ЧЕТВЁРТОЕ ОКОНЧАНИЕ (+eD)
(Четвёртый этап — 15 минут).
Вы уже знаете 3 «+(e)S » — но раз в английском есть (всего лишь!) 10 функциональных окончаний (), то — соответственно — после «трёх» должно быть и
ЧЕТВЁРТОЕ ОКОНЧАНИЕ
Это окончание само по себе очень Вам полезно, так как и оно с минимальнейшими трудозатратами самó значительно увеличивает Ваш словарный запас…
Прибавьте К концу глагола это 4-е окончание = «+(e)D»
(произносится и как [-ид], и как [-д], и как [-т] — но неточность произношения не влияет на понимание), и Вы получите 2 результата:
1) Так называемую «2-ю форму» глагола, то есть форму прошедшего времени этого же глагола — значит, таким образом Вы поставите этот глагол в прошедшее время:
punish → punisheD
наказать → наказ(ыв)аЛ .
[панишь] — [панишьТ]
В английском есть несколько возможностей сказать о чём- нибудь в прошедшем времени, поэтому именно эту «2-ю форму» (= «+(e )D » или слово из 2-го столбика «Таблицы не правильных глаголов », о которой прочтёте ниже) я рекомендую употреблять тогда, когда Вы можете указать,
когда в прошлом это действие произошло/состоялось
особенно после «указующих слов» типа:
вчера | yesterday | [ естэдэй ] |
позавчера | the day before yesterday | [ ðэдэй бифоо естэдэй ] |
недавно | recently | [ р и иснтли ] |
в 2005 году | in the year 2005 | [ ин ðэ й и э 2005 ] |
(в) последний раз | last | [ л а аст ] |
(в) прошлый раз | last time | [ л а аст тайм ] |
в прошлую пятницу | last Friday | [ л а аст фр а йди ] |
в прошлое Рождество | last Christmas | [ л а аст кр и смэс ] |
на прошлой неделе | last week | [ л а аст w и ик ] |
в прошлом месяце | last month | [ л а аст манθ ] |
прошлой весной | last spring | [ л а аст спринг ] |
в прошлом году | last year | [ л а аст й и э ] |
прошлой осенью | last autumn ( англ ) | [ лааст о отэм ] |
прошлой осенью | last fall ( америк .) | [ лæст фоол ] |
5 минут назад | 5 minutes ago | [ файв м и нитс эг о у ] |
После всех этих слов и выражений (если они не сопровождаются какими-либо дополнительными «уточнениями» типа «весь день» = «all day long» — [оол дэй лонг], которые «уводят» нас в «процесс» — увидите!) Вы должны использовать именно 2-ю форму глагола (= «+(e )D » или из «Таблицы»).
____________________
2 НУЖНЕЙШИЕ ВРЕЗКИ:
а) Кроме этого,
«2-ю форму» глагола (= «+(e )D » или из «Таблицы») Вы должны — не думая ни о чём! — использовать после словечка «IF » — [иф] в его значении «Если БЫ…» (оно Вам, кстати, уже в примерах встречалось!).
СМОТРИТЕ!
ТОЧНО КАК ПО-РУССКИ:
ЕСЛИ БЫ я рисоваЛ = IF I paintED
[иф ай пэйнтИД]
ЕСЛИ БЫ я БЫЛ там = IF I WERE there [иф ай wœœ ðээ]
из всех форм глагола «be» используется только форма «were »
+
Я бы выпил водки, ЕСЛИ БЫ + она у меня БЫЛА .
I would drink vodka IF + I HAD it.
[ай wуд дринк водка иф ай хæд ит]
HAD = 2-я форма!
Буквально:…, ЕСЛИ БЫ + я имелЛ её (НЕ женщину = «it »!).
____________________
NB!
