Даркнес уставился в зеркало. Небольшая ванная была окутана паром, слышался шум душа, но вместо того чтобы шагнуть под струи воды, Даркнес оставался на месте. Его щеку и лоб уродовали брызги крови.

Даркнес посмотрел на свои руки, вцепившиеся в край раковины. Костяшки пальцев одной руки распухли от силы удара. Джерри Борис был жив, но нуждался в медицинской помощи. Где-то в глубине души Даркнес жалел, что не убил ублюдка, удивительно, что он вообще смог остановиться. Дверь сзади открылась, обернувшись, Даркнес увидел женщину.

— Я хотела бы осмотреть тебя, — прошептала она.

Он не заметил в её взгляде ужаса, только печаль и беспокойство.

— Я в порядке, Блуберд.

Она помедлила, прежде чем войти в ванную и закрыть дверь:

— Они отправили его в медицинский центр. Он выживет. Ты сделал то, что должен был. Опергруппа соберет команду и возьмет то место под наблюдение. Они хотят собрать как можно больше сведений, прежде чем отправятся спасать подарок. У человека, владеющего ею, может быть много домов, и они хотят накрыть их разом, на тот случай если её перевезли. Если она ещё жива.

Даркнес оттолкнулся от раковины, собираясь снять окровавленную рубашку:

— Спасибо. Я приму душ, а потом вернусь к своим обязанностям.

Она не ушла:

— Тебе нужна помощь?

Предложение ошеломило его, и Даркнес оглянулся на неё:

— Я могу сам принять душ.

— Тебе нужна компания? Знаю, тебе пришлось быть жестким, но он отказывался говорить. Иногда насилие — единственный выход.

— Откуда тебе знать? — Он тут же пожалел о сорвавшихся с губ словах. Не её вина, что допрос свернул не в ту сторону. Человек отказывался сообщать местоположение подарка, и Даркнес избил его до полусмерти. — Прости, вспылил.

— Ты добрый, Даркнес. Скрываешь это, но я знаю, ты бы никогда не причинил вреда человеку. Как только он раскололся, ты сразу же вылетел из комнаты. Чтобы заставить его говорить, потребовалась огромная внутренняя сила, которой я не обладаю. Твои действия, вероятно, спасли подарку жизнь.

— Надеюсь, что так.

Она прошлась взглядом по его телу:

— Я могла бы заставить тебя забыть обо всём.

— Ты могла бы отвлечь меня на мгновение, но я никогда не забуду.

Она заглянула в его глаза:

— Ты слишком строг к себе.

Он промолчал, не желая признаваться ей, что заслужил это.

— Слишком, — настаивала она. — Мне мало известно о твоем прошлом, ведь ты ничего не рассказываешь. Я понимаю, тебе досталось больше, чем кому-либо из нас. Ты хочешь поговорить? Я никому ничего не расскажу. Ты должен кому-то открыться. Это важная часть процесса реабилитации.

— Некоторые раны слишком глубоки, — прохрипел он.

— Если даже не пытаться, то ничего не поможет. — Она подошла поближе. — Позволь мне успокоить тебя. Я предлагаю дружбу и поддержку.

— Благодарю, но секс не поможет.

Она вздернула подбородок:

— Прекрасно, мы не будем разделять секс, но ты должен поговорить со мной.

— Что ты хочешь знать? — Он подавил всколыхнувшуюся злость. Блуберд хотела как лучше. Он решил довериться ей. — Меня обучали убивать, и то насилие, что ты наблюдала сегодня, — лишь малая часть моих навыков. Это убило всё внутри меня. Я никого не хочу подпускать к себе слишком близко.

— Ты осознаешь свою проблему. Изменись. Мы сейчас свободны, всё в наших руках.

— Я не хочу зависеть от кого-либо, заботиться о ком-либо. Мне нравится это чувство онемения.

— Ты заботишься о Видах.

— Да, но есть черта, которую я никогда не перейду. — Он указал на выложенный плиткой пол между ними. — Она здесь. Мне нужно принять душ и вернуться на дежурство. Я ценю твое предложение, но отказываюсь. Ничего личного.

— Я не в твоем вкусе? У каждого мужчины есть свои предпочтения. Тебе нравятся подарки? Возможно, одна из приматов? Вокруг нас много людей. Они меньше и нежнее, чем большинство самок Видов. Я могу узнать, может, кто-то из них заинтересован в сексе с тобой.

