Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Драгункин Александр Николаевич

2. «Толчок»

 

 

Второй этап

(Второй этап — 15 минут).

ЗАДАНИЕ: ещё 14 слов + 3 изменения английского слова (которые даны ниже);

ЦЕЛЬ: приобретение ещё 5 % англоязычных возможностей;

ВРЕМЯ: ещё 15 минут чтения.

____________________

ПОНЕСЛАСЬ!!!

 

Три «+

S

»

Выучиваем ещё 14 неизменяемых английских слов + сколько угодно изменяемых, и сразу же производим первые 3 изменения английского слова: → 1)2)3) = «+S» (из общего количества всего-навсего 10 функциональных изменений, существующих в английском!!!).

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.

В английском все функциональные изменения, происходящие (или: которые Вы можете производить) со словом, являются только внешними !

Этих изменений всего 10 штук, и заключаются они в прибавлении к концу английского слова одного из 8 окончаний!

(Таблица этих 8 окончаний есть в «Справочной части» данного пособия на ).

Внутри английского слова мы НИЧЕГО с/делать НЕ можем !!!

____________________

РЕЗЮМЕ → Значит, после этого «Этапа» Вам останется выучить всего-навсего 7 возможных изменений !

(10 — 3 «+S» = 7)

А первые 3 изменения = это одно и то же «+ S ».

только иногда это «+S» прибавляется к концу английского слова и в виде «+ E S», то есть с так называемым промежуточным/ «буферным» «-e -»!

NB!

«— Е-» появляется между концом слова и окончанием «+S » тогда, когда у Вас нет другой возможности ГОЛОСОМ «показать» это прибавленное окончание «+S » — а показать-то его надо!!!

Как, например, без этого «-Е -» Вы произнесёте слово

bush [бушь] = куст во множественном числе

(bushE S [бушь И З ] = кустЫ ) ?

А слово fixE S [фикс И З ] = «чинИ Т » ?

Ведь произнести [фиксССС] так, чтобы было однозначно слышно, что «+S » прибавлено, вообще нереально, поскольку в английском нет долгих согласных..!!!

ВИДИТЕ!

Если бы не промежуточное/»буферное» «-Е -» в обоих этих ↑ случаях, то окончание «+S » сливалось бы с последним «- SH " или с «- S " (или, например, с «-Z "), и Ваш собеседник не понял бы или просто мог бы не услышать, об ОДНОМ ли «кусте», например, шла речь, или о МНОГИХ «кустах» — попробуйте, произнесите слово «bushS» [бушс] Не всегда ведь и получится!!!

Поэтому в подобных случаях (= после так называемых «шипящих согласных» = после «SH-, «S-», «СН-», «J-», «X» и «Z-») это «-Е -» перед «+S » и на конце существительных, и на конце глаголов () обязательно и вставляется!!!

____________________

NB!

Но после согласной «- th » (как бы она ни произносилась) буферная «-e-» НЕ ставится, так как — заметьте!!! — для англоязычных (и исторически, и по принципу образования)

согласная [θ ] ближе к «-Т», чем к «-с»,

а согласная [ð ] ближе к «-Д», чем к «-з»!!!

поэтому:

5 месяцЕВ = 5 monthS [файв манθ С ], а не «5 monthes ».

3 будкИ = 3 boothS [θрии бууð С ], а не «3 boothes »!!!

____________________

1) «+(e)S » прибавляйте К концу любого () существительного из словаря, чтобы поставить его во множественное число:

table — tableS — [тэйбл З ]

bush — bushES [бушь ИЗ ]

tax — tax ES — [тæкс ИЗ ] = налогИ ;

____________________

2) «+(e)S » прибавляйте К концу ЛЮБОГО глагола В настоящем времени

ПОСЛЕ местоимений

НЕ, SHE, IT и WHO? — №№ 44, 45, 46

[хи] [шьи] [ит] [хуу]

— то есть после «Он », «Она », «Оно » и «Кто? », которые я рекомендую «переиначить» в милые словечки:

«ОнС », «ОнаС », «ОноС » и «КтоС ?» (+ до кучи «Мой котС »),

чтобы они автоматически напоминали Вам о том, что после них К концу английского глагола нужно прибавить «+(e)S»:

Не + readS many + bookS

Он + читаЕТ много + книГ .

She + planS + to + leave

Она + планирует + уехать.

[шьи плæнз ту лиив]

____________________

КРАЙНЕ ВАЖНО.

