось извечному врагу Маарду… Геймар своей унылой рожей Вам весь аппетит испортит, сир!»
«— А я его развеселю, Капа… И заставлю работать, не щадя своих, то есть — его, сил».
«— С Геймаром этот номер не пройдёт, сир. Не тот это случай!»
«— Как раз тот. Что будет, если я начну уже сейчас думать о вице-короле Хафелара, и барон узнает об этом?»
«— Захочет, я думаю, занять это место. Вот здорово! И Вы назначите его!?»
«— Это вряд ли — опасно ему давать столько власти над людьми…»
«— Он Вам этого не простит, и будет мечтать сделать гадость».
«— Пока остаются захваченные Разрушителем королевства, у барона всегда есть шанс побывать в вице-королях. Я объявлю его запасным вице-королём! И никаких гадостей не будет…»
«— И тогда придётся пуще глаза беречь жизни остальных вице-королей. Этот человек ни перед чем не остановится, сир».
«— Что же — буду держать его при себе, чтобы не шкодил. Хотя и не радует меня такая перспектива…»
Всё тот же королевский кабинет скиронского дворца. И те же королевские посиделки. И в гостях у короля лица всем известные. Вице-король Скиронара, Астар, ещё не научившийся чваниться и потому прибежавший по зову Василия первым, не смотря на свой высокий пост… или должность… или — положение. В любом случае, для человека, обладающего правами сюзеренного правителя, Астар слишком прост и непосредственен. Ну, какому бы вице-королю пришло в голову, заходя в кабинет Василия, спросить:
— Вызывали, сир?
А он спросил, и не увидел в этом ничего особенного. А вот Василий сделал себе отметку в памяти: с вице-королями следует, видимо, обращаться как с особами равными ему, со всеми соответствующими церемониями — чтобы в глазах подданных они не выглядели мальчиками на побегушках. Тонкое это дело — правильные взаимоотношения с людьми, которым Василий доверил часть своей, никем и ничем не ограниченной, власти.
— Проходите, Астар, садитесь. Даже не знаю, как к вам теперь и обращаться. Как вас называют жители Скироны?
— Ваше Величество называют, сир, — Астар смутился и даже покраснел. — Но тут уж ничего не поделаешь — должность такая. А Вы называйте меня по имени, не то зазнаюсь совсем.
— На людях это не серьёзно. Вы, как бывший министр Двора, вполне могли бы придумать соответствующую церемонию для взаимоотношений между мной и вице-королями. Если будет на это время, конечно — не за счёт государственных дел…
— Будет исполнено, сир…
Вторым объявился Геймар, и, действительно — с постной рожей. Вот уж кому на кефирной фабрике работать — молоко скисать.
— Рад видеть вас, сир.
— Рад видеть вас, советник. Присоединяйтесь к нам. Мне будет нужна ваша помощь после освобождения Хафелара, поэтому прошу вас находиться всегда где-нибудь поблизости. Если у вас нет сейчас других важных дел.
Геймар аж расцвёл, маковый цвет — зимой:
— Буду счастлив оказать Вам любую необходимую помощь, сир!
Оно и понятно — какие важные дела могут быть у бездельника и интригана, когда такая надежда на власть в руки плывёт.
«— Придётся кефиру без него обойтись. Эх, какой Вы шанс упустили, сир!»
Готам, входя, уловил слово «Хафелар»:
— Что, сир, уже решили — когда?
— Скоро, генерал, скоро. Завтра съездим с вами на границу — поглядим, что и как. Да и начнём через пару дней. Столько войск к Хафелару приковано — почитай, больше половины того, что имеем. А они нам нужны в Аквиннаре. И Хайдамар не очищен от Безликого. За Хайдамар я больше всего опасаюсь — самое слабое место у нас, господа…
Пришёл Котах, в новой форме, с нашивками капитана.
