По дороге домой Зорус был необычайно молчалив. После того, как они зашли в квартиру, Чарли продолжала на него поглядывать, но он, казалось, действовал на автопилоте и готовил еду, которую вряд ли съест.

— Ты в порядке?

— Все хорошо.

— Нет. Ты не в порядке. Начиная с заседания совета, ты выглядишь таким же счастливым, как ребенок, только что получивший по заднице. Что происходит?

Зорус медленно обернулся. Взгляд его был холодным и отчужденным, а эмоции, очевидно, полностью заблокированы.

— Я не прогнозировал эмоциональные осложнения, связанные с тем, что забрал тебя на Гарден, — сердце Чарли попустило удар, и она силилась не показывать Зорусу, как больно ей это слышать.

— Ты жалеешь, что привез меня на Гарден? — Чарли очень не хотелось даже спрашивать. Если Зорус ответит «да», это не только разобьет ей сердце, но и разрушит остаток и без того поломанной жизни.

— Я пытаюсь приспособиться к новым обстоятельствам.

— Это не ответ.

— Мой сын настолько не доверяет мне, что публично обвиняет в измене. Совет всегда с большим уважением относился к моей позиции, а сегодня отчитал на открытой встрече перед всеми моими людьми, — он глубоко вздохнул. — Их веселило меня унижать. Чарли, до встречи с тобой я никогда не переносил подобного. Эмоции раскачивают мои весы. В данный момент я оцениваю, как это на меня повлияло.

— Ладно, — Чарли едва сдержала навернувшиеся слезы и развернулась на пятках. — Оценивай, — она направилась в спальню, стремясь оказаться подальше от Зоруса.

«Проклятье», — подумала Чарли, войдя в его комнату. Вид из огромного окна по-прежнему захватывал дух, но потерял всю привлекательность. Зорус, очевидно, жалеет, что полюбил Чарли. Она дорого ему обошлась. Он не был единственным, кто многое потерял, но если накричать на него из-за ее задетого самолюбия, когда он уже и без того получил эмоциональный удар, это лишь усугубит ситуацию.

«Я тоже потеряла свою жизнь, хотя и не сказать, что она бы у меня была после того, как Рассел впутал нас в этот переплет. Меня ищет правительство, я для него — преступник в бегах, и у меня ни гроша в кармане. Я могла полететь на Сатурн и забрать свои деньги у брата. Я могла начать новую жизнь, но нет. Я же решила, что…», — из гневных размышлений ее выдернул громкий гул.

Когда он раздался вновь, у Чарли ушла секунда на то, чтобы понять его источник. Она направилась в гостиную в надежде, что кто бы ни явился, не устроит Зорусу пресс за отношения с человеком. Войдя в большую комнату, она замерла на пороге, шокированная открывшимся зрелищем.

Зорус стоял спиной к Чарли, а перед ним возле по-прежнему открытой двери лифта — раздевающаяся женщина. Тяжелый костюм приземлилась на пол, и обнажилась светло-серая кожа цвета металла.

— Мне нужен Скай, — потребовала женщина. — У вас будет со мной половой акт в обмен на возможность размножаться с ним.

— Что за черт? — даже самой Чарли ее голос показался громким, но она была более чем зла на женщину, потребовавшую трахнуть чужого мужчину.

Зорус через плечо посмотрел на Чарли.

— Ничего.

— А вот я не согласна, — она шагнула вперед, не отводя взгляда от высокого красивого тела обнаженной женщины-киборга. — Ты кто?

Женщина проигнорировала Чарли.

— Я не приму отказа. Мы обменяем секс на одолжение.

— Элис, — зарычал Зорус, — я сказал тебе, что Скай на миссии. А еще я отклонил твое предложение, и не передумал, — он снова поглядел на Чарли. — Это моя человеческая женщина. Я сказал тебе, что собираюсь сформировать с ней семейную единицу.

Женщина отмахнулась.

