Страх наполнил Бренду, когда она поймала разъяренный взгляд главы Зорна, а Ивин Берр определенно был взбешен. На его руках вздулись мышцы, которые отчетливо выделялись в обтягивающей безрукавке, в которую он был одет. Ее взгляд опустился ниже на штаны, похожие на пиратские галифе. Блеск пота бисером украшал его тело, со всей очевидностью показывая, что он тренировался или занимался чем-то физически сложным. Когда он отвернулся, вышагивая в большой комнате, куда ее привели, она увидела, что его волосы сзади были стянуты кожаным ремнем в конский хвост и спадали до его задницы.

На нее вдруг нахлынули воспоминания об их последней встрече неделей раньше, она виделась с главой Зорна, когда он отправил ее в дом Ревера. Ей казалось, что прошло гораздо больше времени, чем на самом деле, словно прошла целая жизнь, и сейчас она снова предстала перед ним в ожидании, что он определит ее участь.

— С ним все будет в порядке, — тихо сказал Кото главе Зорна. — На обратном пути он не приходил в себя. Они сковали его, поэтому, когда он проснется, он не сможет бороться.

Ивин Берр обернулся, показав острые зубы, когда его рот приоткрылся, и рычание вырвалось из его горла.

— Моему сыну предъявлено обвинение в похищение женщины, — свирепый взгляд мужчины устремился на Бренду. — Это полностью твоя вина, женщина. Мой сын потерял свой рассудок после того, как твое тело раздразнило его.

— Вы, должно быть, смеетесь надо мной? — она осуждающе посмотрела на мужчину. — Вы видели Тину? Вот она-то имеет тело. Я… — она сглотнула, так как лицо мужчины потемнело от гнева, давая ей понять, что он и правда был вне себя от ярости, а она, похоже, взбесила его еще больше. — Я не такая красивая, как она. Все это не имеет никакого отношения к моему телу. Мы любим друг друга.

Глава Зорна зарычал и снова отвернулся, вышагивая по большой комнате. Кото выглядел несчастным, наблюдая за ним.

— Знаю, дело плохо, отец. Я понимаю, что то, что натворил Ревер, было безумием, но он любит ее, — глубоко вздохнул Кото.

Ивин Берр зарычал.

— Я полагаю, что это так, ведь я хорошо знаю Ревера, и он должен был испытывать к ней очень сильные чувства, чтобы забрать ее в районы Оутландер, — он прекратил вышагивать и медленно повернулся, чтобы поймать взгляд Кото. — Что мне делать? Я должен следовать закону, даже если он мой собственный отпрыск. Я потеряю уважение, если этого не сделаю, а глава без уважения — вообще не глава. Я могу добиться снятия обвинений, но он никогда не простит меня, если передам его женщину другому воину. Он выследит Волдэра и убьет его, чтобы вернуть ее.

Шок пронзил Бренду. «Ревер придет за мной?» Часть ее души обрадовалась, другая же — испугалась. Логика подсказывала ей, что, если Ревер придет за ней, это может привести его к смерти. Волдэр жил на космическом корабле с воинами под его командованием, а Ревер должен был бы отправиться на то судно, чтобы заполучить ее, поскольку она знала, что именно туда Волдэр отвез бы ее жить.

— Он не сделает этого, — Кото покачал головой. — Это было бы сражение, в котором он не смог бы одержать победу.

— Он совсем не так будет себе представлять свое положение, — правитель зорнов выглядел несчастным. — Я знаю, что он будет драться насмерть за свою женщину, потому что я бы поступил точно так же, а он очень похож на меня. Если бы у меня была женщина, которая захватила мое сердце настолько сильно, я бы пошел на что угодно, лишь бы удержать ее, — печаль вспыхнула в его глазах. — Я не могу сейчас найти выхода из данного положения.

Двери комнаты открылись, и это напугало Бренду. Страх охватил ее, когда она повернула голову в надежде, что это был не Волдэр. Высокая женщина зорна, которая вошла в комнату, была почти такой же мускулистой, как и мужчины, которых она встречала, что ошеломило Бренду. Женщина была одета так, словно она была мужчиной: в кожаные обтягивающие штаны и такую же плотно прилегающую мужскую рубашку, которая не скрывала, что женщина не носила бюстгальтер, так как ее груди качались, когда она шла вперед. Ее волосы были подстрижены до плеч, что стало еще одним удивительным открытием, так как у всех женщин на Зорне были длинные волосы. Странная женщина направила свой разъяренный взгляд непосредственно на Ивина Берра.

