Кэт вышла за ворота, не обращая внимания на придурков, которые что-то выкрикивали ей в след. Ее настроение было испорчено, и она была благодарна, что при ней не оказалось личного оружия, потому что испытывала большой соблазн выстрелить протестующему прямо в рот. Такси ждало ее по другую сторону улицы. Она бросила чемодан на заднее сиденье и села туда же, затем машинально проговорила название компании по аренде автомобилей, водитель кивнул и машина тронулась. С самого начала ОНВ всё знали. Этот факт не должен был её удивить. Даркнес немало намекал ей на это. Оставалось много вопросов без ответов. Знали ли они ее настоящее имя? Знал ли Мэйсон, что ее раскрыли? Если да, то он был в ярости. Она пристегнула ремень безопасности и закрыла глаза. Кэт предстоит написать отсчет. Мэйсон прибьет ее, когда они встретятся. Она не хотела сейчас иметь с этим дело. Короткая поездка завершилась, и она заплатила водителю. Спустя несколько минут Кэт забрала свою машину с парковки, где ее и оставила. Она всегда следовала правилам. Это было для нее очень важно. Жизнь была сложной, но ее работа придавала какой-то смысл всему этому хаосу. Она начала работать на агентство, чтобы что-то изменить, сделать мир безопаснее. Ей казалось, что Мэйсон относил ее к категории «плохих парней». ОНВ многое перенесла. Даркнес преследовал ее, желудок Кэт судорожно сжался. Она поверила в его рассказ и не испытала и капли жалости к той суке, которую он убил. Возможно, он чувствовал себя разбитым, но для нее это было нормально. Ее разозлило то, что женщина так сблизилась с ним, а потом причина ему боль. Это утвердило ее веру в то, что мир полон жестоких людей, благодаря Даркнесу их стало на одного меньше. Она тоже оплакивала смерть его братьев, ей было больно за него.
— Проклятье. — Она вздохнула, крепче схватив руль. — Я полностью разбита.
Больше ничего не имело значения. Кэт просто хотела добраться до дома и зализывать там раны. Кэт вернулась в реальность и осознала, что не понимает, куда едет. Спустя несколько минут она установила свое местонахождение и выехала на автостраду. Вот куда надо ей ехать — домой.
Пройдет еще несколько часов, а может даже и дней, прежде чем, Мэйсон узнает, что она больше не в Хоумлэнде. Когда Кэт уезжала, она не заметила ни одного из тех агентов, которых ранее узнала, хотя у него могли быть другие способы слежки у ворот. Она посмотрела в зеркало заднего вида, пытаясь установить, есть ли за ней хвост. Хотя в ее машине мог быть установлен прибор слежения. Сначала она хотела оставить ее и взять другую машину в аренду, но потом передумала. Если Мэйсон захочет найти ее, он сделает это. У нее было недостаточно налички, чтобы остановиться в гостинице, а если она использует свое удостоверение или кредитку, ее быстро обнаружат.
Она съехала с основной дороги, чтобы заехать в авто кафе за едой. Но желудку от этого не стало легче, и причиной тому был тот факт, что она больше никогда не увидит Даркнеса. Он полностью овладел ее мыслями. Кэт всегда насмехалась над друзьями, когда те заявляли, что влюбились в кого-то окончательно и бесповоротно. С ней такого никогда не случалось.
Она и раньше влюблялась, но на первом месте у нее всегда была гордость. Это было последствием трудного детства. Первым шагом принятия — было понимание проблемы. Ее родители развелись, когда ей было восемь лет, каждый из них связал свою жизнь с человеком, младшим по возрасту. Ее мать попалась на удочку альфонса, которого потом постоянно поносила грязью. Это вызывало у Кэт отвращение. Молодая жена ее отца тоже крепко держала его за яйца. Она поклялась, что никто никогда не обманет ее, и уходила от любого мужчины, который не соответствовал ее представлениям о настоящем мужчине.
Конечно, Даркнес не был тем, за кого она могла бы выйти замуж или с кем хотела бы связать свою жизнь. Его можно было отнести ко всем ее категориям «ни за что». Он бы не примирился с ее карьерой. Жизнь с ним в Хоумлэнде не была бы похожа на сказку. Он не смог бы покинуть ОНВ, чтобы жить в ее мире. И он был эмоционально закрыт.
— Это, мягко говоря, — пробормотала она.
