Следующие два дня путешествия разнообразием не отличались: пыль, тяжелый запах лошадиного и человеческого пота, гомон и топот, жара и ночевки на деревянных досках повозки. На вторые сутки я впала в некое оцепенение, мозг наблюдал за всем отстраненно, а чувства пребывали в коматозном состоянии. Вместе со всеми я вставала на рассвете, садилась на лошадь, раскидывала сеть, а потом начинала тренироваться. И так до привала. Отдых, обед, умывание и снова на лошадь, пока солнце не склонялось к горизонту.

За эти дни я выматывалась так, что мне было абсолютно равнофигственно и до Вэна с его флиртом и ревностью, и до Расхарта с его регулярными перепадами настроения от галантности к грубости, и до группки кумушек, пытающихся то оскорбить меня, то покалечить.

Их злобные шепотки за спиной, словечки типа «шлюха» и «девка», демонстративное пренебрежение, возможно, задевали бы меня, если бы я так не уставала. Но я лишь устало усмехалась и шла под бок к Хасу или Лэсситу. Оба взяли негласную опеку надо мной, видимо, в них проснулись отцовские чувства, а я оказалась идеальным кандидатом на роль внезапно обретенной дочурки. Правда, Лэссит как-то на привале отозвал меня в сторонку и спросил, на что конкретно он может надеяться. Признаться, такого я не ожидала. Караванщик мне нравился, но чисто по-человечески, и только. Поэтому, запинаясь и смущаясь, я выдавила: «На дружбу». К его чести, он воспринял это довольно спокойно, поблагодарил за правдивый ответ, поцеловал мне руку и отвел обратно к костру. Первое время я испытывала неловкость, но Лэссит сделал все, чтобы избавить меня от этого чувства. Он практически не отходил от меня, рассказывал о дорогах, по которым водил караваны, и о том, что видел. В результате к концу дня я практически забыла о том разговоре.

А вот о женщинах из обоза я так быстро забыть не смогла. Один раз, когда я отошла искупаться к реке, кто-то толкнул меня в спину так, что я полетела вниз головой. На мое счастье, тут оказалось достаточно глубоко и дно было без коряг. А вот одежда, которую я успела снять, пропала. Проклиная все на свете, я вылезла из воды и, как была в нижнем белье, почти два часа просидела в кустах, пока не увидела отправившегося искать меня Вэна. Окликнув парня, я попросила принести мне одежду. В итоге пришлось рассказать и ему, и Лэсситу с Хасом о том, что произошло. Мужчины порывались провести обыск, чтобы найти того, кто это сделал, но я запретила. В конце концов, маг я или где?

Четыре часа мучений — и вуаля! Посреди ночи раздался женский визг, и одна из повозок загорелась. Народ моментально проснулся и, открыв рты, смотрел на возникший ни с того ни с сего пожар. Черный огонь пожирал телегу.

— Нэя, ты же маг, помоги, — развернулся ко мне Лэссит.

— И не подумаю. — Я довольно хмыкнула, заслужив удивленно-укоряющие взгляды окружающих. — Только она сама может себе помочь.

— Это как?

— А просто. Как только ворованное отдаст, так и гореть все перестанет.

— Ворованное? — Лэссит вскинул брови. — Так это ты сотворила?

— Ага! Некромантское заклинание поиска воров. Как только вор прикоснется к украденному, начинает пылать черный огонь, поскольку аура на вещах и аура чужака разные.

— На, тварь! Подавись! — Вдовушка Нади подхватила один из серых мешков и швырнула мне под ноги. Синевато-зеленое мерцание вокруг баула стало затухать.

— Лэссит, тебе нужны были доказательства? Теперь они есть. Ворам в обозе не место.

Он кивнул и посмотрел на женщину, баюкающую обожженную руку.

— Нади, в ближайшем городе ты покинешь караван. Деньги за оставшиеся дни тебе вернут. Больше ты с нашим караваном путешествовать не будешь.

