— У нас проблемы? — тихо спросила Бэт. Даже, несмотря на то, что аэропорт был маленьким, здесь оказалось очень многолюдно.

Крэйвен посмотрел на ее ноги.

— Отличная обувь. Это что, цветочный принт?

— Заткнись. В сувенирной лавке были только такие, да и то не моего размера. Не магазин, а жалкая пародия. Я видела ванные, которые были побольше его. Почему ты не предупредил, что здесь такой маленький выбор? В нем вообще ничего нет. Ты нашел самолет?

Он покачал головой.

— Почему?

Крэйвен окинул ее хмурым взглядом.

— Там везде камеры.

— И?

Приблизившись вплотную, мужчина резко схватил Бэт и утянул ее в альков с большими искусственными растениями. Крэйвен поднял одну руку, якобы массируя свой висок. Цвет его глаз изменился, радужка приобрела неоновый оттенок и засияла. Это было великолепно.

— Для того чтобы повлиять на чей-то разум, я должен сделать вот так. Точно не видишь никакой проблемы? — сияние потухло, и его глаза вновь приобрели бледно-голубой цвет. — Я думал, что раз аэропорт маленький, то он будет больше похож на тот, который рядом с домом. А здесь повсюду камеры. Просто кошмар.

— Ты не можешь использовать свои способности.

— Неа, — Крэйвен опустил руку и отступил, побуждая Бэт отойти от стены. — Не могу.

— Поэтому мы просто наймем кого-то. Легко.

— Два пилота, с которыми я разговаривал, только сошли с рейса. Они отказались. Поэтому я хотел воспользоваться внушением, но подняв голову, заметил камеры.

— А как же Норман?

— Я заплатил ему и отпустил. Он устал, и это заметно. Мы же не хотим вновь потерпеть крушение. Пилот, который не может держать глаза открытыми — не самый удачный выбор.

— Верно.

— Когда мы покинули самолет, то я даже не смог стереть ему память. Здесь следят за каждым чертовым шагом, — Крэйвен выглядел очень злым.

— Добро пожаловать в человеческий мир.

Он нахмурился.

— Может, стоит полететь обычным коммерческим рейсом?

— Мы не можем никуда отправиться, так как у нас нет удостоверений личности.

— Ясно. Без глаз мы в пролете.

— Нужно убираться отсюда. Если на нас охотятся ликаны, то нам стоит поторопиться, — Крэйвен окинул взглядом зал, наблюдая за окружающими. Мужчина глубоко вдохнул. — Пока что я не заметил и не учуял ни одного из них. Нам все же придется арендовать машину.

— До Южной Калифорнии очень долго ехать, — поежилась Бэт.

— Других вариантов нет.

— Дерьмо.

— Согласен, — Крэйвен перекинул ремень сумки через плечо и протянул руку. — Пойдем.

— А как же замести следы?

— Не важно, если они узнают, что я арендовал машину в Вашингтоне. Стражи уже в курсе, куда мы улетели. Пойдем.

Бэт взяла его за руку, и они проследовали в зону аэропорта, где располагался прокат автомобилей. Там была небольшая очередь. Крэйвен передал Бэт сумку и указал на стул.

— Садись. Это не займет много времени.

— Я проголодалась.

— Мы захватим что-нибудь в дорогу.

— Фаст-фуд. Потрясающе.

Бэт закатила глаза.

— Прости, Бэт.

— Я веду себя как заноза в заднице. Знаю. Иди. Я буду сидеть здесь, и охранять твою сумку.

Сверкнув улыбкой, Крэйвен занял место в очереди, а Бэт уселась на пластиковый стул. Женщина, сидевшая через несколько кресел, окинула девушку надменным взглядом и скривила верхнюю губу. Видимо из-за того, что Бэт надела обычные кеды без носков.

«Высокомерная сука».

Бэт подняла руку и вытерла нос средним пальцем. Женщина ахнула и резко отвернулась.

