Берр и впрямь решил не выпускать Шэнну из своего поля зрения. На следующее утро девушка натянуто улыбалась, стоя в гостиной рядом с Берром, а он нежно обнимал её рукой за спину. Шэнна пыталась не глазеть на четверых громил-зорнов, вошедших через парадную дверь.

Это были варты, которые ни в малейшей степени не оказались такими, какими она их представляла. Шэнна ожидала величественных, ну, может, по-военному обмундированных в кожу мужчин, но, конечно, не этих, что вошли через парадную дверь.

Один из них выглядел достаточно старым, чтобы годиться Берру в дедушки; и было шоком увидеть огромного седовласого мужчину, сгорбленного в силу своего преклонного возраста, который, совершенно очевидно, когда-то был крутым воином. Мужчина был едва одет, лишь набедренная повязка была обёрнута вокруг его талии, а все волоски, покрывавшие его тело, были такими же белыми, как и на его голове. Он первым вышел вперёд, чтобы поприветствовать Берра; ярко-зеленый пристальный взгляд этого мужчины был направлен на Шэнну, которая, как и велел ей Берр, опустила свой взгляд в пол. Женщины Зорна не смотрят в глаза мужчинам, или это было бы воспринято как приглашение вступить в связь сексуального характера.

— Ивин Берр, — прогрохотал пожилой воин, и когда он говорил, его голос звучал жёстко и хрипло. — Это — человек с Земли?

Рука на спине Шэнны напряглась, прежде чем та скользнула на её бок, потянув девушку на добрый фут назад, оставив Берра скорее перед ней, нежели рядом. Шэнна подняла голову и увидела, что другой мужчина поднял руку, чтобы коснуться её, но теперь она была вне его досягаемости. Берр издал низкий рык.

— Да, и не прикасайся к ней, — Берр сделал глубокий вдох. — Шэнна, для меня большая честь представить тебе варта Ятго. Он следит за Истерн Форестом.

Взглянув вверх, Шэнна кивнула головой мужчине, который пристально смотрел на неё. Она отвела взгляд, так как её тут же бросило в дрожь от того, как откровенно пялился на неё этот мужчина. Может он и был преклонного возраста, но девушка была более склонна думать, что слюна в уголках губ этого мужчины — следствие от её разглядывания, а не признак его слабого здоровья.

— Никто не говорил, что ты привёл человека в свой дом. Здесь есть ещё такие же, как она?

— Нет, — тихо прорычал Берр. — Шэнна — единственная.

Какое-то движение привлекло внимание Шэнны, поэтому девушка повернула голову и увидела, как одна из новых помощниц дома Берра продвигается вперёд, чтобы поприветствовать похотливого старикашку и показать ему его комнату.

Шесть новых помощниц дома, прибывших после рассвета, были немного постарше предыдущих, и Шэнна познакомилась с ними, так как Берр настоял, чтобы она была там, когда он объяснял им, в чём заключаются их обязанности в его доме. Прикасаться и спать с Берром — не включались в их списки выполняемых дел. Берр также рассказал им, почему избавился от своих последних помощниц дома, проявив при этом откровенную ярость по поводу произошедшего инцидента и предупредив их никогда и никоим образом не вредить Шэнне.

Следующий мужчина продвинулся вперёд, и он не был похож на кого-либо из тех, кого Шэнна видела прежде на этой планете, и девушке пришлось напомнить себе не глазеть. У него были огненно-рыжие волосы, которые сочетались с его рыжими бровями и волосками, покрывавшими его тело, а также у этого парня были невероятные ярко-синие глаза. Шэнна ещё не видела рыжеволосого зорна, и то, что кожа этого парня была тёмного цвета мокко, особо выделяло его глаза и цвет волос. Если какой-нибудь парень и может быть мускулистым и по-настоящему красивым, то это был именно этот парень, несмотря на то, что он напялил на себя обтягивающую чёрную майку, демонстрируя немало кожи, и супер обтягивающие соответствующие кожаные штаны.

— Как же я рад тебя видеть, Винлотти, — усмехнулся Берр, будучи искренне счастлив, видеть этого мужчину. — Познакомься с Шэнной с Земли.

Шэнна посмотрела в глаза варта. Действительно поражал резко противоположный контраст цветов во внешности этого мужчины, а его топ-безрукавка обнажал много привлекательной тёмной кожи и объемные мышцы. Мужчина был очень красив, и Шэнне пришлось напомнить себе, что она должна отвести взгляд от его чрезвычайно великолепных глаз. Девушка кивнула ему головой, прежде чем опустить свой взор на его черные сапоги.