Не отходя от кассы, прошу Вас познакомиться ещё с одним крайне нужным словом/формой на «+S »

…HAS … [хæ З ] = … ИМЕЕТ… (№ 47)

ОнС, онаС, оноС, КтоС? Мой котС + haS

(то есть это — «HA ve S », у которого срединное «-ve-» просто со временем вывалилось и потерялось):

У него (есть ) + много + друзей

Не HAS + many + friendS .

[хи хæЗ мэни фрэндЗ]

= Он ИМЕЕТ +…

И:

У него НЕТ + хороших друзей

Не HAS NO + good friendS .

[хи хæЗ ноу гуд фрэндЗ]

____________________

3) Третье «'S» через апостроф (= «'») прибавляйте К концу английского слова, чтобы обозначить «владельца » чего-либо:

NB.

Тут же вспомните McDonald's = «МакДональд'OB » (Чей?),

или «Натуральные чипсы Lay's » = «Лэй 'ЕB ы » (Чьи?),

или Uncle Ben's = «Дяди Бен'ИН ы» (ясно, «Чьи?»).

____________________

 

Первый

«напряг»

. «Моей матер'и квартира»

А вот И ПЕРВЫЙ «НАПРЯГ », который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).

Возьмём, например, русскую фразу:

1 2 3
«Квартира моей матер И »

Буквальный английский эквивалент и перевод (= РРФ) этой фразы выглядят чуть иначе за счёт изменения порядка слов:

2 3 1
«Моей матер 'И квартира»

Кто «владелец » квартиры? — Мать?

Так вот именно К «матери » и прибавляется это «'S »!!!

Ещё раз обратите, пожалуйста, особое внимание на разницу В порядке слов в русском и в английском вариантах.

Мы ведь тоже говорим:

«Это же моей матери квартира !!!»…

____________________

ЦЕННОЕ УКАЗАНИЕ.

Зазубрите русскую фразу (= РРФ)

«МОЕЙ + МАТЕР'И + КВАРТИРА»,

и стройте все Ваши английские предложения с «ВЛАДЕЛЬЦЕМ » прямо по ней ↑!!!

НИкакой «артикль» перед тем, чем «владеют», здесь не нужен

My father'S car

[май фааðэс каа]

Машина + моего отц'А .

My father'S cars

[май фааðэс каас]

Машины + моего отц'А .

Britain'S + foreign policy

[бритнс форин полиси]

Внешняя политика + Британи'И .

____________________

 

«My — mine»

НЮАНС !!!

Теперь, зная о существовании «'S » (= «хозяин») Вам легче будет понять и усвоить следующий очень важный нюанс.

Знайте, что в английском языке имеются

2 (ДВА) разных типа притяжательных местоимений. ЗАУЧИТЕ (№№ 48–52)!

I: II:
мой MY [ май ] mine [ майн ] № 48
твой, ваш, Ваш YOUR [ ё о ] your S [ ё оЗ ] № 49
его (-ный) HIS [ хиз ] hi S [ хиз ]
её HER [ x œ œ ] her S [ x œ œЗ ] № 50
его, её (о неодуш) ITS [ итс ] it S [ итс ]
наш OUR [ а уэ ] our S [ а уэЗ ] № 51
их (-ний) THEIR [ ð э э ] their S [ ð э эЗ ] № 52

Обратили внимание?

Везде (кроме mine) на концах слов присутствует «+S » (= «хозяин»)!!!

+ Общее для обеих групп слово «Чей?» = WHO S E? [хууз] № 95 ()

Надеюсь, Вы помните, что, например, MY [май] значит и «мой », и «моя », и «моё », и «мои », и «моих », и «моим » и т. д. — так как НИ у каких английских местоимений (в том числе и у притяжательных) НЕТ ни падежей, ни родов, ни чисел, а значит, сами они (как и все англ. определения) по родáм и числам НЕ изменяются.

Но сейчас дело не только в этом!

____________________

Притяжательные местоимения 1-го ТИПА употребляйте ТОЛЬКО с другими словами/существительными, независимо от их числа и т. п.:

MY house, [май хаус]

Мой дом, Моего дома,

YOUR sisters, [ёо систэз]

твои сёстры, твоих сестёр,

HIS cars [хиз кааз]

его машины, его машинам. и т. д.

Этот тип английских притяжательных местоимений полностью соответствует русским притяжательным местоимениям.

____________________

Слова же 2-го ТИПА употребляются САМОСТОЯТЕЛЬНО, и обычно служат краткими ответами на вопросы типа «Чей это дом?», или же короткими, резкими утверждениями:

Эти книги — мои

These books are mine (+стр. 39).

