Благодаря бревну, которое Крэйвен использовал, чтобы переплыть через реку, он сохранил свою одежду и обувь сухими. Правда, куртку все же унесло течением, но мужчина не рискнул нырять под воду из-за какой-то тряпки. Бросив вещи на берег, Крэйвен вернулся в реку, чтобы искупаться. Наспех обмывшись, он оделся и направился в лес. Ему нужно было найти Бэт до наступления темноты.
Его беспокоило, что она могла не преодолеть течение. Крэйвен гнал прочь такие мысли, веря, что обязательно найдет девушку. Она, в любом случае, выжила и теперь прячется где-то в лесу. Главное обнаружить ее раньше, чем это сделают стражи Дэкера.
Наконец он нашел место, где Бэт выбралась из реки. Наклонившись, мужчина всмотрелся в размытые следы того, как она ползла, а затем встала на ноги. Крэйвен усмехнулся.
— Вот это моя чертовка! Я иду за тобой.
Крэйвену понадобилось много времени, чтобы найти девушку. Она очень мало весила и была босиком, поэтому следы были едва заметны. Солнце уже спряталось за горизонтом и вамп-ликана накрыло волной разочарования.
«Где же она?»
Мужчина хотел выкрикнуть ее имя, но это могло привлечь нежелательное внимание. С каждым порывом ветра он принюхивался, надеясь уловить ее аромат, но так ничего и не учуял.
Крэйвен уже было решил, что ее поймали, но тут услышал тихий стон. Где-то слева. Он стал настороженно красться в сторону звука. Прозвучал еще один стон, и Крэйвен зашагал быстрее, приготовившись к атаке. В этот момент он уловил слабый аромат Бэт. Устремившись вперед, мужчина пробежал еще десять ярдов и, наконец, заметил ее тело, лежащее на земле. Он бы определенно не заметил девушку, если бы не тихие болезненные стоны, которые она издавала.
Мужчина упал рядом с ней на колени. Тело Бэт было покрыто листьями, которые Крэйвен сразу же стряхнул.
— Бэт? Я потратил чертовски много времени, чтобы найти тебя. Ты укрылась листьями, а они маскируют запах. Это было умно, но я чуть не прошел мимо тебя.
Бэт зашевелилась, когда мужчина прикоснулся к ее рубашке. Холодная ткань была все еще мокрой и прилипла к коже.
— Крэйвен?
Ему не понравилось то, как она произнесла его имя. Ее голос был слишком слаб, а в интонации прослеживалась мука.
— Вот дерьмо, чертовка. Нужно снять с тебя одежду и хорошо ее отжать. Она вся мокрая. Ты ведь ничего не знаешь о выживании?
— Извини за то, что я не бойскаут.
Крэйвен счастливо усмехнулся, услышав ее дерзкое замечание.
— Тебе больно?
Он помог ей встать и начал снимать с девушки мокрые вещи. Она не протестовала, даже когда Крэйвен оставил ее полностью обнаженной. Мужчина сгреб ее в свои объятия.
— Держись. Я с тобой. Недалеко есть место, где мы можем спрятаться.
Крэйвен отвел ее в укрытие, которое обнаружил ранее.
— Поговори со мной, чертовка.
— Мне кажется, что я умираю, — прошептала Бэт.
Он напрягся.
— Ты просто замерзла, но я согрею тебя.
Бэт захныкала.
— Голова. Она ужасно болит.
Крэйвен сел под деревом, между двумя большими скалами. Они защищали их от ветра и скрывали запах от следопытов. Положив Бэт к себе на колени, Крэйвен обследовал рукой ее голову и принюхался, пытаясь обнаружить хоть малейший намек на кровотечение.
— Ты поранилась обо что-то, пока переплывала реку? Или просто упала и ударилась головой? Ответь.
— Спасибо.
— За что? — Ее слова лишь усилили его беспокойство. Казалось, что Бэт совершенно сбита с толку. Крэйвен так и не почувствовал никаких повреждений. Он лихорадочно ощупывал каждый миллиметр ее тела. Не было ни синяков, ни ушибов.
— За то, что нашел меня. Я так испугалась.
— Теперь я здесь. Где у тебя болит? Я не смогу помочь, пока ты не скажешь мне.
Она задрожала и повернулась лицом к его шее.