— Она же человек, а значит, не сможет вам запретить. Это имущество, — подойдя к Зорусу, Элис крепко прижалась к нему всем телом и обняла за шею, чтобы смотреть глаза в глаза. — Вы знаете, что получите удовольствие от нашего физического контакта. Всегда получали.

Чарли сорвалась с места, даже не подумав, сможет ли что-нибудь сделать высокой, мускулистой, голой суке, которая призналась, что уже спала с Зорусом. При виде на его теле рук другой женщины ревность вспыхнула слишком сильно, чтобы можно было ее сдержать. Чарли сделала выпад, но Зорус внезапно обхватил Элис за талию и отодвинул с пути Чарли, которая вместо волос женщины в итоге схватилась за его рубашку.

Посмотрев на нее через плечо, Зорус зарычал.

— Чарли, не трогай ее.

Было так больно, что лучше бы он ее ударил. Выпустив его рубашку, Чарли отшатнулась и отвела от сердитых глаз Зоруса взгляд, полный боли. Она даже не могла говорить. Одной рукой он отпустил Элис и лишь тогда убрал ее руки со своей шеи.

Чарли была не в силах остановить накатывающее оцепенение. Она не знала, что делать или куда идти, но бросилась к лифту, лишь бы сбежать отсюда. Если Зорус собрался трахнуть женщину-киборга, то Чарли, однозначно, не собиралась при этом присутствовать. Между ними все кончено. Он сожалел, что привез ее на Гарден и, очевидно, решил пойти еще дальше, но она не намерена смотреть на него с его новой подругой. Чарли вошла в лифт, однако двери не закрылись. Она потянулась к панели управления. В случае необходимости Чарли была готова ее взломать.

— Ты куда? — зарычал Зорус. — Чарли? Вернись сюда.

Она даже не посмотрела на него. Чарли ни разу не видела такой системы и не нашла ни щитка, ни какой-либо дверцы. Она попробовала дать голосовую команду.

— Вниз, пожалуйста, — однако двери не закрывались, и Чарли стиснула зубы. — Нижний этаж. Двигайся, черт тебя дери. Я хочу уехать.

— Ты никуда не идешь, — Зорус ринулся к ней.

Она краем глаза увидела, как он приближается, и, резко обернувшись, бросила на него убийственный взгляд.

— Не приближайся ко мне. Ты сделал свой выбор. Могу поспорить, твой сын придет в восторг от того, что ты предпочел мне женщину-киборга.

— Неблагоразумные женщины, — пробормотал Зорус за секунду до того, как крепко схватил Чарли за руку и выдернул из лифта.

Она упиралась, но он легко затащил ее обратно в гостиную. Как бы Чарли ни вырывалась из его захвата, у нее ничего не вышло.

— Смотри, что ты наделала, Элис! Одевайся и уходи. Я сказал «нет». Я не хочу заключать с тобой сделку, — Зорус грубо дернул Чарли за руку. — Я защищал ее не то тем причинам, о которых ты подумала. Она — киборг, ты — человек. Если ты на этой планете ранишь киборга, он может арестовать тебя, — прекратив сопротивляться, Чарли глянула на Зоруса. Красиво лицо искажала злость и он, покачав головой, снова посмотрел на Элис. — Уходи и никогда не возвращайся. Найди другого мужчину, с которым захочешь ребенка. Скай не вернется на Гарден до конца своей миссии, и даю тебе слово, что если когда-нибудь провернешь что-нибудь подобное, никогда не проведешь с ним ни единой минуты, — Зорус глубоко вздохнул. — Уходи.

Элис наклонилась, демонстрируя мускулистую гладкую задницу, и оделась, скрывая свою наготу.

— Вы об этом еще пожалеете.

— Я уже жалею. Мне нужно было проверить, кто входит в мой дом. Если бы я знал, что это ты, не позволил бы подняться на мой этаж.

— Вы потеряли способность мыслить логически, — она презрительно усмехнулась им. — Человек ослабил ваш интеллект.