— Мне сообщили, что Ревер был возвращен, — женщина, впиваясь взглядом в Ивина Берра, шагала прямо к нему. — Я не собираюсь терпеть унижения от того, что твой сын будет работать в каком-то лагере как уголовник, Берр.

Женщина повернула голову, и пара почти черных глаз уставились на Бренду.

Потрясенная столь огромной яростью, направленной на нее, Бренда отступила на шаг назад, ощущая ненависть женщины почти так же, как если бы ей физически нанесли удар. Выражение лица женщины было жестоким и определенно холодным. Она зарычала, ее острые зубы обнажились, в то время как глаза сузились.

— Ты то, из-за чего мой сын поступился своей гордостью? — отвращение отразилось на ее лице. — Если ты умрешь, то больше не сможешь быть предметом нашего позора, — она двинулась, нападая на Бренду.

Ужас поразил Бренду в ту же секунду, когда она поняла, что женщина собирается убить ее. Она сама не знала, каким образом, но в холодных, дьявольски темных глазах женщины определенно увидела взгляд убийцы. Бренда отступала назад и, пытаясь отойти с пути другой женщины, почти споткнулась о ногу Кото. Кото двинулся, чтобы не позволить наступающей женщине до нее добраться.

Ивин Берр тоже двинулся, сделав выпад вперед. Схватив женщину за руку, он, останавливая, развернул ее.

— Нет, Эллюн. Ревер любит ее.

— Любовь? — прошипела женщина. — Это для дураков и слабаков.

Печаль вспыхнула на лице главы Зорна.

— Я в курсе твоего мнения о чувствах. Он — твой сын, и он возненавидит тебя еще сильнее, если ты нападешь на его женщину… — мужчина сделал паузу. — Я этого не позволю.

Бренду пронзил шок, ее рот отвис. «Она была связанной Ивина Берра? Эта женщина — мать Ревера? Ревер своими убеждениями определенно походил на отца». Женщина впивалась взглядом в Ивина Берра, словно была готова убить его. Бренде было интересно: не схвати он ее за обе руки, ударила бы женщина его или, по крайней мере, попыталась бы это сделать? Бренда поджала губы.

Женщина двинулась, прижавшись к телу мужчины, которое было значительно больше ее собственного тела, почти столкнувшись с ним нос к носу.

— Ты действительно думаешь, что меня это заботит? Они — твои сыновья, и я не буду мириться с этим позором по вине одного из них, не обладающего необходимым контролем. Инопланетянки прекрасны для траха, но он похитил одну из них, бросив свою связанную, и теперь я буду выглядеть слабачкой. Они будут думать что, я вырастила воина без самоконтроля.

Он фыркнул.

— Никто не обвинит тебя в этом. Всем хорошо известна твоя жестокость, моя связанная.

Эллюн прошипела.

— Ты прекратишь этот позор и убьешь инопланетянку, чтобы поскорее покончить с этим.

— Я не стану этого делать, и ты не смеешь мне приказывать.

Пара впивалась взглядом друг в друга, но в итоге Эллюн опустила глаза.

— Что ты собираешься делать?

— Я решаю, — спокойно сказал Ивин Берр.

— Нечего тут больше решать. Если ты не хочешь убивать эту жалкую инопланетянку, тогда отправь ее с планеты вместе с тем воином, который ее хочет. Он командует Драйсом, верно?

— Да.

— Тогда отправь ее из нашего мира, чтобы избавиться от нее, а я разберусь с Ревером.

Ивин Берр прорычал.

— Держись подальше от моего сына. Разве у тебя нет каких-нибудь мужчин, для которых ты склоняешься?

Эллюн съязвила.

— Я не позволяю мужчинам трахать меня. Это я трахаю их.

Он кивнул ей.

— Тогда иди и больше сюда не возвращайся. Ты сделала свой выбор. Мы связаны до самой смерти, потому что я дал клятву, но и ты тоже поклялась. Держись подальше от моих сыновей. У тебя нет права приходить сюда и чего-то требовать.

Женщина зарычала и бросила на Бренду убийственный взгляд. Ее взбешенный взгляд переместился на Кото, и холодная улыбка изогнула ее губы.

— Привет, Кото. Почему бы тебе не подойти и не подарить своей второй матери поцелуй?

