1964 год

В чистом голубом небе над Атлантикой небольшой самолет тянет за собой плакат с надписью: «Добро пожаловать в Майами-Бич».

Еще один великолепный день в раю. Восемьдесят градусов, никаких забот, рефлекс спаривания в игре. Вся площадь позади огромного отеля «Фонтенбло» кишит туристами, заполнившими разные заведения у бассейна. Циркулируют официанты с целыми подносами напитков под зонтиками. Женщины резвятся в самых новых и откровенных купальниках. Плейбои демонстрируют сексуальность, прыгая в бассейн с трехметрового трамплина.

Пятеро серьезных мужчин в соломенных шляпах с трудом пробирались сквозь патио. Единственные здесь люди в брюках. Брызги от ныряльщиков долетали до манжет.

Томми Грек услышал какой-то шум.

— Что такое?

— Просто самолет и несколько вертолетов.

Они посмотрели вверх, прикрыв ладонями глаза. «Сессна» с плакатом проплыла над головами, за ней — два вертолета с кинокамерами, прикрепленными к полозьям.

— Сегодня начали снимать «Голдфингер», — сказал Лунный Пес. — Новая серия с Бондом.

— Я слегка нервничаю, — признался Томми.

— Мы все немного нервничаем после прошедшей ночи, — заметил Морт.

— А тот парень действительно мертв? — спросил Колтрейн. Чи-Чи достал очередную зубочистку.

— Ты что, не понял?

Морт наблюдал, как самолет и вертолеты пошли на следующий круг.

— В таком случае Лу должна была пойти и стащить у него камни. Из-за этого, вероятно, нас могут заподозрить в соучастии в убийстве.

Прошли мимо самого высокого трамплина, с которого кто-то совершал прыжок с тройным сальто. На Лунного Пса опять попали брызги, но он не обращал внимания.

— Меня больше беспокоит настоящий убийца, не говоря уже о бриллиантах. Чьи они? Вы видели, какого они размера?

— Я сам побаиваюсь, — признался Морт. — Думаю, мы наткнулись на команду из высшей лиги.

— Нам нужно сохранять спокойствие и просто дожидаться Лу в баре, — сказал Чи-Чи. — Она все объяснит.

По лестнице они спустились в бар «Плавательный зал». Стена позади стойки была из толстого стекла, сквозь нее открывался подводный вид на бассейн. Они заняли пять табуретов. Чи-Чи развернул газету.

— Скорее бы Лу добралась сюда, — сказал Томми.

— Может быть, газета отвлечет нас, — предложил Морт. — Что там, Чи-Чи?

— В Миссисипи все еще ищут трех рабочих — борцов за гражданские права.

— Опять мертвецы.

— Как два пальца…

— Ладно, видно, газета не помогает.

Очередной ныряльщик ножом вошел в воду позади бара, оставляя за собой ленточку пузырьков. Кто-то плюхнулся на незанятый табурет рядом с Чи-Чи. Парни обернулись.

— Лу!

Похоже, Лу вообще не спала. Они села и прикурила сигарету от бычка.

— Лу, что происходит?

— Скажи, что делать. Она закрыла глаза и потерла виски.

— Заткнитесь! Я пытаюсь думать.

— Где камни?

— У Серджо. Я велела ему спрятаться. Он — наша карта в рукаве, пока я что-нибудь не придумаю.

— Откуда появились такие огромные камни? — спросил Морт. — Что-то вышло не так.

— Неужели ты думаешь, что я этого не знаю, мать твою? За стойкой бармен смотрел телевизор.

— Включи звук! — крикнул Колтрейн. Бармен включил. Новости. Репортаж из Нью-Йорка.

Кадры из Музея естественной истории. Веревки, свисающие с крыши, разбитые стеклянные витрины в зале редких драгоценных камней. Репортер с микрофоном говорит перед камерой: «…Действуя в соответствии с оперативной информацией, власти обнаружили, что след преступления ведет в Майами-Бич. Уже производятся аресты». Лу уронила лицо в ладони.

— О нет.