— Моя голова, — пробормотала Бэт. — Такое ощущение, что она скоро взорвется. Раньше никогда так сильно не болела. А сейчас просто агония.
— Это началось, когда ты была в воде? После того, как мы расстались, ты где-то ударилась головой? Может в тебя что-то врезалось в реке? Ты упала? — он всеми силами пытался заставить ее ответить.
— В самолете. Но сейчас все стало гораздо хуже.
Неожиданно она слегка дернулась и замерла.
Крэйвена охватил страх, когда он понял, что Бэт потеряла сознание. Мужчина вновь принюхался. Девушка сильно пахла рекой, а ее тело переохладилось, но больше всего он волновался о ее голове. На ней не было аромата крови, а при первом осмотре он не нашел никаких ран, но Крэйвен все равно еще раз пробежался пальцами по телу Бэт.
— Черт, — выругался мужчина, понимая, как слабо бьется ее сердце. Крэйвен стал игнорировать окружающие их звуки, полностью сосредоточившись на девушке.
Он позволил животному внутри себя воспрять, но продолжал контролировать инстинкты. Его клыки увеличились, и Крэйвен решил, что сделает все возможное независимо от последствий, лишь бы спасти свою женщину.
Ранее Бэт уже пробовала его кровь, когда во время секса укусила его, и это никак не отразилось на ее самочувствии. Только положительно повлияло на ее либидо. Он мог бы исцелить Бэт, если начнет процесс связывания. А это можно сделать, если только он даст Бэт гораздо больше крови. В любом случае это когда-нибудь произойдет. Крэйвен прокусил свой язык, ощущая нестерпимую боль.
Медный привкус наполнила его рот, мужчина сжал губы и наклонился. Он протиснул язык между ее мягких губ в попытке напоить своей кровью. Девушка вздрогнула, и вяло ответила на поцелуй, — это лишь еще больше встревожило мужчину.
«Поцелуй меня, черт бы тебя подрал», — мысленно приказал Крэйвен, хотя знал, что она его не услышит. Бэт старалась, но это нельзя было назвать страстным откликом. Согнув руку, мужчина осторожно погладил ее горло большим пальцем, побуждая начать глотать. Крэйвен молился, чтобы не оказалось слишком поздно, и его кровь быстро исцелила девушку.
Его член затвердел, но вамп-ликан проигнорировал это. На данный момент он хотел не секса, а только наполнить Бэт силой. Она была больна и нуждалась в нем. Бэт стала отвечать на поцелуй более рьяно, подняв руки и обхватив его за плечи. Девушка могла понять, что прикасается к меху — это тоже беспокоило Крэйвена. Его женщина пришла бы в ужас, но, кажется, ничего не заметила.
Пробежавшись языком по верхним зубам Бэт, Крэйвен почувствовал их гладкость, и ему захотелось взвыть от ярости. В ней не было ничего от вампира, иначе бы ее клыки выросли. Инстинкты Бэт должны были воспрять, вынуждая ее еще сильнее оцарапать его язык, чтобы иметь возможность покормиться и, тем самым, спасти свою жизнь. Но ничего не произошло.
Крэйвен снова укусил себя, проливая еще больше крови. Он надеялся, что это поможет.
Бэт, наконец, попыталась отвернуться. Мужчина позволил ей это, так как понял, что она насытилась. Девушка вновь потеряла сознание.
Крэйвен зарычал и положил ее на спину. Затем вытянулся рядом и подмял ее под свое тело. Бэт нуждалась в его тепле.
Он вслушивался в каждый удар ее сердца, пытаясь оценить его работу. Через несколько минут пульс стал более устойчивым, и мужчина расслабился. Благодаря его объятиям тело Бэт начало восстанавливать нормальную температуру, сводя к нулю риск, получить переохлаждение.
На какой-то миг мысли о том, что девушка могла умереть, заставили Крэйвена чувствовать беспомощность. Он ненавидел это ощущение, но не мог отрицать правду. Еще никогда Крэйвен не был так эмоционально привязан ни к одной женщине. Никогда.
Дыхание и сердцебиение Бэт подсказали ему, что теперь она просто спала, и его накрыло волной облегчения. Болтливый адвокат стала слишком много для него значить. Подняв голову, вамп-ликан уставился на бледную кожу ее горла. Его соблазняла идея попробовать ее, тем самым скрепить их связь.