Кото выглядел очень взбешённым, когда он прорычал.

— Нет.

Ивин Берр зарычал.

— Уходи сейчас же.

Женщина повернула голову, все еще холодно улыбаясь.

— Ты не хочешь посмотреть, как я трахаю мужчин? Я всегда хотела Кото, но он не прикасался ко мне. Он чувствует ту никчемную эмоциональную связь с тобой за то, что ты взял его в наш дом. Это вызывает жалость, когда истинный воин позволяет эмоциям управлять своими инстинктами. Наблюдать за тем, как я овладеваю мужчиной — это самое интимное, на что ты можешь рассчитывать, желая вновь познать меня обнаженной в этом отношении. Я знаю, насколько приятны для тебя ощущения освобождения своего семени в лоно женщины. Тебе больно, когда вспоминаешь, каково это было? Ты горишь желанием почувствовать это снова?

Две массивные руки скрестились на груди, когда синие глаза Ивина Берра превратились в лед.

— Если подразумеваешь себя, тогда я не страдаю и не горю желанием освободить себя в женщину.

Гнев исказил ее черты.

— Проследи, чтобы этот бардак убрали. Исполни свой долг для меня.

— Обязательно, — прорычал он.

Эллюн выскочила из комнаты и хлопнула массивной дверью позади себя.

Кото отпустил Бренду, чтобы шагнуть ближе к Ивину Берру, но остановился. Он с беспокойством смотрел на другого мужчину.

— Это не твоя вина в том, что она так себя ведет.

Глава Зорна медленно кивнул.

— Я прекрасно понимаю. Какие у тебя предложения?

— Я тоже не знаю что делать, отец. Я подвел тебя.

Ивин Берр прошел вперед, положив свою большую руку на плечо Кото.

— Ты никогда не подводил меня. Я всегда буду тобой гордиться и помнить, что сегодня ты спас жизнь Ревера. Они прибудут с минуты на минуту и, когда это случится, мы справимся с этим вместе.

Кото поднял руку, сжимая плечо другого мужчины.

— Вместе мы выстоим.

— Вместе мы выстоим, — повторил Ивин Берр.

Мужчины отпустили друг друга, когда только двери снова открылись, и они оба синхронно повернулись лицом к входящему, кто бы это ни был. Бренда тоже повернулась посмотреть и задрожала от страха, когда Волдэр и пять одетых в одинаковую униформу мужчин ворвались в комнату.

Пристальный взгляд Волдэра немедленно разыскал Бренду, в его темных глаза отражалась неприкрытая ярость, направленная прямо на нее. Он зарычал, быстро набрасываясь на Бренду со всей свирепостью.

Ивин Берр двинулся, чтобы вставь между Брендой и наступающим Волдэром.

— Стоять, — приказал он.

Волдэр остановился и склонил голову.

— Ивин Берр.

— Твоя обещанная связанная возвращена, — Ивин Берр казался раздраженным. — Остальные прибудут с минуты на минуту.

Волдэр резко вскинул голову, и его темный пристальный взгляд был направлен к его правителю.

— Я бросаю вызов на поединок.

— Отказано.

Черты лица Волдэра исказились от шока.

— Я знаю, что он — твой сын, но он похитил мою женщину.

— Она еще не твоя. Ты не связан с ней.

— Он освободил свое семя в нее, разве нет? В данный момент она может носить его отпрыска, так как он похитил ее у меня, — прорычал Волдэр. — Это сильно оскорбляет мою гордость — растить его кровь как свою собственную.

Ивин Берр зарычал в ответ.

— Ты смеешь заявлять, что воспитывать моего кровного потомка было бы ниже твоего достоинства.

Что бы Волдэр не собирался сказать в ответ, это осталось невысказанным, когда двери комнаты снова открылись, впуская в комнату большое количество людей Зорна. Должно быть, около полусотни мужчин молча вошли, и их количество ошеломило Бренду. Одни размещались у стен, окружая Бренду, а другие мужчины еще появлялись. Группа мужчин Зорна, одетая в красное, вошла последней, поскольку они вели тяжело скованного Ревера; каждый из полдюжины мужчин в красной униформе держал длинные звенья его цепей, которые выступали в качестве привязи.