— Приятно с вами познакомиться, — Шэнна гордилась тем, что удержала свой голос ровным и спокойным.

— Человек, Берр? — мужчина говорил тихим голосом. — Я считал, что запрещено иметь человека в качестве помощницы дома. Я упустил изменения в политике?

Берр тихо зарычал. Шэнна не упустила из виду, что этот мужчина называл Берра по имени, и ей еще не доводилось видеть, чтобы кто-нибудь, кроме неё, делал нечто подобное. Все называли его «Ивином» или «Ивином Берром», кроме его сыновей, которые обращались к нему «отец». Рука Берра, обёрнутая вокруг Шэнны, напряглась, и мужчина притянул девушку к себе.

— Она может иметь статус, но отнюдь не обязанности. Ты ведь понимаешь, Винлотти? Моя ситуация уникальна. Шэнна — не доступна, и, пока вы гости у меня дома, ни ты, ни любой другой мужчина к ней не прикоснётся.

Мужчина, рассмеявшись, разразился глубоким гоготом.

— Я это уже понял, судя по тому, как ревностно ты держишь её у себя под боком. Должен признаться, что я был полон надежд.

Шэнна устремила на него свой взор, обнаружив, что пара великолепных глаз пристально смотрит прямо в её глаза, к тому же мужчина неожиданно подмигнул ей, прежде чем переключить своё внимание на Берра. Винлотти широко улыбнулся и, подняв руку, схватил Берра за плечо с другой стороны.

— Рад узнать, что ты больше не одинок, ты это заслужил, дружище. Тебе стоило бы хорошенько присматривать за своими остальными гостями и, пока они здесь, держаться рядом со своей женщиной. Она весьма серьёзное искушение, а у тебя нет закона, позволяющего тебе убивать, если кто-то из них коснётся её. Если тебе придётся поехать куда-то без неё, позови меня охранять её во время твоего отсутствия. Тебе известно, что я выполню твою просьбу никогда не прикасаться к твоему человеку, которым ты явно дорожишь как сокровищем.

— Благодарю тебя за это, мой неразлучный друг. Я воспользуюсь твоим предложением.

Мужчина кивнул головой, прежде чем взглянуть на пять выжидающих помощниц дома. Он нахмурился.

— Ты сменил их? Я с нетерпением ждал возможности провести время с Aйей. Она была моей фавориткой среди твоих помощниц дома.

Берр зарычал низким и глубоким голосом:

— Прошлым вечером они напали на мою Шэнну с гнусными намерениями причинить вред её человеческой жизни, поэтому я их всех отослал. Если так сильно хочешь Aйю, то могу спросить, куда её забрали, и обеспечу, чтобы её отправили к тебе домой, чтоб ты смог оставить эту женщину себе.

Винлотти выглядел потрясённым, когда резко повернул голову обратно, чтобы взглянуть на Шэнну, а затем сосредоточил своё внимание на Берре.

— Они напали на неё? О чем они только думали?

— Они думали, что запугиванием смогут вынудить меня сказать Берру, чтобы он их трахал, — сказала Шэнна, прежде чем смогла себя заткнуть.

Тем временем как восхитительные синие глаза смотрели прямо в глаза девушки, рыжие брови мужчины изогнулись высокой аркой. Шэнна смотрела в его глаза, не отрываясь. Ей не очень-то хорошо удавалось хранить молчание, равно как и то, что девушка не отличалась сдержанностью. Совершенно не обращая внимание на низкое рычание Берра, Шэнна изогнула брови в ответ рыжеволосому зорну. «Этот парень, Винлотти, — друг Берра, и он кажется очень классным, — подумала девушка. — Также очевидно, что он верен Берру».

— Я в вас ни в коей мере не заинтересована, но также я не из типа людей «молча-стою-и-пялюсь-в-пол». Там, откуда я родом, считается неуважением избегать полного зрительного контакта, — Шэнна замешкалась, но потом протянула руку. — Мы пожимаем друг другу руки, а вы с Берром однозначно близки.

Рыжий ухмыльнулся, взглянул сначала на Берра, чтобы получить разрешение, и когда тот кивнул ему в согласии, осторожно взял её маленькую ручку. Винлотти не пожимал руку девушки так сильно, чтобы это ощущалось. Мужчина лишь гоготал низким басом, потирая большим пальцем запястье Шэнны и тыльную сторону её руки. Его забавляющийся взгляд обратился к Берру, когда мужчина отпустил руку девушки.