Ещё «IF » значит просто «ЕСЛИ » -
— и когда ВЫ захотите употребить «if » в этом его значении, то после него можете спокойно ставить обычное для местоимений «I » и «He » слово «WAS » (= всё равно 2-я форма!):
ЕСЛИ + я БЫЛ там…. = IF + I WAS there… — [иф ай wоз ðээ]
б) После «if» для образования будущего времени НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall», поэтому после «if» даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол
НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall»,
поэтому после «if» даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол в нужной форме времени настоящего :
ЕСЛИ мы ЗАПЛАТИМ … = IF we PAY
[иф wи пэй]
ЕСЛИ он(С ) приед ЕТ … = IF he comeS …;
[иф хи кам З ]
____________________
ВАЖНООО!
2) Либо, прибавив то же самое окончание «+(e )D », Вы получаете, соответственно, то же самое английское слово — но это уже «3-я форма» глагола — ПАССИВНОЕ определение , и это уже будет не тот, КТО что-то «сделал», а тот , КОГО «сделали» — то есть тот , С КЕМ что-то «сделали» или «делают»:
repair → repairED
[рип э э ] — [рип э эД ]
чинить → починЕН /-ный, починяЕМ ый
Это окончание «+D » очень близко русскому «-Т- » в понятных всем словах типа «покуса Т ый », «полома Т ый », «поцарапа Т ый », «поцелова Т ый », и т. д.
Причём, если русские слова могут иметь форму
и краткую : наказаН ,
и полную : наказаН ный,
то английские «пассивные определения» имеют только одну — уже более НЕ изменяемую форму, например:
punishED
[п а нишь Т ]
наказАН , наказАН ный (= наказаТ ый),
наказАН ная, наказАН ному, наказАН ной
и т. д.
И эти новые слова/определения (= «Глагол+(e)D») Вы в 90 % случаев можете образовывать САМИ, резко увеличивая тем самым свой словарный запас !!!
____________________
ПРИМЕРЫ:
Петя ПОКРАСИЛ эту стену.
Pete PAINTED this wall — [пиит пэйнтид ðис woол]
(«painted » = активное действие).
Но :
Стена, ПОКРАШЕННАЯ + Петей.
A wall PAINTED + by Pete — [э wooл пэйнтид бай пиит]
(↑ Здесь то же самое «painted » = уже явный пассив).
«By» [бай] = соответствие русскому творительному падежу:
by me [бай мии] = мною
by him [бай хим] = им (Кем?),
by my father [бай май ф а аðэ ] = моим отцом и т. д.
____________________
«Не-правильные» глаголы
РАЗВЕИВАНИЕ МИФОВ. АКСИОМА.
Чтобы получить
«форму прошедшего времени » (= «2-ю форму»)
или «пассивное определение »(= «3-ю форму»)
от английского глагола,
К нему (то есть К концу этого глагола) нужно прибавить окончание «+(e)D ».
Это — то же самое буферное «-e- » которое Вы вставляете и перед «+S », чтобы иметь возможность голосом «показать » прибавленное окончание:
Я (на-)рисоваЛ = I paintE d [ай пэйнт И д ]
____________________
NB!
Прибавление «+D» — это ПРАВИЛО!!!
Но 178 английских глаголов этому правилу НЕ подчиняются — то есть у них есть свои = другие формы
И прошедшего времени (= 2-я форма),
И пассивного определения (= 3-я форма)
например:
1-я ф.: «be »
2-я ф.: «was / were »
3-я ф.: «been »
Значит, эти 178 глаголов «HE-ПРАВИЛЬНЫ »!!!
2-е и 3-и формы этих/таких глаголов имеются в специальных «Таблицах не правильных глаголов » ().
В 1-м столбике такой «Таблицы» даются глаголы в своей 1-й = словарной форме (то есть, как в словаре),
во 2-м столбике — 2-е формы (= прошедшее время),
в 3-м столбике (догадались?!) — 3-и формы (= пассивные определения)
И всех их прямо оттуда готовенькими и тёпленькими можно и брать!
____________________
УДИВЛЯЮЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
УДИВИТЕЛЬНАЯ АРИФМЕТИКА.
Ничего страшного!!!