Бэт откинулась в кресле и стала наблюдать за Крэйвеном. Во всем аэропорту он являлся самым увлекательным зрелищем. Бэт очень быстро осознала, что она была не единственной, кто обратил внимание на мужчину. Когда, проходящие мимо женщины, задерживали на нем взгляд, то сразу же замедляли шаг.

— Ага, он горяч. Давайте, двигайте дальше, — пробормотала она.

Крэйвен повернул голову, оглядываясь через плечо, и выгнул бровь. Бэт покачала головой, и он отвернулся. Черт, у него же отличный слух. Ей стоило об этом помнить.

Еще одна женщина, проходившая мимо, чуть не споткнулась, так как с восхищением пялилась на Крэйвена. Это раздражало Бэт. И это чувство только усилилось, когда мужчина, наконец, добрался до стойки. Милая брюнетка, с которой он общался насчет аренды автомобиля, широко улыбалась и окидывала его оценивающим взглядом, словно кусок мяса. Бэт безумно желала услышать то, о чем они разговаривали.

Спустя несколько долгих минут, когда брюнетка рассмеялась и нагло прикоснулась к руке Крэйвена, Бэт не выдержала и встала, схватив сумку. Багаж оказался тяжелее, чем выглядел, поэтому ей пришлось приложить усилия, чтобы дотащить его до мужчины. Девушка демонстративно бросила сумку на пол.

— Почему так долго, любимый?

Брюнетка перевела взгляд на Бэт и все ее веселье испарилось.

Крэйвен написал свое имя на цифровом экране и отложи стилус.

— Пустяки, дорогуша. Я арендовал для нас машину.

— Великолепно, — Бэт задержала взгляд на брюнетке. — Мы отправляемся в романтическое путешествие.

— Как мило, — брюнетка резко развернулась и подошла к принтеру. — Я принесу вам копию договора аренды. После вы можете получить машину и ключи.

— Благодарю, — Крэйвен перевел взгляд на Бэт, в его глазах плескалось веселье, а губы дернулись, будто он хотел засмеяться.

— Даже не думай, — пробормотала она. — Я уже говорила, что голодна и мне не хотелось ждать, пока ты закончишь флиртовать.

Весь юмор исчез, Крэйвен наклонился к Бэт.

— Ты — единственная женщина, которую я хочу. Или мне нужно трахнуть тебя на полу, чтобы вновь напомнить об этом?

Крэйвен говорил достаточно громко, позволяя услышать фразу всем, включая клерка. Бэт тяжело сглотнула. Хорошо, что она не относилась к тому типу женщин, которые легко смущались и отступали перед трудностями.

— А у этой машины широкое заднее сидение? Так мы еще не пробовали. Сделать это в ограниченном пространстве, должно быть очень захватывающе.

Брюнетка со стуком бросила документы на стойку.

— Вы можете идти. Следуйте указателям, и кто-нибудь в течение нескольких минут подгонит машину. Следующий!

Сложив бумаги, Крэйвен положил их в карман куртки. Затем наклонился, поднимая сумку.

— Пойдем, дорогуша. Выясним, насколько вместительна эта машина, — он предложил ей обхватить свой локоть.

Бэт взяла его под руку и позволила Крэйвену вывести ее наружу. Все это время она избегала смотреть ему в глаза.

— Мне понравилось, что ты почувствовала необходимость утвердить на меня права.

Бэт отказалась взглянуть ему в лицо.

— Дай мне остыть. Я просто была раздражена.

— Плохо. Я пришел в восторг, когда ты обратилась ко мне «любимый». Нам не хватало лишь обручальных колец.

— Укуси меня.

Крэйвен усмехнулся.

— Приглашение принято. Я ведь наполовину вампир, чертовка. У меня есть клыки, которыми я с удовольствием воспользуюсь.

— Ты понял, что я имела в виду. Всоси свои клыки обратно.

— Вообще-то они просто втягиваются.

— Заткнись.

К обочине подъехал серебристый седан, и с водительского сидения выскользнул паренек. На нем была надета рубашка с логотипом компании по аренде. Крэйвен отпустил Бэт, достал документы и отдал их сотруднику.

— Держите, сэр. Она полностью заправлена. Я настоятельно рекомендую вам вернуть ее с полным баком, — мальчишка передал ключи. — Удачного дня.