— Она мне нравится, и она очень мягкая, — призадумался Винлотти. — Я так понимаю, ты не можешь отправить меня на Землю, чтобы подыскать для себя одну из них?

Берр замешкался:

— Это был бы длинный перелёт.

Улыбка сошла с губ рыжеволосого мужчины, тогда как черты его лица напряглись, словно окаменели.

— Видимо не получится, так как я не могу уезжать более чем на пару дней, — вздохнул он. — Это была лишь мимолётная мысль, которая меня посетила.

— Может, если мне попадётся кто-то, кто будет нуждаться в доме, то я пришлю её к тебе, если посчитаю, что она тебе понравится.

Улыбка вернулась на лицо мужчины.

— Мне понравилась бы такая, как у тебя, с характером.

— Мне отправить Aйю к тебе домой?

Винлотти мотнул головой.

— Мне не нужна в моём доме женщина, которая не исполняет приказы.

Шэнна рассмеялась, привлекая внимание обоих мужчин. Она встретила пристальный взгляд Винлотти.

— Тогда больше не требуйте себе человека, потому что мы живем, чтобы нарушать правила и противиться властным мужчинам.

Винлотти откинул голову назад, и его глубокий и неистовый смех пронёсся по комнате, прежде чем он улыбнулся Берру.

— Было бы чистым удовольствием иметь одну из них в своём доме, так что обязательно пришли мне её, если тебе попадётся какая-нибудь, нуждающаяся в защите.

Помощница дома, улыбаясь Винлотти, чтобы увести его, двинулась вперёд: голова женщины была скромно опущена.

— Варт, если вы пойдёте со мной, я позабочусь о ваших потребностях после столь долгого путешествия.

Третий мужчина оказался не просто парнем, а медведем, в буквальном смысле, и Шэнна вынуждала себя не таращиться на самого волосатого мужчину, которого она видела за всю свою жизнь. Парень был в одних шортах: без обуви, без рубашки и вместо кожи, вниз от самых плеч до верхней части его ступней, его покрывали густые, спутанные чёрные волоски. Когда мужчина заговорил, то от этого Шэнна испугалась настолько, что даже слегка подскочила.

— Ивин Берр, — громогласно прогремел мужчина. — Рад видеть тебя, мой старый друг.

— Шшал, всегда рад тебя видеть, — Берр совершенно не выглядел радостным. — Рад, что ты смог приехать на нашу встречу.

Второй мужчина низко прорычал:

— В последнее время в нашей местности мы столкнулись со значительной дикой активностью, и нужно что-то делать по этому поводу, — мужчина запнулся. — А это ещё что такое?

Всё тело Берра, который стоял возле Шэнны, вдруг стало жёстким.

— Она — человек с Земли.

Второй мужчина снова зарычал.

Шэнна подняла свой взор на него и, заглянув в эту пару глаз, тут же пожалела об этом, так как глаза мужчины вселяли страх, были чёрными и казались ей совершенно дьявольскими: для Шэнны это было сравнимо только с тем, как будто она взглянула в две большие сферы вечной пустоты.

— Я забираю её. Землянка, отведи меня в свою комнату, разденься, а потом я буду покрывать тебя.

Шок и ужас пронзили Шэнну, заставив девушку лишиться дыхания и отступить, буквально поставив Берра между ней и волосатым парнем.

— Она не доступна. Выбери другую помощницу дома, — прорычал Берр.

— Ты не считаешь меня гостем в своём доме? Твоя связанная умерла, Ивин Берр? Она — помощница дома, разве нет?

— Она человек и отличается от помощницы дома. Она не предлагается моим гостям.

Шшал, обнажив зубы, агрессивно прорычал:

— Ты так меня оскорбляешь? Да как ты смеешь!

— Шшал, — прорычал низкий голос, — я уверен, что Ивин не имел в виду никакого оскорбления. Посмотри на тщедушную инопланетянку с другой планеты, она явно не достаточно крепкая, чтобы удовлетворить похоть наших воинов, — в этом новом голосе послышался смешок. — Мы бы сломали эту маленькую женщину еще до того, как началось бы удовольствие.

Выглядывая через Берра, Шэнна впервые взглянула на последнего из этих четырёх мужчин. Он был блондином, с подстриженными до плеч волосами, с тёмными, почти чёрными глазами — но они не выглядели отвратительно-дьявольскими. Он ни разу и мельком не взглянул на Шэнну, поскольку всё свое внимание уделял мужчине, которого он схватил.

