Что ж, подумалось Йену, проверившему на крепость узлы веревки, которой его привязали к стулу, по крайней мере у него хватило ума спрятать флягу в тоннеле. Если бы только он знал, где Сара! Если бы только знал, что она в безопасности!

«Прошу тебя, Господи! – думал он, отчаянно пытаясь сохранить спокойствие. – Пусть она разыщет Чаффи! Пусть с ней все будет в порядке!» Он сможет вынести что угодно, пока она в безопасности.

– Не думаю, что вы трезво оцениваете ситуацию, полковник Фергусон, – настаивал вкрадчивый голос у него за спиной. – Мы можем сделать с вами что угодно, и никому не будет до этого дела. И когда ваше тело выбросит на побережье через несколько дней, все просто покачают головами и подумают, что предатель встретил свою судьбу.

Йен рассмеялся, хотя эти слова больно ранили его. Черт, да к этому времени боль ему причиняло все! Он не мог видеть правым глазом, его нос вновь был разбит, и по крайней мере один зуб ему выбили. О ребрах он вообще думать не хотел.

– Видишь ли, детка, если ты пытаешься соблазнить меня, то тебе надо стараться больше, – проговорил он. – Скорее всего меня выбросит на этот берег независимо от того, что ты или я сделаем этим вечером.

Йен даже не повернулся к ней. Он уже насмотрелся на прекрасную Мину, которая пододвинула стул поближе и взяла бокал вина, чтобы наблюдать за тем, как ее приспешник избивает его, превращая в пудинг. И это было еще до того, как она задала ему первый вопрос.

– Твоему портрету не повезло, – добавил он разбитыми губами. – Сходство было поразительным. Думаю, крабам он нравится.

Хорошо, что ему хотя бы удалось помешать ее планам. Но этого недостаточно. Он должен выбраться отсюда. Должен выяснить, кто его выдал. Йен хотел узнать, почему в библиотеке его поджидали эти двое, а не один из Рейксов.

А еще он должен узнать, добралась ли Сара до безопасного места.

– Так вы твердите, что потеряли мою прекрасную миниатюру в Английском канале? – Говорила француженка не очень убежденно.

Йен пожал плечами, и его ребра заныли.

– Именно это я и делал те последние двадцать раз, что ты задавала мне этот вопрос, – сказал он.

– Я вам не верю.

На этот раз Йен усмехнулся. По крайней мере он выигрывает мелкие битвы.

– Напиши другой портрет, детка, – посоветовал он. – Этот утерян.

Она слегка кивнула, и Йен приготовился к очередному удару. Опять по ребрам, и опять у него перехватило дыхание, а окружающий мир потерял четкость. Черт, он уже начинает от этого уставать. Если бы только он мог хоть немного ослабить веревки.

– Один из ваших людей предал вас, полковник, – промурлыкала Мина и, извиваясь, приподнялась с места с бокалом в руке.

Она облизнулась, словно хотела испробовать его боль на вкус.

Йену подумалось, что ему следует испытывать отвращение. Но этого не было. Он не чувствовал ничего, кроме нетерпения. Ему было еще хуже в Саламанке, когда на него упала лошадь. Зато сейчас у него в плече нет мушкетной пули.

В этой помойной яме находились несколько человек. Мина, облаченная в красное бархатное платье с низким вырезом и бриллиантами, четыре молодых громилы – неповоротливые бывшие боксеры с маленькими глазками и большими руками. Но больше всего Йена интересовал пожилой мужчина, державшийся в тени, где было невозможно рассмотреть его лицо. Йен понял, что тот человек старше остальных, потому что его волосы серебристым нимбом светились в свете фонаря. Худощавый, аристократичный, удивительно спокойный. Йен отдал бы свой шотландский клеймор, чтобы узнать, кто это такой.

– Я понимаю, что в твоей работе есть определенный… ритм, Мими, – проговорил мужчина тихим, удивительно свистящим голосом. – Но я действительно настаиваю на том, чтобы все шло своим чередом. Мне надо идти.

– Мими? – Йен покачал головой. – Вы ошибаетесь. Ее зовут Мина.

«Выйди на свет, – подумал он, глядя на пожилого мужчину. – Дай мне узнать, кто нанял это чудовище».

