Второй этап
(Второй этап — 15 минут).
ЗАДАНИЕ: ещё 14 слов + 3 изменения английского слова (которые даны ниже);
ЦЕЛЬ: приобретение ещё 5 % англоязычных возможностей;
ВРЕМЯ: ещё 15 минут чтения.
____________________
ПОНЕСЛАСЬ!!!
Три «+
S
»
Выучиваем ещё 14 неизменяемых английских слов + сколько угодно изменяемых, и сразу же производим первые 3 изменения английского слова: → 1)2)3) = «+S» (из общего количества всего-навсего 10 функциональных изменений, существующих в английском!!!).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
В английском все функциональные изменения, происходящие (или: которые Вы можете производить) со словом, являются только внешними !
Этих изменений всего 10 штук, и заключаются они в прибавлении к концу английского слова одного из 8 окончаний!
(Таблица этих 8 окончаний есть в «Справочной части» данного пособия на ).
Внутри английского слова мы НИЧЕГО с/делать НЕ можем !!!
____________________
РЕЗЮМЕ → Значит, после этого «Этапа» Вам останется выучить всего-навсего 7 возможных изменений !
(10 — 3 «+S» = 7)
А первые 3 изменения = это одно и то же «+ S ».
только иногда это «+S» прибавляется к концу английского слова и в виде «+ E S», то есть с так называемым промежуточным/ «буферным» «-e -»!
NB!
«— Е-» появляется между концом слова и окончанием «+S » тогда, когда у Вас нет другой возможности ГОЛОСОМ «показать» это прибавленное окончание «+S » — а показать-то его надо!!!
Как, например, без этого «-Е -» Вы произнесёте слово
bush [бушь] = куст во множественном числе
(bushE S [бушь И З ] = кустЫ ) ?
А слово fixE S [фикс И З ] = «чинИ Т » ?
Ведь произнести [фиксССС] так, чтобы было однозначно слышно, что «+S » прибавлено, вообще нереально, поскольку в английском нет долгих согласных..!!!
ВИДИТЕ!
Если бы не промежуточное/»буферное» «-Е -» в обоих этих ↑ случаях, то окончание «+S » сливалось бы с последним «- SH " или с «- S " (или, например, с «-Z "), и Ваш собеседник не понял бы или просто мог бы не услышать, об ОДНОМ ли «кусте», например, шла речь, или о МНОГИХ «кустах» — попробуйте, произнесите слово «bushS» [бушс] Не всегда ведь и получится!!!
Поэтому в подобных случаях (= после так называемых «шипящих согласных» = после «SH-, «S-», «СН-», «J-», «X» и «Z-») это «-Е -» перед «+S » и на конце существительных, и на конце глаголов () обязательно и вставляется!!!
____________________
NB!
Но после согласной «- th » (как бы она ни произносилась) буферная «-e-» НЕ ставится, так как — заметьте!!! — для англоязычных (и исторически, и по принципу образования)
согласная [θ ] ближе к «-Т», чем к «-с»,
а согласная [ð ] ближе к «-Д», чем к «-з»!!!
поэтому:
5 месяцЕВ = 5 monthS [файв манθ С ], а не «5 monthes ».
3 будкИ = 3 boothS [θрии бууð С ], а не «3 boothes »!!!
____________________
1) «+(e)S » прибавляйте К концу любого () существительного из словаря, чтобы поставить его во множественное число:
table — tableS — [тэйбл З ]
bush — bushES [бушь ИЗ ]
tax — tax ES — [тæкс ИЗ ] = налогИ ;
____________________
2) «+(e)S » прибавляйте К концу ЛЮБОГО глагола В настоящем времени
ПОСЛЕ местоимений
НЕ, SHE, IT и WHO? — №№ 44, 45, 46
[хи] [шьи] [ит] [хуу]
— то есть после «Он », «Она », «Оно » и «Кто? », которые я рекомендую «переиначить» в милые словечки:
«ОнС », «ОнаС », «ОноС » и «КтоС ?» (+ до кучи «Мой котС »),
чтобы они автоматически напоминали Вам о том, что после них К концу английского глагола нужно прибавить «+(e)S»:
Не + readS many + bookS
Он + читаЕТ много + книГ .
She + planS + to + leave
Она + планирует + уехать.
[шьи плæнз ту лиив]
____________________
КРАЙНЕ ВАЖНО.
Не отходя от кассы, прошу Вас познакомиться ещё с одним крайне нужным словом/формой на «+S »
…HAS … [хæ З ] = … ИМЕЕТ… (№ 47)
↑
ОнС, онаС, оноС, КтоС? Мой котС + haS
(то есть это — «HA ve S », у которого срединное «-ve-» просто со временем вывалилось и потерялось):
У него (есть ) + много + друзей
Не HAS + many + friendS .