Бренда заморгала, прогоняя слезы обратно, когда встретилась взглядом с Ревером, отмечая, что его волосы были влажными, и это дало ей понять, что они позволили ему принять душ. Он был почти голым и прикрыт только свободными черными шортами. Они сковали его цепями за все четыре конечности, толстый металлический ошейник был застегнут на его горле. Когда они смотрели друг на друга, она видела, что в глазах Ревера пылало бешенство, но она знала, что оно не было направлено на нее. Он отвел взгляд от Бренды, чтобы, наконец, взглянуть на своего отца.

— Я бросаю вызов Волдэру за свою женщину.

Волдэр прорычал:

— Твою женщину? Она моя! Я принимаю твой вызов на смертный бой.

— Хватит! — проревел Ивин Берр. — В вызове отказано. Мы будем действовать в соответствии с законом. Это — мое последнее слово. Мы следуем законам.

Мужчина Зорн вышел вперед.

— Я могу возглавлять судебное разбирательство, Ивин Берр?

Кивнув, Ивин Берр ступил в центр комнаты.

— Тебе вести дело, Залк.

Залку на вид было уже около семидесяти, и он был старше, чем любой из присутствующих мужчин находившихся в комнате. Его черные волосы с белыми прядями делали его совершенно поразительным с такой двухцветной длинной гривой. Он прошел, чтобы встать рядом с главой Зорна.

— Я — судья. Изложите суть дела. Я готов выслушать и вынести мой вердикт.

Двери открылись снова, и вошел мужчина, которого Бренда ринулась рассматривать, сразу же распознав в нем брата Ревера из-за сильного фамильного сходства. Когда он прошел вперед, она приметила надетую на него пограничную форму. Он оказался на несколько лет моложе Ревера, когда он подошел достаточно близко, чтобы можно было лучше его рассмотреть. Глаза цвета электрик, такие же как и у Ревера, встретились с ее всего на секунду, прежде чем он резко перевел пристальный взгляд на своего отца и склонил голову, когда подошел к Кото.

— Я приношу извинения за свое опоздание, но меня только что проинформировали о случившемся.

Залк кивнул.

— Рад видеть тебя, Вон.

Кото нахмурился, стрельнув взглядом в мужчину рядом с ним.

— Что ты тут делаешь? — прошептал он.

— Спасаю задницу Ревера, — прошептал Вон в ответ.

— Не вмешивайся, — предупредил Кото. — Молчи.

— Сам молчи, — улыбнулся Вон. — Я знаю, что делаю.

Кото тихо застонал, и отвращение отразилось на его лице.

— Изложите дело для обсуждения, — громко сказал Залк.

Ревер не сопротивлялся, когда стража вывела его в центр комнаты. Он снова посмотрел на Бренду, когда они вели его мимо нее. Она сделала шаг в его сторону, но Кото схватил ее за руку и дернул обратно. Ревер повернул голову, и его взгляд оставался на ней, пока его вели к отцу.

— Освободите его, — приказал Ивин Берр стражникам. — Он будет вести себя хорошо в моем зале.

— Что происходит? — прошептала Бренда. — Кто все эти люди?

Кото потихоньку придвинулся ближе, почти коснувшись ее руки.

— Судьи окружных судов явились сюда, чтобы засвидетельствовать происходящее. Таков наш порядок, — он сохранял свой голос тихим. — Они представляют весь Зорн и присутствуют здесь для того, чтобы убедиться, что законы соблюдаются. Залк — верховный судья всех судей, и он также является советником Ивина Берра.

— Я выслушаю спор, — снова громко сказал Залк, когда Волдэр вышел вперед.

Бренда заметила, что Ревер был все еще скован цепью, но его стражники выпустили цепи, поэтому он шел, таща цепи позади себя. Только фут разделял Ревера от Волдэра, когда оба встали перед судьей. Оба мужчины изучали друг друга. Даже на расстоянии десяти футов Бренда могла чувствовать враждебность между обоими мужчинами Зорна.

— Смотрите на меня, — выступил резко Залк.

Оба мужчины выполнили это требование, а сердце Бренды колотилось от страха за Ревера. «Что, если они действительно отправят его в какой-то трудовой лагерь? Насколько там будет тяжело? Не похоже, что они будут ему в удовольствие, а воины Зорна — суровые парни, иногда почти жестокие». Она была уверена, что нечто названное трудовым лагерем будет тяжким испытанием.

— Если позволите, — указал Ивин Берр. — У меня есть несколько сведений в дополнение по существу дела.

Залк кивнул.

— Представь их.