По крайней мере, с ним она не могла бы пережить радостные моменты во время совместного принятия душа. Никаких ночей в его объятиях, когда она не работала. Это означало, что ему пришлось бы позволить ей приблизиться к нему. Она горько засмеялась. Даркнес даже не позволял ей прикасаться к нему во время секса. Он всегда останавливал ее. Его фотографию можно было бы разместить на плакате, как олицетворение контроля. У нее таких много было.
Из них вышла бы ужасная пара. Однако эта мысль все равно не уменьшила ее боль. Боль в груди и застывшие в глазах слезы отражали всю жестокую реальность — она влюбилась в него.
Кэт несколько раз сильно моргнула при виде своего дома, когда подъехала к стоянке, отчаянно сопротивляясь желанию плакать, вообще она не была к этому склонна. При виде машины Мисси, она смогла взять себя в руки. Она заглушила двигатель, взяла свой чемодан и вышла.
— Ты дома? — крикнула Кэт, когда вошла в дом. Она бросила чемодан в дверь и захлопнула ее ногой.
— Надеюсь, ты сексуальный красавчик или моя лучшая подруга, — ответила Мисси со второго этажа. — Я вооружена.
— Не стреляй в меня со своего воображаемого оружия.
Мисси понеслась вниз по ступенькам.
— Я скучала по тебе.
Они обнялись, и Мисси немного подалась назад, чтобы хорошенько рассмотреть подругу.
— Ты ужасно выглядишь.
— Спасибо. Ты завязала волосы в хвост, твои рукава испачканы краской, ты выглядишь не лучше.
Ее лучшая подруга улыбнулась.
— Кое-кто бросил меня, и мне пришлось красить самой свободную комнату. Хорошо еще, что какая-то часть краски все-таки попала на стену, и, по крайней мере, я расчесала волосы. А вот ты выглядишь так, будто скрываешься от расчески.
— Это длинная история.
— Одна из тех, которую ты не можешь мне поведать? Просто скажи мне, что под одеждой ты хотя бы не покрыта синяками. Никаких пулевых ранений или еще чего-нибудь в этом роде?
— Я в порядке.
— Нудная история?
— Я бы так не сказала.
— Ты можешь мне хоть что-нибудь сказать?
Она отрицательно покачала головой.
— Ты же знаешь правила.
— Но ты в порядке?
Кэт пожала плечами.
Мисси подалась вперед.
— Ты чем-то расстроена.
— Да.
— Я ненавижу твою работу. Я уже говорила тебе об этом?
— Постоянно.
— Мы можешь поиграть в двадцать вопросов?
— Нет.
— Ну, я должна была спросить. Ты голодна?
— Я перекусила бургером.
— Это хорошо, потому что я доела последний кусок пиццы в холодильнике. И ничего не размораживала. Я понятия не имела, когда ты вернешься. Ты останешься или заехала только чтобы переодеться?
— Технически я еще на задании, но не планирую покидать дом в ближайшее время. — Кэт осмотрела гостиную. — Мне нравятся книжные полки, которые ты установила.
— Спасибо. — Мисси улыбнулась. — Мне бы пришлось взять кредит, но помог мой зять. Как раз в тот момент, когда я ломала голову над инструкцией, заехала Анджела. Ему было неинтересно слушать, как мы сплетничаем, поэтому я, как хорошая сестра, нашла ему работу.
— Отличная работа.
— Конечно, он начал ворчать, но Анджела сказала ему заткнуться и приступить к делу. — Она наклонилась и взяла чемодан Кэт. — Ну, пойдем. Помогу тебе распаковаться. У тебя тут, как я понимаю, нет ничего секретного.
— Нет. Только грязные вещи.
— Тогда сама распаковывай, а я буду смотреть. Я так рада, что ты дома.
— А где Бутч?
— В парикмахерской. Через час его привезут. Пес очень сильно соскучился по тебе, но он будет не в духе, когда вернется. Ему делают летнюю стрижку, а ты знаешь, что для него это прямо душевная травма. Он очень сильно обижается.
Кэт была рада наконец-то попасть домой. К ней вернулось нормальное состояние, в котором она так отчаянно нуждалась в этот период жизни. Она последовала за Мисси вверх по ступенькам, потом они повернули направо, и пошли по коридору в сторону спален. Ее остановил тихий звук. Мисси повернулась.