[хи хæЗ мэни фрэндЗ]
= Он ИМЕЕТ +…
И:
У него НЕТ + хороших друзей
Не HAS NO + good friendS .
[хи хæЗ ноу гуд фрэндЗ]
____________________
3) Третье «'S» через апостроф (= «'») прибавляйте К концу английского слова, чтобы обозначить «владельца » чего-либо:
NB.
Тут же вспомните McDonald's = «МакДональд'OB » (Чей?),
или «Натуральные чипсы Lay's » = «Лэй 'ЕB ы » (Чьи?),
или Uncle Ben's = «Дяди Бен'ИН ы» (ясно, «Чьи?»).
____________________
Первый
«напряг»
. «Моей матер'и квартира»
А вот И ПЕРВЫЙ «НАПРЯГ », который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).
Возьмём, например, русскую фразу:
1 | 2 | 3 |
«Квартира | моей | матер И » |
Буквальный английский эквивалент и перевод (= РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за счёт изменения порядка слов:
2 | 3 | 1 |
«Моей | матер 'И | квартира» |
Кто «владелец » квартиры? — Мать?
Так вот именно К «матери » и прибавляется это «'S »!!!
Ещё раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу В порядке слов в русском и в английском вариантах.
Мы ведь тоже говорим:
«Это же моей матери квартира !!!»…
____________________
ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.
Зазубрите русскую фразу (= РРФ)
«МОЕЙ + МАТЕР'И + КВАРТИРА»,
и стройте все Ваши английские предложения с «ВЛАДЕЛЬЦЕМ » прямо по ней ↑!!!
НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют», здесь не нужен
My father'S car
[май фааðэс каа]
Машина + моего отц'А .
My father'S cars
[май фааðэс каас]
Машины + моего отц'А .
Britain'S + foreign policy
[бритнс форин полиси]
Внешняя политика + Британи'И .
____________________
«My — mine»
НЮАНС !!!
Теперь, зная о существовании «'S » (= «хозяин») Вам легче будет понять и усвоить следующий очень важный нюанс.
Знайте, что в английском языке имеются
2 (ДВА) разных типа притяжательных местоимений. ЗАУЧИТЕ (№№ 48–52)!
I: | II: | ||||
мой | MY | [ май ] | mine | [ майн ] | № 48 |
твой, ваш, Ваш | YOUR | [ ё о ] | your S | [ ё оЗ ] | № 49 |
его (-ный) | HIS | [ хиз ] | hi S | [ хиз ] | |
её | HER | [ x œ œ ] | her S | [ x œ œЗ ] | № 50 |
его, её (о неодуш) | ITS | [ итс ] | it S | [ итс ] | |
наш | OUR | [ а уэ ] | our S | [ а уэЗ ] | № 51 |
их (-ний) | THEIR | [ ð э э ] | their S | [ ð э эЗ ] | № 52 |
↑
Обратили внимание?
Везде (кроме mine) на концах слов присутствует «+S » (= «хозяин»)!!!
+ Общее для обеих групп слово «Чей?» = WHO S E? [хууз] № 95 ()
Надеюсь, Вы помните, что, например, MY [май] значит и «мой », и «моя », и «моё », и «мои », и «моих », и «моим » и т. д. — так как НИ у каких английских местоимений (в том числе и у притяжательных) НЕТ ни падежей, ни родов, ни чисел, а значит, сами они (как и все англ. определения) по родáм и числам НЕ изменяются.
Но сейчас дело не только в этом!
____________________
Притяжательные местоимения 1-го ТИПА употребляйте ТОЛЬКО с другими словами/существительными, независимо от их числа и т. п.:
MY house, [май хаус]
Мой дом, Моего дома,
YOUR sisters, [ёо систэз]
твои сёстры, твоих сестёр,
HIS cars [хиз кааз]
его машины, его машинам. и т. д.
Этот тип английских притяжательных местоимений полностью соответствует русским притяжательным местоимениям.
____________________
Слова же 2-го ТИПА употребляются САМОСТОЯТЕЛЬНО, и обычно служат краткими ответами на вопросы типа «Чей это дом?», или же короткими, резкими утверждениями:
Эти книги — мои
These books are mine (+стр. 39).
Те книги тоже мои
Those books are mine too.
[ðоуз букс aa майн myy]
Эти книги — твои
These books are yours .
Эти книги — твои?
Are these books yours?