— Это все она! Эта ведьма! Вы сговорились! Да я…

Истерика продолжалась бы еще долго, если бы я не зажгла на руке сферу черного некромантского огня и не продемонстрировала Нади. Это произвело достаточное впечатление, чтобы она замолчала.

— Нэя, а почему ты не дала нам провести обыск? — спросил Вэн.

— Если бы вы провели обыск и нашли вещи, она могла заявить, что ей их подкинули, причем не исключено, что обвинила бы в этом меня. А вот сейчас сама показала, что знала не только о наличии чужих вещей в ее повозке, но и чьи они.

Лэссит и Вэн переглянулись, а Расхарт одобрительно кивнул. Более того, он оттеснил женщину в сторонку и что-то шепнул ей на ухо, отчего она побледнела и, бросив на меня затравленный взгляд, послушно закивала.

Остаток ночи прошел спокойно. А вот следующим вечером разозленная Нади решила поквитаться и попыталась меня отравить. Причем не придумала ничего лучше, как использовать трупный яд — средство самое распространенное и дешевое. Да только — сюрприз! — на некромантов он, как и большинство биологических ядов, не действует. А вот распознаем мы их сразу. Вообще, чем дальше, тем больше я радуюсь тому, что именно некромантия мне досталась. Будь я огневиком или воздушником — могла бы и умереть…

Подсыпать-то она подсыпала, но, обнаружив у себя в миске яд, и не только у себя (вдовушка решила за компанию со мной и наемников с Лэсситом на тот свет спровадить), я предотвратила массовое отравление. После полутора часов поисков яд мы нашли, но, увы, нашли в вещах той девушки, что ранее опрокинула на меня котел с кипятком. Расхарт порывался то ли казнить обеих на месте, то ли оставить их в лесу, и я даже была мысленно с ним согласна, но Лэссит отказался. Наемник, сверкая глазами, обвинил Лэссита в неуместном мягкосердечии.

— А если бы у нее получилось?! — горячился он. — Что молчишь? Ты вчера меня уже остановил, а сегодня она чуть не отравила Нэялин!

— Расхарт! Прекрати! — Лэссит недовольно поджал губы. — Ничего не случилось. А я не палач, чтобы обрекать человека на смерть…

— Давай я сделаю все сам, а ты отвернешься, и твоя совесть будет спокойна, — с вызовом предложил Расхарт.

— Нет! И чего ты так взвился, в конце концов?!

И как это понимать? Моя жизнь дешевле жизни этой твари? Но не только меня неуместная снисходительность караванщика привела в недоумение. Все, кто стал свидетелем этой перепалки, удивленно уставились на Лэссита, и тот, сообразив, что брякнул не то, начал оправдываться:

— Я имел в виду, что Нэя — некромант! Отравить ее практически невозможно. А за тобой, Рас, подобной эмоциональности раньше не замечалось. И хватит об этом.

Расхарт побледнел от злости и, процедив сквозь зубы что-то непечатное, пошел к своим людям. Лэссит велел связать злоумышленницам руки и приставить стражу. Почему девица помогала Нади, я так и не поняла. Телепатией не владею, а сама эта дурочка только и делала, что ревела, и расспросить ее не представлялось возможным.

Зато теперь вот уже целый день в караване тишина и покой.

— Сегодня заночуем в трактире, — сообщил, подъехав ко мне, Вэн.

— Отлично, хоть поспим в нормальной кровати!

— Ну… боюсь, что всем кроватей не хватит.

— В смысле?

— Хм… понимаешь, трактир там не очень большой, всего двадцать комнат, а нас, не считая наемников, больше сорока…

Я попыталась понять, что он хочет до меня донести:

— То есть кому-то придется ночевать в обозе?

— Возможно, — кивнул Вэн. — Обычно дядя больше семи подвод в обоз не берет, но в этот раз увеличил их количество. Скоро сезон дождей, так что ближайшие два месяца мы будем в простое.

