Едва Чарли закончила готовить Зорусу обед, как услышала звук открывающихся дверей лифта. Она вышла в гостиную встретить Зоруса, но вместо этого обмерла от ужаса. С противоположного конца комнаты на нее с ненавистью смотрел Дэриус. Сердце Чарли тут же бешено заколотилось.

— Мой отец задержался на заседании.

Она очень сомневалась, что Зорус послал своего сына передать ей сообщение. Чарли захлестнул страх, и она застыла на месте, неспособная пошевелиться. Дэриус склонил голову набок.

— Какое у тебя красивое выражение лица. Признаюсь, оно меня очень возбуждает.

Чарли обрела дар речи.

— Ты не должен здесь находиться.

— Я более чем в курсе, и мне пришлось потратить некоторое время на взлом системы безопасности отца. Фокус в том, чтобы знать его образ мыслей.

— Чего ты хочешь? — у Чарли было дурное предчувствие, что Дэриус зашел не просто поделиться радостью.

— Как тебе удается управлять моим отцом? Ты даешь ему наркотики? Или твои человеческие коллеги внедрили ему в мозг имплантаты, заставляющие исполнять приказы? — Дэриус начал приближаться к ней. — Ты мне подробно расскажешь обо всем, что с ним сделала.

— Ничего, — Чарли попятилась. — Ты должен уйти. Зорус сказал тебе не приближаться ко мне.

— Знаю, — его лицо перекосило от гнева. — Ты заставила его это сделать.

— Нет. Он просто поставил меня перед фактом, — упершись в стол, она медленно обогнула его, отчаянно ища способ сбежать. — Пожалуйста, не делай мне больно.

— Я тебя не изнасилую.

Это не сильно успокаивало. Ударившись спиной о твердую стену, Чарли судорожно осмотрела кухню и поняла, как чувствует себя животное, загнанное в ловушку. Спрятаться было негде. Она не пыталась бежать, так как сомневалась, что сможет проскользнуть мимо широкого высокого киборга. Зорус мог двигаться очень быстро, а менее крупный Дэриус должен быть еще быстрее.

— Ты пойдешь со мной по-хорошему или я понесу тебя без сознания, — киборг поднял руку и, сжав кулак, поглядел на него, а затем на лицо Чарли. — Тебе не понравится сращивать сломанные кости.

— Куда ты меня поведешь?

— У меня есть знакомый, который очень хорошо выявляет человеческую ложь. Он согласился сделать мне одолжение. Мы с тобой пойдем к нему домой, где он задаст тебе вопросы.

— Если ты сделаешь мне больно, твой отец будет в ярости. Дэриус, пожалуйста, не надо. Я не шпион и ничего не делала твоему папе. Мы с ним любим друг друга.

Дэриус фыркнул и, подойдя ближе, остановился в шаге от Чарли.

— Мой отец никогда не полюбил бы вещь, которую ненавидит больше всего.

— Я никогда не делала ему больно и никогда не сделаю, — она старательно не отводила взгляда в надежде, что киборг увидит в ее глазах искренность.

— Ты пойдешь сама или вынудишь тебя бить?

— Если хочешь для Зоруса лучшего, то не заберешь меня. Он на самом деле меня любит. Пожалуйста, подумай, прежде чем делать то, о чем пожалеешь. Понимаю, ты хочешь убедиться, что я не врежу Зорусу, но сейчас именно ты собираешься причинить ему боль. Он и без того страдает из-за вашей с ним ссоры. Тебя он тоже любит.

Огромный киборг сделал выпад и схватил Чарли за волосы у основания шеи. Он дернул ее, вынуждая двигаться, но боли не причинял. Запаниковав, Чарли споткнулась. Дэриус отказывался мыслить разумно. Зорус придет домой, но не найдет ее.

Когда они проходили мимо стола, Чарли задела поставленную к обеду тарелку, и та, соскользнув на пол, разбилась вдребезги. Стекло с громким звоном раскололось о кафель, но Дэриуса это даже не замедлило. Он всего лишь бросил на Чарли неодобрительный взгляд и заставил ее идти дальше.