Кивнув, Крэйвен снова спрятал документы и подошел к машине. Открыв заднюю дверь, он закинул туда сумку, затем снял куртку и положил ту на кресло. Далее Крэйвен открыл пассажирскую дверь и подарил Бэт сногшибающую улыбку.

— Давай, дорогуша. Здесь просторное заднее сиденье. Это наш счастливый день.

Кажется, он не собирался отступать. Бэт вздохнула и залезла в машину. Крэйвен закрыл дверь и обогнул автомобиль. Пока она застегивала ремень безопасности, Крэйвен отрегулировал зеркала и сиденье со стороны водителя, а затем тронулся, отъехав от обочины.

— Можешь оказать мне услугу? — Крэйвен взглянул на девушку.

— Все зависит от того, что ты хочешь.

— В бардачке должна лежать карта. Посмотри ее и найди, как нам выехать на шоссе.

Наклонившись, Бэт нашла карту и развернула ее.

— Чтение карты — не самая моя сильная сторона. Предупреждаю об этом сразу.

— Главное, как можно быстрее отъехать от аэропорта хотя бы на несколько миль.

— Понятно, — изучив карту, Бэт нашла их нынешнее местоположение и объяснила Крэйвену, куда двигаться дальше. — Я действительно очень проголодалась, а бутерброд, который я пыталась съесть в самолете, оказался замороженным.

— Знаю. Ты едва дотронулась до него, и всего лишь три раза откусила.

Бэт не понимала, как ей реагировать на то, что он обращал внимание на такие мелочи.

— Я не фанатка фаст-фуда.

— Заметил. Как только мы отъедем от аэропорта на пару миль, то поищем кафе. Не уверен, что мы найдем отличный ресторан, но, по крайней мере, это не будет фаст-фуд. Можешь подождать хотя бы полчаса?

— Да.

— Отлично.

Бэт оценила, что Крэйвен старался быть милым. Она задумалась над происходящим и неожиданно рассмеялась.

— Что? — обратился к ней Крэйвен.

— Я только что поняла, что мы вместе отправляемся в долгое путешествие, и ты готов положиться на меня в выборе направления. Это ставит тебя на ступень выше многих мужчин.

— Не понял.

— Мужчины никогда не спрашивают, куда им ехать, особенно у женщин.

— Может, люди так и не делают, но я не знаком с этой местностью, а ты можешь читать карту, поскольку не ведешь машину.

Улыбнувшись, Бэт повернулась к Крэйвену и сообщила интересный факт:

— Эта карта охватывает только Вашингтон.

Они добрались до автострады, и Крэйвен выехал на шоссе.

— Мы купим все возможные карты и положим их в бардачок.

Спустя десять минут езды Бэт заметила указатель с перечислением расстояния до крупных городов. Когда она увидела, сколько миль было до Лос-Анжелеса, то ее пронзил страх. Бэт быстро произвела в уме расчеты.

— Черт. Чтобы добраться до Лос-Анжелеса, нам понадобиться целых пятнадцать часов.

— Мне не нужно спать каждую ночь…, поэтому мы доберемся быстрее.

— Ты считаешь это хорошей идеей?

Крэйвен взглянул на Бэт.

— Если нас остановят полицейские за превышение скорости, то я просто сотру им память.

— Забудь. Во-первых, это является опасным для человека, ведь он может обладать иммунитетом, а во-вторых, большинство полицейских носят с собой камеры.

— Зачем?

— Потому что люди — придурки. Камеры — это залог того, что им не предъявят ложных обвинений.

Крэйвен вздохнул, не спуская взгляд с дороги.

— Сбавь скорость. Я подстрахую тебя. Просто скажи, когда почувствуешь усталость, и мы поменяемся местами.

— Я — не человек, Бэт. Мне не нужно спать столько же, сколько тебе. Я могу бодрствовать несколько дней.

— Везет тебе. Но все равно ты можешь устать от вождения. Или ты просто не можешь доверить мне машину?