— И вы не подумали о людях?

— Подумали… Обычно мест хватает. Если номера будут свободные. В любом случае готовься, придется делить с кем-нибудь комнату. Хотя наемники, скорее всего, в трактире ночевать не будут.

— А где тогда? — не поняла я.

— Ну-у… — Вэн вдруг покраснел. — Понимаешь, Нэя, они мужчины, и… найдут себе место…

— То есть в борделе? — уточнила я. В душе внезапно поднялось глухое раздражение.

— Да. — Он внимательно посмотрел мне в глаза. — Боги, Нэя, неужели ты его ревнуешь?

Я недоуменно вскинула брови:

— Что? Кого?

— Расхарта! Нэя, одумайся! Он полукровка, монстр, ему плевать на всех…

— Так, — я резко оборвала его, — стоп! Ни о чем таком я и не думала, ясно? И не надо мне мораль читать. Сама большая девочка, разберусь!

На этом разговор закончился. Вэн обиделся и ускакал вперед. Я не стала останавливать его, занятая мыслями о том, правда ли, что я взревновала, или причина негативных эмоций кроется в другом.

На закате мы въехали в небольшой городок, как мои спутники его называли, а по мне, так село селом. На центральной площади небольшой храм, чуть в отдалении от него начинались торговые ряды, упиравшиеся в двухэтажные домики с магазинами на первых этажах, трактир… От площади радиально расходилось шесть улочек с домами попроще, в которых были кузни, лавки и мастерские. За храмом был разбит небольшой парк, который пешком можно пройти насквозь минут за шесть. Позади парка располагались казарма, «веселый» дом, пивоварня, стеклодувная, к которым примыкали бедняцкие кварталы, откуда доносилось кудахтанье и блеянье домашней живности.

Трактир меня не особо порадовал — гораздо хуже того, где я ночевала в прошлый раз. Он был единственный в городе, а потому спросом пользовался всегда, и хозяин не напрягался поддержанием надлежащего уровня сервиса. Провонявший потом и какой-то кислятиной обеденный зал, чадящие свечи, от которых почернел потолок и стены, липкие полы и столы, мутные стекла. Довершали картину две служанки — эдакие бывалые пышногрудые разбитные девахи с пожелтевшими зубами. Завидев нашу компанию, они дружно заулыбались и приспустили лифы.

Свободных комнат оказалось пятнадцать, что было довольно неплохо, хотя, похоже, не отменяло того, что ночевать мне придется с кем-нибудь. Я мысленно перебирала варианты, которых, впрочем, было не так уж и много. Ночевать с кем-либо из шести путешествующих в одиночку женщин не хотелось. Мало ли! Еще было свежо воспоминание о веселой вдовушке и ее проказах. Семейные пары предпочитали ночевать все вместе, пусть даже кому-то приходилось спать на тюках на полу или переносных небольших кроватках, коих в трактире было с избытком. Итог моих изысканий был неутешителен: придется делить комнату либо с Вэном, либо с Лэсситом.

— Нэя, займи нам место, — попросил Лэссит. — А мы пока поговорим с хозяином. Рас, вы ночуете как обычно? Тогда встречаемся завтра на…

— Нет, — резко оборвал его глава наемников. — Я ночую в трактире. Остальные где хотят, но будут здесь на рассвете.

Судя по удивленным лицам моих спутников, включая подчиненных Расхарта, намерение переночевать в трактире было необычным для него. Что-то очень похожее на самодовольство шевельнулось в моей душе. Какая-та часть натуры нашептывала, что все дело именно во мне, но разумом я понимала, что это не больше чем бред.

— Ну хорошо, — Лэссит быстро пришел в себя и сделал вид, что ничего особенного не случилось, — придется потесниться. Ладно, сейчас ужинаем, а с комнатами потом определимся. Двенадцать комнат на обоз и три на нас пятерых. Васкор с нами ночевать не будет.