— Выйди, — отпустив Чарли, Зорус угрожающе шагнул к женщине-киборгу. — Чарли не может швырнуть тебя в лифт и выгнать из нашего дома, но это могу сделать я, — в воздухе повисла угроза, и Элис пошагала к лифту. Стоило ей зайти в кабину, как двери захлопнулись.

Зорус закрыл глаза.

— Я очень сердит.

— Я тоже, — призналась Чарли.

Открыв темные глаза, Зорус остановил взгляд на ней.

— На тебя.

— На меня? Что я сделала?

— Я не идиот. Ты отказалась от мужчины, бросившего тебя ради другой женщины. Ты такое не прощаешь, но искренне верила, что я приму чье-то предложение сексуального контакта? — он гортанно зарычал.

— Прекрати это делать.

— Быть логичным?

— Рычать. Это идет вразрез с твоим вечным девизом «киборги лучше людей». А что еще я могла подумать, когда вошла сюда и увидела, как она тебя лапает? Ты что, не заметил, что на ней не было одежды? Еще минута, и она забралась бы на тебя, как на дерево, — он изумленно уставился на нее. — Что?

— Дерево? — Зорус по-прежнему выглядел озадаченным.

— Ты чертовски высокий. Подключи воображение и поймешь, — Чарли силилась успокоиться. Возможно, все не так плохо, как выглядело, но при виде голой женщины, пытающейся обольстить Зоруса, эмоции заглушили голос разума. Как бы то ни было, Чарли расстроилась. — Что, никогда не слышал эту фразу?

— Чарли, — в упор посмотрел на нее Зорус, — если ты думаешь, что я хотел иметь с этой женщиной половой контакт, значит, не доверяешь мне. Я ее не хотел.

— Пять минут назад ты признался в своих сожалениях о том, что привез меня сюда.

Зорус округлил темные глаза.

— Я этого не говорил.

— Разве? — Чарли вздохнула. — Посмотри, чего я тебе стоила. Ты сказал, что должен заново оценить ситуацию, а это говорит о твоих сожалениях относительно моего приезда. До этого момента мы были друг с другом абсолютно честны, поэтому давай не начинать нести ерунду. С тех пор, как мы приземлились, я приносила тебе одни проблемы. Твой сын разозлился, совет тебя унижал, и я уверена, что ты задаешься вопросом, о чем вообще думал, соединяясь со мной.

Гнев Зоруса таял.

— Чарли…

Она подняла руку, жестом прерывая его.

— Для того чтобы увидеть дневной свет, мне не требуется рухнувшая крыша. Все итак чертовски хорошо видно, — Чарли опустила руку.

— Я не жалею, что привез тебя со мной.

— Конечно. Разумеется. Вот почему сейчас ты так радуешься тому, что я живу с тобой.

— Я рад, что ты здесь.

Чарли отчаянно хотелось ему верить.

— Ты не выглядишь радостным, и я тебя не виню.

— Я пытаюсь смириться с изменившимся положением вещей. Мои чувства к тебе прежние. Я имел в виду только это, а ты неправильно меня поняла. Единственное в моей жизни, в чем я на данный момент уверен — это ты, — Зорус шагнул к ней. — Иди ко мне.

Он раскрыл объятия, и Чарли двинулась с места прежде, чем успела об этом подумать. Она подошла прямо к Зорусу и обняла его за талию. Он обнял ее в ответ и положил подбородок ей на макушку. Чарли едва сдерживала слезы.

— Я люблю тебя, — тихо проговорил Зорус. — Во избежание дальнейших недоразумений мне стоит четче выражать свои мысли. Я размышляю о том, чтобы уйти из совета, так как не уверен, хочу ли слушать ежедневные издевки. Высока вероятность того, что так оно и будет. Также я волнуюсь, что мой сын устроит нам еще больше трудностей, и пытаюсь придумать способ заставить его понять, как много ты для меня значишь. Пока этого не произойдет, я не смогу ему доверять.

— Ты любишь свою работу, да?

Зорус колебался.

— Да. Я работаю с удовольствием.