— Поздравляю вас с повышением, сэр Котах, — король едва скрыл удивление: как бы не мечтал он о самостоятельности своих подданных, но её реальное проявление (Астаром или Готамом?) стало полной неожиданностью для Василия. — Э-э-э…
Готам правильно понял затруднение короля и поспешил с разъяснениями:
— По согласованию с полковником Джаллоном капитан возглавил разведку армии Скиронара. Я счёл слишком несерьёзным звание сержанта для такого объёма работы и ответственности. Вот и повысил через чин, — генерал смущённо улыбнулся, словно нашкодивший школяр. — Мне показалось, что так будет лучше…
— Всё в порядке, генерал, вы воспользовались своим правом вовсе не в ущерб делу, — поощрил король Готама. — К тому же, подобное назначение нисколько не вредит поискам людоловов. И ещё, сэр Котах, учтите, что на территории Скиронара где-то спрятан белый огонь. Очень бы не хотелось, чтобы его смогли применить против нас… Я видел его действие под Бахарденом — страшная штука. Всё время жду — вдруг что заполыхает… Кстати, о белом огне: Готам, вам доставили из Раттанара сосуд с белым огнём?
— Да, сир.
— Заключение магов есть?
— Открывать для изучения не рискнули, но жрицы Матушки чувствуют опасность сосуда. Говоря, что там спрятана смерть, сир.
— Вот как!? Так это тоже хороший результат. На каком расстоянии они чувствуют сосуд со смертью?
— За двадцать шагов — уверенно, могут точное место указать. Но беспокоиться начинают со ста.
— Кто-то из магов такой же чувствительный есть?
— Нет, сир.
— Скверно. Женщинам придётся идти среди наступающих солдат, и их перебьют из-за белых сутан. А не идти — нарвёмся на сюрпризы от Разрушителя. Надо прикинуть, как поступить будет лучше…
Чхоган явился с подарком — принёс небольшой ковёр для походного шатра короля. Подарок оказался весьма приятным сюрпризом: ковровый узор отображался момент конной атаки на Безликого. И Василий сначала узнал Грома — по масти и белым носочкам, а потом — и себя, верхом на дымчатом жеребце, орущего знаменитое уже на весь Соргон «Ур-ра!»
«— Самый доходный сейчас сюжет, сир. Седобородый убивает Злодея, — хихикнула Капа. — Граждане, повышайте культурку: вешайте коврики на сухую штукатурку…»
Чем окончательно развеселила короля. И даже присутствие заносчивого Геймара не портило больше приятного застолья компании единомышленников. Впрочем, и Геймар, на радостях от открывающихся перспектив, не выказывал, ни словом, ни видом, ни малейшего недовольства, что оказался за одним столом с бывшим преступником и престарелым ковроделом. Ничего не поделаешь: новые времена, новые порядки, новые люди. И, хочешь, не хочешь, а лучше смирись, чтобы не оказаться где-то далеко в стороне от привычной властной жизни. Как оказался неосторожный Крейн…
3. Скиронар, король.
Геймар таскался за королём, по определению Капы, «аки хвост собачячий». Он побывал с Василием на скироно-хафеларской границе, где стоял на холме рядом с монархом и внимательно пялился на укрепления вражеской стороны. Потом участвовал в военном совете, на котором обсуждался способ взятия вражеских укреплений. На совете ловил каждое слово короля и время от времени осторожно ему поддакивал. Но так, чтобы не пробудить раздражения Василия и не вызвать укоризненных взглядов Готама и Брашера. В общем, не похож стал на себя Геймар — блеск будущей вице-королевской короны слепил больше, чем сияние Короны Хрустальной (король не преминул покрасоваться Короной на виду у противника).
— Как вы думаете, Готам, хафеларские пограничники поддержат вашу атаку или станут сопротивляться?
— Да-да-да, как вы думаете, Готам? — эхом отозвался королю Геймар.
— Уверен, что поддержат. Командир пограничной заставы ещё сегодня ночью сигналил, что он — там. Значит — жив, не разоблачён, не отозван. Мы обговорили и такой случай, когда он не сможет сразу присоединиться к нам открыто.