— Ой, я забыла. Я присматриваю за котом Джорджа, который живет по ту сторону улицы.
Кэт пошла на звук и заглянула в спальню Мисси. Маленький серый котенок и клубком ниток лежал на кровати. Котёнок взглянул на нее, и его глаза напомнили ей о Даркнесе, только они были голубые.
— Бутч любит Гэса. Это кличка котенка. Ему десять недель. Правда же, он до ужаса милый? Конечно, шторы он превратил в тряпье, но, в любом случае, они были отвратительными. Я поставила его лоток в ванную, так что за это не переживай. Дверь в твою спальню я держала запертой, хотя он и не покидает мою комнату. Он еще совсем крошка. Мама Джорджа заболела, и он не мог оставить кота Гэса одного.
— Все в порядке.
— Ты очень бледная. Неужели ты боишься котов? Я знаю, что у тебя нет на них аллергии.
— Я просто не ожидала этого. — Она выдавила из себя улыбку. — Он милый.
— Я рада, что ты так считаешь. Я хочу оставить его себе. Все равно Джорджу он не нужен, и он подыскивает ему дом. Бутч без ума от Гэса, и думаю, что разлука с ним разобьет ему сердце. — Мисси захлопала ресницами. — Можно я его себе оставлю?
— Я не против. Это и твой дом.
— Недаром мы с тобой лучшие подружки. Ты дома, Гэс! — Мисси открыла дверь в спальню Кэт и бросила чемодан около шкафа. — Я могу надеяться, что ты тоже будешь чистить его лоток?
— Не наглей. Твой котенок, твое дерьмо.
— Я справлюсь с этим. Только не злись на меня, если он нападет и на твои шторы тоже. Нам и правда, нужно их спалить. Я думаю, он ненавидит цветочный принт, в чем я не могу его упрекнуть.
Кэт взглянула на свое окно. Шторы ей достались вместе с домом.
— Без проблем. Я не думаю, что это будет сильно большая потеря.
— Как ты думаешь, нам должно когда-нибудь стать стыдно? В смысле, как давно мы живем здесь? До сих пор у нас в гараже стоят не распакованные коробки. Конечно, ты мало проводишь времени дома, а я не вылезаю из-за компьютера. Мне стоит просто перенести кровать в офис на первом этаже, потому что я практически там живу. Мы трудоголики, которым до ужаса лень привести дом в порядок. По моим подсчетам, нам понадобится около двадцати лет, чтобы сделать его уютным. Из-за угрозы моей мамы навестить нас, мне пришлось покрасить комнату для гостей. Ты знаешь, что она пришла бы в бешенство, если б мы поместили ее в спальне лимонно-зеленого цвета.
Кэт сбросила обувь и села на кровать.
— Мы отстойные хозяйки.
Мисси присела рядом.
— Ты в порядке? Ты даже бровью не повела, когда я упомянула свою мать. Я знаю, как она сводит тебя с ума.
Кэт отрицательно покачала головой.
— Нет. Ты ошибаешься.
— Ну, что выберешь — шоколад или мне открыть бутылку водки, которую нам подарили на Рождество? Насколько все плохо?
— Сомневаюсь, что хоть что-то поможет.
— Проклятье. — Мисси закусила нижнюю губу. — Неужели ты застрелила своего придурка начальника? Может мне испечь булочек для оперативной группы, которая скоро приедет за тобой? Это может их отвлечь и даст тебе время скрыться через заднюю дверь.
— Он живее всех живых. Думаю. Я его избегаю.
— А ты сказала ему, что ты не просто пара сисек? Я даже хочу врезать ему. До сих пор поверить не могу, что он думал, будто у нас могло что-то получиться. Пусть не обижается, но когда меня тащат в койку, я рассчитываю на то, что у мужчины есть член и что он настоящий мужик. Твой начальник хреновый агент, если он так и не понял, что я пишу под псевдонимом, после того, как он решил покопаться в нашей жизни. А мои истории о горячем сексе с мужчинами? Даже идиот понял бы этот намек.
— Как твои писательские успехи?
— Отлично. Я отложила последнюю книгу и начала новую. Она об изворотливом красавчике. Виноват Гэс. Он безумно милый.
Кэт откинулась назад и закрыла глаза.
— Прекрати.