Те книги тоже мои

Those books are mine too.

[ðоуз букс aa майн myy]

Эти книги — твои

These books are yours .

Эти книги — твои?

Are these books yours?

[aa ðииз букс ёоз]

Whose house is this one?

[xууз xауc из ðис wан ]

Чей дом это(-т)?

It's mine! (или просто: «Mine!»)

[umc майн]

Мой!

Я вижу, что ты носишь старые рубашки! Возьми МОИ !

I see that you wear old shirts! Take MINE !

[ай сии ðæт юу wээ оулд шьœœтс тэйк майн]

Это — НАШЕ !

It's OURS ! [итс ауэз]

The money is YOURS, and nobody will take it from you!

[ðэмани из ЁОЗ æнд ноубоди wuл тэйк ит фром юу! ]

Деньги — ТВОИ, и никто не заберёт их у (от) тебя!

____________________

ОТЛИЧНЫЙ ПРИМЕР (и очень живой !):

Scratch my back, and I'll scratch YOURS !!!

[скрæтч май бæк æнд айл скрæтч ЁОЗ]

«Почеши мою спинку, а я — твою»

То есть: «Ты — мне, я — тебе!».

____________________

РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

(чуть «опережающее» — можете вернуться к нему и позднее!).

3 ВАЖНЕЙШИХ ПРЕДЛОГА

1) Обозначить «владельца » или выразить отношения собственности по-английски можно ещё одним способом.

В этом случае ПЕРЕД «ВЛАДЕЛЬЦЕМ» или перед всеми его определениями ставится очень похожее на его русский эквивалент некое словечко-предлог.

Это — предлог «of » = [ов] или [оф],

и ему в русском языке есть ну просто 100 %-я параллель — но только в виде не предлога, а суффикса «-ОВ -»:

БорисОВ а машина

the car OF Boris

[ðэ каа ОВ б орис]

ОтцОВ дом

the house OF my father

[ðэ xауc OB май ф ааðэ]

Но то, что у русских ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ к концу слова, у англичан ставится ПЕРЕД словом!!!

+

«А КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ»,

или:

«The КВАРТИРА + of МОЕЙ МАТЕРИ».

ЕЩЁ ПРИМЕРЫ

Машина моего брат'а

My brother's car

[май браðэс каа]

=

the car of my brother

[ðэ каа ОВ май бр аðэ]

братОВ а машина

Имя его сестр'ы

His sister's name

[хиз систэз нэйм]

=

the name of his sister.

[ðэ нэйм ОВ хиз систэ]

сестрОВ о имя.

Этот предлог of вообще используется для образования соответствия тому, что у нас называется родительным падежом , просто у бедняжек-англичан «падежов » НЕТ, вот им и приходится использовать обходные манёвры:

Branches of trees

[браантчыз ов трииз]

Ветви деревьЕВ ? («-ев» = «of»).

Millions of dollars

[мильэнс ов далэз]

Миллионы, как Вы думаете, чего? («долларОВ »)

И: The companies of our family

[ðэ кампэниз ов а уэ ф æмили]

(Те) фирмы нашЕЙ семьИ .

____________________

NB № 1 (ещё раз вернитесь сюда попозднее!).

Возможен и совсем уж, казалось бы, невозможный вариант — сочетание предлога «оf » + «владельца » с «'S » на конце (обозначенного, предпочтительно, просто именем собственным) или «предлог «оf » + притяжательное местоимение 2-го типа» ()

В этом случае всё выражение приобретает оттенок «один из… »:

These friends + OF JOHN'S…

[ðииз фрэндз ов джёонз]

Эти друзья + ДжонА …

She is a friend + OF MINE

[шьи из эфрэнд ов майн]

Она-одна из + МОИХ + подруг.

Не was a slave + OF HERS

[хи wоз эслэйв ов хœœз]

Он был + ЕЁ + рабом;

____________________

2) Предлог «BY» [бай] обозначает, «КЕМ » или «ЧЕМ » что-то сделано:

A mistake made + BY you.

[эмистэйк мэйд БАЙ юу]

Ошибка, сделанная + ТОБОЮ = Твоя ошибка.

The house built + BY this man

[ðэхаус билт БАЙ ðис мæн ]

Дом, построенный + ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ;

____________________

3) Однако когда речь идёт о чём-нибудь, что мы рассматриваем КАК ИНСТРУМЕНТ то используйте предлог «WITH» — [wиð] (= русскому «с …»):

То eat soup + WITH a fork

[ту иит сууп wиð эфоок]

Есть суп + вилкОЙ

I built it + WITH my own hands.

