Даркнесс все еще был в квартире, но тишина в соседней комнате нервировала Кэт. Что он решит? Она осталась на кровати, чтобы дать ему время подумать.

Спустя примерно пять минут Кэт, сев на кровати, сползла с нее и неуверенно подкралась к двери. Новый Вид вышагивал между кухней и входной дверью с угрюмым выражением на лице. Девушка прислонилась к косяку, наблюдая за Даркнессом. Он был красивым мужчиной, но не ее типа. Мисси была права. Кэт понятия не имела, как им управлять. Она даже не думала, что это возможно. Он был непредсказуемым, и было очень сложно угадать, что он сделает дальше. Он принюхался и остановился, поворачивая голову в ее сторону.

Кэт улыбнулась.

– Все еще думаешь?

– Ты можешь остаться.

Ее улыбка стала больше.

– Хорошо.

– Я не могу обещать тебе ничего, Кэт.

– Это начало.

– Я никогда ни с кем не жил. Скорее всего, я плох в этом.

– Я готова рискнуть. Я, наверное, тоже совсем не сахар. Я нахальная, и ты меня бесишь. Это значит, что я буду тебя раздражать. Забудь все эти штучки про послушность, которую, как я слышала, вы, ребята, ждете от своих женщин.

– Я ненавижу это.

– Прекрасно.

– Ты боялась бы меня, не будь такой храброй.

– Хороший аргумент.

Он выгнул бровь в вопросе.

– Некоторые люди назвали бы это не так лестно. Например, «глупо не убегать, когда ты злой», – она отошла от стены. – Все еще хочешь сделать омлет? Я голодна. Только птицы питаются хлебом. А у меня здоровый аппетит.

– Я никогда ничего не дал бы тебе без спросу.

– Это было подло. Прости. Я просто знаю, насколько тебе не понравится, если я действительно окажусь беременной.

– Из меня получится плохой родитель и еще худшая пара.

– Давай забудем об этом сейчас. Зачем беспокоиться о том, что возможно и не произошло? Ты принес презервативы. Мы будем ими пользоваться.

– Я позвонил одному из наших врачей. Анализ крови может показать, беременна ты или нет, через пять дней.

– Быстро.

Он вошел на кухню и рывком открыл холодильник.

– Такая же и беременность.

– Что это значит? – она последовала за ним, желая помочь.

– Давай обсудим это, если ты действительно окажешься беременна. Чем меньше ты знаешь, тем лучше.

– Ты хочешь сказать, что это секретная информация, и ты боишься, что я кому-нибудь расскажу.

Он достал яйцо из коробки и кивнул.

– Не обижайся. Я должен сообщить ОНВ, что ты знаешь о детях.

– Ты поверишь мне, если я подпишу кровную клятву молчания?

– Мы не такие суровые. Будет сделано конфиденциально соглашение. Это облегчит некоторые их опасения. Ваши законы здесь не действуют, а наши у вас – да.

– Это справедливо, – она усмехнулась. – Сарказм.

– Я понял, – он улыбнулся. – Мы воспользуемся любым преимуществом, которым сможем.

– Я не виню тебя. Новым Видам большую часть своей жизни доставалась короткая спичка. Пора уже поменять правила игры.

Он засмеялся, это звук был глубоким и прекрасным. Также изменилось и выражение его лица. Ей это понравилось.

– Я никогда не слышал такой версии.

– Красочно, эффектно, хорошо описывает ситуацию. Чем я могу помочь?

– Держись подальше. Кухня маленькая. Мы будем, так или иначе, натыкаться друг на друга, – он помолчал. – Я должен предупредить тебя, что я умею готовить только несколько блюд. Приготовление пищи было для нас в новинку, и я был заинтересован только научиться делать то, что мне нравится есть больше всего.

– Это короткий список?

– Омлеты, бекон, стейки, жареная ветчина и бутерброды с сыром.