Ивин вызвал мужчин, которые были с Волдэром в доме Ревера. Бренда слышала, как Ивин приказал, чтобы они рассказали, что произошло, и как Волдэр обошелся с ней. Она ощущала на себе взгляды, но не оглядывалась на всех этих людей, не желая обращать на них свое внимание. Она чувствовала себя крайне неловко, будучи единственной женщиной в комнате, полной огромных, инопланетных мужчин. Она не боялась за свою безопасность, но когда обнародовались детали того, как ее раздели, она почувствовала, что краска стыда покрывала ее щеки.

Ивин Берр отступил.

— Я приказал Реверу взять человека под свою защиту, и он посчитал, что поведение Волдэра было оскорбительным. Ревер, было ли у тебя ощущение, что человеческая женщина была бы в безопасности на попечении Волдэра?

— Нет, — прорычал Ревер. Он повернул голову, чтобы сердито посмотреть на Волдэра. — Нет, не было. Он не заслуживает ее.

— Ты заслуживаешь? — прорычал Волдэр. — Ты спал с ней, не так ли? У тебя уже есть связанный человек, и все же ты взял моего.

Ревер открыл рот, показывая зубы, и слабо зарычал.

— Я много раз спал с ней и освобождал в нее мое семя. Она моя.

Они зарычали друг на друга.

Залк взревел.

— Хватит. Стоять. Отныне вы будете держать себя в руках.

Оба мужчины выглядели готовыми к борьбе, но ни один из них не двинулся.

Верховный судья резко кивнул.

— Закон ясен. Человеческую женщину отдадут Волдэру, но обвинения против Ревера сняты. Он боялся за безопасность инопланетянки, — Залк впился взглядом в Волдэра. — Ты будешь относиться к инопланетянке со всеми почестями, данными связанной женщине Зорна. Ты будешь…

— Ни в жизни не удержишь мою женщину, — прорычал Ревер. — Я приду за ней, если заберешь ее у меня. Мы уладим это вне Зорна, где закон не применяется.

— Я с нетерпением жду этого, — глумился Волдэр. — В то время как будешь искать транспорт до моего корабля, я снова и снова буду трахать ее.

Ревер взревел, делая выпад к Волдэру. Стражники быстро окружили их, разделяя разъяренных мужчин. Цепи Ревера удерживались шестью мужчинами, в то время как еще шестеро окружили Волдэра, чтобы держать его на месте в добрых десяти футах от Ревера. Оба мужчины впивались взглядом друг в друга.

— Коснись моей связанной и умрешь мучительной смертью, — это было одновременно и обещанием, и угрозой Ревера. — Один синяк на моей женщине или, если я лишь учую запах страха на ней, то ты заплатишь за это кровью и такими страданиями, о которых ты никогда не знал.

— Ее обещали мне! — Волдэр ударил себя в грудь кулаком. — Она была связана с моим братом, поэтому она по праву моя.

— Наконец-то! — внезапно двинулся Вон. — Я требую представить факты, — громко произнес он.

Все повернулись, чтобы посмотреть на высокого мужчину. Бренда увидела лицо Ивина Берра, и он был в ярости.

— Прекрати, Вон. Это правовое заседание. Сейчас не время для твоих шалостей.

Вон расправил плечи, уставившись на своего отца, а губы сжал в тонкую линию. Он отвел взгляд, чтобы сосредоточиться на судье.

— Залк, я требую представить факты. Это изменит твой вердикт. Я ждал, когда Волдэр заявит, что человек был связан с его братом, а теперь, когда он это сделал, я оспариваю его утверждение.

Судья кивнул.

— Представь доказательство.

Губы Вона расплылись в широкой улыбке, когда он повернулся лицом к Бренде. Она была потрясена, когда мужчина посмотрел прямо на нее. Он подмигнул — его глаза были идентичны глазам Ревера — этого жеста она никак не ожидала от зорна.

— Вэлхо забирался на тебя, человек? Он выпускал свое семя в твое тело?

Бренда ощутила, как ее лицо вспыхнуло, и могла поклясться, что почувствовала на себе взгляды всех мужчин в комнате, пока они ждали ее ответа, занималась ли она сексом с Вэлхо. Она покачала головой.

— Заяви со всей ясностью, — приказал ей младший брат Ревера. — Говори громко, чтобы все могли услышать.

— Нет, — громко сообщила она. — Он дал мне время, чтобы привыкнуть к нему, но только он был убит прежде, чем у нас был секс.