Крэйвен стиснул зубы, усилием воли убрав свои клыки. Не стоило ухудшать самочувствие Бэт дополнительной потерей крови. Она и так восстанавливалась намного медленнее, нежели вамп-ликаны. В этот момент Крэйвен ненавидел ее человеческую сторону. Она делала Бэт уязвимой и хрупкой, как раз то, что он и не хотел видеть в своей будущей паре.
Повернув голову, мужчина окинул взглядом лес, ища малейшие признаки опасности. Неожиданный порыв ветра донес до него запах Дрантоса. Прочистив горло, Крэйвен тихо засвистел, чтобы его брат смог определить их местоположение.
Через несколько секунд послышался ответ. Им нужно было поговорить, но он не хотел оставлять Бэт одну. Дрантос еще раз тихо засвистел, показывая срочность встречи. Крэйвен тихо выругался.
— Что случилось? — Бэт заворочалась.
— Спи. Я накрою тебя своей одеждой. Отдыхай, моя маленькая чертовка. Я скоро вернусь.
— Хорошо.
Бэт не спорила с ним и не противостояла. Это беспокоило Крэйвена. Он разрывался между потребностью позаботиться о девушке и узнать, о чем так сильно хочет поговорить брат. Встав, Крэйвен осмотрелся, а Бэт сразу же свернулась в клубок, лишившись тепла его тела. Укрыв ее рубашкой, он бросился в сторону Дрантоса.
Его брат ждал в нескольких метрах от близлежащих деревьев.
— Я столкнулся с одним из стражей Дэкера. Теперь он мертв.
— А я познакомился с несколькими. Одного пришлось убить, а второй услышал мои доводы и прекратил охоту на Бэт. Это был подросток, — Крэйвен вновь стал злиться. — Он поделился со мной кое-какой информацией. Дэкер заставляет их выполнять свои приказы, и большинство из них этим не довольны. Они начали охоту только потому, что это был вопрос чести. Мальчишка озвучил имя того, кто смог бы возглавить их клан. Слышал что-нибудь о Лорне?
Дрантос покачал головой.
— Нет.
— Я тоже, но он отказался стать одним из стражей Дэкера. То, что он после этого выжил, говорит о многом. Нужно проверить его и тогда мы, наконец, сможем избавиться от Дэкера, — Крэйвен сделала паузу. — Как дела у твоей женщины?
— Мы с Дасти разминулись. Теперь я ее ищу. Она видела, как я дрался с одним из стражей, поэтому мне пришлось отправить ее в одиночку переплывать реку. Я нашел место, где она выбралась из воды, и проследил ее запах. Но по дороге обнаружил тебя и Бэт. Ты видел Дасти? Может, ощущал ее аромат?
— Если бы я уловил ее запах, то отправился бы за ней. Тебе нужна помощь в поиске?
Дрантос замялся.
— Нет. Оставайся здесь, Крэйвен. Оберегай Бэт. Я знаю, что она раздражает тебя, но как только мы доберемся до деревни, ты сможешь от нее избавиться. Отец назначит другого мужчину для ее охраны.
— Она моя пара, — Крэйвен не стал вдаваться в подробности, сказав брату только самое главное.
Дрантос фыркнул.
— Ох, мужик.
— Ага. Она обожает противостоять мне на каждом шагу.
— Как она восприняла новости?
— Я еще ей ничего не объяснял. Бэт до сих пор считает, что мне нужны лекарства, которые усмирят мое буйное воображение.
Дрантос имел наглость громко расхохотаться.
— Да пошел ты.
— Прости. Я просто хотел проверить как ты здесь. Мне нужно продолжить поиск Дасти. Можно мне одолжить твою куртку? Я потерял свою, а ей очень холодно.
— Мою унесла река. Прости. Тебе пора. Мы с Бэт обустроились здесь на ночь.
— Когда я найду Дасти, то уведу ее немного дальше, чтобы у вас было личное пространство. Думаю, мы больше не столкнемся со стражами Дэкера. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Я тоже.
Крэйвен повернулся и бросился обратно к Бэт, заметив, что девушка проснулась, и теперь сидела, натягивая на себя его рубашку.