— Запал, рад тебя увидеть, и ты совершенно прав, люди не столь крепкие, как наши зорновские женщины, — Берр был реально напряжён, он пятился назад, пока не коснулся Шэнны, оставив её позади себя, тогда как рукой схватил её за бедро, удерживая девушку на месте. — Я предлагаю вам своих помощниц дома, однако человек не доступен по причине её слабого здоровья.

Страшный, глубокий рык вырвался из горла Шшала.

— Значит, ты не покрываешь её? Каково же тогда её предназначение? По какой причине она находится в твоем доме и под твоей защитой, Ивин? Не покрывать женщину противоестественно.

Глубоко вздохнув, Берр тихо зарычал:

— Она — человек, а люди это — раса, женщины которой принимают в свою постель лишь одного мужчину, сдержанного мужчину, и этот мужчина — я.

— Ну, значит, я буду сдержанным. Отправь её в мою комнату для покрытия. Я постараюсь ей не навредить, но мне очень любопытно.

Берр, выпустив Шэнну, зарычал:

— Я уже сказал, что она недоступна из-за её слабого здоровья. Будь хорошим гостем в моём доме и не испытывай моё терпение.

Запал, блондин, взяв под контроль ситуацию, схватил волосатого мужчину и оттащил его подальше.

— Для нас большая честь быть твоими гостями, Ивин Берр, и ты, как всегда, предоставил нам великолепных по своей красоте помощниц дома. Посмотри, какой выбор, Шшал. Подыщи себе кого-нибудь из этих зорновских красавиц и получай своё удовольствие.

Шэнна видела, как мужчины выбрали двух женщин из оставшихся помощниц дома и ушли вместе с ними. Она испытывала острую жалость к зорновской брюнетке, выглядевшей столь несчастной, которую схватил волосатый парень и который явно был ублюдком и скотиной. Шэнна сочувствовала тому, что ожидает эту женщину, если его навыки общения являлись каким-то показателем того, каким он был любовником. Берр смотрел им вслед, а потом повернулся, уставившись на Шэнну.

— Я отправляю тебя в дом одного из моих сыновей на то время, пока здесь гости. В течение нескольких часов прибудут ещё пятеро, и не думаю, что ты будешь в безопасности, моя Шэнна. Я отошлю тебя в дом Ревера, так как с ним ты познакомилась вчера вечером. Ревер очень предан своей связанной, поэтому, пока ты будешь под его защитой в безопасности, у него не будет никакого желания прикасаться к тебе.

— Но… — шок охватил её полностью.

«Он отсылает меня?»

Берр внезапно схватил Шэнну, дернул её к своему телу и пристально смотрел вниз на неё.

— Я не могу дать тебе статус связанной, поэтому в соответствии с положениями закона ты — помощница дома, и в результате этого я могу защитить тебя, чтобы мужчины не причиняли тебе вред. Тем не менее, я не могу защитить тебя от того, что к тебе прикасаются гости, приглашённые в мой дом, пока они не причиняют тебе вреда. Ты поняла меня?

— Мне бы очень навредило, если бы хоть один из тех придурков попытался бы меня изнасиловать, к тому же, это было бы против моей воли. Я имею право отказать им прикасаться ко мне, разве нет?

Берр глубоко вздохнул, его руки поглаживали бёдра девушки, за которые мужчина её схватил.

— Прости, но всё гораздо сложней. Ты, должно быть, думаешь, что наш мир очень жестокий, с унизительными законами в отношении женщин, но эти мужчины, будучи моими почётными гостями, имеют право прикасаться к тебе как к помощнице дома. Я надеялся, что проблемы не возникнут, но Шшал определенно не намерен отступиться. Я не хочу тобой рисковать, моя Шэнна, поэтому я должен отправить тебя в безопасное место. Пожалуйста, просто поверь мне.

Шэнне не хотелось расставаться с Берром. Она познакомилась с Ревером, и он произвел на неё неплохое впечатление, к тому же она знала, что Берр не пошлет её туда, где она не была бы в безопасности; но, осознав, что влюблена в Берра, девушка не хотела находиться вдали от него. Однако Шэнна кивнула головой, согласившись уехать.

— Я буду скучать по тебе, — и тут ужасная мысль поразила её. — То, что меня здесь нет, ведь не означает, что ты станешь прикасаться к другим женщинам, верно? — Шэнна пристально посмотрела на него снизу вверх. — Потому что, если сделаешь что-нибудь подобное, даже не трудись приезжать, чтобы меня забрать после того, как те парни разъедутся по домам.

Нахмурившись, Берр тихонько зарычал на неё:

— Я знаю, что такое моногамия, и я поклялся тебе в этом. Та клятва в силе, находишься ли ты в моей постели, рядом со мной или же нет. Ты сомневаешься в искренности моих слов?