— Тогда просто закрой глаза на все это дерьмо. Оно пройдет. Им надоест тебя дразнить. Не бросай свою основную работу. Сомневаюсь, что мы сможем прожить на мою зарплату раба.

Внезапно Зорус рассмеялся.

— Твои высказывания всегда меня забавляют, и я ценю твою попытку пошутить.

— А кто шутит? — Чарли вскинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — Я здесь — имущество.

Все веселье Зоруса испарилось.

— Меня больше не устраивает статус людей на Гарден.

— Тогда измени законы. Именно этим и занимается ваш совет, так ведь?

— Да, — у него заблестели глаза.

— Поэтому оставайся на своей должности и работай над тем, чтобы я стала большим, нежели просто твоей собственностью.

— Ты очень умная.

Чарли не могла сдержать улыбку.

— Ты имеешь в виду, для человека?

— Не говори так, — тихо зарычал Зорус. — Я накажу любого, кто посмеет подобным образом тебя оскорбить.

— Прости. Прекрати рычать, а я прекращу язвить. Это была шутка.

— Не смешно. Некоторые киборги не обрадуются изменениям в законах, но это затронет немногих. На данный момент на Гарден проживает меньше тридцати человек.

— Как мало. А киборгов сколько?

— Тысячи, — он осторожно отпустил Чарли, но взял ее за руку и подвел к одному из стульев. Сев на него, Зорус немного раздвинул ноги, указывая, что хочет усадить ее к себе на колени. — У нас все хорошо, правда?

Она свернулась на коленях у Зоруса.

— Да. Прости за все горе, что я тебе принесла.

— Лучше вытерпеть все это, чем никогда тебя не встретить. Прости за недопонимания. Они у нас еще будут, но, Чарли, мы должны доверять друг другу.

Она колебалась.

— Ты когда-то спал с Элис, да? Она это подразумевала.

— Да, — он мрачно поджал губы. — Это было до того, как я встретил тебя. Мы совершали обмен. Я уже рассказывал.

— Да. Я помню, — Чарли провела пальцами по его подбородку, а затем пристально посмотрела в глаза. — Раньше ты был самым настоящим придурком, да? — Зорус выгнул брови. — Дерьмово делать женщине одолжение в обмен на секс.

— Я ни на кого не давил, чтобы со мной занялись сексом. Ты же видела все собственными глазами. Элис сама сюда приехала, разделась, а если бы в моей жизни не было тебя, она бы меня соблазнила.

— Получается, ты — жертва? — ухмыльнулась Чарли.

— Чарли, тебя расстраивает, что в прошлом у меня были половые сношения с Элис? Хочу заметить, это было до того, как мы с тобой встретились, и я не предвидел, что ты станешь частью моей жизни. Больше я не допущу, чтобы женщины заключали со мной сделки на подобных условиях. Ты — единственная, кому разрешено меня трогать. Я бы никогда не рискнул потерять тебя, и ты — единственная, кого я хочу.

Чарли прижалась к его большому телу.

— Я немного ревную. У нее очень красивое тело.

— Я не заметил.

— Конечно же, — фыркнула она. — Что случилось с твоей честностью?

— Я заметил, но твоя сливочная кожа нравится мне гораздо больше, а мягкость завораживает. Именно из-за твоего тела я возбуждаюсь, как никогда в жизни, — говоря это, Зорус не отводил взгляда от Чарли. — Ни одна другая женщина никогда не влияла на меня так, как ты. Это правда.

— Я тебе верю, — засияла она. — Ты просто невероятен, и ни один мужчина не выдержит сравнения с тобой, — повернув голову, Зорус застонал. — Что?

— Кто-то едет. Если Элис решила снова попытаться меня обольстить, я на несколько часов запру эту женщину в лифте и охлажу ее пыл.

— Как ты… ах да. Ты можешь без касания связаться с системой. Разве она не сказала тебе, кто едет?

— На Гарден нет камер. После Земли мы их не переносим — они напоминают нам о плене. Если лифт доедет до моего этажа, а я не прикажу дверям открыться, мне пошлют сообщение.