— Дело не в размере и силе, Блуберд. Всё дело вообще в женщинах.

Её глаза расширились.

— Ты предпочитаешь мужчин? — Она с трудом сглотнула. — Я никого не знаю с такими предпочтениями. Возможно, среди человеческих сотрудников найдется кто-нибудь.

— Проклятье. — Он провел пальцами по волосам, забыв, что они в крови. Нужно остричь их покороче. Они отросли почти по плечи, больше чем ему хотелось — ещё одно напоминание о прошлом, от которого он хотел отстраниться. — Это не то. Ты вторая, кто спрашивает меня об этом. Меня привлекают самки. Просто…

— Что? Договаривай. Я не стану осуждать тебя.

Он опустил руку и вздохнул:

— Не желаю опять становиться уязвимым из-за женщины. Один раз я поверил не той женщине, и дорогие мне люди поплатились за это. Я даже не оплакал потерю, что-то внутри меня как будто умерло. Мне нравится держать всё под контролем, нравится одиночество. Я свободен, и это мой выбор.

Она кивнула, соглашаясь с ним:

— Разве ты не чувствуешь себя одиноким? Не желаешь обнять кого-нибудь?

— Нет. Это напоминает о прошлом. Я совершенно спокоен, только когда нахожусь наедине с самим собой.

Блуберд посмотрела на него:

— Даркнес, мне жаль, что бы с тобой ни случилось в прошлом. Помни, что мы заботимся о тебе. Если передумаешь, просто дай знать. Я буду рядом.

— Спасибо. Это много значит для меня.

Она развернулась к двери, но остановилась на пороге и оглянулась через плечо:

— Никто не осудит тебя, если ты пораньше закончишь и отправишься домой. Сегодняшний день был напряженным для всех нас.

— Я не такой, как все, — напомнил он ей. — Пятнадцать минут, и я буду в порядке.

— Упрямец. — И всё же улыбнулась. — Я уважаю тебя.

Он смотрел ей вслед, пока она не скрылась за дверью, а затем скинул с себя остальную одежду. Не было никакого желания идти домой и слушать тишину. Он вновь переживал каждый момент в этой чертовой комнате для допросов. Борис, настоящий сукин сын, заслужил всё, что получил. Даркнес не обрадовался тому факту, что наслаждался, избивая этот кусок дерьма.

Даркнес сполоснулся и вымыл волосы. На то чтобы одеться и вернуться в Службу безопасности ему потребовалось десять минут. Он огляделся, но никто не удивился и не испытывал неловкости от его возвращения. Только Блуберд улыбнулась со своего места перед множеством мониторов, которые транслировали в реальном времени видео с мониторов вокруг Хоумлэнда.

— Что произошло?

— Ничего особенного, — ответил Флейм. — Мы только что пропустили два грузовика с продовольствием. Джастис закончил встречу с журналистом, делающим о нас репортаж, и ещё один должен прийти через пятнадцать минут.

— Бедный ублюдок, — пробормотал Даркнес.

Флейм понимающе кивнул:

— Я офигеть как рад, что не мне приходится отвечать на все эти вопросы. Опергруппа соберется в штаб-квартире. Хочешь знать, что мы ещё нарыли? — Он указал на двух мужчин в дальнем конце комнаты, чьё внимание было полностью сосредоточено на компьютерах. — Они отслеживают всю информацию, собирают всё, что есть на этого мудака Бориса.

Даркнес не хотел в этом участвовать. Он выяснил месторасположение подарка. Освобождать её — не его работа.

Ему нравилось оставаться в пределах земель ОНВ.

— Что ещё?

— Почти ничего. — Флейм прокручивал сообщения на планшете. — А, да. Вскоре должен прибыть новый инструктор.

— Какой инструктор? — нахмурился Даркнес.

— По криминалистике, — взволнованным голосом ответил Флейм. — Тайгер нанял кого-то, чтобы всех нас обучили полицейской процедуре сбора улик. Это будет весело.

Даркнес выгнул бровь:

— Весело?

— Ты разве не смотрел все эти шоу по телеку? Мы научимся расследовать преступления. Я надеюсь научиться снимать отпечатки пальцев.

— Какие преступления? Это Хоумлэнд. Нам нужно беспокоиться о внешнем мире, а преступлениями занимается опергруппа.