«Этот мужчина, что связал себя с женщиной, которая ненавидела его, и при этом догадывался, что ею двигало лишь желание его наказать, всё же он связался с ней, чтобы сдержать своё слово, данное той сучке».

— Я верю твоему слову, Берр. Я знаю, оно прочно как скала.

Его черты лица смягчились в улыбке.

— «Прочно как скала»? Я понимаю смысл этого выражения. Я так понимаю, это ещё одно земное высказывание?

— Да, — Шэнна, подняв руки, потирала грудь Берра, желая быть способной дотронуться до его кожи, а не его кожаной рубашки. — Я буду очень скучать по тебе, — она прикусила губу и ухмыльнулась. — Когда остальные гости приедут?

— В течение нескольких часов.

— Хочешь научиться еще одному земному высказыванию?

Мужчина улыбнулся.

— Да. Я нахожу некоторые из них довольно забавными.

Девушка улыбнулась в ответ.

— Давай по-быстренькому, прежде чем отошлёшь меня.

Брови мужчины изогнулись аркой.

— Это означает некий способ чем-то перекусить?

Заливаясь смехом и всё ещё находясь в руках Берра, Шэнна, медленно двигаясь, пятилась назад, шаг за шагом направляя его к коридору.

— Тебе нравится использовать свой рот на мне, так что, наверное, меня можно считать закуской, — её глаза опустились к переду его штанов. — Ну а я люблю использовать свой рот на тебе. Ты такой сладкий на вкус.

Девушка подняла свой взгляд.

— Хочешь трахнуть меня по-быстрому, прежде чем отправишь в дом своего сына?

Берр тихонько зарычал:

— Ты хочешь, чтобы я побыстрее уложил тебя в постель, верно?

— Клянусь твоей сексуальной задницей, так и есть.

Шэнна ахнула, когда Берр ринулся вперёд, схватил её за талию и оторвал девушку от пола. В конечном итоге, её осторожно перебросили через плечо, большая, горячая рука обняла её за задницу, чтобы крепко держать её на месте, поскольку Берр, словно ураган, помчался в сторону их спальни. Девушка рассмеялась, расслабившись, чтобы её воину было легче нести её в постель, обожая то, что Берр был большим и достаточно сильным, чтобы сделать это.

Дверь спальни захлопнулась позади них, и несколько секунд спустя Берр наклонился, осторожно опустив Шэнну на постель. Он потянулся к ширинке своих штанов, раскрыл их, голодный взгляд мужчины скользил вниз по телу девушки.

— Мне очень нравится по-быстрому. Задери своё платье и покажи мне то, что я хочу увидеть.

Без колебаний, потянувшись вниз, Шэнна схватилась за широкое платье и задрала его до талии, широко раздвинула бедра и извивалась, чтобы задрать платье ещё выше, желая снять его полностью. Когда Берр высвободил свой член и наклонился над постелью, у него были свои соображения.

Мужчина потянулся вниз, охватывая внутреннюю поверхность бёдер Шэнны, раздвинул их ещё шире, а затем зарылся лицом между ними. Большими пальцами он поспешил раскрыть её киску, за секунду до того, как его горячий язык и губы сомкнулись на клиторе Шэнны.

— Да, трахни меня, — Шэнна еле переводила дыхание.

Берр выпустил её клитор.

— Скоро, — его рот снова сомкнулся на чувствительном бутоне.

Шэнна громко стонала, цепляясь за постель, в то время как Берр своим языком и губами умело манипулировал её телом. Мужчина был беспощаден, когда сосал и лизал её, рычал достаточно сильно, чтобы вибрации нахлынули на неё вдобавок ко всем прочим чудесным ощущениям. Руками Берр раскрыл её половые губы шире, прижался губами к клитору, ну, а потом сделал то, что довело девушку до оргазма. Нижними зубами мужчина задевал сверхчувствительную плоть, и в то же время проводил по ней языком.

Экстаз пронёсся сквозь Шэнну, когда она извивалась под его ртом и громко выкрикивала его имя, делая резкие движения своими бёдрами, но мужчина крепко удерживал её прижатой к постели. Берр оторвал от неё свои губы, громко зарычал, и кровать сдвинулась.

Шэнна ахнула, когда её внезапно перевернули, потому что даже не ожидала такого резкого движения, а рука Берра скользнула под её живот, дёрнув девушку на колени так, чтобы её попка находилась в воздухе. Шэнна всё ещё отходила от испытанного ею оргазма, пока Берр медленно входил в неё, толкнув свой толстый член внутрь одним медленным, глубоким толчком, погружая себя в неё, пока его яйца не упёрлись в её опухший клитор.