Начинаем считать то, что есть НА САМОМ ДЕЛЕ!!!
178 не правильных глаголов;
— 22 глагола, у которых ВСЕ 3 формы одинаковы ();
— 28 глаголов, которые Вам практически не нужны (устаревшие).
Остаются:
51 глагол, у которого 2-я и 3-я формы одинаковы
find — found — found
найти — нашёЛ — найдЕН /ный;
+ 77 глаголов, у которых все 3 формы разные
write — wrote — written
писать — на/писаЛ — написАН /ный).
ИТОГО 128 слов.
____________________
ТЕПЕРЬ СМОТРИТЕ:
1) Заучивание 1-ых форм любых глаголов является НОРМОЙ, а не проблемой — так зачем их вообще считать?
(Вы же всё равно никуда не денетесь без слов типа «находить» или «терять» — правда?);
2) Вы с телячьей радостью учите слова типа «белый», «синий» или «чёрный» — так почему же Вам самим с такой же готовностью к самоотдаче не выучить (одноразово ) 128 слов типа:
«найд ен /ный», «напис ан /ный, «купл ен/ ный», «прод ан /ный» и т. п.
(= 128 штук 3-их форм «не правильных» глаголов = 128 нормальных английских (в. т. ч. и пассивных) определений , которые ни чем не хуже слов типа «белый» или «красный», и которые всё равно очень нужны Вам по жизни)?
Перенесите бóльшую часть «моральной проблемы» неправильных глаголов в → простое заучивание «дополнительных» (отглагольных) английских слов/определений (= 3-их форм глаголов), большая часть которых всё равно, повторяю, нужна Вам по жизни!!!;
3) Теперь учтите, что 51 из всех этих 3-их форм = слов/определений — это к тому же ещё и формы прошедшего времени 51-го не правильного глагола!!!
А Вы их уже можете знать (?!) — см. п.2 (↑) — и не важно, в какой «ипостаси»!!!;
4) Так что — на самом-то деле — после выучивания 3-их форм не правильных глаголов = (пассивных) определений как обычных определений (которые Вам всё равно в конечном итоге знать надо),
ВСЯ «псевдопроблема» не правильных глаголов сводится к тому, что Вам именно ДОПОЛНИТЕЛЬНО нужно выучить максимум до 77 слов = 2-ых форм прошедшего времени от 77 не правильных глаголов — и Вы в дамках (или в дамах?)!
И не морочьте больше себе (и никому!) голову!!!
____________________
ВНИМАНИЕ!!!
ПЕРВОЕ «дополнение» к Базовому «Правилу Драгункина » № 3:
1) К этой ↑ форме (с «+(e )D ») можно ещё прибавлять 6-е окончание «+LY » [ли], образовывая при этом новые слова (наречия ), например:
hurry → hurriED → hurriedLY
[хари] — [харид] — [хариэд ЛИ ]
торопиться — торопливый — торопливО , второпях.
____________________
ПЯТОЕ ОКОНЧАНИЕ (+ING)
(которое тоже сразу же ооочень увеличит Ваш словарный запас).
Сейчас, прибавив К КОНЦУ любого глагола «+ING » [инг], и Вы за медный грош купите билет в святая святых английской грамматики.
То есть: Вы убьёте сразу 3-х зайцев!!!:
а) Нужно Вам английское соответствие русскому деепричастию = прибавляйте «+ing » К КОНЦУ нужного Вам глагола — и всё!!!:
smoke → smoking = курить → куря;
[смоук] — [смоукинг]
б) Нужно Вам существительное со смыслом какого-то глагола = прибавляйте К КОНЦУ этого глагола «+ing » — и всё!!!
smoke → smoking = курить → курение
[смоук] — [смоукинг]
walk → walking = идти → ходьба
[wоок → wоокинг]
ride → riding = ездить → езда.
[райд → райдинг]
в) Кроме этого, прибавление «+ING » даёт Вам
ещё одно определение ,
но теперь уже определение АКТИВНОЕ (то есть «ТОТ, КТО делает ») = «Глагол+ing » — и всё!!!:
smoke → smoking = курить → курящ ий
walk → walking = идти → идущ ий, ходящ ий.