У Флейм поубавилось энтузиазма.

— Тайгер спросил, чему мы хотели бы еще научиться, и мы проголосовали за курс по криминалистике.

Сожаление кольнуло Даркнеса. Он не хотел портить другому самцу настроение:

— Я не смотрю телевизор, но уверен, раз вы все выбрали — это очень интересно. Я обязательно схожу на пару занятий. Возможно, узнаю что-то новое, найду эти навыки полезными.

Флейм улыбнулся:

— Это очень интересно.

— Поверю тебе на слово. Где разместят нового инструктора? Жилье в человеческом секторе подготовлено? Проверку запустили?

— Проверяли в спешке, но я уверен, что тщательно.

— Перепроверьте.

— Хорошо. — Флейм поспешил уйти.

Дверь открылась и вошла Бриз. Она подошла к нему и улыбнулась:

— Хорошая работа, задира. Слышала, ты сломал этому ублюдку нос, и он визжал, как свинья. — Она остановилась, подняв ладони над головой. Даркнес нахмурившись, уставился на неё. — Дай пять. Стукни меня сюда.

Он отказался бить её по ладони.

— Убийца развлечений, — пробормотала она, опуская руки. — Итак, сдавай мне смену. Знаю, что пришла рано, но мне было скучно. И так, что у нас происходит?

— Обычные дела. Поставки, журналисты и новый инструктор.

— Потрясающе. — Она улыбнулась. — По криминалистике? Жду не дождусь. Я уже составила список вопросов. Например, почему так долго делается токсикологическая экспертиза после вскрытия? Ты знаешь, что это может занять несколько недель?

— Не знал.

— Он еще не появился? Я могла бы расспросить его.

— С минуты на минуту.

— Отлично. Пойду к воротам. — Она улыбнулась, прежде чем скрыться за поворотом. — Ненавижу одевать этот шлем, но не хочу, чтобы люди влюбились в меня. Они этого не переживут. — Она подмигнула, прежде чем исчезнуть в одной из комнат.

Уголки его губ приподнялись, он с трудом сдерживался от смеха. Бриз, всегда такая забавная, даже если говорила возмутительные вещи. Она своим редким даром в любую обстановку привносила непринужденность. Даркнес же внушал страх. Эти мрачные наблюдения испортили ему настроение, он заходил по комнате, наблюдая за мониторами.

— Что-то протестующие не буянят, — сообщила Блуберд.

— Хорошо.

Дверь снова открылась, вошел Трей Робертс. Командир опергруппы огляделся и, заметив Вида, подошел поближе. Даркнес напрягся.

— Я искал тебя.

— Тот ублюдок сдох от полученных травм?

Трей покачал головой:

— Это ничтожество так легко не отделается. Я здесь, чтобы помочь ребятам собрать больше информации о нашей цели. Тиму нужен кто-то для связи, пока он составляет план операции с остальными командами.

— Вон те ребята работают над этим. Чувствуй себя как дома. Ты знаешь, где кофеварка и холодильник.

— Вы ребята пристрастите меня к кофеину.

— Ты жалуешься?

— Черт, нет. Это просто наблюдение. Пойду, спрошу, чем могу помочь, и не буду тебе надоедать. Кстати, ты проделал там отличную работу. Тим не может это сказать, а я могу.

Прежде чем направиться в комнату со спецснаряжением, Даркнес заметил, что Трей присоединился к двум самцам за компами. Одев пуленепробиваемый жилет и прихватив шлем, Даркнес направился на улицу.

Вид поднялся по лестнице на площадку наверху стены, заглянул через край и поднял оружие, стараясь выглядеть пугающе. Окинув взглядом периметр, Даркнес увидел фургон и два автомобиля, ожидающие своей очереди на пропускном пункте у первых ворот. Вздохнул. Скучно ходить по стене, но лучше так, чем лежать в одиночестве в своей постели и смотреть в потолок.

* * *

Катрина была в восторге, проезжая через первые ворота Хоумлэнда. Нажав на кнопку, она опустила окно. Она уже прошла идентификацию, предъявив документы первому охраннику. У неё проверили лицензию. Также имелась отличная легенда для прикрытия. Второй охранник подошел к окну со стороны водителя.