Она не сопротивлялась, хоть ей и хотелось. Зорус придет за ней сразу же, как только поймет, что ее забрали. Список подозреваемых будет коротким, ведь угрожал ей только Дэриус. Просто нужно сделать так, чтобы до тех пор он ее не искалечил. Дэриус толкнул Чарли в лифт.

— Пожалуйста, Дэриус, не…

— Заткнись или я тебя ударю.

Чарли крепко сжала губы, и лифт проехал вниз на шесть этажей, прежде чем двери, к ее изумлению, открылись.

— Вперед.

— Твой друг живет в том же здании?

Дэриус зарычал точно так же, как в моменты раздражения рычал его отец. Чарли снова замолчала. Она знала, что нужно просто выполнять все требования и не давать повода ее бить. Избиение или повторение травмирующей сцены нападения Дэриуса не было тем, что ей хотелось пережить.

Этаж не был одной большой квартирой, вместо этого представляя собой коридор с дверьми по обеим его сторонам, расположенными на большом расстоянии друг от друга. Дэриус прошел мимо четырех таких и остановился. Он подождал, а затем раздался сигнал открытия двери. Выпустив волосы Чарли, Дэриус грубо толкнул ее вперед.

Мужчина, ожидавший внутри, испугал Чарли сильнее Дэриуса. Она попыталась скрыть свою реакцию, но когда ледяные голубые глаза прищурились от гнева, поняла, что потерпела неудачу. Ростом этот парень был около шести футов семи дюймов[11]2,04 м.
, шелковистые пряди его распущенных угольно-черных волос ниспадали почти до талии, а одну сторону лица уродовали чудовищные шрамы. Выглядело так, будто кто-то разрезал скулу в двух местах, в результате чего остались толстые белые линии, портящие лицо, которое в ином случае было бы очень красивым.

— Крэлл, это та женщина, о которой я тебе рассказывал.

— Зорус будет сердит. Друг мой, ты уверен, что это хорошая идея? По-моему, из всех киборгов, которых тебе не стоит злить, твой отец стоит на первом месте, — от резкого скрипучего голоса по спине Чарли пробежал холодок. Мельком глянув на Дэриуса, киборг снова посмотрел на Чарли и сосредоточился уже на ней. — Она привлекательная. Понимаю, почему твой отец оставил ее себе. Она слишком маленькая, поэтому не в моем вкусе, но у меня нет такого эго, как у Зоруса.

— Просто заставь ее говорить, — Дэриус со скучающим видом скрестил руки на груди и продолжал стоять позади Чарли, не позволяя ей отступить. — Если для этого придется сделать ей больно, да будет так. Я хочу получить ответы как можно скорее.

Крэлл кивком велел Чарли сесть в ближайшее кресло, да и сама она решила, что с такой слабостью в ногах в любом случае лучше присесть. Чарли старалась не разглядывать белые полосы шрамов на мужском лице. Кожа Крэлла была бледно-серой, вероятно, самого светлого оттенка из всех виденных ею у киборгов. Чарли рухнула в кресло.

Мужчина носил черные бриджи и легкую черную рубашку с длинными рукавами и высоким воротом. Когда он приближался к Чарли, то делал это с изяществом пантеры и практически излучал опасность.

Стоило ей посмотреть в самые холодные глаза из всех, что она видела в своей жизни, как по ее телу прошла дрожь. Но причиной такой реакции был не только их льдисто-голубой оттенок — они были безжизненными, будто этот мужчина понятия не имел, что такое сострадание.

— Я — Крэлл, — прохрипел он. — Вижу, ты смотришь на мое лицо, — он присел перед Чарли, почти касаясь ее колена. Подняв руку к своей шее, Крэлл отогнул ткань и обнажил кожу.

Увидев у него на горле уродливый шрам от рваной раны, Чарли широко открыла рот, но тут же резко закрыла. Не вызывало сомнений, что когда-то этому мужчине перерезали горло. Стало ясно, почему у Крэлла такой скрипучий пугающий голос — в месте разреза повреждена гортань.

— Это сделали люди, — он вернул ткань на место и опустил руку к талии. Приподняв рубашку, Крэлл обнажил пресс с кубиками и выпирающими мышцами. Там Чарли заметила еще больше шрамов, но более тонких, и как минимум шесть таких пересекали живот. Крэлл одернул рубашку. — И это тоже. Я могу показать тебе еще больше, но, полагаю, уже итак обозначил свою позицию. Я не поклонник твоей расы. Ты не хочешь меня разозлить.