Порыв ветра напомнил Бэт, что холодные ночи Аляски ничуть не теплеют даже после наступления лета. Тонкий материал рубашки Крэйвена едва защищал ее от непогоды.
Где-то рядом хрустнула ветка. Бэт попыталась хоть что-то разглядеть в темноте, но ничего не заметила.
— Это всего лишь я, — прошептал Крэйвен. Прикоснувшись к Бэт рукой, он тихо выругался. — Черт, ты промерзла до костей.
— Как я понимаю, рядом больше не шастают животные, которые так и норовят нас съесть? Это как-то больше пугает меня, чем холод. У меня есть твоя рубашка. Единственное, что ты можешь мне еще предложить — свои джинсы, — ее голос дрожал. — Позже станет еще холоднее, не так ли?
— Так. Но я согрею тебя. Как твоя голова?
— Намного лучше, — боль практически исчезла. — Видимо она разболелась из-за стресса и холода. Ты не сможешь вновь разжечь костер? Я была бы тебе очень благодарна.
— Мог бы, но это привлечет к нам нежелательное внимание.
Лишь одна мысль об обжигающем пламени сорвала с губ Бэт стон.
— Ты уверен, что это опасно? Вроде медведи боятся огня.
— Я не могу разжечь костер, Бэт. Просто поверь мне на слово, ладно? Сейчас ты сидишь на слое мха. А теперь растянись на спине. Тогда я смогу согреть тебя своим телом.
Но Бэт не желала подчиняться. Сама идея проснуться в объятиях этого парня не являлась для нее хорошей перспективой. Девушка мысленно отдернула себя. Если они переплетутся ногами и руками, то это поможет сохранить тепло. Поморщившись, Бэт неохотно легла, еще сильнее задрожав от холода. Уж лучше быть в тепле, поэтому она решила не обращать внимания на неудобства от ощущения тела Крэйвена.
Раздался металлический звон.
— Что ты делаешь?
— Снимаю ремень. Сомневаюсь, что тебе понравится, когда моя пряжка прижмется к твоей коже.
Откинув ремень на землю, Крэйвен прикоснулся ладонью к ее бедру и слегка нажал.
— Раздвинь их, освободи для меня место.
— Я не в настроении заниматься сексом, Крэйвен. На данный момент я чувствую себя эскимосом, — это была полнейшая ложь, но Бэт не собиралась сознаваться в этом.
— А я и не собираюсь тебя трахать, — в его голосе отразился гнев.
— Впрочем, это хотя бы могло отвлечь меня от того факта, что мы лежим на земле под деревом. Я даже могу разглядеть их кроны. Здесь же нет всяких там жучков, не так ли? Короеды? Муравьи? Боже, пожалуйста, пообещай мне, что в этом районе не водятся какие-нибудь плотоядные насекомые.
— Никаких жуков. Для них сейчас слишком холодно. Раскрой для меня бедра.
Бэт подчинилась и резко вздохнула, когда почувствовала обнаженную плоть Крэйвена, прижимающуюся к ее коже.
— Где твои штаны?
— Нам будет теплее, если мы будет обнажены, — Крэйвен слегка отстранился. — Сними рубашку.
Сначала она заколебалась, но затем быстро выгнулась, стянула материал через голову и быстро растянулась на спине, позволяя Крэйвену прижаться к себе обнаженным телом. Соски Бэт затвердели от холода. Она понимала, что мужчина, в любой случае, почувствовал, как они потерлись о его грудь. Когда Крэйвен немного поерзал, устраиваясь поудобнее, Бэт еле сдержала стон.
— Отдыхай, — прошептал он.
— Ты такой теплый.
— Знаю. Для меня холод не представляет такой проблемы, как тебя. Так лучше? Тебе теплее?
Бэт кивнула и немного повернула лицо, теснее прижавшись к его шее. Вдохнув мужской аромат, она возненавидела себя за реакцию собственного тела, понимая, что с удовольствием ответит, если Крэйвен решит воспользоваться моментом. Когда мужчина в очередной раз пошевелился, к ее бедру прижалась его толстая и жесткая плоть. Очевидно, что он хотел ее.
— У тебя встал? Серьезно?
Крэйвен тихо зарычал.
— Просто игнорируй это. Я именно так и поступаю.