Её зачаровывало, что все офицеры ОНВ полностью скрыты черной униформой, от военных берцев и рук в перчатках до тонированного щитка. Катрина пристально изучала человека, но не увидела даже намека на голую кожу. Широкие плечи, огромное телосложение и мощное оружие указывали на то, что это был мужчина, но невозможно было определить человек это или Новый Вид. Блестящая тактика — не дать протестующим или террористам идентифицировать личность каждого охранника.

— Привет. Я Кэтрин Деккер, но все зовут меня Кэт. Я криминалист из лаборатории «Бейкерсфилд». Консультант.

Охранник взял её лицензию и прикоснулся к устройству связи, закрепленному на ухе. Он говорил настолько тихо, что Кэт не смогла разобрать ни слова. Как она и ожидала, предстояла ещё одна процедура проверки личности, перед тем как её пропустят в Хоумлэнд. Кэт оглянулась на закрывающиеся за ней ворота, потом посмотрела на вторые, в пятидесяти ярдах впереди. Между её арендованным авто, будкой охраны и окружающими стенами оставалось очень много места.

— Так вы пропускаете людей и машины через первые ворота и проверяете их здесь? — Охранник просунул руку в перчатке под тонированный щиток и ничего не сказал. -

Извините. Мне просто интересно. Я из криминалистической лаборатории, помните?

Охранник отпустил свой наушник и протянул ей лицензию:

— Вам нужно проехать вон туда, остановиться и не выключать двигатель. Наша команда проверит ваш автомобиль, затем обыщет вас. Это сделает женщина. Просто выйдите из автомобиля, наша сотрудница встретит вас. — Он указал на знаки, нарисованные на асфальте.

Кэт забрала лицензию и проехала вперед, оказавшись в мертвой зоне. Умно. Огромная зона поражения вокруг эпицентра взрыва, если бы кому-то пришло в голову провезти взрывчатку. Кэт припарковалась и вышла из машины.

Второй охранник вышел из помещения для охраны и направился к ней. Кэт оглядела человека с головы до ног: строгая экипировка, никаких отличительных знаков, никаких идентификационных отличий. Высокая и подтянутая фигура, изящные плечи и руки. Грудь женщины оказалась скрыта бронежилетом из кевлара. Кстати, о том, что это женщина, Кэт ни за что бы, ни догадалась, если бы её не предупредили об этом заранее.

Сердце Кэт колотилось от волнения, она вот-вот познакомится с одной из таинственных женщин Новых Видов, о которых практически ничего не было известно. Никто не знал, как они выглядели, нигде не всплывало ни одной фотографии. Кэт улыбнулась:

— Привет.

Таинственная фигура замерла в нескольких футах от неё.

— Почему вы так радуетесь? — Голос говорившей оказался слегка грубоватым, но определенно женским.

— Я просто рада, что оказалась здесь. С нетерпением ожидаю возможности поближе познакомиться с представителями Новых Видов. Я Кэт Деккер, криминалист из лаборатории «Бейкерсфилд».

— Я знаю, кто ты. Мы с нетерпением ждем начала занятий, — ответила она чуть более мягким тоном. — Мне нравятся криминальные шоу.

— Ну, в реальности всё отличается от того, что показывают по телевизору. Мы не используем всякие высокотехнологические примочки.

— Да ну.

— Хотя на занятиях будет весело. Я два дня готовилась к лекциям и выбирала интересный материал. — Кэт не хотела разочаровывать ОНВ. Хоть она и приехала сюда под ложным предлогом, но решила извлечь максимум выгоды из создавшейся ситуации. Если Роберт Мэйсон полагал, что она будет в точности следовать его указаниям, то пусть поцелует её в задницу. Кэт рассматривала данную поездку как внеочередной отпуск, к тому же она сможет общаться с Новыми Видами, поделиться с ними своими знаниями о криминалистике.

— Мы вас не пугаем?

— Только, если вы планируете надрать мне задницу, кажется, вы все в очень хорошей форме.

Высокая женщина рассмеялась:

— Я Расти.

— Будет очень невежливо, если мы пожмем друг другу руки?

Расти протянула руку в перчатке:

— Неа.

Кэт пожала её:

— ОНВ означает Организация Новых Видов, верно?

Расти кивнула:

— Аббревиатура на нашей униформе также означает офицеры Новых Видов. Выбирай, что больше нравится. Мы хорошо адаптируемся.

— Круто.

— Мне нужно обыскать вас. Не могли бы вы встать и повернуться?