– Я знаю, как открывать консервы и разогреть то, что внутри них. Я никогда не училась готовить. Мисси меня кормила. Она отлично готовит и любит печь. Мне нравится все из того, что ты перечислил. Как относишься к гуляшу из консервов и супам? Видела их внизу.

Он хмыкнул.

– Тут есть бар. Там отличная кухня. В Резервации есть кафе с огромным «шведским столом» каждый день. Большинство мужчин там не готовят, а у некоторых даже нет кухни дома, поэтому там кормят всех.

– Мы не будем голодать. Это бонус.

– Да.

– Расскажи мне про Сноу. Есть шансы, что он возьмет Мисси в пару, и привезти ее сюда? Она могла бы кормить нас.

Он вытаращился на нее.

– Что? Это действительно важный вопрос. Она свободна и всегда жалуется, как она одинока. Я видела твоих ребят. У нее не было бы ни шанса, если реши он привезти ее сюда. Она, наверное, повела бы внедорожник вместо него.

– Сноу свободен, но я понятия не имею, хочет ли он пару.

– Захочет, когда она испечет ему печенье. Я уже говорила, что она хорошо печет. Он любит читать?

– Наверное, да. А что?

– Она пишет в своих книгах про горячий секс и всегда просит всех, с кем она встречается, их читать. Надеюсь, у него хорошее чувство юмора.

– Он немного напоминает мне меня самого.

– Дерьмо. Это не очень хорошо.

Он нахмурился.

– Мисси не похожа на меня. Мы диаметральные противоположности. Она пассивная. Он же не станет ухаживать за ней, чтобы потом разбить ей сердце, или как?

– Я не знаю.

– Ты бы надрал ему задницу, если он это сделает? – она улыбнулась, дразня его.

Его темная бровь приподнялась, и он покачал головой.

– Ты шутишь.

– Нет, если он действительно разобьет ей сердце. Я могла бы попробовать надрать ему задницу по-настоящему. Ты поможешь мне? Может быть, схватишь его за руки, чтобы он не растер меня в порошок с нескольких ударов?

Даркнесс пришел в себя.

– Никто не посмеет тебя ударить.

– Почему?

– Я убью их.

Он не шутил. Это видно было по его лицу.

– Ты такой сексуальный, когда так говоришь.

Он поставил сковороду на плиту и отвернулся.

– Хочешь поесть или вернемся в мою кровать?

– Это непростое решение, – она и правда это имела в виду.

– Мы сначала поедим. Ты сказала, что голодна. Прекрати отвлекать меня.

– Но это так весело.

Улыбка изогнула его губы.

– Ты хочешь, чтобы я пережарил яичницу?

– Нет, – она повернулась. – У тебя есть стиральная машина и сушилка? Мы должны сделать что-то с сырым одеялом, и я могла бы надеть чистую одежду, которая не пахнет так, как будто ее только что вытащили из сумки, в которой они пролежали. Спасибо, что собрал для меня вещи.

– Я разберусь с этим после того, как мы поедим. Стиральная машина и сушилка внизу, на первом этаже.

– Просто скажи мне, куда идти, и я смогу поставить стирку.

– Нет.

На его резкий ответ, она повернулась, чтобы взглянуть на него.

– Это нарушение закона?

– Это мужское общежитие. Первый этаж будет забит самцами в это время суток.

– Женщин не пускают?

– Пускают, но ты не будешь ходить без меня.

– Ах, точно. Мне нужен сопровождающий. Я просто предположила, что все хорошо, пока я нахожусь внутри здания.

– Не поэтому. А потому, что некоторые из них подойдут к тебе, чтобы предложить секс, – его тон углубился и он зарычал. – Хочешь правду? Я захотел бы кое-кого из них побить.

Она улыбнулась.

– Ты ревнуешь.

Что поймал ее взгляд.

– Я никогда не соглашусь на это. Ты единственный, кого я хочу.