Вон обернулся, улыбнувшись Залку.

— Я заявляю о том, что у Волдэра нет права претендовать на человека, так как связывание его брата никогда не имело место. Она не была связана, вследствие чего свободна в выборе мужчины, с которым хочет жить.

Волдэр прорычал.

— Вэлхо забрал женщину с ее планеты после того, как она, в конечном итоге, согласилась связаться с ним. Она признала это. Связана она или нет, я имею права на нее.

Бренда безмолвно молилась, чтобы верховный судья Зорна посмотрел на нее и увидел, как сильно она желала, чтобы он вынес решение, по которому Волдэр не имел бы права предъявлять претензии. Проблема была бы решена. В ней вспыхнула надежда, что кошмар подходит к концу.

— Он совершенно прав, — быстро сказал Ивин Берр. — Связывание не было доведено до конца.

Залк отказался даже взглянуть на Бренду, полностью игнорируя ее, пока он, как казалось, подолгу обдумывал суть спора. Он глубоко вздохнул. Бренда взяла себя в руки, ее сердце колотилось.

— Человек согласился на связывание, закон ясен, и я постановляю, что у Волдэра есть полное право требовать ее.

В полном разочаровании Бренда моргнула, ее надежды рухнули. «Это не справедливо, черт побери!» Ивин Берр выглядел крайне взбешенным, но он не проронил ни слова. Бренда посмотрела на Ревера, увидев его разгневанный взгляд, направленный на верховного судью. Волдэр был единственным, кто казался довольным постановлением суда.

Вон повернул голову, глядя вниз по проходу.

— Впустите их внутрь, — обратился он к мужчинам на противоположном конце прохода. — Другие мои факты для представления на рассмотрение находятся снаружи.

Бренде пришлось передвинуться немного влево, чтобы увидеть дверь, и, когда та открылась, ей было интересно, что еще в стремлении помочь им, смог раскопать младший брат Ревера. Бренда молилась о том, чтобы попытка Вона представить что-то еще для разбирательства в суде, заставило бы Залка передумать и изменить свое решение.

Она видела, как еще двое родственников Ревера вышли вперед, одним из них был Рал, брат, с которым она встречалась. Второй мужчина был почти точной копией Рала и Ревера, очевидно еще один брат. Рал, крепко держа за руку и позади шеи, тащил с собой одетого в униформу и на вид крайне испуганного мужчину Зорна. Второй брат крепко держал за руку очень раздраженную Тину.

— Что все это значит? — завопил Волдэр. — Это несправедливо, если факты, о которых говорится, исходят от его кровных родственников. Они солгут, чтобы помочь ему выиграть.

Когда они приблизились достаточно близко, чтобы Бренда смогла хорошенько присмотреться к подталкиваемому вперед облаченному в униформу зорну, она признала в нем одного из охранников в доме Ревера.

Рал подтащил охранника ближе, а затем остановил его.

Рал выглядел разъяренным.

— Ты смеешь обвинять меня в том, что я способен солгать? Ты понятия не имеешь, зачем мы здесь и о чем должно быть заявлено, Волдэр. Я — Арджис Рал, судья, и моя честь никогда не ставилась под сомнение. Повторишь такое еще раз, и мы будем драться.

— Хватит, — приказал Залк. — Представь факты, Арджис Рал. Твоя честь не оспорима. Приступай.

— Рассказывай, — приказал Рал охраннику, заставив зорна упасть на колени перед Залком. — Сейчас же расскажи ему правду.

Окаменевший охранник отказывался смотреть на Ревера. Он открыл рот, но ничего не срывалось с его языка. Мышцы его горла дернулись, когда он с трудом сглотнул. Его рот снова открылся.

— Я умоляю о прощении, Арджис Ревер. Она дразнила меня, и я не устоял перед ней. Она…

— Заткнись ты, идиот, — залепетала Тина.

Ревер, нахмурившись, изучал охранника долгие минуты, прежде чем его интерес переключился на Тину. Она смотрела на Ревера, скрестив руки на груди, но выглядела она чуть бледнее, чем обычно.

— И нечего на меня так смотреть, — сорвалась Тина. — Это полностью твоя чертова вина. Ты трахнул меня, притащил на эту никудышную планету, и единственные хреновы разговоры между нами крутились только о том, что ты желаешь трахать меня, будто я — чертово животное. Это ты — собака, а не я. Ты снова и снова хотел заниматься сексом. Я — женщина с потребностями, которые ты не удовлетворял. Я люблю поговорить, но у нас нет общих интересов.