Кэт встала и поставила ноги на ширине плеч. Вытащила из кармана зажигалку и сигареты, положив их на видное место — на крышу авто. Сигареты — лишнее напоминание о том, почему она приехала в Хоумлэнд, её терзало чувство вины. Курение — плохая привычка, но Кэт возвращалась к ней каждый раз, когда испытывала сильнейший стресс. Она развела руки в стороны и положила ладони на крышу автомобиля. Расти тщательно обыскала Кэт, осмотрела зажигалку, проверила даже пачку сигарет перед тем, как вернуть ей всё.

— Мне нужно осмотреть твою сумочку.

Кэт достала её из машины и отдала на проверку. Расти, наблюдая за Кэт, положила сумочку на капот автомобиля и тщательно её обыскала.

— Держи, — закончив досмотр и не найдя ничего противозаконного, сказала Расти, протягивая ей сумочку.

Кэт не спешила её забирать и спросила:

— Могу я дать тебе совет?

Расти кивнула:

— Давай.

Кэт взяла сумочку и положила её на капот. Жестом подозвала Расти поближе:

— Ты должна не просто проверить содержимое. Тебе так же нужно проверить кошелек. Я здесь, чтобы научить вас самым новейшим трюкам, которые используют преступники, и это один из них. Я для проверки спрятала в кошельке несколько предметов, хотела посмотреть, найдут ли их при обыске. Ты их пропустила. Смотри. — Кэт вытащила содержимое и протянула кошелек Расти. — Сожми его. Прощупай каждый миллиметр. — Расти последовала совету и насторожилась. Кэт отошла на шаг назад. — С обеих сторон под подкладкой спрятаны два пластиковых ножа с тупыми краями. Поддельные ножи, но они могли оказаться настоящими. Металлоискателем их не обнаружить. На дне кошелька спрятана пробирка с водой, которую легко принять за подкладку. В ней вполне могли оказаться яд, биологически опасные вещества, гелеобразная взрывчатка, которую легко можно поджечь зажигалкой, что ты мне вернула. Нужно прощупывать каждый миллиметр, каждый бугорок и подозрительное место. Никогда не пропускай через пропускной пункт какое-либо вещество, даже если думаешь, что это вода. Лучше всего складывать кошельки и сумочки в специально отведенной комнате. Забирать их у посетителей на пропускном пункте, а на выходе отдавать обратно.

Расти нашла скрытые в подкладке объекты и вытащила их. Вздохнула:

— Понимаю.

Кэт кивнула:

— Если бы я была террористкой, то могла бы убить кого-нибудь.

Внезапно со стороны главных ворот раздались крики. Кэт вовремя обернулась и увидела, как микроавтобус с тонированными стеклами на большой скорости несется по газону, сшибая по дороге кусты каких-то растений. Пролетев мимо машин, ожидающих проезда в Хоумлэнд, микроавтобус слегка задел нескольких протестующих, оцарапав стоящие машины. На решетке радиатора, переделанной в своеобразный таран, Кэт мельком заметила два прикрепленных пакета. Они взорвались, когда микроавтобус врезался в ворота. От взрыва разрушились крепления ворот и рухнули на тротуар.

От шока Кэт на мгновение застыла на месте, а микроавтобус попытался проехать через раскуроченные металлические ворота, валяющиеся на земле. Охранники открыли огонь с верхней площадки стены. Их пули рикошетом отскакивали от микроавтобуса. Расти схватила Кэт, и они упали на тротуар за арендованной машиной.

Кэт подняла голову, рассматривая разворачивающийся перед ней ад. Передние колеса микроавтобуса застряли в поверженных, искореженных воротах, но водитель быстро преодолеет это препятствие. И подтверждая её мысли, водитель сдал назад, затем снова визжа шинами вперед, и так несколько раз, ему почти удалось выбраться из этой своеобразной ловушки.

Внимательно присмотревшись к решетке спереди фургона, Кэт не заметила взрывчатки. Водитель, вероятно, собирался просто протаранить вторые ворота, но дорогу ему загораживал её взятый на прокат автомобиль. А чтобы объехать его, нужно снизить скорость. Кэт изо всех сил старалась выбраться из-под женщины Новых Видов, придавившей её к земле. Окинув Расти беглым взглядом, Кэт поняла, что с ней всё в порядке, чего нельзя было сказать о её арендованном авто, которое заскрипело шинами, когда в него врезался фургон. Двигатель в её машине всё ещё работал. Кэт встала на колени, пробралась в салон авто через открытую дверь, дотянулась до рычага аварийного тормоза и дернула его. Это не остановит фургон, но сдвинуть её авто с места будет сложнее.