– Я все еще захотел бы их побить, – он сосредоточился на сковороде. – Прекрати отвлекать меня. Я не специалист в этом. Я не хочу, чтобы первый раз, когда я готовлю тебе, превратился в катастрофу. Я пытаюсь произвести на тебя впечатление.

– Если испортишь завтрак, то просто разденься. И я тоже буду под впечатлением.

Он тихо выругался и лизнул свой палец. Она поняла, что он обжег его. Она не могла помочь и рассмеялась.

– Прости. Я пойду в спальню. Позови меня, когда все будет готово. Ты в порядке? – она повернулась, направляясь к другой комнате.

– Я в порядке. На мне все быстро заживает.

Кэт усмехнулась, она вошла в спальню и сняла постельное белье с матраса. Это тоже нужно постирать. Он не позволит ей поставить стирку, но она могла хотя бы приготовить все к этому. Ее утро началось плохо, но вроде все улучшается. Даркнесс позволил ей остаться. Они оба прилагают усилия, чтобы увидеть, получится ли у них жить вместе.

Она осмотрела его комнату и нашла пустую корзину для белья в нижней части шкафа. Было грустно видеть, что в его шкафу висит только его униформа. Она посмотрела на высокий комод, предполагая, что он сложил большую часть своей повседневной одежды туда. Она бросила постельные принадлежности в пластиковый контейнер, подняла его и отнесла к входной двери, где и поставила его.

– Чудесный запах.

– Хочешь, я положу ветчину и сыр?

– Да, – она пошла за использованными полотенцами и за его вчерашней формой, без его жилета, и сложила все в стопку. – Где твоя грязная одежда?

– Я вчера постирал. Убивал время, пока ждал твой файл из ФБР.

Это уменьшило ее хорошее настроение. Она подошла к стойке.

– Мой файл?

– Да.

– Как вы его получили?

Он открыл их еду.

– У нас есть контактное лицо в вашем мире, кто смог получить его.

– Кто?

– Сенатор Джейкоб Хиллз, – имя было ей хорошо знакомо. Ее осенило. – Его политическая платформа – ОНВ и ваши гражданские права. Не он ли отец Джесси Норт?

– Да.

– Вычитал обо мне что-нибудь интересное?

– У тебя хорошая история. Нет никакого криминала в прошлом, а предыдущий руководитель дал тебе хорошую оценку. Ты не очень близка со своей семьей, – он помолчал. – Ты…

– Этого достаточно. Это звучит так скучно. Это разочаровывает.

Он поднял обе тарелки и вышел из-за перегородки.

– Я обычно ем с тарелкой на коленях.

Она забрала предложенную тарелку.

– Тут нужен журнальный столик, – она просто села на полу.

– Я могу обзавестись им сегодня же. Возьму его из другой квартиры.

– Просто так? Никто не будет возражать, что ты украдешь его у них?

Он усмехнулся и сел напротив нее.

– Не все из них заняты. Мы переезжаем туда-сюда из Хоумленда в Резервацию.

– Нам нужны напитки, – она поднялась и взяла две содовых, вспомнив, что ему это нравится. Она снова села. – У меня вопрос.

Он посмотрел на нее.

– У тебя их много. Что ты хочешь узнать?

Она огляделась.

– Кто-то еще живет здесь, пока ты в Резервации?

– Нет. Я провожу большую часть своего времени здесь, так как это мое постоянное место жительства.

– Понятно.

– Почему ты об этом спросила?

– Мне просто было интересно, где я буду жить, если ты должен будешь поехать туда, – он напрягся, а его глаза потемнели. – Что? Планируешь побыть здесь подольше? – она опустила взгляд. – Давай есть. Выглядит аппетитно.

Они ели в молчании и уже почти закончили, когда зазвонил телефон. Он испугал Кэт, но Даркнесс просто встал на ноги и ответил на звонок на кухне. Говорил он негромко, а затем повесил трубку.