Прошла минута, и Зорус напрягся. Он поднялся на ноги и поставил Чарли перед собой.

— Иди в нашу комнату. Дело касается киборгов, и это не женщина, — суровость его лица подсказала Чарли, что назревает нечто серьезное. Она замялась. — Чарли, пожалуйста. Это государственное дело. Оно секретно и к нам с тобой не имеет никакого отношения.

— Ладно.

Она направилась в спальню, но когда открылись двери лифта, остановилась на пороге. В квартиру вошел высокий темноволосый киборг, одетый в черную кожаную униформу.

Чарли уже видела его на шаттле, когда переводили оплату человеку, забравшему их с Зорусом с Земли.

— Оникс, — обратился к нему Зорус, — что случилось?

Ей хотелось подслушать, но она прошла в спальню и, несмотря на все свое любопытство, закрыла двери. Чарли подошла к окну и принялась в него смотреть.

****

— Вы в этом уверены? — Зорус пытался подавить беспокойство.

— Абсолютно, — кивнул Оникс. — Мы узнали о нападении на исследовательскую станцию Бельта, а она расположена очень близко к нам. Люди мертвы, и убили их не пираты. В одной из взорванных секций мы нашли часть нечеловеческого тела. Она однозначно принадлежала Маркус Моделс. Все указывает на то, что это они убили людей.

— Тревожный знак. Я не верю, что на Бельту напали, наугад выбрав изо всех других станций.

— Я тоже так подумал, но хотел сначала переговорить с вами. Нам нужно созвать заседание совета.

— Нет ни единого шанса, что Маркус Моделс узнали из данных станции координаты Гарден. Мы скрываем наши личности.

— Маркусы обнаружили то место, где мы обычно делаем закупки. Если андроиды начнут искать, то, в конечном счете, найдут Гарден. На это уйдет некоторое время, однако меня беспокоит, что они подобрались так близко.

— Меня тоже, — по спине Зоруса пробежал холодок. Маркус Моделс были неудачной попыткой правительства Земли создать гуманоидные трудовые ресурсы за счет скрещивания робототехники и органических материалов. Вместо киборгов. Когда-то Маркус Моделс одурачили Зоруса и убедили его, что им нужно убежище, но вместо этого захотели захватить киборгов и обменять на своих собратьев, удерживаемых на Земле. — Переходим в состояние повышенной боевой готовности. Отныне мы торгуем исключительно в открытом космосе и вдали от планеты. Если Маркус Моделс могут нас выследить, нужно пустить их по ложному следу. Сокращаем контакты с любыми станциями. Нужно назначить охранные суда, которые предупредят нас, если кто-нибудь войдет в нашу систему. Я хочу, чтобы Стар вернулся на Гарден, а Ралли остался на орбите. Также хочу, чтобы вернулся Вонтэж. Свяжись с Флинтом и Стилом и передай им мои приказы. В случае войны наш приоритет — защита Гарден.

— Согласен, — вздохнул Оникс. — Нам и без этого хватает врагов.

— Я думал, что мы уничтожили этих андроидов. Как такое возможно? Флинт сказал, что Маркусы взорвались вместе с земным шаттлом — Наггетом — после того, как капсулы вылетели за борт.

— Не знаю, — пожал плечами Оникс. — Лично я полагаю, что с Земли сбежало еще больше единиц, — он помолчал. — Надеюсь, вы не будете так же убеждены насчет них, как в прошлом. Стар возвращается, как и было обговорено, и Флинт ожидает с вами проблем. Не стоит исследовать нечто настолько опасное, только для того, чтобы выяснить, как далеко Земля зашла с технологиями. Если Маркус Моделс снова за нами явятся, стоит просто их уничтожить.

— Я извлек свой урок, — Зорус чувствовал смущение и небольшую вину при воспоминании о своей вере в то, что андроиды станут сильными союзниками против правительства Земли. Вместо этого они напали на киборгов, а сам Зорус в итоге оказался на спасательной капсуле, доставившей его прямиком на Землю. — Я способен учиться.