— Шестерых, — внезапно поправил его Хас. — Я сегодня тоже тут переночую, — пробормотал он, покосившись на выгнувшего бровь Расхарта.

— Хм… тогда по двое в комнате, — почесал в затылке Лэссит, и все посмотрели на меня.

Упс! Я что, должна выбрать, с кем буду спать? Ой как нехорошо…

Чтобы скрыть смущение, я отвернулась, сделав вид, что выискиваю свободный стол, куда можно сесть сразу всемером. Таких оказалось не так уж много — местный люд уже прочно занял позиции и уступать, похоже, не собирался. Хмыкнув, я быстро направилась к дальнему столу, на который нацелилась компания из трех бородатых мужичков. Плюхнувшись на лавку, я с милой улыбкой объявила, что стол занят. Возможно, они бы и поспорили, но случайно блеснувшие на моих пальцах искры сделали их покладистыми. Связываться с магом себе дороже.

Вообще, я уже поняла, что в этом мире вежливость не в цене. Увы, здешние аборигены склонялись только перед силой, властью и деньгами. После восьми неудачных попыток дозваться разносчиц, которые с кривыми ухмылками, глядя в глаза, демонстративно игнорировали меня, я разозлилась. Пусть и не совсем этично использовать силу в подобных случаях, но, когда в очередной раз эти нахалки решили поиграть со мной, я с двух рук запустила им по молнии на вторые девяносто. Взвизгнув и чуть не уронив подносы, девахи обернулись и злобно уставились на меня.

Я безмятежно улыбнулась:

— Раз уж меня заметили, то принесите меню.

— Чаво? — вскинула брови одна из них.

— Меню — это список блюд и напитков, которые у вас есть, — манерно пояснила я.

— Нет такого, — процедила вторая.

— М-да? Плохо. Тогда перечислите, что есть.

— Мясо есть, салат, картошка с подливой, гусь, карп жареный, пироги с грибами и яблоками, сыр, яйца. Квас, сбитень, пиво, морс, чай, самогон. Все.

— Значит, так. Семь салатов, семь картошки с подливой, гуся, мясо, сыр и два пирога — один с грибами, второй с яблоками. И семь кружек кваса. Квас сразу несите.

— Хорошо, — прошипели они и «поплыли» к кухне. Но далеко уйти не успели.

— Кстати, если в еде обнаружится хоть что-то, чего там не должно быть, отвечать будете вы и передо мной лично, — «добила» я их. Нет, а как иначе? Еще плюнут мне в квас, знаю я таких!

В ожидании заказа я разглядывала зал, когда рядом раздался чей-то голос:

— Добрый вечер.

Подняв голову, я увидела немолодого мужчину с внимательными карими глазами и настороженно кивнула:

— Добрый.

— Извините, вы случайно не Нэялин?

— Да. А в чем дело?

— Не волнуйтесь, я здесь по просьбе господина Итарона. Меня зовут Сурий. Он просил передать вам вот это. — И протянул что-то завернутое в темную тряпицу.

— Сам? — поинтересовалась я, не спеша брать подозрительный сверток в руки.

— Нет, конечно, — хмыкнул он. — Просто в моем доме есть личный почтовый ящик господина Итарона, через который он иногда передает что-то своим знакомым или получает от них.

— А портала нет?

— Он приносит свои извинения за то, что не смог встретиться с вами, — ушел от ответа Сурий. — Вы будете ему что-то передавать?

— Хм… пока не знаю. Смотря что здесь такое.

— Вроде то, что он обещал вам. Сказал, что это вас порадует.

Порадует? Я задумалась. Что ж это такое? Неужели?..

— Передайте господину Итарону мою благодарность.

Сурий оказался понятливым:

— Хорошо, я зайду завтра, перед вашим отъездом.