[ай билт ит wиð май оун хæндз]

Я построил это + своИМИ собственнЫМИ рукАМИ .

____________________

 

Об «

указующих

словах»

ПОМОЩЬ !

Ещё одна моя разработка — ещё одна группа английских слов, объединённых единым признаком:

«УКАЗУЮЩИЕ слова» (= «слова-подсказки»), то есть такие слова, которые указывают Вам, что нужно делать после них!!!

ПОСЛЕ 12 «указующих » слов или «слов-подсказок» (), приведённых дале ↓, Вы обязаны К концу последующего английского слова прибавлять окончание «+ ( e ) S » (причём САМИ эти «указующие слова» никогда НЕ изменяются!!!):

НЕ [ хи ] он
SHE [ шьи ] она
IT [ ит ] оно
WHO ? [ хуу ] Кто?
MANY [ м э ни ] много № 53
FEW [ фь ю у ] мало № 54
SEVERAL [ с э врэл ] несколько № 55
A LOT OF [ эл о т ов ] много № 56
PLENTY OF [ пл е нти ов ] много № 57
SUCH [ сатч ] такие, таких № 21
THESE [ ð и из ] эти
THOSE [ ð о уз ] те

ЧТО и КАК СКЛАДЫВАТЬ:

1) HE

+

2) Любой Глагол + S

+

3) MANY

+

4) НЕизменённое ОПРЕДЕЛЕНИЕ из словаря

+

5) Любое СУЩЕСТВИТ. + S

КОНКРЕТИКА:

НЕ + seeS + MANY + good + friendS + very often.

She + meetS + a lot of + nice + girlS + very often.

[вэри офн] = очень часто

Перевод первого примера:

Он + видИТ + МНОГО хороших + друЗЕЙ +…

Перевод второго примера:

Она + встречаЕТ + МНОГО + милых + девушЕК +…

КРУТО !!!

Вы уже спокойно можете сказать по-английски, например, следующее:

ОНА встречаЕТ + ТАКИХ красивых парНЕЙ + очень редко.

SHE meetS + SUCH beautiful guyS + very seldom.

[ШЬИ мuum C сатч бь юутифул гай З в эри сэлдэм]

КТО + читаЕТ + НЕСКОЛЬКО + интереснЫХ + книГ + каждую неделю?

WHO + readS + SEVERAL + interesting + bookS + every week?

[ХУУ риид З СЭВРЭЛ интристинг бук С э ври w и ик ]

____________________

УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ.

Вспоминаем, что в настоящем времени с глаголом или НИ чего НЕ надо делать, или К его концу нужно просто прибавлять «+ ( e ) S » после «He », «She », «It », «Who ?»

(= после «Он С », «Она С », «Оно С », «Кто С ? »),

а также после существительных в единственном числе (= после «Моя собакаС »):

Каждый день + МЫ + считаЕМ + наших красивых собак.

Every day + WE + COUNT + our beautiful dogS .

[эври дэй wи каунm ауэ бьюутифул догЗ]

Их(-ние) друзьЯ + поЮТ + очень громко.

Their FRIENDS + SING + very loudly.

[ðээ фрэндЗ синг вэри лаудли]

ОН часто + читаЕТ + МНОГО + старых английских + журнаОВ .

НЕ often + readS + MANY + old English + magazineS .

[хи офн риидЗ мэни oулд инглишь мæгэзинЗ]

Наша СОБАКА кусаЕТ всех (= каждого)

Our DOG biteS everyone.

[ауэ дог байтС эвриwан]

____________________

 

Второй

«напряг»

. Слово

«свой»

«Общего» слова «свой » в английском НЕТ !!!

Поэтому вместо него всегда (и в обязательнейшем порядке!!!) используйте подходящее притяжательное местоимение, или — как говорю я — один из «обязательных определителей» ().

То есть англоязычные ВСЕГДА «уточняют», ЧЬЮ «жену они любят» или ЧЬИ «ноги они моют»!!!

Выбор нужного/подходящего притяжательного местоимения = обязательного определителя зависит от субъектного местоимения, которым обозначается действующее лицо = субъект .

То есть здесь имеет место следующая постоянная прямая (и обратная!) зависимость = соответствие:

I MY [ май ] мой
YOU YOUR [ ё о ] твой, ваш, Ваш
НЕ HIS [ хиз ] его, « евоный »*
SHE HER [ x œ œ ] её
IT ITS [ итс ] его « евоный »*,
её, « ейный »*
THEY THEIR [ ð э э ] их(- ний *)

* Помним, что эти слова (здесь и ранее) употреблены мною для того, чтобы уточнять значения слов английских !