Оникс кивнул.

— Как дела с вашим человеком? После заседания совета это стало темой дня, — усмехнулся он. — Поверить не могу, что у вас появился таковой.

— Давай. Отпусти ехидный унизительный комментарий.

— Это не было моим намерением. Раньше я тоже не любил людей, однако передумал после того, как провел время с Айсом и Меган. Она просто потрясающая. Если ваш человек относится к вам хотя бы наполовину так же хорошо, как жена относится к Айсу, то я просто желаю вам счастья.

Зорус расслабился.

— Я не хочу обсуждать Чарли, но спасибо. Встретимся в зале совета через десять минут. Я связался с советниками, и они уже в пути.

— Вы связались с ними? — нахмурился Оникс.

— У нас есть выделенная линия для чрезвычайных ситуаций, по которой мы можем общаться друг с другом. Я передал им все, что ты рассказал. Мне нужно сообщить Чарли, что я ухожу на встречу. Иди.

Глядя Ониксу вслед, Зорус сделал несколько глубоких вдохов. Он привез Чарли на Гарден и думал, что здесь она будет в безопасности, но теперь над ней нависла другая угроза. Эти андроиды Маркус Моделс были опасны и, очевидно, охотились на киборгов. Новый противник преуспел в том, что не удалось правительству Земли, и напал на станцию, используемую киборгами для торговли. Зорус не верил в совпадения. Он отправился на поиски Чарли.

Войдя в спальню, Зорус нашел ее стоящей у окна и смотрящей на улицу. Когда Чарли встретилась с ним взглядом, у нее на лице отразилась нерешительность.

— Все в порядке?

Зорус колебался.

— Недавно у нас появился враг, и он доставляет неприятности. Не сомневаюсь, что все будет хорошо, но мне придется вернуться в здание совета. Нужно обсудить угрозу и принять меры предосторожности для защиты нашего народа.

— Речь пойдет обо мне?

Зорус притянул к себе Чарли, вдыхая женский аромат, а когда она обняла его в ответ, потерся щекой о ее макушку.

— Нет, любимая. Ты когда-нибудь слышала о Маркус Моделс?

Чарли побледнела.

— Это сошедшие с ума оборонные модели андроидов, о которых несколько недель назад говорили в новостях на Земле.

— И что там говорилось? — Зорус про себя отметил, что нужно приказать кому-нибудь взломать земные новостные сводки и найти все упоминания об андроидах. — Ты помнишь?

— Что-то о том, что некоторые из них работали со сбоями, в результате которых погибло много сотрудников компании-производителя. Показали фото одного из этих андроидов. Их классифицируют как чрезвычайно опасных.

— Они хотят найти киборгов и использовать нас, чтобы выторговать у Земли больше представителей их вида, — этим не стоило делиться, но, несмотря ни на что, Зорус все рассказал. Чарли была его женщиной, и он ей верил. — По этому поводу и будет заседание.

— Спасибо, что пояснил. Они на самом деле так опасны, как о них говорят?

Зорус с предельной ясностью помнил пугающих андроидов. От них у него по коже бегали марашки.

— Да.

— Они найдут Гарден?

— Нет, — по крайней мере, он на это надеялся. — Мы примем меры, чтобы это предотвратить.

Чарли в его руках расслабилась, и страх начал отступать.

— Хорошо.

— Я скоро вернусь, — Зорус поцеловал ее в висок.

— Ладно, — выскользнув из объятий, Чарли улыбнулась ему. Когда она так на него смотрела, Зорус словно плавился изнутри. — Обед будет готов примерно через час. Как думаешь, успеешь к этому времени?

— Должен, — Зорус повернулся, чтобы уйти, но Чарли внезапно схватила его за руку. Он остановился и посмотрел на нее.

— Я тебя люблю.

У Зоруса в груди разлилось тепло, и он улыбнулся в ответ.

— Я тоже тебя люблю.