— Хорошо. Мне нечего скрывать, — Чарли знала, что ее голос и выражение лица выдают ужас. — Я не стану врать.

Крэлл моргнул и поднял руку. На тыльной стороне ладони она заметила шрамы, а также на нескольких пальцах, теплыми кончиками которых он коснулся ее горла. Чарли слегка вздрогнула, но заставила себя сидеть неподвижно. Прикосновение Крэлла к ее шее вернулось.

— Ты на самом деле шпион с Земли?

— Нет.

— Скажи мне, кто ты, — Чарли вспомнила, насколько важным Зорус считал ее статус на родной планете.

— Я — бедняк и выросла в трущобах на окраине города. Потом привлекла внимание высшего сословия, и мне пожертвовали стипендию на небольшое обучение. Так я стала программистом. У меня к этому талант.

— Почему ты вступила в контакт с советником Зорусом?

— Моего брата наняли спасти Зоруса из медицинского учреждения, для которого я делала обновления протоколов безопасности. Брат уговорил меня помочь ему и просто не оставил выбора, кроме как спасти Зоруса. На Земле я теперь в розыске. Если правительство меня поймает, то казнит.

Крэлл мягко потер шею Чарли, а взгляд его, казалось, немного потеплел.

— Ты любишь Зоруса?

— Да.

— Ты планируешь навредить ему или убить?

— Нет! — она гневно посмотрела на Крэлла. — Я бы никогда этого не сделала.

— Я считаю, что в это очень сложно поверить. Зорус не нравится даже нам. Как так вышло, что ты нашла то, за что его можно полюбить?

Чарли сделала прерывистый вдох.

— Я знаю, что Зорус ведет себя, как полный придурок, но в глубине души он очень милый. Когда мы только встретились, я мгновенно его возненавидела. Он был грубым и самовлюбленным, но мое мнение изменилось.

Полные губы Крэлла едва заметно изогнулись уголками вверх, и он посмотрел на Дэриуса.

— Она говорит правду.

— Нет, — со злобой выдавил из себя второй киборг. — Она использует отца. Эта женщина либо одурманивает его наркотиками, либо внедрила ему имплантаты.

Крэлл принялся снова поглаживать Чарли и пристально посмотрел ей в глаза.

— Ты даешь Зорусу наркотики?

— Нет.

— Существует ли метод, с помощью которого ты можешь управлять Зорусом и заставлять его выполнить твои приказы? Расскажи, как бы ты это сделала, если бы имела такую возможность. Не лги мне. Перечисли, какие у тебя есть для этого варианты.

— Зачем ты об этом спрашиваешь? Заставь рассказать о том, что она сделала, а не о том, что могла бы сделать.

— Тихо, — Крэлл раздраженно глянул на Дэриуса. — Чем больше она говорит, тем больше я могу прочитать, — он помолчал. — Также я наслаждаюсь звуком ее голоса. Заткнись или убирайся. Выбирай. Чарли, продолжай.

— Нет, я никак им не управляю. Это вообще возможно? Сначала я думала, что у Зоруса есть программирование и, уж поверь мне, хотела взломать его систему, чтобы изменить некоторые настройки. Вроде того рычания, когда он злится… — Чарли замолчала. — Забудь, что я сказала. За это признание я не получу никаких поблажек, так ведь? В любом случае, Зорус более чем убедил меня в том, что у него с андроидами нет ничего общего. Вытаскивая его из той клетки, я думала, что он будет кем-то в этом роде. Это чуть не испортило всю спасательную операцию, ведь Зорус оказался гораздо крупнее любого андроида. Принесенная мной одежда не подошла, а когда мы поднимались на крышу с помощью лебедки, ему пришлось держать меня, а не наоборот. Я не нашла ни единого чертова способа удержать Зоруса, но однозначно не собиралась позволить ему упасть и разбиться насмерть. Я могу взломать компьютер, но у Зоруса есть разум. Я — обычный программист и бедняк, а не шпион.