[aa ðииз букс ёоз]
Whose house is this one?
[xууз xауc из ðис wан ]
Чей дом это(-т)?
It's mine! (или просто: «Mine!»)
[umc майн]
Мой!
Я вижу, что ты носишь старые рубашки! Возьми МОИ !
I see that you wear old shirts! Take MINE !
[ай сии ðæт юу wээ оулд шьœœтс тэйк майн]
Это — НАШЕ !
It's OURS ! [итс ауэз]
The money is YOURS, and nobody will take it from you!
[ðэмани из ЁОЗ æнд ноубоди wuл тэйк ит фром юу! ]
Деньги — ТВОИ, и никто не заберёт их у (от) тебя!
____________________
ОТЛИЧНЫЙ ПРИМЕР (и очень живой !):
Scratch my back, and I'll scratch YOURS !!!
[скрæтч май бæк æнд айл скрæтч ЁОЗ]
«Почеши мою спинку, а я — твою»
То есть: «Ты — мне, я — тебе!».
____________________
РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
(чуть «опережающее» — можете вернуться к нему и позднее!).
3 ВАЖНЕЙШИХ ПРЕДЛОГА
1) Обозначить «владельца » или выразить отношения собственности по-английски можно ещё одним способом.
В этом случае ПЕРЕД «ВЛАДЕЛЬЦЕМ» или перед всеми его определениями ставится очень похожее на его русский эквивалент некое словечко-предлог.
Это — предлог «of » = [ов] или [оф],
и ему в русском языке есть ну просто 100 %-я параллель — но только в виде не предлога, а суффикса «-ОВ -»:
БорисОВ а машина
the car OF Boris
[ðэ каа ОВ б орис]
ОтцОВ дом
the house OF my father
[ðэ xауc OB май ф ааðэ]
Но то, что у русских ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ к концу слова, у англичан ставится ПЕРЕД словом!!!
+
«А КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ»,
или:
«The КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ».
ЕЩЁ ПРИМЕРЫ
Машина моего брат'а
My brother's car
[май браðэс каа]
=
the car of my brother
[ðэ каа ОВ май бр аðэ]
братОВ а машина
Имя его сестр'ы
His sister's name
[хиз систэз нэйм]
=
the name of his sister.
[ðэ нэйм ОВ хиз систэ]
сестрОВ о имя.
Этот предлог of вообще используется для образования соответствия тому, что у нас называется родительным падежом , просто у бедняжек-англичан «падежов » НЕТ, вот им и приходится использовать обходные манёвры:
Branches of trees
[браантчыз ов трииз]
Ветви деревьЕВ ? («-ев» = «of»).
Millions of dollars
[мильэнс ов далэз]
Миллионы, как Вы думаете, чего? («долларОВ »)
И: The companies of our family
[ðэ кампэниз ов а уэ ф æмили]
(Те) фирмы нашЕЙ семьИ .
____________________
NB № 1 (ещё раз вернитесь сюда попозднее!).
Возможен и совсем уж, казалось бы, невозможный вариант — сочетание предлога «оf » + «владельца » с «'S » на конце (обозначенного, предпочтительно, просто именем собственным) или «предлог «оf » + притяжательное местоимение 2-го типа» ()
В этом случае всё выражение приобретает оттенок «один из… »:
These friends + OF JOHN'S…
[ðииз фрэндз ов джёонз]
Эти друзья + ДжонА …
She is a friend + OF MINE
[шьи из эфрэнд ов майн]
Она-одна из + МОИХ + подруг.
Не was a slave + OF HERS
[хи wоз эслэйв ов хœœз]
Он был + ЕЁ + рабом;
____________________
2) Предлог «BY» [бай] обозначает, «КЕМ » или «ЧЕМ » что-то сделано:
A mistake made + BY you.
[эмистэйк мэйд БАЙ юу]
Ошибка, сделанная + ТОБОЮ = Твоя ошибка.
The house built + BY this man
[ðэхаус билт БАЙ ðис мæн ]
Дом, построенный + ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ;
____________________
3) Однако когда речь идёт о чём-нибудь, что мы рассматриваем КАК ИНСТРУМЕНТ то используйте предлог «WITH» — [wиð] (= русскому «с …»):
То eat soup + WITH a fork
[ту иит сууп wиð эфоок]
Есть суп + вилкОЙ
I built it + WITH my own hands.
[ай билт ит wиð май оун хæндз]
Я построил это + своИМИ собственнЫМИ рукАМИ .
____________________
Об «
указующих
словах»
ПОМОЩЬ !