— Тебе нравится слушать мои истории. Рост 1,80, мускулистый и голубоглазый как Гэс. Он должен спасти женщину, машина которой застряла в грязи, и потом отвезти ее домой, потому что свирепствующий шторм затопил улицы. Она настолько впечатлена его мышцами, что решает сразу прыгнуть к нему в койку. Фантастика всегда лучше реальности. Помнишь последнего парня, с которым я спала? Максимум две минуты фрикций и он даже не мог найти мой клитор, чтобы хоть как-то исправить положение. А у моей героини все по высшему разряду.
Кэт потянулась и шлепнула Мисси по ноге тыльной стороной ладони.
— Прошу тебя, прекрати.
— У настоящих людей бывает секс. — Она вздохнула. — Ты когда-нибудь задумывалась над тем, чтобы снять мужчину на ночь? Я думала об этом. Ты будешь за это презирать меня? Я могла бы сказать, что это для исследовательских целей. Покатит? Ну, знаешь, чтобы проверить, смогут ли они заниматься сексом за деньги. Я не коп и не обязана буду выставить его, если так и случиться. И опять же, с моей удачей, кроме монотонных движений он ничего не сможет. Пожалуй, я могла бы даже заплатить ему, чтобы он прочел одну из эротических сцен в моей книге и воспроизвел ее. Я слышала, что некоторые из них актеры.
Кэт села и открыла глаза.
— У меня был секс.
У Мисси от удивления раскрылся рот.
— Я нарушила правило и переспала с тем, с кем не должна была этого делать.
— С другим агентом?
Она отрицательно покачала головой.
Мисси выкатила глаза.
— Твой подозреваемый?
— Нет. Не совсем.
— Это звучит интригующе. Он был горяч?
— Не то слово.
— Он есть в списке разыскиваемых? Может мне все-таки стоит испечь булочки? Просто помни, что только в прачечной открывается окно, если решишь бежать.
— Никакая оперативная группа не придет. Прости, что вынуждена тебя разочаровать. Я знаю, что ты находишь их сексуальными. Ты можешь отнестись к этому серьезно? Мне сейчас абсолютно не смешно.
— В свое оправдание хочу сказать, что они действительно очень сексуальные. Так что с тобой случилось?
Кэт не отворачивалась.
— Я влюбилась в него, но он далеко не семьянин.
— Так ты тоже.
Это причинило ей боль.
— С ним я могла бы измениться.
— Ну ладно, милая. Может он поумнеет и постучит в нашу дверь.
Она задумалась, желая, чтобы так и случилось. Но Даркнес никогда не позовет ее назад. Он ясно дал понять, что между ними все кончено. Вернулось острое желание выплакаться.
— Нет. Я нарушила протокол, когда была под прикрытием. Я все испортила, Мисси. Я могу потерять работу и сейчас мне на это наплевать.
Подруга взяла ее за руку.
— Тебе грозит уголовное обвинение?
— Сомневаюсь. Разве только мой начальник подставит меня, чтобы хоть немного отомстить. Он на такое способен. Я должна быть еще на задании и даже не позвонила, чтобы предупредить, что вышла. Мне просто нужно несколько дней, чтобы привести мысли в порядок.
— Ты уже ненавидела свою работу. Ты ж это помнишь? С тех пор, как место твоего начальника досталось тому придурку, ты была несчастна. — Мисси глубоко вздохнула. — Можешь довериться мне. Поговори со мной. Тебе нужно выговориться, иначе это поглотит тебя. Так не должно продолжаться.
Кэт сомневалась. Она должна была с кем-то поговорить об этом.
— Меня послали в Хоумлэнд.
Мисси взвизгнула.
— Ты была там. О, Господи!
— Тише.
— Прости. Продолжай.
— Я не могу рассказать о деталях, но он из Новых Видов.
Мисси прижала руку к сердцу.
— Ты связалась с представителем из Новых Видов?
— Прекрати это.
— Просто ответь мне.
Она кивнула.
Мисси схватила ее.
— Я ненавижу тебя сейчас. Нет, я люблю тебя. Он хорош в постели? Только не разочаровывай меня.
— 15 по шкале от одного до десяти.
— Я так и знала. — Мисси улыбнулась. — Ах, ты ж везучая сучка.
— Я разве забыла сказать, что больше никогда его не увижу?
Ее радость быстро угасла.