____________________
Или наоборот:
одно и то же слово с окончанием «+ING » (например, «smokING ») может соответствовать русским /быть переведено на русский:
1) и как деепричастие («курЯ »);
2) и как активное определение («курЯЩ ий»);
3) и как существительное («курЕН ие»)
Например, «NO SMOKING » = «НЕТ КУРЕНИ Ю».
____________________
NB-енище !!! Помните, что
«- D » = это всегда РЕЗУЛЬТАТ !!!!!
а
«- ING » = это всегда ПРОЦЕСС !!!!!
____________________
ВНИМАНИЕ!!!
ЕЩЁ ДВА « ДОПОЛНЕНИЯ » к «Правилу № 3»:!!!!!!!
Именно эта так называемая «INGовая форма» и «даёт» ещё ДВА (оставшихся) тех самых «дополнения » к «Правилу Драгункина » № 3 :
(= «На навешенное — не навешивай!!!»).
То есть эту «INGовую форма» можно поставить ещё и:
____________________
2) во→ множественное число, прибавив к ней «+S »
например:
Глагол: | → « ING овое » существит.: | → Его множ. число: |
bless | bless ing | bless ingS |
[ блес ] | [ бл е с инг ] | [ бл е с ингЗ ] |
благословлять | благослов ениЕ | благослов ениЯ |
____________________
Или же :
3) сделать INGовую форму ещё и наречием , прибавив к ней
(6-е окончание — ) «+LY»!!!.
например:
Глагол: | → « ING овая форма » | → Наречие : |
seem | seem ing | seeming LY |
[ сиим ] | [ с и им инг ] | [ с и им ингЛИ ] |
казаться | каж УЩ ийся; « кажась » | как будт О , по-видимому, и т. д. |
____________________
СЕДЬМОЕ ОКОНЧАНИЕ.
Проще некуда!!!
И из существительных Вы сами можете делать определения, просто прибавляя К концам этих существительных окончание «+Y » [и]:
cloud → cloudY
[клауд] — [клауди]
облако — облачный.
____________________
В ПОМОЩЬ ЛЕНТЯЯМ.
Слова в английском языке вообще ОЧЕНЬ ЛЕГКО «соединяются» друг с другом, давая при этом довольно интересные результаты, причём ПЕРВОЕ слово в этом сочетании всегда ОПРЕДЕЛЯЕТ или ОПИСЫВАЕТ второе,
например:
game — [гэйм] = игра
hall — [хоол] = холл, зал
«GAME hall» = ИГРОВОЙ зал,
«HALL game» = игра ДЛЯ ЗАЛА; («Зальная» игра)
border — [боодэ] = граница
state — [стэйт] = государство
«BORDER state» = (ПО-)ГРАНИЧНОЕ государство,
«STATE border» = ГОСУДАРСТВЕННАЯ граница;
spring — [спринг] = источник, ключ
water — [wоотэ] = вода
«SPRING water» = КЛЮЧЕВАЯ вода,
«WATER spring» = ВОДЯНОЙ ключ.
То есть Вы сами можете легко образовывать «новые сочетания» — поставили одно существительное перед другим — и всё в порядке, например:
army + division = army division [аами дивижьн]
армия + дивизия =→ армейская дивизия.
В «русском варианте» порядок слов может меняться, но всё равно — смотрите, как удобно!:
house + number = house number [хаус намбэ]
дом + номер = номер дома !
Street name [стриит нэйм] = название улицы,
и т. д.
Два слова могут соединяться в одно, образуя новое (составное) слово, например:
mail [мэйл] + box [бокс] = MAILBOX [мэйлбокс]
почта + ящик = ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК.
Составные слова, образованные с участием INGовых форм, могут писаться через чёрточку, а могут и просто раздельно:
dining-hall — [дайнинг хоол] = столовая
smoking area — [смоукинг эриэ] = место для курения.
____________________