Ещё одна моя разработка — ещё одна группа английских слов, объединённых единым признаком:
«УКАЗУЮЩИЕ слова» (= «слова-подсказки»), то есть такие слова, которые указывают Вам, что нужно делать после них!!!
ПОСЛЕ 12 «указующих » слов или «слов-подсказок» (), приведённых дале ↓, Вы обязаны К концу последующего английского слова прибавлять окончание «+ ( e ) S » (причём САМИ эти «указующие слова» никогда НЕ изменяются!!!):
НЕ | [ хи ] | он | |
SHE | [ шьи ] | она | |
IT | [ ит ] | оно | |
WHO ? | [ хуу ] | Кто? | |
MANY | [ м э ни ] | много | № 53 |
FEW | [ фь ю у ] | мало | № 54 |
SEVERAL | [ с э врэл ] | несколько | № 55 |
A LOT OF | [ эл о т ов ] | много | № 56 |
PLENTY OF | [ пл е нти ов ] | много | № 57 |
SUCH | [ сатч ] | такие, таких | № 21 |
THESE | [ ð и из ] | эти | |
THOSE | [ ð о уз ] | те |
ЧТО и КАК СКЛАДЫВАТЬ:
1) HE
+
2) Любой Глагол + S
+
3) MANY
+
4) НЕизменённое ОПРЕДЕЛЕНИЕ из словаря
+
5) Любое СУЩЕСТВИТ. + S
КОНКРЕТИКА:
НЕ + seeS + MANY + good + friendS + very often.
She + meetS + a lot of + nice + girlS + very often.
[вэри офн] = очень часто
Перевод первого примера:
Он + видИТ + МНОГО хороших + друЗЕЙ +…
Перевод второго примера:
Она + встречаЕТ + МНОГО + милых + девушЕК +…
КРУТО !!!
Вы уже спокойно можете сказать по-английски, например, следующее:
ОНА встречаЕТ + ТАКИХ красивых парНЕЙ + очень редко.
SHE meetS + SUCH beautiful guyS + very seldom.
[ШЬИ мuum C сатч бь юутифул гай З в эри сэлдэм]
КТО + читаЕТ + НЕСКОЛЬКО + интереснЫХ + книГ + каждую неделю?
WHO + readS + SEVERAL + interesting + bookS + every week?
[ХУУ риид З СЭВРЭЛ интристинг бук С э ври w и ик ]
____________________
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ.
Вспоминаем, что в настоящем времени с глаголом или НИ чего НЕ надо делать, или К его концу нужно просто прибавлять «+ ( e ) S » после «He », «She », «It », «Who ?»
(= после «Он С », «Она С », «Оно С », «Кто С ? »),
а также после существительных в единственном числе (= после «Моя собакаС »):
Каждый день + МЫ + считаЕМ + наших красивых собак.
Every day + WE + COUNT + our beautiful dogS .
[эври дэй wи каунm ауэ бьюутифул догЗ]
Их(-ние) друзьЯ + поЮТ + очень громко.
Their FRIENDS + SING + very loudly.
[ðээ фрэндЗ синг вэри лаудли]
ОН часто + читаЕТ + МНОГО + старых английских + журнаОВ .
НЕ often + readS + MANY + old English + magazineS .
[хи офн риидЗ мэни oулд инглишь мæгэзинЗ]
Наша СОБАКА кусаЕТ всех (= каждого)
Our DOG biteS everyone.
[ауэ дог байтС эвриwан]
____________________
Второй
«напряг»
. Слово
«свой»
«Общего» слова «свой » в английском НЕТ !!!
Поэтому вместо него всегда (и в обязательнейшем порядке!!!) используйте подходящее притяжательное местоимение, или — как говорю я — один из «обязательных определителей» ().
То есть англоязычные ВСЕГДА «уточняют», ЧЬЮ «жену они любят» или ЧЬИ «ноги они моют»!!!
Выбор нужного/подходящего притяжательного местоимения = обязательного определителя зависит от субъектного местоимения, которым обозначается действующее лицо = субъект .
То есть здесь имеет место следующая постоянная прямая (и обратная!) зависимость = соответствие:
I | ↔ | MY | [ май ] | мой |
YOU | ↔ | YOUR | [ ё о ] | твой, ваш, Ваш |
НЕ | ↔ | HIS | [ хиз ] | его, « евоный »* |
SHE | ↔ | HER | [ x œ œ ] | её |
IT | ↔ | ITS | [ итс ] | его « евоный »*, |
её, « ейный »* | ||||
THEY | ↔ | THEIR | [ ð э э ] | их(- ний *) |
* Помним, что эти слова (здесь и ранее) употреблены мною для того, чтобы уточнять значения слов английских !