— Я видел, что новую стену выстроили со скатом в нашу сторону, и скат полили водой. Как преодолевать — знаете?
— Штурмовые лестницы положим на скат, и никакой лёд нам не страшен.
— Только перекладины набейте чаще — солдатам легче будет взбегать по ним. Неплохо бы потренировать людей — хоть на подъёме на этот холм. Каково-то им будет взбегать? Так и расстояния между ступенями лестниц найдёте верное. Выигранное на подъёме на стену время — это чьи-то сохранённые жизни.
— Сделаем, сир.
— Жрицам Матушки объясните, когда и как им действовать по поиску мин с белым огнём, — и королю пришлось объяснять, что такое мины. Только после этого он продолжил:
— Хорошо бы жриц не постреляли во время поисков… Переодеть их, что ли?
— Я предложу, но вряд ли согласятся. Будем беречь, и прикроем, если что… Не волнуйтесь, сир…
— Тогда — ладно, разберётесь сами. Желаю вам успеха, господа.
— А мы что, участвовать не будем? — забеспокоился Геймар: примазаться к военным подвигам не мешало бы, для полной уверенности, что король не обойдёт назначением снова.
— Будем, советник, будем. Обязательно будем воевать, но не здесь, не в Скиронаре. Значит, ждите сигнала — что мы с бароном Геймаром начали — и поступайте по обстановке. За стену далеко не суйтесь — я боюсь, что там вы нарвётесь на табун. Но, если не повезёт, и встречи избежать не удастся — бейте лысых издалека. Стрел запасли достаточно? Вот и хорошо, берегите людей, Готам. Лысых огородить копьями, чтобы не подошли на расстояние рукопашной, и перестрелять. Такое моё приказание. Всего не предусмотришь, но вы знаете, чего я хочу…
Готам и Брашер согласно кивнули — они знали. А Геймар — не знал, и не постеснялся потребовать объяснения королевских планов.
— Наберитесь терпения, советник, всё узнаете вовремя, ни одного секрета от вас не утаю…
«— И про меня ему расскажете? — тут же отозвалась Капа. — Наконец-то, всенародное признание…»
«— Про тебя я ему расскажу только перед смертью — его, конечно, его, и тут же отсеку ему голову, чтобы никому сболтнуть о тебе не смог…»
«— Короли же не лгут, сир!»
«— А я и не лгу. Ты, Капа, не секрет. Ты — военная тайна. А тайн я ему рассказывать не обещал».
«— Вечно Вы так — сплошные хитрости и увёртки. Тоже мне, король называется…»
Но королю больше не пришлось отвечать на вопросы Геймара: тот сдерживался до самого Раттанара. А в Раттанаре он и без расспросов почти всё понял сам.
4. Раттанар, туннели.
За девятнадцать дней отсутствия короля изменения возле перемычки произошли огромные. Лес вблизи туннельных порталов уже отсутствовал. Большую поляну, образовавшуюся на вырубке, покрывали штабеля дорожных плит: Бальсар добросовестно делал свою работу, не считая туннели явлением временным. Конечно же, будет проложена дорога, и, конечно же, плиты для этой дороги будут нужны. И, главное, никаких завалов породы: ни щебня, ни песка — не видать. Маги сразу же формовали вынимаемый из туннелей раскрошенный гранит, устроив для этого несколько магических форм.
На этих работах самостоятельно трудились ученики школы магического зодчества под руководством Аксумана. Работа хоть и не сложная, но определённых знаний и магических сил всё же требующая. Похоже, по производству дорожных плит тут даже сдавали экзамен: преподаватели тщательно осматривали готовые изделия и выставляли оценки в ведомости.
«— Сир, скажите Бальсару, пусть лучше металлочерепицу делает: ему же это сварганить — за пару пустяков. А мы с Вами, так и быть, сфоткаемся для рекламы… — Фирма «Хрустальная Корона и король» охотно примется за вашу крышу! Или лучше так: Мы — ваша крыша! И подпись — «Хрустальная Корона». И всё».