— Значит, вот кем нас считает молодое поколение людей? Андроидами?

— Да.

— У вас с Зорусом был половой контакт?

У Чарли запылали щеки.

— Очень невежливо задавать подобные вопросы, но поскольку меня похитили и напугали, я отвечу. Да. Я уже сказала, что люблю его, а он любит меня, — она глубоко вдохнула. — Если вы сделаете мне больно, Зорус сильно разозлится. Он собственник и очень меня бережет.

На лицо Крэлла вернулся призрак улыбки.

— Собственник? Почему ты использовала это слово?

Чарли хотелось отстраниться от кончиков пальцев, уже спустившихся к ее ключице и скользнувших под ворот рубашки.

— Я имею в виду, за попытку меня изнасиловать он чуть не убил собственного сына, поэтому, пожалуйста, попридержи руки. Одно дело во время разговора измерять мой пульс, а другое — ощупывать. Я знаю разницу.

Пальцы Крэлла замерли, а в глаза вернулся холод, и они снова стали безжизненными. Он поджал губы, а его ноздри начали раздуваться.

— Дэриус пытался тебя изнасиловать?

— Да.

Отстранившись от Чарли, Крэлл быстро поднялся на ноги и впился взглядом во второго киборга.

— Ты об этом не упоминал.

— Она же человек. У нее нет права отказать, так что это не считается принуждением.

— Уходи. Она не шпион, искренне любит Зоруса и не представляет для него никакой угрозы. Вопреки твоим опасениям, женщина им не управляет. Если она — его слабость, то лишь от эмоций, которые у него вызывает.

— Я в это не верю.

— Тогда ты — дурак. Уходи, Дэриус.

— Ладно. Вставай, человек. Мы уходим.

Сделав длинный шаг вперед, Крэлл встал между креслом Чарли и стоящим рядом с ней Дэриусом.

— Она остается со мной.

— Я ее забираю.

Мужчина в черной одежде покачал головой и, одной рукой откинув за плечо темные длинные волосы, принял защитную позицию.

— Она никуда с тобой не пойдет. Если попробуешь забрать ее, мы подеремся.

«О, дерьмо. Что, черт возьми, происходит?».

Крэлл был готов драться со своим другом, и Чарли понятия не имела, зачем он это делает или каковы его мотивы.

Дэриус зарычал, и двое мужчин набросились друг на друга. Соскочив с кресла, Чарли отступила в угол, чтобы оказаться подальше от сцепившихся посреди гостиной киборгов.

****

Заседание продлилось гораздо дольше, чем рассчитывал Зорус. В то время как сам он хотел просто отдать приказы, остальные советники решили проводить голосование по каждой мелочи.

Их немного разозлило, что Зорус уже велел Ониксу связаться с двумя судами, приказав им возвратиться и защищать планету. Трое членов совета проголосовали в пользу этого решения, что помогло склонить весы в сторону Зоруса. После неудачного контакта с Маркус Моделс у всех троих были на это личные причины.

Как и Зорус, советник Парлис был настроен решительно. Они дружили, выросли в одной лаборатории клонирования и даже вместе обучались. После заседания они остались побеседовать с глазу на глаз.

— Все напуганы, — Парлис замялся. — Я тоже.

— Как и я. Мы должны защищать планету, а не тратить ресурсы на выслеживание. Мудрее выждать, а если за нами прилетят, атаковать в полную силу.

— Как же я рад, что ты согласился убить эти штуки. Я одобрял твое решение изучить их, но лишь до тех пор, пока не встретился с ними лицом к лицу, — второй киборг вздрогнул. — Сейчас я просто хочу покончить с этим раз и навсегда.

— Согласен, — Зорус пожал другу руку. — Мне нужно идти домой.

— Каково это, быть с человеком?

— Она делает меня счастливым, — он не пытался скрыть улыбку.

— Ты это заслужил.

Зорус ушел.

По возвращению домой вместо Чарли его встретила тишина.

— Я дома, — громко позвал он. — Чарли?

Пол кухни был усыпан битым стеклом. Испугавшись, что она поранилась, Зорус побежал в их спальню. Уже через несколько минут он знал, что Чарли в квартире нет. Тревога переросла в панику. Немного взяв себя в руки, Зорус связался с охранной системой.