— Вот дерьмо. Значит, он не придет и не постучит к нам в дверь? Они ж не покидают свое место. — Она погладила руку Кэт. — Мне жаль. Вот ублюдок. Никогда не стану их фанаткой.
— Не драматизируй. Он изначально предупредил меня, чтобы я не рассчитывала ни на что, кроме секса. Я просто не думала, что так влюблюсь и наделаю много глупостей по работе, потому что мне пришлось выбирать между работой и ним, я выбрала его.
— Я слышала, что ОНВ как будто совершенно другая страна. Не думаю, что секс с одним из них считается незаконным и технически ты не была на территории США. Я думаю, что ты имела право вести себя как плохая девочка. В смысле, тебя бы явно не уволили, если бы ты поехала отдыхать в Мексику и спуталась с ее жителем. Ты имеешь право на секс.
— Я была на задании и поделилась с ним секретной информацией.
— А вот это уже плохо.
— Знаю. Роберт Мэйсон отымеет меня, если узнает об этом.
— А какова вероятность этого?
— Я не знаю.
— Я принесу шоколад и водку. — Мисси встала с кровати. — Прямо сейчас.
— Спасибо.
— А потом ты расскажешь мне больше подробностей.
— Но ты не сможешь использовать это в книге.
— Проклятье. — Мисси прищурилась. — Я же шутила. Думай об этой комнате, как о Вегасе. Все, что будет сказано здесь, останется здесь.
— Спасибо.
— Лучшие друзья навеки, помнишь? Я рада, что ты решилась поговорить со мной. Ты слишком много держишь в себе, Кэт. Я не перестаю беспокоиться о тебе.
* * *
Даркнес хлопнул входной дверью. Кэт покинула Хоумлэнд. Он пересмотрел съемку в отделе Безопасности. Она наняла такси, когда вышла за ворота. Джастис и Фьюри спросили о причине ее отъезда, и он должен был что-нибудь им сказать. Он пересказал им о других агентах, но ясно дал понять, что огласка доставит ей много проблем. Он даже рассказал им, что между ними произошла стычка, но он не указал причину.
Дарк подошел к дивану и сел, закинув ноги в ботинках на кофейный столик. Дерево заскрипело, и он склонился на бок, чтобы посмотреть на новую трещину, которая пошла по всей поверхности.
— Черт.
Ему было противно думать, что он предал ее доверие. Агенты, прикидывающиеся рабочими около ворот, не смогли ничего сделать. Они постоянно осматривались вокруг с явным интересом, но не рискнули покинуть рабочее место. Ему стоило держать рот на замке. Его угнетало чувство вины и сожаления. Также на него давила другая эмоция. Он больше никогда не увидит ее, от этого внутри у него была пустота.
Он откинулся назад и закрыл глаза, упершись рукой о боковушку дивана. Что-то зашелестело, и он подался вперед и открыл глаза. Лист бумаги торчал из-под дивана. Он вытащил его. Он был из записной книжки, которая лежала у него в кухне на столе, чтобы составлять список продуктов, которые нужно закупить в продуктовом магазине. Почерк был не его. Он прочитал записку и выругался.
«Джерри Борис. Ты доверился мне. Я доверяю тебе. К».
Скорее всего, она написала ее, когда он ушел в спальню, чтобы принести ей одежду. Дарк с яростью посмотрел на имя. Почему ФБР так заинтересовано в Джерри Борисе? В голове вертелись разные вопросы.
Он резко убрал ноги со столика и встал, затем принялся мерить шагами гостиную, сжав записку в кулаке. Кэт может попасть в большие неприятности за то, что поделилась с ним этой информацией. Иначе она сдалась бы еще в спальне. Но почему она это сделала?
Он остановился и распрямил лист бумаги, перечитав записку еще раз. Она вывела его из себя. Почему она просто не сказала ему это сразу, как решила рассекретить имя? «Я бы попытался получить от нее больше ответов. Я бы настоял, чтобы она еще побыла здесь». Поэтому она и хотела, чтобы я обнаружил записку только после ее отъезда из Хоумлэнд.
— Проклятье, — прошипел он.
Он подошел к столу, схватил телефон и набрал номер Фьюри. Мужчина ответил после третьего гудка.
— Фьюри слушает.
— Я запутался и мне нужна помощь.
— Даркнес?
— А кто еще может позвонить тебе, чтобы сказать такие слова?
— Ты где находишься?
— Дома.
— Я сейчас приду.