– Мне нужно идти.

– Все хорошо?

– Фьюри хочет поговорить со мной в своем кабинете. Он за главного, пока Джастис в отпуске на несколько дней.

– А куда вы катаетесь в отпуск?

– Он поехал в Резервацию со своей парой, – он взял свою тарелку и поставил ее в раковину. – Не выходи из дома и никому не звоню. Могу я верить, что ты сделаешь так, как я прошу?

– Да. Я хочу поговорить с Мисси, но сделаю это, когда ты обеспечишь мне безопасную линию. Я услышала тебя.

Он выглядел неуверенно.

– Поверь мне, – настаивала она. – Я не покину квартиру и не воспользуюсь твоим телефоном. Даже если он будет звонить. Я понимаю твою потребность в безопасности и исполнении правил. Может, я и не большая поклонница всего этого, и думаю, что это немного параноидально, но правила есть правила. Я должна следовать им, пока я в Хоумленде.

– Спасибо. Я скоро вернусь, – он подошел к двери и поднял корзину.

Кэт наблюдала, как он уходит, и доела омлет. Она сдержит свое слово.

* * *

– Что я могу сделать для тебя? – Даркнесс сидел в кабинете Фьюри. Он сделал несколько остановок по пути.

– Ты чего так долго?

– Нужно было кое-что сделать.

Фьюри наклонился вперед и оперся локтями о стол, подперев подбородок кулаками.

– Ты ничего не хочешь мне сказать?

– Нет.

– Я заменяю Джастиса, помнишь? Я прочитал все отчеты от службы безопасности.

– Ничего не случилось во внешнем мире. Одна команда еще там, но я проверил их по пути сюда. У них все хорошо. Все тихо, и никто не пытался вломиться в дом, который они заняли.

– Что насчёт Катрины Перкинс?

– Она здесь. Я смог вернуть ее.

Фьюри нахмурился.

– Ты не отправил ее в гостевое жилье. У меня был запасной офицер без работы, и он был назначен, чтобы приглядывать за ней, – он поднял голову и постучал пальцем по файлу. – Это сообщение о нарушении в мужском общежитии. Мужчина, которой живет ниже тебя, сообщил о громких криках, доносящихся из твоей квартиры. Он слишком боялся подойти к твоей двери. Он – примат из Резервации, он бывает здесь всего несколько недель в год.

Это возмутило Даркнесса, и он решил поговорить с мужчиной, который посмел пожаловаться.

– Нет. Я почти могу прочитать твой мысли. Катрина Перкинс в твоей квартире. Она не в гостевом доме, так что я полагаю, она все еще у тебя.

– Я не нарушал никаких правил. Я попросил одного из мужчин, чтобы следил за моей дверью. Кэт под присмотром. Я следовал правилам.

– Это не официально, блин. Ты живешь с ней?

– Она настояла. Это были ее требования для возвращения в Хоумленд со мной.

Глаза Фьюри расширились. Он справился со своим изумленным взглядом достаточно быстро.

– Она – человеческая самка. Ты мог бы легко подчинить ее и просто заставить ее пойти с тобой.

– Я не хочу этого делать.

Мужчина имел наглость засмеяться.

– И что за беспорядки в вашем доме? Я так понимаю, она не была счастлива там? – он изучал Даркнесса. – Я не вижу травм.

Даркнесс низко зарычал и встал.

– У меня есть дела поважнее, чем быть шутом для тебя.

– Сядь. Это приказ.

Даркнесс замер.

– Ты сказал, что встреча не была официальной.

– Не для ОНВ. Семейное дело. Что происходит? Поговори со мной.

– Что с вами со всеми? – разочарование поднялось в нем. – Почему все требуют от меня разговоров? Она здесь и все с ней хорошо. Я не нарушаю правила, проживая с ней в своем доме, и есть тот, кто приглядывает за ней, так как она не является ничьей парой. Это все, что тебе нужно знать.