— Шэнна, — прохрипел он.

Прижимаясь лицом к постели, девушка открыла глаза и отвернулась, как только Берр начал двигаться — выходя, чтобы тут же врезаться обратно в неё. Девушка снова закричала, ощущая, как Берр вбивался в её тугую киску, чтобы погрузить внутрь свой толстый член. Рука Берра сжалась вокруг талии девушки, удерживая её на месте, тогда как сам он стал трахать её все быстрее.

Шэнна заставила руки двигаться, чтобы, собравшись с силами, поднять верхнюю часть своего тела. Девушка хваталась пальцами за постель, упиралась ногами и двигалась, толкаясь в него, когда их тела сообща сталкивались, пока оба не попали в единый ритм. Когда Берр изменил угол проникновения, ударив прямо по её точке G, удовольствие стало настолько сильным, что Шэнна чуть ли не рыдала. Через несколько минут Шэнна закричала, ещё раз жёстко кончая, а Берр взревел позади неё, последовав за ней через край, достигнув своего освобождения, вызванного наслаждением. Мужчина двигался резкими толчками, прижимаясь к попке Шэнны и проливая всё, что у него было, наполняя её семенем.

Шэнна рухнула, и Берр осторожно опустил её на постель, подмяв девушку под себя, оставив их тела соединёнными. Его рука, соскользнув с её талии, передвинулась рядом с ними, и обеими руками мужчина поддерживал большую часть верхней части своего тела, чтобы не вдавить Шэнну прямо в постель. Они оба тяжело дышали. Шэнна закрыла глаза и улыбнулась, обожая ощущать себя запертой в ловушке под Берром.

Его горячие губы покрывали её плечо поцелуями, а затем мужчина языком проследил линию от её плеча до шеи. Он щекотал её, дыша ей в ухо. Смеясь, Шэнна открыла глаза и повернула голову настолько, чтобы встретить его взгляд, полный счастья.

— Я так счастлив, что ты — моя, моя Шэнна.

Шэнна потянулась, чтобы схватить Берра за руку, пальцы девушки скользнули вокруг его ладони, чтобы переплестись с его более крупными пальцами.

— А я счастлива быть твоей.

Раздался стук в дверь, от которого Шэнна напряглась, ожидая, что кто-то вломиться в спальню и увидит её — подмятой под Берром, а их тела — всё ещё соединённые, поскольку мужчина так и не вышел из неё. Он был всё ещё внутри неё — твердый, и пульсировал так, словно отбивало сердце.

— Они не войдут, — хихикнул Берр. — Я приказал им никогда не входить в мою комнату.

Затем мужчина вздохнул и, осторожно двигаясь, поднялся с её тела. Шэнна ощутила потерю, когда этим движением разделились их тела. Когда тёплое тело Берра приподнялось, а потом мужчина полностью откатился от неё, Шэнна тут же заскучала по тому ощущению, словно она была с ним одним целым, так как чувствовала себя чуть ли не сплавленной с ним.

Девушка вздохнула и через силу заставила себя двигаться, лишь для того, чтобы затем осознать, что она всё ещё была одета в платье, хотя оно было задрано и собралось в кучу вокруг её талии. Шэнна села, потянула платье вниз, прикрыв себя, и наблюдала, как Берр застёгивает свои штаны, которые он полностью так и не снимал. Мужчина выглядел мрачным, когда шёл к двери. Там он приостановился и посмотрел на Шэнну, чтобы убедиться, что она была прикрыта, прежде чем открыл дверь и обратил всё своё внимание на того, кто прервал их.

— Прошу прошения, Ивин Берр, — произнёс женский голос достаточно громко, чтобы Шэнна услышала. — Я слышала, что вы покрывали своего человека, и ждала, когда вы закончите, но ждать больше уже нельзя.

Берр выглядел весьма раздражённым.

— Что вообще может быть таким важным, что ты была вынуждена прервать нас?

Женщина замешкалась.

— К вам посетительница, и она очень неприятная. Она пыталась пройти в вашу комнату, но мы не позволили ей пройти дальше главного входа. Она слишком громкая и неуважительная.

Нахмурившись, Берр покачал головой.

— Сейчас я не жду гостей. Кто эта женщина?