____________________

ПОДСКАЗКИ к примерам:

1) «ОнС » ();

2) «Моей матер'и квартира».

УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ / ОБРАЗЦЫ

ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ:

ОН обычно продаЁТ + машинЫ + СВОЕГО отц'А .

НЕ usually sellS + HIS father'S + carS .

[хи юужьели сэл З хиз ф ааðэ С каа С ]

ОНА часто гладИТ + рукИ + СВОЕГО муж'А .

SHE often strokeS + HER husband'S + handS

[шьи офн строук С хœ œ хазбэнд С хæнд З ]

Мой КОТ + всегда лижЕТ + СВОИ лапЫ .

My CAT + always lickS + ITS pawS .

[май кæт оолwэйз лик С итс поо З ]

ОНИ читаЮТ + СВОИ книгИ .

THEY read + THEIR bookS

[ðэй риид ðээ бук С ]

____________________

 

Установочный текст № 2

(всего через 20 минут после начала).

Наш отец

Our father

[ауэ фааðэ]

покупаЕТ и продаЁТ

buyS and sellS

[бай З æнд сэл З ]

разные старые машинЫ .

different old carS .

[дифрэнт оулд каа С ]

Мы помогаем ему

We help him -

[wи хэлп хим]

моя сестра моЕТ их,

my sister washES them,

[май систэ wошь ИЗ ðэм ]

я ремонтирую их,

I fix them,

[ай фикс ðэм]

а наша мама

and our mom

[æнд ауэ мом]

считаЕТ деньги.

countS money.

[каунт С м ани]

У нас есть много

We have many

[wи хæв мэни]

постоянных клиентОВ ,

constant clientS ,

[констэнт клайэнт С ]

их количество

their quantity

[ðээ кwонтити]

постоянно растЁТ .

constantly growS

[констэнтли гроу 3 ]

и дело нашего отц'А

and our father'S business

[æнд ауэ фааðэС бизнис]

очень помогаЕТ нам.

helpS us very much.

[хэлп С ас в эри матч]

 

Третий

«напряг»

А вот сейчас, объединив пройденное, Вы научитесь строить свою/Вашу первую английскую конструкцию !

Мы говорим: «Я хочу, + чto бы + он + даЛ мне…».

У «них» же:

____________________

1) не субъектное местоимение, а объектное ()

(наше «он» → «him »);

____________________

2) другой порядок слов

(наше «… чto бы + он …» → «… him + to …»);

____________________

3) второй (и т. д.) глагол не изменяйте. а берите его прямо из словаря «… him + to + give me…»!!!

Здесь полезной будет следующая «Схема постоянных соответствий»:

1 2 2 1
… ч to бы я … … me to … + не измен. глагол
… ч to бы ты … … you to … + не измен. глагол
… ч to бы он …» … him to … + не измен. глагол
… ч to бы она … … her to … + не измен. глагол
… ч to бы оно … … it to … + не измен. глагол
… ч to бы мы … … us to … + не измен. глагол
… ч to бы они … … them to … + не измен. глагол

То есть «они» говорят:

«я хочу + его + чto бы + дать мне…».

«I want + him + to + give me…»:

Я хочу + чto бы + они + уexaли!

I want + them + to + leave!

[ай woнт ðэм ту лиив]

Они хотят, + чto бы + мы + купили + этот старый дом!

They want + us + to + buy + this old house!

[ðэй woнт ас ту бай ðис оулд хаус]

____________________

Также «to » можно приравнять и к нашему «чto »:

Он планирует, + чto я + уеду завтра.

Не plans + те to + leave tomorrow.

[хи плæнз мии ту лиив тэмороу]

Но ведь и здесь тоже — говоря по-русски! — можно использовать слово «свой», которого в английском нет !

И здесь тоже имеется постояное соответствие (соотнесите табличку с примерами):

Объектное местоимение: Соответствующий ему « заменитель » слова « свой »
me my [ май ]
you your [ ё о ]
him his [ хиз ]
her her [ х œ œ ]
it its [ итс ]
us our [ а уэ ]
them their [ ð э э ]

Я хочу, чto бы он съел + свой + завтрак.

I want him to eat + his + breakfast.

[ай wонт хим ту иит хиз брэкфэст]

Мы хотим, чto бы они убрали + свою + кровать.

We want them to remove + their + bed.

[wи wонт ðэм ту римуув ðээ бэд]

____________________