Она вылезла из авто и шлепнулась на задницу за мгновение до того, как её машину протаранили. Всё внимание Кэт сосредоточилось на фургоне. Пули отскакивали от него, не причиняя особого вреда, лишь оставляя царапины.

— Бежим! — завопила Расти. — Следуй за мной.

Кэт обернулась на крик Расти и увидела, что та вскочила на ноги и убрала оружие, прекратив обстреливать фургон. Кэт отреагировала, не задумываясь: сказались многие годы тренировок. Она вскочила на ноги, вырвала пистолет из рук Расти, и сняла его с предохранителя.

— Нужно стрелять по колесам, — прокричала Кэт.

Сначала она выстрелила в лобовое стекло, сквозь которое увидела двоих террористов, одетых в боевую форму штурмовиков, в касках, полностью закрывающих лицо защитным экраном. Через наглухо закрытые с обеих сторон окна их было не достать. А затем она заметила движение в задней части фургона — значит этих ублюдков было ещё больше. Кэт побежала вперед, не обращая внимания на стрельбу и надеясь, что охранники на стене не станут по ней стрелять.

Водитель обернулся, когда она остановилась с его стороны и подергала за ручку, дверь оказалась заперта. Кэт схватила пистолет обеими руками. Водитель нажал на газ, завизжали шины, и она почувствовала запах горелой резины, когда фургону удалось сдвинуть её арендованное авто на несколько футов. Кэт шла рядом с фургоном, осматривая поврежденную дверь. Затем выстрелила в искореженный замок. Водитель удивленно уставился на образовавшуюся, на месте замка дыру в двери. Стрелять в этого мудака в бронежилете смысла не было: пуля не причинит ему особого вреда. Кэт рывком открыла двери, водитель посмотрел на неё, а затем совершил ошибку: отвлекся, задрал голову вверх и посмотрел на стену, обнажая два дюйма обнаженной кожи на горле. Кэт выстрелила.

Второй террорист на пассажирском сиденье попытался навести на неё армейский автомат, но зацепился дулом за рычаг переключения скоростей между сидений. Она выстрелила в него, целясь в голову, но щиток на лице оказался пуленепробиваемым, от удара пули террориста отбросило назад на спинку сиденья. Водитель захлебывался собственной кровью, стекающей с шеи на бронежилет. Мужчина не был пристегнут ремнем безопасности. Кэт схватила его за лямки жилета и, резко дернув на себя, отстранилась в сторону, прижалась спиной к фургону, чтобы другой террорист её не видел. Водитель по инерции вывалился из открытой двери и упал на землю.

Автоматная очередь изрешетила дверь рядом с ней, и Кэт поняла, что если снова окажется на линии огня, её убьют. Сосредоточив всё внимание на подыхающем ублюдке у её ног, Кэт склонилась над ним, собираясь обыскать. И в то же время старалась держаться подальше от открытой двери фургона, двигатель которого всё ещё работал. Хорошо хоть сам фургон больше не двигался: мешал её автомобиль. Она забрала оружие из раскрытой кобуры террориста и заметила два очень похожих на бомбу объекта.

Срань Господня. А они не мелочатся. Она бросила оружие на землю и осторожно взяла оба взрывных устройства. По её догадкам, самодельные, и от этого ещё более опасные. У неё не было времени разбираться, от чего именно они сработают. Она боялась, что другие террористы в любую секунду появятся из фургона и нападут на неё. Заметив переключатели, она активировала их, молясь про себя, чтобы бомбы не взорвались у неё в руках. Рискуя получить пулю, Кэт закинула их в фургон, захлопнула дверь, развернулась и побежала прочь.

— Бегите! Бомба! — прокричала она приближающимся офицерам ОНВ.

Один из них укрылся за каким-то бетонным препятствием недалеко от помещения для охраны, а второй продолжал бежать ей навстречу.

— Сейчас взорвется, — прокричала она. По крайней мере, она на это надеялась. Будет хреново, если она ошиблась и приняла за взрывчатку контейнеры с химическим оружием. За те две секунды, что она рассматривала их, сложно было выяснить что-то конкретное.