— Я всего лишь удивилась. Мне казалось, что в такую холодную погоду у тебя наоборот все съежится. Так нет же, все только для меня одной.
— Когда мы обнажены, то я лучше чувствую твое состояние, — Крэйвен расслабился.
— Прости. Просто я очень замерзла.
— Засыпай, Бэт, — глубоко вдохнув и чуть не задавив Бэт, Крэйвен медленно выдохнул. — До утра еще много времени, а ты устала. У тебя слабое тело, поэтому я уверен, что переправа через реку оказалась тяжелой.
— Я не слабая. Просто не такая сильная, как ты. Чем ты занимаешься в свободное время? Качаешься?
— Спи.
— Я бы сейчас отдала все что угодно за хорошую кровать.
— Знаю. Обещаю, что уже завтрашним вечером мы окажемся в моей хижине. Тебе там понравится. Только представь, как ты будешь себя чувствовать рядом с большим камином, растянувшись на мягкой постели.
Бэт определенно понравилась эта картина.
Головная боль, наконец, оставила девушку в покое, возвращая ей ясность мыслей.
— Почему ты был весь в крови, и голым?
Крэйвен замялся.
— Крэйвен?
«Он не может так быстро заснуть».
— Я столкнулся с несколькими стражами твоего деда.
Бэт обдумала его ответ.
— Ох, черт. Ты путаешь меня. Я слышала медведей, а не людей.
— Это были не медведи. Они хотели отвезти тебя к деду, а я не позволил этому произойти. Выполнил свой долг, Бэт. Теперь ты в безопасности.
«Он кого-то убил? На нем было много крови».
В ее голове появилось еще больше вопросов, нежели было ответов. По идее Бэт должна была бояться Крэйвена, но почему-то он не внушал ей страх.
— Почему ты был голым?
— Я не хотел рвать одежду при изменении формы.
— Изменение формы? — спросила Бэт, не сумев сдержаться.
— Превращение в вамп-ликана, — заявил он. — Я слишком устал и не хочу сейчас шлепать твой зад, поэтому следи за языком. Может, ты и не веришь мне, но это правда. Будь, черт возьми, счастлива, что я уничтожил угрозу до того, как ты рассмотрела ее. Тебе бы не понравилось наблюдать за изменением вамп-ликана.
— Это был медведь.
— Верно.
— А может пума или лев.
— Угу.
Крэйвен чертовски сильно раздражал Бэт.
— Ты не собираешься предоставить мне ответы, имеющие хоть какой-то смысл, не так ли?
— Нет. Тебе не понравится правда.
По крайней мере, он не стал этого отрицать.
— Отлично. Я промолчу только потому, что ты нашел меня, и такой теплый.
Крэйвен нагло усмехнулся.
— Отдыхай.
Очередной порыв ветра раскидал листья, усыпавшие землю. Молчание между мужчиной и Бэт затянулось, а его тело потяжелело, но она не возражала. Крэйвен весил более двухсот сорока фунтов, но был очень теплым. Бэт была вынуждена делать неглубокие вдохи, чтобы продолжать дышать.
Громкий стон наполнил тишину ночи.
Крэйвен мгновенно напрягся и поднял голову.
Сердце Бэт чуть не выпрыгнуло из груди.
— Что это было? — от страха по ее коже побежали мурашки. — На нас опять нападут какие-то животные?
— Дерьмо, — простонал Крэйвен. — Ничего, — он вновь расслабился и зарылся лицом в изгиб ее шеи. — Игнорируй это.
— Что это?
— Твоя сестра и мой брат. Он нашел ее.
— Дасти? — Бэт еле сдержала желание оттолкнуть мужчину и посмотреть ему в лицо, чтобы выяснить говорил ли тот правду. Ей нужно было увидеть сестру. — В смысле он нашел ее? Дасти потерялась?
Крэйвен крепче обнял Бэт.
— Они устроились на ночь недалеко от нас.
— Они ранены? Они…
— Занимаются сексом, — грубо оборвал Крэйвен. — Ты слышала их стоны. Неудивительно, что мой брат был полон решимости, уйти от нас подальше. Но мы не будем заниматься тем же в ожидании рассвета.
Шок затмил страх Бэт.
— Ты уверен? Дасти и Дрантос? Серьезно?