«— Ты технологию знаешь? Я — нет».
«— Вечно Вы все мечты испортите… Прагматик… Вон, бегут встречающие. Ни минуты свободной нет, чтобы кто-то не лез, верноподданный…»
К королю спешила ещё одна гоп-компания: Эрин, Бальсар, Тусон, Бренн, Кассерин, Вустер, Джаллон и Паджеро с Ларнаком. Судя по всему, войска уже собрались по соседству, в ожидании команды «В поход!». А радости-то, радости! Ждали и, похоже, соскучились. Даже Гром ревниво зафыркал на спешащих навстречу королю людей и гномов. Были личности и вовсе не знакомые Василию — видимо, старосты горских селений. Что ж, тем лучше — все вопросы и порешаем, здесь, сразу, одномоментно, так сказать.
— Ну, как дела? Сколько сделали? — начал спрашивать король, едва спешился.
— Завтра, сир, завершаем. Оба туннеля сразу.
— Превосходная новость, Бальсар! Господа, я хочу взглянуть на туннели. Потом поговорим, потом. И порядок прохождения войск обсудим, и многое другое. Когда поставят мой шатёр — милости прошу на праздничный обед. Столько всего отметить надо, что и не упомню…
«— Новый год, сир».
«— Чего — Новый год?»
«— Напоминаю Вам, чего отметить надо, а Вы не упомнили. Всё отмечать — так всё. Нечего зажиливать…»
«— Вот наступит Новый год — тогда и отметим…»
«— Если доживём…»
«— Не каркай!»
«— Я не каркаю, я — вещую!»
«— И не вещуй без необходимости! И не вещай!»
Туннели король осматривал с видом знатока. Заглоченая Капой энциклопедия в библиотеке стольного города Чернигова позволяла королю находить без особого труда и портал, и боковые с лобовыми откосы, и предпортальную выемку, и даже корытообразную рампу для защиты от наводнения. Кстати, о наводнении:
— Куда вы отвели ключевую воду, Бальсар?
— Мы не отводили, сир: она сейчас резвится за стенами туннелей…
— Не прорвёт?
— В туннели? Нет, сир. И даже рядом, пожалуй, не прорвёт. Я так укрепил всю внутреннюю поверхность туннелей, что горы разрушатся, а тоннели ещё будут стоять.
— А крепили чем?
— Магическим полем, сир. Чем же ещё?
Услышав это, король тоннели одобрил. И быстро-быстро покинул место работ, уже не проверяя туннели на кривизну. Не хотел мешать своим присутствием, да и дымно всё же было внутри. Из-за чадящих факелов и масляных светильников не хватало воздуха для дыхания, и даже установленные на входах кузнечные меха не очень-то спасали положение.
Посмотрел король и на бурильную установку Эрина, потрогал шестерни, поколупал ногтем кромку сверла и пару раз крутанул ручку.
— Изрядно, — сказал он. — Но гранит не берёт, да?
— Почему? Берёт! Только у магов быстрее получается, — печально признался князь. — Они теперь только валят, а мы щебень из двух туннелей выносим. Время, сир, время…
— А, ну, да! Время. Пора и перекусить слегка. Потом пойдём войска смотреть. Прошу в мой шатёр, господа.
В шатре пришла очередь сюрприза, подготовленного Эрином. По его команде два гнома внесли в шатёр огромную стеклянную бутыль, наполненную прозрачной жидкостью, два других — корзину с… гранёнными стопками. Первому налили королю.
— Попробуйте, сир, нашей, соргонской, водки. Конечно, нам далеко до возможностей Вашего мира, но и этот напиток неплох.
Василий принюхался: запах сивухи почти не чувствовался. Осторожно макнул кончик языка в стопку: водка. Ей-ей, водка! И лихо опрокинул стопку в рот. Эрин уже протягивал бутерброд с салом и очищенный зубок чеснока.