Чарли пришлось бы каким-то образом взломать коды, ведь иначе лифт не активировать. Зорусу потребовалась минута на то, чтобы обнаружить лазейку, через которую проникли в систему. Он нахмурился, а затем выругался. Систему взломала не Чарли, но Зорус знал, кто это сделал.

— Дэриус, — прорычал он.

Зорус попытался мысленно связаться с сыном, но ничего не вышло. Когда он открыл глаза, у него по венам бежала чистая ярость.

Зорус бросился к лифту, но тут же остановился. Сын не повел бы Чарли в свой дом.

В первую очередь искали бы именно там, а Дэриус знает, что его отец придет за Чарли, поэтому подготовится. Закрыв глаза, Зорус снова подключился к системе безопасности, чтобы узнать, как давно все случилось. Это помогло бы вычислить, как далеко Дэриус мог увезти Чарли.

Записи передвижения лифта выглядели странно. Дэриус не покидал здание, а лишь спустился на шесть этажей. Взломав список жильцов, Зорус посмотрел, кто проживает на нужном этаже. Одно имя заставило его напрячься. Теперь он знал, куда Дэриус увел Чарли.

Во время короткой поездки на лифте Зорус одновременно боролся со страхом и гневом. Крэлл был, пожалуй, лучшим дознавателем на Гарден, но за прошедшие годы стал неадекватен. Однако факт неоспорим — Крэлл ненавидел людей после того, что с ним сделали в наказание за помощь в восстании киборгов. Его пытали, а потом бросили умирать. Стоило дверям лифта открыться, и одна только мысль о том, что Крэлл причинит Чарли боль, заставила Зоруса перейти на бег.

Он не стучал. Вместо этого Зорус поднял ногу и, сгорая от гнева, как от огня, изо всех сил ударил по электронному замку. Дверь слетела с петель и упала внутрь квартиры.

Ворвавшись в комнату, Зорус увидел Дэриуса и Крэлла посреди зверской драки. Он обнаружил Чарли вжавшейся в угол на противоположном конце гостиной. Зорус медленно двинулся к ней мимо дерущихся киборгов.

Схватив Чарли в объятия, он осмотрел ее и встал так, чтобы своим телом закрыть от двоих мужчин. Она выглядела бледной и испуганной, но повреждений не было.

— Ты цела?

— Я в порядке.

Он был благодарен, что успел вовремя, и, крепче обняв Чарли, обернулся.

Крэлл ужасающе избил Дэриуса, но жизни сына ничего не угрожало. Дэриус ослабел, а когда от удара рухнул на пол, то уже не поднялся. Крэлл победно зарычал и, проведя окровавленной рукой по волосам, повернулся, чтобы с негодованием посмотреть на Зоруса.

— Рад, что ты пришел, но все равно немедленно замени сломанную дверь. Я собирался связаться с тобой и сказать придти за женщиной. Я не возражаю задавать женщинам вопросы, но пытать не буду ни одну, — Крэлл с отвращением посмотрел на Дэриуса. — Я не собирался отпускать ее с ним, поскольку я подтвердил, что она говорит правду, а он мне не поверил.

Закрывая Чарли своим телом, Зорус повернулся к киборгу со шрамами.

— Что произошло?

— По словам Дэриуса, ему потребовались мои навыки, чтобы раскрыть обман этой женщины. Она обвинила его в попытке насильственного полового контакта с ней. Для меня это недопустимо. Дэриус усомнился в моих навыках и хотел ее забрать. У него нет чести. Тот, кто проявляет жестокость по отношению к слабой женщине, неспособной защититься — трус, — Крэлл замахнулся ногой и пнул Дэриуса в живот. — Эти типы наслаждаются мучениями слабого противника. Ты наслаждаешься этим, Дэриус? — Крэлл снова занес ногу, но сдержался и больше не стал бить побежденного противника. — Мне стоит отбить тебе гениталии, но я этого я сделаю. Мы с тобой состояли в одном договоре о размножении, поэтому я знаю, что ты бесплоден, но если лишу тебя возможности заниматься сексом, для Джейзл это станет проблемой, — Крэлл отступил и холодно посмотрел на Зоруса. — Ты должен лучше защищать свою женщину и никогда не позволять кому-либо ей вредить, не сталкиваясь с твоим полным гневом. Я знаю, что Дэриус — твой сын, но на сей раз поступи правильно, — Зорус скрыл свое изумление тем, что Крэлл дрался, защищая Чарли.