– Пожалуйста, сядь.

Даркнесс рухнул в кресло, и оно заскрипело под его весом. Он скрестил руки на груди.

– Это не твое дело.

– Я все равно буду беспокоиться, – Фьюри встал и, обогнув стол, присел на стул рядом с ним. – Так лучше? Мы просто двое мужчин, которые разговаривают. Рассказывай.

– Она хотела остаться со мной. Больше мне нечего сказать.

– Ты не позволяешь никому подобраться так близко к себе.

– Я сказал ей это.

Фьюри изучал его.

– Есть что-нибудь еще?

– Нет, – он избегал встречаться с любопытным взглядом Фьюри.

– Триша звонила.

Даркнесс зарычал.

– Так много конфиденциальности.

– Она просто сказала, что нам нужно поговорить. Я самый близкий тебе человек. Что она знает такого, чего не знаю я? Ты потерял голову и нанес вред своей женщине каким-то образом?

Даркнесс вскочил на ноги, борясь с желанием врезать ему.

– Я никогда не навредил бы Кэт.

Фьюри встал.

– Я никогда бы не подумал, что ты мог сделать это намеренно, но ты не первый мужчина, который волновался, что она могла пострадать в пылу страсти. Триша переживала и решила связаться со мной. Ты – трудный мужчина, который отказывается обратиться за помощью к кому-либо. Что происходит? Пожалуйста, скажи мне? Или мы должны выйти и начать драться, пока ты не будешь готов открыться мне снова?

Даркнесс сел.

– Я не буду драться с тобой.

– Хорошо. Элли ненавидит, когда я разбиваю свои руки. Она любит держать их, но заживающие ранки – не самая приятная часть кожи для нее, – он сел и повернул свое кресло, чтобы оказаться к нему лицом. – Почему Триша беспокоится о тебе? Ее намерения были хорошими. Она волнуется. Мы все волнуемся.

Даркнесс скривился.

– Это раздражает.

– Я понимаю, но мы должны держаться вместе. Это все в новинку. Тебе нравится Кэт?

– Ты изображаешь мозгоправа?

– Я выполняю функцию друга и брата. Обычно помогает обсуждать такие вещи с теми, кто уже испытал такое. Я боролся со своими эмоциями к Элли. Это то, что с тобой происходит? Ты можешь чувствовать себя так, как будто ты сходишь с ума, потому что любовь влияет на здравомыслие. Это нормально. Ты не ранен, Кэт тоже, значит, вы должны связаться с Тришой, чтобы она обследовала вас. Ты не потерял контроль.

– Это не совсем так.

Фьюри молчал, то, что он ждал подробностей, успокоило его немного. Он сделал глубокий вдох и выдохнул.

– Я потерял контроль.

– Как? Ты потерял самообладание и бросался вещами?

Он вцепился в подлокотники кресла.

– Секс-контроль.

– Люди не такие хрупкие, как мы себе представляем. Они не сделаны из стекла. Элли может справиться со мной. Она иногда любит грубый секс.

– Я стал кончать внутри нее, прежде чем я полностью вытащил член, – он говорил тихо, немного унизительно было это признать. – Я чувствовал себя слишком хорошо, и она сжала меня. Я потерял контроль.

Фьюри побледнел.

– Она не предохраняется?

– Нет.

– Дерьмо. Хочешь, чтобы я обнюхал ее? Я могу сказать тебе, если у нее овуляция, – он наклонился вперед и посмотрел на него с сочувствием. – Тебе нужно будет поговорить с ней, если она беременна.

– Она умная женщина. Я сгоряча вспылил. Мне даже не пришлось ничего говорить. Она все поняла.

Гнев исказил черты лица Фьюри.

– Ты должен был сказать мне сразу.

– Она не собирается никому ничего рассказывать.