— Ну, как?
— Хороша, сэр Эрин! Ох, и хороша!
Потом с напитком знакомились остальные. Потом просто гуляли, каждый — по умению пить и по своей дозе. В разгар застолья вестник привёз письмо от королевы Магды.
Сир!Королева Магда Раттанарская
Я снова осмеливаюсь напомнить Вам, что Вы — король, и не должны ступать на землю другого королевства без соответствующих свидетельств Вашего положения. Тем более, во время войны. Тем более, будучи освободителем, а не завоевателем.
Ваш королевский штандарт уже готов, и я высылаю его Вам. Высылаю так же и Знамя Раттанара, и пусть Медведь Вас хранит от любой опасности. Отсылаю и своих стражей — я не нуждаюсь сейчас в них: болезнь обострилась, и я не покидаю Храма Матушки. Весь Раттанар держит теперь в своих руках Верховная жрица Апсала, и эти руки достаточно надёжны, чтобы Вы не переживали за судьбу Вашего королевства. Верьте — она справится. Да и я помогаю ей, как могу.
Хочу сказать несколько слов не только от себя. Как королева Раттанара, я желаю Вам скорой и лёгкой победы, как желают этого все Ваши подданные, как желаете этого и Вы сами. Во всех Храмах уже совершаются молебны о даровании побед всем Вашим войскам, не зависимо — раттанарцы Ваши солдаты или нет.
От имени доверенного мне Вами народа Раттанара я говорю:
— да будет Ваша сила необорима!
— да будет Ваше оружие победоносно!
— да будет повержен враг!
— да будет спасена соргонская земля от напасти!
— да сопутствует Вам удача!
Знайте:
— боги Соргона на Вашей стороне
— люди и гномы Соргона на Вашей стороне
— справедливость на Вашей стороне
— каждый камень Соргона, каждая травинка Соргона, каждый листок Соргона — тоже на Вашей стороне
И пусть весь наш мир хранит и оберегает Вас.
Победы! Победы! Победы!
После такого письма королю уже не пировалось. Оставив магов и горных гостей насыщаться, король с офицерами уехал смотреть войска. Многого, правда, увидеть не удалось: палатки прятались среди деревьев, и объезд войск Василий проводил тихо, без построений. Насмотревшись на бодрые и счастливые ожиданием драки солдатские лица, король приказал каждому налить чару — за грядущую победу. Но излишества запретил настрого.
Утром маги Бальсара пробили оба туннеля в Хафелар, и, наскоро осмотрев откосы, дали добро на прохождение войск.
Первой пронеслась в Хафелар рота Разящего, рота Довера. Всадники рассыпались широкой цепью боевого охранения по открывшимся с той стороны полям, и тогда проехал король с дворцовыми стражами. Он поставил стражей сбоку от туннелей и смотрел, как двумя колоннами выходит из Раттанара его армия… Выходит — и строится в заранее определённых местах. Штандарт и Знамя расчехлили, и оба Медведя встречали королевскую армию вместе с Седобородым.
Через несколько часов, когда прошли все войска авангарда, король обратился к солдатам.
— Видите — сколько нас: даже не вмещаемся, — начал он с шутки своё напутствие.
Потом зачитал письмо королевы Магды и уступил слово Эрину. Гном вручил золотые шпоры Кассерину и его ученику Харбелу — за уничтоженного на озере Безликого, и выразил надежду, что число рыцарей в Соргоне после похода сильно увеличится. На этом вступительная часть освободительного Хафеларского похода закончилась. Взгляд короля скользнул по скалам и снова опустился к ждущим команды солдатам.
«— Ой, козлы, сир!»
«— Где козлы?»
«— Да вон, на склоне…»
«— И — что?»
«— Вы же хотели поохотиться на козлов!»
«— Не до козлов сейчас, Капа…» — Василий ещё раз оглядел готовое к движению своё войско. — Вперёд, господа! И да помогут нам все боги Соргона!