— Она говорит, что она — ваша связанная, Ивин Берр. Она утверждает, что она — Эллюн, связанная Ивина Берра. Я никогда не встречала её, меня только сейчас издалека направили сюда, а ни одна из других имеющихся помощниц дома никогда собственными глазами не видела вашу связанную, поэтому мы не уверены в её личности, чтобы убедиться в истинности её слов, что она именно та, за кого себя выдаёт. Надеюсь, я поступила правильно, Ивин. Прошу прошения, если я оскорбила вашу связанную.

Шэнну пронзил шок, и она видела, как Берр побледнел до обычного цвета кожи загорелого человека.

Шок — явно был преуменьшением для реакции Берра. У мужчины даже челюсть отвисла, но он не сказал ни слова.

— Она доставляет серьёзные неприятности, — продолжила женщина у двери. — Она сию же минуту требует увидеть вас, также она толкнула Йовонл и таскала её за волосы, когда та пыталась помешать этой женщине, отправиться в вашу комнату. Мужчинам-охранникам пришлось помочь остановить её.

Берр зарычал, выглядя взбешённым, когда оправился от шока:

— Я сейчас подойду.

Он захлопнул дверь, потом повернулся и просто стоял там, будучи при этом одновременно и ошеломлённым, и вне себя от ярости.

Шэнна встретилась с его яростным взглядом.

— Мне показалось, она никогда сюда не приходила.

Мужчина зарычал, оскалив свои острые зубы:

— Она не появлялась в этом доме с тех пор, как бросила меня, — его руки по бокам сжались в кулаки, да так сильно, что у него побелели костяшки пальцев. — По какой бы причине она не заявилась сюда, важно то, что она, несомненно, доставит мне проблемы и причинит страдания.

Шэнна не знала, что сказать. Берр снова зарычал, повернулся к шкафу и пулей полетел к нему. Шэнна сидела в его постели, не понимая, что делать. Берр рывком открыл дверь в гардеробную и скрылся из виду. Шэнна поняла, что он одевается, когда услышала, как Берр копается в одеждах.

Беспокойство разъедало её. «А что, если его связанная хочет вернуть Берра обратно?» Сердце Шэнны сжалось от боли. Эллюн, как его жена, пожалуй, могла бы заставить Берра принять её обратно и избавиться от Шэнны. Законы Зорна — полная хрень, а ведь Шэнна даже не знала большую их часть. К слову сказать, любой закон, который продолжает препятствовать Берру повторно вступить в брак и иметь другую семью, был определенно несправедливым. Берр вышел из гардеробной, сжимая в руке свежую одежду. Когда мужчина встретился взглядом с Шэнной, он выглядел ещё более разъярённым.

— Я сейчас же отправлю тебя к Реверу, Шэнна. Я не доверяю Эллюн и не хочу, чтобы она тебя увидела. Быстро одевайся, и я выведу тебя через заднюю дверь, откуда один из охранников сразу же безопасно сопроводит тебя к нему.

Шэнна не двигалась, уставившись на Берра, когда он стянул штаны, чтобы переодеться в чистые, кожаные.

Когда Берр потянулся за рубашкой, то заметил, что девушка даже не сдвинулась, чтобы сделать то, что он велел. Мужчина нахмурился, когда их взгляды встретились.

— Скорее, Шэнна. Мне нужно срочно вытащить тебя отсюда.

Боль терзала её, со всей интенсивностью разрывая девушку изнутри.

— Ты хочешь её вернуть, да? Ты поэтому так торопишься выставить меня отсюда, чтобы твоя связанная даже не узнала о моём существовании? Я думала, у тебя с ней всё закончилось, Берр. Я думала, что между нами действительно что-то ценное.

В растерянности мужчина сморщил лоб.

— Я не хочу её вернуть, и я не хочу, чтобы она знала о твоём существовании, потому что Эллюн порочна. Я пытаюсь защитить тебя. Почему ты сомневаешься в том, что ты для меня значишь? Ты и так это знаешь. Сейчас не время спорить и упрямиться, моя Шэнна. Мы должны срочно отправить тебя в безопасное место.

— Защитить меня от чего? Твоя бывшая жена знает, что сейчас в твоей жизни кто-то появился?

Мужчина зарычал, а его лицо ещё больше нахмурилось.

— Мы поговорим об этом позже. Тебе нужно поспешить. Поверь мне и не смотри на меня так, будто я причинил тебе боль. Я защищаю тебя от опасности.

Тогда Шэнна двинулась, оторвав свой взгляд от Берра.

— Прекрасно. Отсылаешь меня подальше отсюда, пока твоя жена не увидела меня. Понятно.