Также он едва сдержал дрожь, когда Дэриус застонал. Его сын был зверски избит.

— Я немедленно свяжусь с охраной. Его отведут в медицинский центр, а потом в клетку.

— Ладно, — прорычал Крэлл. — Ты должен был сразу же привести женщину ко мне, чтобы ни один киборг не усомнился в ее преданности. Эмоции — сука, да?

— Да, — вздохнул Зорус, — они такие. Ты прав, но я хотел уберечь Чарли. Я ей доверяю, а если бы повел к тебе для проверки, она могла бы в этом усомниться. Мне никто не был нужен.

— Ты — высокомерный сукин сын, раз считаешь, что если что-то говоришь или во что-то веришь, то и остальные должны делать то же самое, — Крэлл посмотрел на свои разбитые суставы. — Однако я этим восхищаюсь, — холодным взглядом он пригвоздил Зоруса к месту. — В таком случае, я тоже ублюдок. В следующий раз, если кто-нибудь усомнится в твоей женщине, следуй протоколу, чтобы ни один придурок не взял все в свои руки. Тебе повезло, что Дэриус привел ее ко мне, а не к кому-то, кто сделал бы ей больно.

— Спасибо.

Крэлл кивнул.

— Пойду смою кровь и переоденусь. К тому времени, как закончу, я хочу, чтобы Дэриуса здесь не было, и чтобы заменили сломанную дверь. Ты знаешь, как я ценю уединение, — опустив взгляд, Крэлл пристально посмотрел на Чарли. — Если ты считаешь его слишком большим придурком, и больше не хочешь с ним жить, то можешь остаться здесь со мной, — развернувшись на каблуках, он прошел по коридору и скрылся из вида.

Зорус чувствовал облегчение от того, что ему удалось найти Чарли, и когда она прислонилась к нему, крепко ее обнял.

— Прости.

— Наверное, нам стоит помочь Дэриусу. Из твоего сына только что выбили все дерьмо, и он истекает кровью на ковре. Как думаешь, этот парень не станет возражать, если я совершу набег на его морозилку и возьму немного льда?

От ее беспокойства сердце Зоруса растаяло еще больше. Чарли волновалась о его ребенке, несмотря на то, что Дэриус снова на нее напал. Зорус знал, что она делает это из любви к нему. Ради него она готова была проявить к Дэриусу снисходительность.

— Он сам виноват и выживет. В данный момент Дэриус не заслуживает сострадания, и я не хочу, чтобы ты оказывала ему первую помощь. Охрана уже в пути. Его подлатает один из наших врачей.

Когда Дэриус застонал, Чарли вздрогнула.

— Судя по виду, ему очень больно. Ты уверен, что не нужно приложить лед? Левый глаз у него опух и не открывается, и я думаю, что вижу на полу под локтем зуб.

Зорус вздохнул.

— Дэриус сделал свой выбор, когда проигнорировал мой приказ не приближаться к тебе. Я рад, что Крэлл его не убил, но ему нужно пройти через унижение. На самом деле я благодарен, что иметь с этим дело пришлось не мне. Возможно, это станет для него уроком. Он не имел никакого права забирать тебя из нашего дома.

В квартиру вошли два крупных киборга, одетых в черную униформу. Отпустив Чарли из объятий, Зорус подхватил ее на руки. На ней не было обуви. Во время драки разбился стол, и Зорус не хотел, чтобы она поранилась.

— Арестуйте его за незаконное проникновение в мой дом и кражу моей… — он поморщился.

— Собственности, — закончила за него Чарли. — Дэриус меня украл. Я принадлежу Зорусу.

Он встретился с ней взглядом.

— При первой же возможности я изменю этот закон.

Чарли кивнула и потерлась лицом о его рубашку.

— Знаю.

Зорус смотрел, как охранники осторожно подхватили его сына под руки. Он крепче прижал к себе Чарли, чтобы отнести ее домой.