Глаза Ревера сузились, но он не произнес ни слова. Бренда обдумывала кое-какие слова, что добавить. Она уже открыла рот, чтобы высказать Тине какой она была сукой, но Кото схватил ее за плечо, и когда она взглянула на него, он отрицательно покачал головой в ответ. Она нахмурилась, но держала язык за зубами, взяв себя в руки. Ее внимание вернулось к центру зала.

— Я сознаюсь, — прорычал на коленях охранник. — Я позволил человеку забраться на себя. Она приняла меня внутрь своего тела, и я почувствовал себя настолько потрясающе, что не смог заставить себя снять ее со своих колен. Я пролил свое семя в ее тело.

В комнате воцарилась жуткая тишина. Бренда увидела шок на многих лицах, когда она оглядела комнату. Она ничуть не была удивлена, что Тина трахнула охранника. Бренда посмотрела на Ревера, желая увидеть его реакцию. Он по-настоящему улыбнулся, когда его глаза встретились с глазами Бренды. Судя по реакции Ревера, она подумала о том, что это — отличная новость, что Тина призналась в том, что была шлюхой. Бренда прикусила губу, ожидая увидеть, что случиться дальше и надеялась, что это откровение ознаменует что-то хорошее для них.

— Она первой расторгла соглашение о связывании, — мягко сказал Рал. — Сообщи Залку, когда ты предоставил человеку свое семя.

Охранник уставился на Ревера, и он выглядел смущенным.

— В первый же день, когда Арджис Ревер вернулся к работе. Мне нужно было сторожить задний двор, а она вышла, скинула свою одежду и опустилась передо мной на колени, чтобы взять меня в рот. Я не смог ей отказать, когда она приказала мне лечь на землю для нее. Я хотел ее… — он сделал паузу. — Я сожалею, Арджис Ревер. Я навлек позор на свою семью, и запятнал свою службу тебе. Я заслуживаю самой жестокой смерти, но я умоляю о быстрой смерти без боя.

Бренда, совершенно сбитая с толку, задавалась вопросом: «Что, черт возьми, это означает?». Кото наклонился.

— Переспать с чужой связанной — смертный приговор. Они борются насмерть. Охранник знает, что Ревер заставит его страдать несколько часов, если захочет потянуть время, убивая его. Он предлагает не оказывать сопротивление, если Ревер просто быстро свернет ему шею.

Ревер сделал шаг к охраннику, стоящему на коленях. Испуганный зорн поднял голову, его глаза были закрыты. Мужчины, державшие цепи Ревера, отпустили его так, чтобы он мог подойти к другому мужчине. Бренда открыла рот, чтобы попросить Ревера не убивать парня, но прежде чем она успела произнести хоть одно слово, Ревер заговорил.

— Я не хочу убивать тебя, Олт. Я накажу тебя хуже, если отдам тебе Тину, нежели принося тебя в жертву. Я уступаю свою связанную тебе. Забирай эту человеческую женщину и уходи свободным.

— Что? — завизжала Тина. Она впивалась взглядом в Ревера. — Ты не можешь отдать меня ему. Он — никто. Он был всего лишь удовольствием для нескольких перепихов, и он даже не так хорош в этом. Я сделала это, чтобы поквитаться с тобой, потому что ты кипятился и беспокоился о той толстозадой халявщице, которой ты позволил остаться в нашем доме. Я видела, как ты смотрел на нее.

Ревер все еще улыбался.

— Закон Зорна, Тина. Ты предложила свое тело другому мужчине и позволила ему пролить свое семя в тебя, теперь ты принадлежишь ему.

Залк кивнул.

— Закон требует того, чтобы мужчины бросали вызов за связанную, а Ревер уступил. Теперь ты связана с Олтом. Теперь уходи со своим связанным.

Залк отдал приказ потрясенному охраннику.

— Прямо сейчас забирай свою связанную, Олт. Ступай и познай безграничную благодарность за великодушие Арджис Ревера, так как мы все прекрасно понимаем, что ты бы умер в бою.

— Ни за что, черт возьми, — Тина попыталась пробиться к Реверу, но его брат хорошенько ухватил ее за руку, поэтому она не смогла даже приблизиться к нему. — Ревер, будь ты проклят. Не позволяй ему меня куда-то увозить. Ты притащил меня на эту богом забытую планету. Ты не можешь так просто взять и отдать меня как чертового щенка. Ты — мерзкое животное.