— Спасибо.
Он повесил трубку и продолжил ходить по гостиной.
Фьюри должно быть покинул свой офис сразу же, как только повесил трубку. В дверь постучали быстрее, чем Дарк ожидал. Он распахнул настежь и отошел в сторону, чтобы мужчина мог войти. Ноздри Фьюри расширились, и он повернулся, внимательно посмотрев в глаза Даркнесу.
— Что?
— Тебе стоит открыть окна.
— Черт.
— У тебя был секс с агентом ФБР. Ты не говорил нам об этом. Я еще могу уловить ее слабый запах.
— Убери свой собачий нос.
— Именно это явилось причиной ваших разногласий?
— Ты пришел, чтобы помочь или надоедать?
Фьюри развернулся и зашагал к дивану. Он глубоко вдохнул и потом сел.
— Что я могу сделать?
Даркнес пересек комнату и сел на кофейный столик. Он не знал с чего начать и чем ему может помочь Фьюри.
— Ты хочешь её вернуть?
Даркнес нахмурился.
— Думаешь, ты единственный мужчина, который позволил женщине уйти и потом пожалел об этом? Хочешь, я составлю список имен, которые сразу приходят в голову? Могу напомнить тебе о своей истории с Элли.
— Избавь меня от этого. Я не такой, как другие мужчины.
— Бред собачий. Тебе она небезразлична. Этим все сказано. Неужели ты думаешь, что я не наблюдаю за тобой? Ты бы не позволил ей так приблизиться к тебе, если бы не поддался своим желаниям обладать ею. Ты думаешь, что другой, но мало кто из мужчин хотел бы быть зависимым от женщины. Они пытаются противостоять этому. Такова природа Видов.
— Вот это бред.
Фьюри самодовольно ухмыльнулся.
— У нас проблемы с доверием. Тяжело признать, что мы нуждаемся в ком-то или хотим кого-то настолько сильно, что готовы рискнуть испытать боль. Это распространенная фобия у Видов. Ты влюбился в нее? Хочешь, чтобы мы вернули ее назад?
— Нет.
Фьюри это показалось неубедительным.
Это раздражало Даркнеса.
— Не хочу, чтобы она заплатила за то, что поверила мне.
— У тебя к ней чувства.
— Я восхищаюсь ей и не хочу, чтобы она страдала, потому что рискнула ради меня.
— Мы это уже проходили. Никто не будет звонить в ФБР, и узнавать, почему они засылают своих агентов в Хоумлэнд. Они хотят сделать вид, что такого не было, но и мы умеем отлично притворяться. Просто будем более осторожны, усилим процедуру досмотра и проверки данных из разных источников. Мы постоянно совершенствуемся. Делаем все, что в силах, чтобы предотвратить еще одну атаку.
— Я рассказал тебе не все, когда мы были в офисе Джастиса.
Фьюри громко вдохнул.
— Ладно.
— Проблема в следующем.
— Вот дерьмо. — Фьюри подался вперед. — Я слушаю.
— Я хочу защитить Кэт. Хочу, чтобы это было понятно. Мне показалось, что у нее большие неприятности и карьера под угрозой.
— Понятно.
— Могу я доверять тебе? Это может спровоцировать напряженную обстановку в ОНВ. Я прошу тебя, чтобы эта информация осталась только между нами. Я не знаю, что делать.
Глаза Фьюри сузились.
— Другими словами, ты просишь меня утаить информацию, которую должны знать другие?
— Да.
Мужчина отстранился и выдохнул.
— Я люблю ОНВ и сделаю все что угодно для Видов, но есть одно исключение. Это моя семья. Она всегда на первом месте и ты — ее часть. Я не предам твое доверие.
Дарк встал и пошел в другой конец комнаты, чтобы взять лист бумаги, который оставил перевернутым на столе. Он подошел к Фьюри и передал ему. Мужчина взял его и прочитал. Он побледнел. Даркнес опять сел на кофейный столик.
— Кэт намекнула, что ей приказали проникнуть в Хоумлэнд, чтобы разыскать этого мужчину и помочь выбраться. Те агенты, которых она узнала у ворот, могли быть на том же задании.
— Зачем ФБР понадобился Борис?
— Она не знает, и я верю ей. Ее тоже сбило с толку это задание, но она предположила, что возможно здесь личный мотив.