— Думаешь, я буду шутить такими вещами? Доверься мне. Я не учуял сразу их запаха, так как мы лежим на мхе между скал.
— Запаха? — Бэт нахмурилась. — Верно. Твоя животная сторона. Как я могла забыть об этом? — Бэт надеялась, что он поймет сарказм. — Нужно их проведать.
— Имеешь в виду, что это должен сделать я, ведь ты ни черта не видишь в темноте? Вот только я не собираюсь вставать. Мне удобно, а твоя кожа наконец-то нагрелась. Они прекрасно себя чувствуют. И на данный момент, счастливы, — он хмыкнул. — Хоть кто-то.
Беспокойство отвлекло Бэт от чувств, которые вызывал у нее обнаженный Крэйвен. «Неужели это правда? Дасти занимается сексом с этим байкером, похожим на медведя? С другой стороны, Бэт вынуждена была признать, что Дрантос тоже был симпатичным, да и сама она уже успела переспать с его братом. У обоих мужчин были идеальные фигуры. Ее маленькая сестра не смогла бы просто взять и переспать с каким-то парнем.
Но опять же, в последнее время их жизнь в корне изменилась».
Бэт напряглась.
— Он бы не стал ее заставлять, да?
Крэйвен застонал.
— Нет. Не стал бы. Ты собираешься спать?
— Просто Дасти обычно не занимается сексом с едва знакомыми парнями.
— Значит, она совсем на тебя не похожа.
В Бэт моментально вспыхнул гнев.
— Не похожа. Не разговаривай со мной в таком тоне. Я не трахалась с каждым проходящим мужчиной.
— Я не говорил, что ты так поступала, — он ненадолго замолчал, но потом усмехнулся. — Если бы ты трахалась с каждым, то не была бы настолько узкой… либо тебе не везло, и ты постоянно цепляла придурков с маленькими членами.
Она ударила его в грудь обеими ладонями.
— Козел.
— Сучка, — Крэйвен теснее прижался к ней. — Опять хочешь оторвать мне яйца? А я так надеялся, что ты их хоть немного полюбишь.
Неожиданно ее гнев рассеялся.
— Тебе повезло, что я настолько сильно замерзла. Ты слишком тяжелый, поэтому я не могу уснуть. Запомни этот момент, потому как позже я обязательно это припомню твоей жалкой заднице.
Он снова усмехнулся.
— Твой мозг адвоката обязательно запомнит все мелочи.
— Вот именно.
Молчание затянулось, и Бэт закрыла глаза, пытаясь игнорировать тяжесть тела Крэйвена. Они находились посреди леса, затерявшись где-то на просторах Аляски. Она многое пережила. По крайней мере, на данный момент ее сестра была поблизости. Это обнадеживало Бэт на скорую встречу с Дасти.
— Когда минует опасность, вы с братом отпустите нас? — она старалась подобрать слова таким образом, чтобы в дальнейшем они не сказались на них негативно. — Ты упоминал, что убил стража. И должна признать, это обеспокоило меня.
— Мы с братом не представляем для вас опасности, Бэт, — гневно заявил Крэйвен. — Неужели ты до сих пор сомневаешься в этом?
Бэт слегка оттолкнула его.
— Итак, думаю на этом, нам стоит остановиться и немного поспать, — Бэт пробежалась пальцами по его груди. — Спокойной ночи.
— Ты не поверила мне, — его дыхание дразнило ее кожу.
— Ты заявил, что кого-то убил, Крэйвен, — мягко произнесла она. — Так скажи, должно ли это меня взволновать?
— Я был честен с тобой. Ты прекрасно знаешь, кто я и от кого тебя защищаю. Твой дед — враг, а не мы.
— Ты — свирепый вамп-ликан, а я всего лишь полукровка. Меня постоянно преследует желание убивать людей. Особенно тех придурков, которые крадут парковочные места, когда ты уже включил поворотник и ждешь чтобы заехать, или дебилы, которые разговаривают по сотовым во время вождения.
Крэйвен вновь глубоко вздохнул, чуть не раздавив Бэт. Повернув голову, он нежно провел носом по чувствительной коже за ее ухом. По ее телу побежали мурашки, а соски снова напряглись. Бэт раздражало то, что она реагировала на любое движение Крэйвена.