Ревер скрестил руки на груди.

— Он будет лелеять тебя, — его улыбка растянулась еще шире. — Знай же, что если ты будешь такой же доброжелательной к Олту, какой ты была ко мне, он дарует тебя следующему мужчине, которому ты предложишь себя, когда тот бросит вызов за тебя. Будь счастлива, — он улыбнулся своему брату. — Вручи ее, Аджернон. У нее новый связанный.

Аджернон, брат, который держал Тину, улыбнулся Реверу в ответ.

— Я счастлив вручить ее.

Олт быстро поднялся на ноги, все еще выглядя ошеломленным, чувствуя огромное облегчение, что его не убьют. Он быстро направился к Тине.

— Нет. Я — не твоя, — Тина разразилась гневом на крупного охранника.

Олт проревел.

— Сейчас же пошли со мной.

Тина свирепствовала.

— Ни за что, черт возьми! Это было лишь несколько перепихонов по-быстрому. Никуда я с тобой не пойду.

Аджернон отпустил Тину.

— Забирай ее и быстро уходи. Она — твоя.

Олт двигался быстро. Бренда наблюдала, как мужчина нагнулся, схватил Тину и перебросил протестующую женщину через свое плечо. Своей большой рукой он смачно шлепнул ее по заднице, когда она, ерзая, пыталась соскользнуть с его плеча. Другой рукой он сзади обхватил ее вокруг бедер, чтобы удерживать Тину на месте. Олт быстро зашагал к дверям.

Наблюдая за тем, как уносят Тину, Бренда не смогла сдержать улыбку. Один из воинов Зорна открыл Олту дверь. Все в комнате могли слышать, как Тина выкрикивала, чтобы «огромная скотина» опустил ее вниз, пока они не покинули большую комнату, и дверь снова плотно не закрыли.

Взгляд Бренды устремился к Реверу, и она обнаружила, что он, улыбаясь, наблюдал за ней. Ей было интересно, что же сейчас произойдет, она даже немного побаивалась надеяться на хорошее решение.

Ревер отвернулся, переключая свое внимание от нее. Он кивнул своему брату Ралу, потом кивнул своему брату Аджернону, а затем стрельнул улыбкой своему брату Вону. Вон рассмеялся. Ревер обратил свой взгляд обратно к Залку.

— В связи с новыми обстоятельствами я бросаю вызов Волдэру за человека.

Волнение и страх пронеслись сквозь Бренду, когда действительность сложившейся ситуации стала очевидной, будто бы тонна кирпичей свалилась на нее. На нее снизошло истинное озарение, что Ревер по закону больше не связан с Тиной, так что она не была удивлена, что Ревер был так счастлив тем, что Тина теперь стала проблемой кого-то другого. Теперь он должен был драться, чтобы выиграть Бренду, и она боялась вероятности того, что он может пострадать или погибнуть.

Залк долгое время смотрел на Ревера. Он повернул голову и взглянул за Волдэра.

— Он убьет тебя, Волдэр. Человек тебе не знаком, а она решительно предпочитает Арджис Ревера… — он сделал паузу. — Ты принимаешь этот вызов? Уступив при таких обстоятельствах, ты не потеряешь свою честь.

Волдэр прорычал.

— Я принимаю вызов на смертный бой.

Колени Бренды почти подкосились. Они будут биться насмерть, и Ревер может быть убит. «Он может погибнуть, пытаясь одержать победу за меня». Она среагировала, ударив Кото ногой, попав в его голень, и резко выдернула свою руку из его захвата, что застало его врасплох. Кото споткнулся, отпуская ее. Ревер обернулся в тот момент, когда она бросилась к нему.

Ревер обнял ее, руками сжимая в своих объятиях. Она чувствовала, как тяжелые цепи с его запястий спускались вниз по ее спине, а между их телами была еще одна цепь, которая свисала с ошейника, охватывающего его горло. Ей не было никакого дела до цепи, которая столь сильно сдавливала ее грудь. Они держали друг друга в объятиях, прикасались друг к другу, и это всё, что имело значение для нее. Ревер наклонил голову, чтобы он мог прошептать.

— Я одержу победу. Не тревожься, Бренда.

Она моргнула, прогоняя слезы.

— Я люблю тебя. Я просто хочу, чтобы ты знал это.