Огромный офицер, ростом около шести футов пяти дюймов, бежал прямо на неё. Хорошо хоть не пытался её пристрелить. Когда он взмахнул рукой, словно собираясь ударить её, Кэт вжала голову в плечи и врезалась в его каменное тело на полной скорости, как в бетонную стену. Они оба упали на землю. От силы удара практически весь воздух вышибло из легких Кэт.

БУМ!

Звук взрыва почти оглушил её, что-то врезалось в спину. И Кэт не знала, то ли это ударная волна от взрыва, то ли что-то ещё. В ушах звенело, всё тело онемело, боль практически не ощущалась. Огромный мужчина под ней задвигался. Она растянулась на нем сверху. Он перевернулся, и Кэт упала спиной на тротуар, а он навис над ней сверху, зажав под собой. Кэт с трудом открыла глаза, до настоящего момента она даже не понимала, что закрыла их.

Её слух почти восстановился. Тяжелый офицер придавил её к тротуару. Затем обернулся, рассматривая бардак позади себя. И Кэт увидела его покрытое ровным загаром горло, и даже часть квадратного подбородка, выглядывающего из-под тонированного щитка. Треск и шипение пламени раздавались в воздухе.

— Сукин сын. — От его голоса по её телу побежали мурашки. Грубоватый, слишком низкий для человека, больше напоминающий рычание.

Он скатился с неё, и Кэт с облегчением вздохнула, насыщая легкие кислородом. А когда офицер сначала встал на колени, а потом на ноги, Кэт смогла рассмотреть фургон, вернее то, что от него осталось.

Она уселась, продолжая рассматривать царившую вокруг разруху. Лобовые стекла фургона вылетели, задние двери оказались распахнуты настежь. Бешеное пламя вырывалось из фургона спереди и сзади — черный, зловонный дым поднимался вверх. Рядом с открытой дверью со стороны водителя лежало бездыханное тело с дыркой от пули в горле. Труп. Кэт грохнула его с первого же выстрела.

Её внимание снова вернулось к горящему фургону и лежащему на земле черному предмету. Она смогла опознать этот предмет. Кэт едва не стошнило, когда она опознала голову и руки. Он не шевелился. Она с трудом подавила рвотный позыв. Кэт только что осознала, что убила, по меньшей мере, трех человек, если кто-то не выпрыгнул из фургона до взрыва. Офицер ОНВ встал, а она всё ещё не могла оторвать наполненного ужасом взгляда от горящего фургона.

Кэт не обращала внимания на доносящиеся до неё крики. 

«Я сделала это. Я убила их».

Она в оцепенении замерла, просто не могла сдвинуться с места. Кэт даже не вздрогнула, когда офицер склонился к ней и схватил за руки. Он дернул её вверх, легко поставив на дрожащие ноги. Она слегка покачнулась, сжав вместе колени. Она должна поступить так, как её обучали: отделаться от офицера, подтвердить свою легенду, но вместо этого продолжала шокировано пялиться на горящий фургон. Весь фургон полыхал, она ощущала запах горящей плоти под густым смрадом сгоревшей резины.

— Ты арестована, — прорычал низкий голос у неё над ухом.

От ощущения наручников, которые защелкнули на её запястьях, она наконец-то пришла в себя. Оглянулась и посмотрела на офицера. Весьма массивного и более чем на фут выше неё. Он застегнул наручники на её запястьях спереди, а не за спиной, и теперь сжимал цепочку между ними.

Она сглотнула, стараясь вновь обрести голос:

— Я могу всё объяснить.

— Ты взорвала фургон, — прорычал он. — Украла оружие у одного из моих офицеров. Кто ты?

Она обернулась. Одетые в черное офицеры, вооруженные огнетушителями, пытались потушить пожар. Так как топливный бак ещё не взорвался, она хотела приказать им отойти назад, но оценив ситуацию, поняла, что все офицеры и так находились на безопасном расстоянии. А Новый Вид, стоявший рядом с ней, ожидал ответа. Она вспомнила, зачем сюда приехала, и ответила:

— Я Кэт Деккер. Консультант из криминалистической лаборатории.

— Чушь собачья.