– Она работает на ФБР. На Роберта Мэйсона, – Фьюри встал так быстро, что опрокинул стул. – Ты упрямый мудак. Ты ставишь Сэлвейшена и любого другого ребенка в опасность. Я ее переведу. Ее нужно поместить под постоянное наблюдение, пока мы не будем точно уверены.

Даркнесс рванулся из кресла и схватил Фьюри. Они оба упали на верхнюю часть стола. Он зарычал ему в лицо и едва справился с желанием ударить его.

– Никто за Кэт не придет. Она не собирается ставить твоего сына или других детей под угрозу.

От шока лицо Фьюри побледнело, но он схватил Даркнесса за рубашку и убрал часть его веса с себя.

– Держи себя в руках.

Даркнесс отпустил его и откатился от стола через всю комнату, увеличив расстояние между ними.

– Она останется со мной.

Фьюри соскользнул со стола и взглянул на разлетевшуюся по полу бумагу. Он уставился на Даркнесса.

– Я не собирался вредить ей.

– Она работает на ФБР. Что делает ее очень осведомлённой об опасности, с которой наши дети могут столкнуться. Она готова подписать бумаги о конфиденциальности, чтобы уверить нас в том, что она будет молчать. Мы уже говорили об этом. Составь их, но не посылай никого за ней. Если ты это сделаешь, то они закончат в медицинском центре.

Фьюри поправил рубашку и встал на расстоянии. Гнев его угас, и он спрятал свои эмоции.

– Ты настолько доверяешь ей?

– Да, – то, что он говорит это, не просто защищая Кэт, медленно проникло в его сознание. Он верил, что она сдержит свое слово. Он действительно доверял ей. – Дерьмо, – он двинулся вперед и наклонился, чтобы подобрать рассыпавшиеся бумаги. Он не собирался нападать. – Я сожалею. Я еле сдерживаю себя.

– Потому что ты боишься.

Даркнесс поднял голову.

– Ты ошибаешься.

– Эта женщина может вынашивать твоего сына. Ты не можешь просто игнорировать это.

– Я не собираюсь рычать от волнения до тех пор, пока не будет на то причин. Это был всего лишь один раз.

Фьюри имел наглость фыркать. Это превращалось в откровенный приступ смеха.

– Что смешного? – Даркнесс выпрямился, сбрасывая остальные файлы на рабочий стол.

– Ты.

– Я возмущен.

Фьюри сократил расстояние между ними и схватил его за руки.

– Ты не можешь ожидать, чтобы я поверил в то, что ты решил пока просто подождать, и что ты не волнуешься о том, что будешь дальше делать, если она беременна. Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь приближался к тебе, но у тебя, возможно, нет выбора. Это будет твой сын. Ты в ужасе.

Даркнесс оттолкнул его и раздумывал, а не повалить ли того на стол снова.

– Нет. Я пугаю других. Не я испытываю страх.

Мужчина провоцировал его.

– Ты не так уж отличаешься, в конце концов. Отрицание – это первый шаг к тому, чтобы влюбиться. Я знаю симптомы. Я видел это в собственном зеркале после того, как Элли снова пришла в мою жизнь, – он быстро отошел, стараясь уйти из зоны поражения. – Ты доверяешь ей, даже когда ты не веришь мне, а у нас одна кровь.

Даркнесс повернулся.

– Отправь документы в мою квартиру. Разговор окончен.

– Документы для пар?

Он остановился у двери и повернулся, его взгляд обещал смерть.

– Соглашение о конфиденциальности. Ты знаешь, что я имею в виду. Не шути со мной, брат.

Фьюри оперся бедром на стол.

– Передай своей женщине привет. И будь уверен, мы пригласим ее на ужин вместе с тобой.

– Да пошел ты, – Даркнесс выскочил и захлопнул дверь.

Его острый слух помог ему услышать, что Фьюри начал громко смеяться. Руки Даркнесса сжались в кулаки, и ему захотелось что-нибудь ударить.