— Могу. Если ты так сильно желаешь сесть за руль, то милости прошу. Давай лучше посмотрим, где здесь можно перекусить. Я слышу, как у тебя урчит живот.

Бэт сложила карту и положила ее в бардачок. Крэйвен являлся самым приятным мужчиной, с которым она когда-либо путешествовала. Все могло выйти не так уж и плохо. Он даже не включил радио. Дасти всегда врубала музыку на полную, вызывая у Бэт головную боль.

* * *

Крэйвен протянул руку и осторожно отрегулировал кресло Бэт, устраивая ее в более удобном положении. Она задремала час назад. Вокруг них мелькали красные огоньки и движение замедлилось. Крэйвен надеялся, что эта пробка вызвана несчастным случаем, а не ловушкой. Стражи Дэкера могли бы заставить человеческую полицию оцепить полосы, оставив только одну, чтобы найти их. Но это было возможно лишь в том случае, если бы стражи догадались, что они путешествуют на машине.

Чуть позже Крэйвен заметил вдалеке два разбитых автомобиля. Парамедики заносили одну из жертв в машину скорой помощи. Рядом стоял мужчина, предположительно водитель другого транспортного средства, и что-то объяснял полицейскому, пока тот делал записи. Крэйвен облегченно выдохнул и расслабился.

Из-за пары, путешествие на машине занимало гораздо больше времени, нежели он планировал. Бэт настояла на том, чтобы они заглянули в ресторан, а не просто захватили еду из фаст-фуда. Во время остановок на заправках, она тратила слишком много времени на прогулки. Казалось, что мини-маркет просто очаровал Бэт, когда она расхаживала по магазину, выбирая различные закуски. Крэйвен посмотрел на сумку, лежащую на полу. Бэт так и не притронулась к тому, что купила, но видимо само наличие еды ее успокаивало.

«Очередной человеческий заскок».

Крэйвен вздохнул.

Небольшой шум привлек его внимание. Обернувшись, Крэйвен потянулся на заднее сиденье. Слепо нащупав сумку, он залез в карман и достал сотовый телефон. Мужчина сосредоточился на экране, периодически поглядывая на дорогу. Сообщение Карвера было коротким, но оно все равно заставило Крэйвена чувствовать себя гораздо лучше. Он хотел разбудить Бэт, чтобы сообщить, что ее сестра и Дрантос благополучно вернулись в деревню, но девушка выглядела изможденной. Новости могли подождать.

Крэйвен набрал большим пальцем ответное сообщение.

«Дэкер?»

Ответ пришел мгновенно.

«Охотимся».

Весть стерла с лица Крэйвена улыбку. Но это длилось недолго. Он снова набрал сообщение.

«Эвиас?»

«Еще не определился».

«Дасти или Дрантос ранены?»

«Я еще не видел и не разговаривал с ними. Дрантос сразу забрал ее домой, но лекаря они не вызывали. Значит, оба должны быть в порядке».

Еще одна хорошая новость. Крэйвен уронил телефон на колени, когда увидел одного из полицейских, регулирующих движение. Он улыбнулся мужчине и проехал мимо. Как только Крэйвен преодолел оцепление, то сразу вдавил педаль газа в пол, ускоряясь. Подождав, пока будет безопасно, Крэйвен вновь поднял телефон. Его уже ждало очередное сообщение.

«Дрантоса наказали за непослушание отцу».

Черт! Крэйвен ощутил, как его десны заныли из-за попытки клыков вырваться наружу. Переведя взгляд с дороги на телефон, он набрал очередное сообщение.

«Насколько все плохо?»

«Его наказывал ликан. Дрантос очень легко отделался».

Гнев в Крэйвене немного поутих. Он знал, что расправа могла оказаться намного страшнее. Отец должен был хоть как-то урезонить Дрантоса ради сохранения мира. Такое наказание по сравнению с другими, являлось не значительным.

«Передай ему, что мы в безопасности».

«Сделаю».

«Спасибо. Пока».