— Бэт, Бэт, Бэт, — прошептал он. — Ты играешь с огнем.
— Хотелось бы. Тогда мне бы было тепло, а тебе бы не пришлось меня согревать.
— Хочешь снова испытать доказательства того, как мы хорошо подходим друг другу? Не вопрос, я могу напомнить об этом. Вряд ли тебе понравиться, когда сюда явятся мой брат с твоей сестрой, чтобы проверить, из-за чего ты издаешь так много стонов.
Бэт никогда не забудет, что произошло в лесу на другой стороне реки, и как ее тело отреагировало на поддразнивания Крэйвена. Тогда он просто поиграл с ней, а затем оставил ее горячей и возбужденной, так и не закончив начатое.
— Я пасс. Не хочу играть в игры с сумасшедшим. Я устала.
Крэйвен ненадолго замолчал.
— Знаю. И именно поэтому мы сейчас отдыхаем, а не продолжаем двигаться. Я до сих пор не согласен с решением Дрантоса о захвате тебя с сестрой. Я буду счастлив, когда мы доберемся до дома. Спи.
Бэт закрыла глаза и практически сразу задремала, стараясь игнорировать сексуального безумца, который прижимал ее к земле своим теплым твердым телом. Девушка пообещала себе, что как только вернется в Лос-Анджелес, то сразу же назначит встречу со своим терапевтом и доктором Брентом. Видимо, во время крушения самолета, она получила серьезное сотрясение мозга.
Только это объясняет тот факт, почему она так рискует всем, желая заполучить мужчину, у которого не хватало в голове несколько важных винтиков.
* * *
Крэйвен хотел заставить Бэт подавиться своим сарказмом, но ее тяжелое состояние заставило его придержать свои желания. Девушка была больна, и ей нужно было время, чтобы исцелиться.
Но каждый ее вздох болезненно отдавался в его члене. Крэйвен едва сдерживался, чтобы не зарычать, прикусив зубами ее шею, и не затрахать до полусмерти.
Дрантосу наконец-то удалось заявить права на Дасти. Значит, брат занялся с девушкой сексом. Он не мог подобрать более неподходящего времени. Очень глупо трахаться, когда на тебя объявлена охота. Сам же Крэйвен уже рискнул, и из-за этого ему пришлось убить. Брат настаивал на том, чтобы сестры почаще отдыхали, он не желал давить на них.
Это было смешно. Им нужно было сразу показать сестрам, кем они являются на самом деле. Тогда это бы сэкономило чертовски много времени. Ведь если бы Крэйвен носил Бэт на спине, то бежал бы намного быстрее. Он представил, как бы отреагировала девушка, если бы Крэйвен попросил взобраться на него, как на лошадь.
Крэйвен мог бы изменить форму прямо сейчас. Он представил ее реакцию, и его накрыло волной удовлетворения. Бэт заслужила это после всех тех оскорблений, которыми его наградила. Девушка считала, что он безумен. Но если бы она оказалась под волосатым четвероногим «плодом воображения Крэйвена», то сразу бы во все поверила.
В действительности, Бэт бы закричала и сошла с ума. Эта мысль уничтожила гнев Крэйвена. Он совсем не желал, чтобы она боялась, тем более на данный момент они оба находились в опасности. Ее крики в любом случае привлекли бы врагов.
«Бэт угрожала опасность».
Это осознание заставило Крейвина отбросить ненужные эмоции. Дэкеру нужна была Бэт, чтобы заключить сделку с Эвиасом, и это уничтожит их кланы. Многие умрут. Единственный вариант — скрыться, чтобы избежать драки. Его семья и друзья покинут свои дома, но их все равно будут преследовать. Передвигаться большой группой глупо, это привлечет ненужное внимание. Им придется разделиться. А если исключить численность, то единственный шанс выжить — это всегда оставаться на шаг впереди врагов.
Размышления о будущем разожгли в Крэйвене злость. Стаи ликанов и гнезда вампиров станут атаковать их небольшие группы, считая, что так они не будут представлять большой опасности. Будет потерянно множество невинных жизней.
Черт бы подрал этого Дэкера. Он заслужил смерти.
Крэйвен едва сумел сдержать рычание, ненавидя мужчину, ответственного за угрозу их миру.