Девушка открыла шкаф, который теперь был забит новой одеждой. Шэнна просила штаны — и получила их, когда ранее новые помощницы дома Берра ходили по магазинам. Боль сильно сжимала грудь Шэнны от того, что Берр не хотел, чтобы она — кем бы она там, чёрт побери, не была — узнала о Шэнне. «Если бы он не хотел её вернуть, ему было бы наплевать».

Шэнна быстро оделась и схватила кое-какую запасную одежду. Берр уже был одет, когда Шэнна вышла из гардеробной с одеждой, перекинутой через руку. Девушка направилась к паре обуви, которая была куплена для неё, но Берр, преградив ей путь, схватил её за руку и быстрыми шагами двинулся к двойным дверям во внутренний дворик.

Девушка повернула голову, разглядывая Берра, но позволила ему вывести себя из его спальни.

Стена внутреннего дворика была всего несколько футов высотой, поэтому она не загораживала обзор Берра на лес. Мужчина с легкостью перешагнул через неё, но Шэнне пришлось поднимать ногу выше, от чего она потеряла равновесие, но Берр крепко её держал. Мужчина быстро пошёл вокруг задней части дома, пока они не дошли до первого охранника.

— Быстро отвези моего человека в дом Аржис Ревера, — оскалив зубы, прорычал Берр одетому в кожу охраннику. — Защищай её даже ценой собственной жизни. Она бесценно дорога для меня, никто не должен к ней прикасаться, а если что-нибудь произойдет с Шэнной, ты будешь умирать медленно и мучительно.

Охранник побледнел, но резко кивнул, в его ярко-зеленых глазах на мгновение вспыхнул страх.

— Конечно, Ивин Берр. Я буду защищать её, будто она — моя кровь.

Берр отпустил Шэнну.

— Я приеду навестить тебя сегодня вечером, как только мои обязанности позволят, тогда и поговорим. Я не хочу, чтобы Эллюн вернулась в мою жизнь, а это — ради твоей же безопасности.

Борясь со слезами, Шэнна отвела взгляд от него, уставившись в землю.

— Да, сэр.

— «Сэр»? — он прорычал это слово. — Что это значит?

Шэнна подняла взгляд.

— На Земле это считается официальным признанием кого-то, кто контролирует тебя и твою жизнь.

Берр нахмурился еще больше.

— Я не понимаю, но мы поговорим обо всём этом позже. С этим охранником ты будешь в безопасности, и он отвезёт тебя в дом Ревера, где под защитой моего сына ты будешь в безопасности. Я приеду туда, как только смогу.

Шэнна кивнула головой. Испытывая душевную боль, девушка посмотрела на него, затем переключила внимание на охранника.

— Поехали.

Мужчина кивнул головой и потянулся к её руке.

Берр зарычал:

— Никогда не прикасайся к ней. Она — моя.

Охранник отдёрнул свою руку.

— Я всего лишь предлагал оказать помощь.

— Она может ходить самостоятельно.

Шэнна подняла глаза на Берра, тогда как он спокойно глядел на неё сверху вниз.

— Пока, Берр.

— Мы скоро увидимся.

Девушка кивнула и повернулась к нему спиной.

— Ну конечно.

Охранник уводил её прочь. Шэнна чувствовала, что её провожают взглядом, но отказывалась оглядываться назад, чтобы убедиться, что Берр всё ещё был там. Было больно, что он так спешно бросился выпроводить её из своего дома. Он — женатый мужчина, а она совсем позабыла об этом. Женатые мужчины всегда скрывали свои маленькие грязные секреты, и Шэнне казалось, что как раз именно им она и была.

«Берр говорил, что у него когда-то были чувства к Эллюн, не хотел отказываться от неё, пока у него не осталось иного выбора, кроме как отпустить её. Может, он примет её обратно, как свою связанную?»

Страшная боль сжигала Шэнну изнутри от одной мысли, что Берр всё ещё любит женщину, родившую ему трёх дочерей и четырёх сыновей, была ли она рада этому или нет.

«Берр до сих любит её после всех тех лет, что они были вместе, ну а теперь Эллюн вернулась к нему».

— Так и знала, что он слишком чертовски хорош, чтобы быть правдой.

Охранник открыл одну из дверей автомобиля, чтобы помочь Шэнне забраться внутрь. Парень, нахмурившись, посмотрел на девушку.

— Не понял.

Шэнна встретилась взглядом с его ярко-зелёными глазами и моргнула, едва сдерживая слёзы.

— К сожалению, я понимаю. Поехали. Отвезите меня к дому Ревера, пожалуйста.