Крэйвен бросил телефон обратно в сумку и перевел взгляд на Бэт. Она так сладко спала, что у него даже возникла мысль, найти какое-нибудь место с кроватью, но быстро пропала. Лучше было продолжать движение, оставаясь незаметными. Крэйвен специально попросил в прокате автомобиль, пользующийся самым большим спросом среди людей. С тех пор, как они покинули аэропорт, Крэйвен заметил сотни таких же машин.

Бэт заерзала и проснулась. Потянувшись, она сосредоточила внимание на Крэйвене.

— Я долго спала?

— Нет.

— Извини за то, что вырубилась.

— Все нормально, — настало время поделиться с Бэт хорошими новостями, которые он получил ранее. — Дрантос вернул твою сестру в деревню. Твоему деду не удалось заполучить ее.

Крэйвену казалось, что Бэт обрадуется. Но вместо этого, она наклонилась и ударила его по руке, вынуждая вздрогнуть.

— Какого черта это было?

— Ты специально подождал, пока я засну, чтобы потом позвонить ей? Я хотела сама поговорить с сестрой!

— Я просто услышал вибрацию телефона. Как оказалось, мне написал Карвер.

— Оу.

— Дэкера преследуют. Видимо Дрантос добрался до Дасти еще до того, как ее доставили к твоему деду, ведь в противном случае Дэкер был бы уже мертв.

— Она ранена?

— В дом Дрантоса не вызывали целителя. Значит, она здорова.

Бэт отстегнула ремень безопасности.

— Какого черта ты делаешь? Пристегнись.

— Где телефон? Я позвоню ей.

Повернувшись, Бэт встала на колени и попыталась дотянуться до сумки.

Крэйвен тихо зарычал и схватил ее за задницу. Кинув взгляд на шоссе, он медленно съехал на обочину, полностью останавливая автомобиль.

— С ума сошла? Больше никогда так не делай.

— Я все равно позвоню Дасти. Где, черт возьми, телефон? Здесь темно.

Он отпустил Бэт, отстегнул ремень безопасности, а затем вновь схватил ее за бедра и потянул на центральную консоль. Оглянувшись, Бэт посмотрела в его глаза, в которых отражались огни проезжающих мимо автомобилей.

— Никогда больше так не делай. Из-за тебя мы могли попасть в аварию. Держи свою задницу пристёгнутой к креслу. Если мы врежемся, то ты не выживешь из-за своей хрупкости.

— Я звоню сестре, — Бэт опустила взгляд на его грудь. — Где телефон? — она раскрыла ладонь. — Отдай.

— Ты не будешь ей звонить. Слышишь? Дэкер все еще на свободе. Они охотятся за ним. А значит, он все еще преследует тебя. Я не позволю тебе подарить ему подсказку. Никаких прямых звонков моему брату или родителям. Дэкер может прослушивать разговор.

— И как, черт возьми, ему это удастся? Ты хоть понимаешь, насколько трудно получить ордер на прослушку? А вот я понимаю.

— Ему всего лишь стоит отправить одного из стражей в близлежащий телефонный центр. Мы тоже пользуемся человеческими технологиями, Бэт. Он может манипулировать кем угодно, чтобы добраться до нас.

— Чушь. Ты просто по какой-то причине не хочешь, чтобы я поговорила с сестрой. Может ты просто соврал мне? Она точно в порядке?

Бэт моментально вывела его из себя отсутствием доверия и безумными обвинениями. Крэйвен перестал сдерживаться и позволил радужкам засветиться. Ее глаза округлились от удивления, но мужчина не остановился. Крэйвен сосредоточил на Бэт все свое внимание.

— Посмотри вниз, Бэт. Я держу на ладони лягушку. Посмотри на нее.

Он отпустил бедро Бэт и протянул руку к ее лицу.

Девушка резко выдохнула и попыталась отстраниться. Но Крэйвен воспользовался своей силой, быстро схватив Бэт за талию и притянув ближе. Он догадался, что она боится лягушек по выражению ее лица, и пожалел о том, что вышел из себя.

— Успокойся. Ты увидела лягушку, верно? Но это все не реально. Лишь мой приказ. Мы можем контролировать человеческие умы. Дэкер с легкостью определит наше местоположение благодаря телефонному звонку.