— Зачем зайдешь? — услышала я раздраженный голос Расхарта. Вот, блин, увлеклась беседой.

— Ни зачем. Это касается только меня. До завтра, — кивнула я Сурию, и тот поспешил покинуть трактир.

— И когда ты успела найти тут знакомых? — скептически поинтересовался Расхарт, усаживаясь напротив меня.

— А я общительная, — улыбнулась я, разглядывая мужчину.

— Я заметил.

— Что заметил? — К столу подошли остальные. — О! — Хас увидел спешащих к нашему столу разносчиц с подносами. — Быстро-то как!

— Ага! — хихикнула я, стараясь не замечать устремленных на меня подозрительных взглядов.

За ужином завязался общий разговор, в котором я практически не участвовала. Я бы, наверное, и есть не стала, но голод, как известно, не тетка. И потом, на сытый желудок плохие новости переносить легче, а хорошие — веселее. Поэтому я сосредоточенно жевала, невпопад отвечая на вопросы и не обращая внимания на попытки флирта и подколки. Наконец Вэн не выдержал и спросил:

— Нэя, что с тобой? Ты словно не здесь.

— А это на нее так подействовала беседа с каким-то местным мужиком, — немедленно сдал меня Расхарт. — И когда подцепить-то успела?

— Дурное дело нехитрое, — хмыкнул Хас.

— И даже взяла у него что-то, — продолжал докладывать полукровка.

— Нэя! Ты что, взяла что-то у незнакомого человека? — возмутился Вэн. — Ты хоть посмотрела, что там? Как ты можешь быть такой безответственной!

— И я о том же! — буркнул Расхарт.

Да они что, сговорились? Коллективного натиска я не выдержу!

— Хватит! — Лэссит хлопнул ладонью по столу. — Нэя девушка неглупая. Раз взяла, значит, знает что и у кого. Так ведь?

Я усиленно закивала. Боже, какая прелесть! Куда я, дура, смотрела? Золото, а не мужик.

— Лэс, а трактирщик ключи от комнат уже выдал?

— Да, а что?

— Ванну хочу принять, — улыбнулась я.

— Конечно, бери. Какой хочешь номер?

Я пожала плечами:

— Любой. Какая разница-то?

— Нэя, — хихикнул Хас, — он имел в виду, с кем ты хочешь ночевать!

Упс!

— С тобой! — брякнула я, заметив, как у остальных округлились глаза. Какое единодушное возмущение, однако! Просто бальзам на сердце! — А что? Ты мне сам говорил, что я на твою дочку похожа, значит, приставать не будешь, а, наоборот, беречь и охранять мой сон! Только не спеши заходить, ладно? — Я послала всем улыбку и, подхватив ключ, полетела наверх.

Оказавшись в комнате, я швырнула на пол заплечный мешок и принялась навешивать охранки, подпрыгивая от нетерпения. По моим расчетам, ванну, то есть бочку с горячей водой, должны принести не раньше чем через минут сорок, так что времени должно хватить.

Дрожащими руками я осторожно развернула сверток. Внутри оказалась деревянная шкатулка, поверх которой лежала записка на русском языке.

«Здравствуй, Нэялин!

Надеюсь, путешествие проходит успешно и у тебя все в порядке.

В шкатулке то, что я тебе обещал, — запись интересующих тебя событий. Уверен, тебе понравится!

Шкатулка открывается сама — реакцией на твою силу. Внутри обруч. Надень на голову и потри камень.

Если что-то надо — скажи Сурию — это мой связной в Ерете.

Приятного просмотра, дорогая!

Я скучаю и жду тебя. Прости, сейчас приехать к тебе не смог, но постараюсь прибыть в Карст.

Береги себя, и удачи!»

Прочитав записку, я приложила ладонь к шкатулке. Миг, и крышка бесшумно откинулась, явив взору тонкий серебряный ободок с янтарем по центру. Не раздумывая ни секунды, я надела обруч на голову и потерла камень.