— Думаешь, Борис одурачил кого-нибудь в ФБР или он владеет чем-то потенциально опасным для них?
Даркнес пожал плечами.
— Это дилемма.
— Мягко говоря. — Фьюри наклонился вперед и положил записку. — Она доверилась тебе. Теперь я понимаю, зачем ты позвал меня. Ты разрываешься между нами и нежеланием предать ее доверие.
— Я хочу еще раз получить доступ к Борису.
— Зачем?
— У него есть ответы. Он наверняка знает о причинах повышенного интереса ФБР к нему. Дай мне только час с тем мужчиной, и нам не придется вовлекать кого-либо, кто мог бы навредить Кэт. Официальные каналы доставят ей много неприятностей. Они не могут добраться до него и обнаружить, что именно она выдала мне его имя.
— А она знает, что он в лазарете? Несколько раз мы проводили ей экскурсии. Она встречалась с ним?
— Ей отказали в доступе к подвальным помещениям, где его удерживают, и я внимательно следил за всеми, с кем она общалась. Я допросил их, чтобы узнать, о чем они говорили, надеясь выяснить причинах ее пребывания здесь. Она никогда не спрашивала о людях, только о желающих создать пары. У Саншайн была дискуссия с ней. Но она тоже никогда не была в лазарете. Я два раза перепроверил.
— Мы должны рассказать все Джастису.
— Он мог бы поговорить с сенатором и попросить его сделать запрос. Нет. Ты сказал, что я могу доверять тебе.
— Это куда важнее, чем вероятность Кэт потерять работу. Похоже, что Борис может создать нам намного больше проблем, чем мы думали. А что если его заслали сюда, чтобы выведать информацию о ОНВ для ФБР? Мы платили ему много денег, чтобы вернуть наших Видов. Мы должны узнать все возможное, чтобы убедиться, что это не так.
— Я мало знаю о Кэт, чтобы понять, чем она рискует, но не собираюсь положиться на удачу. Я не позволю, чтобы она заплатила за эту записку. Она хотела мне помочь.
Фьюри убрал волосы назад, разочарование отчетливо читалось на его лице.
— Отлично. Ты хочешь получить доступ к Борису?
— Да.
Фьюри зашагал по комнате.
— Сегодня я получил свежую информацию о его состоянии. Он недостаточно стабилен, чтобы его перевезли из Хоумлэнда в Фуллер. — Он остановился и внимательно посмотрел на Даркнеса. — Если ты не будешь осторожен, он может умереть. После твоего последнего визита, его здоровье значительно пошатнулось.
— Понятно.
— Я не против, если он даже умрет, но мне будет сложно объяснить, почему ты весь в его крови, или зачем я тебя туда привел. Нам придется предстать перед Джастисом. Понимаешь?
— Ты мог бы все ему рассказать.
— Нет. — Фьюри отрицательно покачал головой. — Мое молчание разбило бы ему сердце. У тебя есть мое слово.
— Он твой лучший друг.
— А ты — мой брат. — Фьюри замешкался. — Даже если ты отрицаешь связь, я всегда буду за тебя, а это значит и за твою женщину тоже.
— Она не моя.
Фьюри пожал плечами.
— Она первая, о ком ты беспокоишься и ради кого готов рискнуть. Только за это я перед ней в долгу.
— Она не моя, — повторил Даркнес. — Ты сильно преувеличиваешь.
— Посмотрим. Просто помни, что мы оба знаем сенатора и можем спокойно узнать ее настоящее имя, если она солгала тебе. А это значит, что нам легко установить ее местонахождение и вернуть назад.
— Зачем нам это делать?
— На случай, если ты решишь, что допустил ошибку, когда позволил ей уйти.
— Так будет лучше.
— Кому?
— Нам.
— Пойдем в лазарет.
— У тебя есть план?
Фьюри покачал головой.
— Я просто скажу, что хочу увидеть Бориса, а ты меня сопровождаешь. Я предложу офицеру, который охраняет его, перерыв. — Мужчина нахмурился. — У тебя будет меньше часа, но посмотрим, сколько времени мы сможем получить. Работай быстро и постарайся не убить его.
— Я постараюсь.
— Ты же знаешь, что будешь мне должен за это?
Даркнес сжал зубы.
— Чего ты хочешь?
— Ответов.
Он резко кивнул. Пришло время поговорить им о прошлом.
— Потом.
— Конечно.