— Это был дерьмовый трюк.

— Но эффективный. Ты ведь действительно поверила в то, что у меня в руке лягушка.

Бэт облизала губы.

— Значит, он в любом случае выследит нас по телефону.

— Это рабочий телефон. Он не знает точного номера, поэтому ему придется проверять около пятидесяти телефонов. Примерно столько оформлено на разных членов нашего клана. Я хотел вытащить батарею после того, как получил сообщение, но мне нужно было вести машину.

— Крэйвен, мне нужно поговорить с Дасти, — ее голос стал мягче. — Она, скорее всего, напугана.

— Ты недооцениваешь ее, Бэт. Я видел, как она вела себя во время нападения стражей. Дасти проявила храбрость, когда вышла и представилась тобой. Слабый и трусливый человек не сделал бы этого. Она хотела защитить тебя даже ценой собственной жизни. Не своди на нет ее жертву, прося меня позвонить в дом Дрантоса и тем самым позволить врагам нас обнаружить. Дасти в безопасности. Я бы не стал тебе лгать.

Бэт выглядела смущенной. Крэйвен осторожно освободил девушку.

— Сядь и пристегнись. Я покажу тебе сообщения.

Крэйвену было обидно, что ему приходилось доказывать ей свои слова.

Бэт соскользнула с центральной консоли и снова пристегнулась. Обернувшись, Крэйвен достал телефон и показал Бэт сообщения, не выпуская устройство из рук. Пролистав на начало беседы, Крэйвен позволил девушке перечитать весь диалог. Когда она закончила, он сразу вытащил аккумулятор.

— Теперь ты веришь мне?

— А что за наказание ликаном?

— Это сложно.

— Значит упрости.

— Отлично. Дрантос начал спорить с отцом перед кланом, а этого ни в коем случае нельзя делать. Поэтому ему назначили наказание. У нас нет демократии. Наш народ возглавляет мой отец, а Дрантос открыто поставил под сомнение его авторитет. Брата наказали, чтобы другие не решили сделать то же самое. Ему пришлось принять несколько ударов плетью. Не очень страшно.

Бэт нахмурилась.

— Ты знаешь, что мы очень быстро исцеляемся, — тихо напомнил Крэйвен. — Если бы кто-то другой осмелился оспорить решения отца, то он бы просто атаковал и растерзал мужчину. Отец посчитал бы это вызовом. Никто не должен видеть, как он проявляет слабость, даже по отношению к собственным сыновьям. За то, что произошло, Дрантос в любом случае должен был понести наказание.

— В моем понимании — это неправильно.

— Не забывай, что у моего народа есть острые когти и зубы, чертовка. Речь идет о доминировании альфы. Лидер не должен проявлять слабость.

— Ясно.

Крэйвен пристегнул ремень безопасности.

— Нам нужно ехать дальше. Если мы продолжим двигаться с такой же скоростью, то уже завтра после обеда доберемся до Лос-Анжелеса.

— Я хочу писать.

Крэйвен стиснул зубы.

— Может, потерпишь до вечера?

— Просто найди мне туалет.

— Отлично, жаль, что ты не подумала об этом, когда мы останавливались на заправке.

— Мой мочевой пузырь не работает по расписанию. Только не вези меня в жуткий туалет на заправке. Там самые отвратительные уборные.

Крэйвен оглянулся и медленно влился в поток машин.

— Ты слишком капризна.

— Это нормально. Я не могу просто снять штаны и пописать. Женщинам нужно уединение и чистый туалет. Мужчинам ничего подобного не требуется. Не думаю, что найти приличную уборную уж очень большая просьба, — Бэт указала пальцем. — Вот там. Видишь этот знак? Ресторан здоровой пищи.

Крэйвен вздохнул.

— И я снова проголодалась.

— Ты же купила на заправке несколько закусок, помнишь? Они в сумке у твоих ног.

— А я хочу что-нибудь горячего.

— Значит, мы доберемся до Лос-Анжелеса послезавтра.

— Не будь нытиком.

Крэйвен поморщился.

— Даже не буду это комментировать.