____________________
ПОДСКАЗКИ к примерам:
1) «ОнС » ();
2) «Моей матер'и квартира».
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ / ОБРАЗЦЫ
ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ:
ОН обычно продаЁТ + машинЫ + СВОЕГО отц'А .
НЕ usually sellS + HIS father'S + carS .
[хи юужьели сэл З хиз ф ааðэ С каа С ]
ОНА часто гладИТ + рукИ + СВОЕГО муж'А .
SHE often strokeS + HER husband'S + handS
[шьи офн строук С хœ œ хазбэнд С хæнд З ]
Мой КОТ + всегда лижЕТ + СВОИ лапЫ .
My CAT + always lickS + ITS pawS .
[май кæт оолwэйз лик С итс поо З ]
ОНИ читаЮТ + СВОИ книгИ .
THEY read + THEIR bookS
[ðэй риид ðээ бук С ]
____________________
Установочный текст № 2
(всего через 20 минут после начала).
Наш отец
Our father
[ауэ фааðэ]
покупаЕТ и продаЁТ
buyS and sellS
[бай З æнд сэл З ]
разные старые машинЫ .
different old carS .
[дифрэнт оулд каа С ]
Мы помогаем ему
We help him -
[wи хэлп хим]
моя сестра моЕТ их,
my sister washES them,
[май систэ wошь ИЗ ðэм ]
я ремонтирую их,
I fix them,
[ай фикс ðэм]
а наша мама
and our mom
[æнд ауэ мом]
считаЕТ деньги.
countS money.
[каунт С м ани]
У нас есть много
We have many
[wи хæв мэни]
постоянных клиентОВ ,
constant clientS ,
[констэнт клайэнт С ]
их количество
their quantity
[ðээ кwонтити]
постоянно растЁТ .
constantly growS
[констэнтли гроу 3 ]
и дело нашего отц'А
and our father'S business
[æнд ауэ фааðэС бизнис]
очень помогаЕТ нам.
helpS us very much.
[хэлп С ас в эри матч]
Третий
«напряг»
А вот сейчас, объединив пройденное, Вы научитесь строить свою/Вашу первую английскую конструкцию !
Мы говорим: «Я хочу, + чto бы + он + даЛ мне…».
У «них» же:
____________________
1) не субъектное местоимение, а объектное ()
(наше «он» → «him »);
____________________
2) другой порядок слов
(наше «… чto бы + он …» → «… him + to …»);
____________________
3) второй (и т. д.) глагол не изменяйте. а берите его прямо из словаря «… him + to + give me…»!!!
Здесь полезной будет следующая «Схема постоянных соответствий»:
1 2 | → | 2 1 | |
… ч to бы я … | → | … me to … | + не измен. глагол |
… ч to бы ты … | → | … you to … | + не измен. глагол |
… ч to бы он …» | → | … him to … | + не измен. глагол |
… ч to бы она … | → | … her to … | + не измен. глагол |
… ч to бы оно … | → | … it to … | + не измен. глагол |
… ч to бы мы … | → | … us to … | + не измен. глагол |
… ч to бы они … | → | … them to … | + не измен. глагол |
То есть «они» говорят:
«я хочу + его + чto бы + дать мне…».
«I want + him + to + give me…»:
Я хочу + чto бы + они + уexaли!
I want + them + to + leave!
[ай woнт ðэм ту лиив]
Они хотят, + чto бы + мы + купили + этот старый дом!
They want + us + to + buy + this old house!
[ðэй woнт ас ту бай ðис оулд хаус]
____________________
Также «to » можно приравнять и к нашему «чto »:
Он планирует, + чto я + уеду завтра.
Не plans + те to + leave tomorrow.
[хи плæнз мии ту лиив тэмороу]
Но ведь и здесь тоже — говоря по-русски! — можно использовать слово «свой», которого в английском нет !
И здесь тоже имеется постояное соответствие (соотнесите табличку с примерами):
Объектное местоимение: | Соответствующий ему « заменитель » слова « свой » |
me | → | my | [ май ] |
you | → | your | [ ё о ] |
him | → | his | [ хиз ] |
her | → | her | [ х œ œ ] |
it | → | its | [ итс ] |
us | → | our | [ а уэ ] |
them | → | their | [ ð э э ] |
Я хочу, чto бы он съел + свой + завтрак.
I want him to eat + his + breakfast.
[ай wонт хим ту иит хиз брэкфэст]
Мы хотим, чto бы они убрали + свою + кровать.
We want them to remove + their + bed.
[wи wонт ðэм ту римуув ðээ бэд]
____________________