Она содрогнулась от его грубости. Разум Кэт полностью отошел от шока, снова начав нормально функционировать, и она поняла, что облажалась. Если бы ей кто-то так откровенно врал, что он простой лаборант-криминалист, Кэт расхохоталась бы тому в лицо. Но несмотря ни на что, она не жалела о том, что сделала. Офицер повернулся к ней и аккуратно толкнул в плечо:

— Шевелись.

Она в шоке смотрела на полуразрушенное помещение для охраны. Часть крыши, стена рядом с фургоном обрушились.

— Никто не пострадал?

— Я не знаю, — опять прорычал он. — Мы проверяем это.

Расти устремилась вперед. Кэт узнала её по униформе и пустой кобуре от пистолета.

— Мне очень жаль, Даркнес.

— Запри её, — огрызнулся он. — Отведи в камеру предварительного заключения. Я должен проверить наших людей. Раздень до нижнего белья и обыщи, убедись, что она ничего не прячет.

— Конечно, — напряженным, срывающимся голосом ответила Расти.

Он подтолкнул её в сторону Расти:

— Спокойно. Глубоко вдохни.

Кэт тоже последовала его совету, хоть и не предназначенного для неё.

— Как думаешь, кто-то из наших погиб? — срывающимся голосом спросила Расти.

— Я так не думаю. Но мне нужно всё проверить. Иди. Глаз с неё не спускай. Никого к ней не пускай, пока я не приду. Я сам её допрошу.

Расти схватила её за цепочку наручников и потянула за собой. Кэт последовала за ней, мимо поврежденного здания, запоминая всё до мельчайших деталей. Офицеры бросились к месту происшествия, завернули за угол, а потом она увидела через неповрежденное окно, как один из мужчин поднимает участок крыши с пола.

Кэт молча следовала за своим конвоиром в самый конец обманчиво маленького здания. Мимо пробежали офицеры в полном боевом снаряжении, не останавливаясь и не спрашивая, кто она такая. Расти только успела оттолкнуть её к стене, освобождая им дорогу.

— Пошли, — прошептала Расти.

Кэт не стала спорить. Она должна придумать правдоподобное оправдание тому, что только что сделала.

— Прости, что взяла твой пистолет.

Расти зарычала:

— Заткнись. Ты слышала Даркнеса. Будешь разговаривать только с ним. Он сам тебя допросит.

Да уж, похоже, всё хреново. Её провели вниз по коридору, до конца, и распахнули одну из дверей. Кэт оглядела комнату, возможно, размером пятнадцать на двадцать пять футов. Здесь не было никаких двухсторонних зеркал. И весьма мрачная обстановка.

Прикрученный к полу стул стоял возле стока. Позади из стены почти у самого потолка торчал большой металлический крюк. На другой стороне комнаты виднелся длинный стол с двумя стульями. Стены и потолок окрашены под цвет бетонного пола в матовый серый цвет.

Впервые легкий страх пробежал по спине Кэт. Эта комната не была похожа ни на одну комнату для допросов, которые она видела в полицейских участках. Эта комната оказалась удивительно похожа на ту, что она недавно видела в кино. Где охранники избили заключенного почти до смерти. Там стены и пол были забрызганы кровью, и имелся такой же слив в полу, чтобы легко всё смыть. Кэт очень надеялась, что ОНВ не использовали подобную практику.

Расти достала ключ и сняла наручники:

— Снимай всё, кроме нижнего белья.

Кэт вздрогнула при мысли об обыске, но не сопротивлялась. Она разделась в холодной комнате, сложив одежду стопочкой на стол и поставив обувь на пол, и повернулась к Расти. Интересно — это какая-то хитрость, закрывать лицо и голову каской с экраном.

— Вытяни руки вперед. — Кэт послушно протянула к ней руки, позволяя одеть наручники. — Ты не ранена. Тебе нужен врач?

Её состояние весьма далеко от нормального, но физических ран не было, за исключением слабой пульсации в спине. Это не казалось таким уж важным. А с эмоциональным шоком врач не поможет.

— Я в порядке.

— Садись. — Кэт села. Расти забрала её одежду и обувь. — Не вставай. Оставайся на месте. Даркнес скоро придет.

— Можно мне немного воды, пожалуйста?

— Я передам твою просьбу Даркнесу.

И Расти ушла, закрыв за собой дверь. Кэт угрюмо оглядела комнату. По крайней мере, её никто не обыскивал. Для Кэт это была единственная хорошая новость.