На его вопрос ответила сама Мина:

– Я и Мими, и Мина, полковник. Я… представляю собой многое для многих мужчин. – Пригубив вина, она вздохнула. – И да, дорогуша, Мина знает, что ей надо спешить. Она поторопится. Но сначала полковнику надо узнать, что хорошие друзья от него отвернулись. И что он никогда не вернет себе доброе имя. Его всегда будут называть предателем.

Наклонившись к Йену так близко, что он почувствовал исходящий от нее запах пачулей, Мина протянула к нему изящный наманикюренный пальчик и стерла капельку крови с его нижней губы.

– Ну это, конечно, если он проживет достаточно долго для того, чтобы скрываться, не так ли?

Казалось, Фергусон не в состоянии оторвать от нее глаз. Мина смотрела на каплю крови, стекавшую по подушечке ее пальца, и ее зрачки расширились. Наградив Йена очередной похотливой улыбкой, она сунула палец в рот и пососала его. А потом, словно испытывая удовольствие, томно закрыла глаза. В комнате все затаили дыхание.

– Вам же известно, не так ли, – проговорила она, погладив щеку Йена влажным пальцем, – что я – та самая, кто лучше всех на свете обращается с ножом.

– Слыхал об этом.

Да уж, действовала она стремительно. Йену казалось, что он все еще поглощен созерцанием красной капельки на ее пухлых губах, как вдруг он ощутил резкий укол в шею сбоку. А ведь он даже не заметил, как она выхватила кинжал из ножен. Мина наблюдала за тем, как острие прокалывает ему кожу. Йен держался абсолютно спокойно. Он не доставит ей удовольствия наблюдать за тем, как он вздрагивает.

– Было бы так просто вырвать у тебя глаза, – поеживаясь, промурлыкала она. И Йен был абсолютно уверен в том, что ежилась Мина не от отвращения. А вот седовласый мужчина – от него.

– Думаю, да, – согласился Фергусон. – Но для этого не нужен нож. Я буду счастлив показать это на тебе.

Мина усмехнулась, и этот звук говорил о полном удовольствии.

– Что ж, возможно, в следующий раз, мой полковник. Печально, но сегодня у Мины дела. Видите ли, ваш рассказ ее не убедил. Слишком уж он удобен.

И снова Йен пожал плечами.

– Иногда – иногда, а не десять раз кряду, имей в виду – такое бывает, – заметил он.

– Но, думаю, не на этот раз, – стояла на своем Мина.

Все еще находящийся в углу седовласый мужчина встал, стараясь избегать света.

– Все это очень поучительно, Мина, – вымолвил он. – Но я должен придерживаться своего расписания. Сообщай мне, как идут дела, хорошо?

– Разумеется, дорогуша, – ответила Мина, не отрывая глаз от Йена. – Я быстро.

– Да-да, так и надо. – Повернувшись к Фергусону спиной, он вышел из комнаты, так что Йен смог увидеть лишь то, что незнакомец высок, сухопар и носит на правой руке кольцо-печатку с рубином.

Как только мужчина ушел, Йен посмотрел на Мину – ему хотелось вернуться к теме предательства. Он был уверен, что она нарочно подстрекает его, желая лишить его уверенности. Но даже если и так, неужели это правда?

Неожиданно Мина провела плоской частью лезвия ножа вверх по его щеке.

– Вернемся к фляге, хорошо? – проговорила она. В ее голосе было столько рассудительности, что по его спине поползли капли пота. – Давайте потратим немного времени на выяснение того, кому еще известно о ваших… приключениях. Кто такой этот Том Фрейн? К кому вместо него попало письмо? К этому Джеку Абсолюту? Я никогда не слышала этого имени, а ведь мне казалось, что я знала всех ваших друзей.

Письмо, подумал Йен, чувствуя, как в груди ухнуло вниз его сердце. Сара была права. Должно быть, кто-то его просматривал.

– Да уж, – промолвила Мина. – Ужасная это вещь – потерять доверие. – Она опять улыбнулась. А Йен вновь почувствовал, как страх ползет по его спине. Его опрашивали лучшие. Но ничто настолько не лишало его присутствия духа, как улыбка этой женщины.

«Прошу тебя, Господи! – в отчаянии взмолился он. – Не допусти того, чтобы Сара когда-нибудь встретилась с этой женщиной. Позволь мне сначала убить эту сучку».

Но тут петли железной двери заскрипели, очередной игрок вошел в комнату. Несмотря на то что он не был с ним знаком, Йен сразу узнал его. Квадратный, крепкий и невозмутимый, он явно носил в себе черты Риптонов. Светлые волосы, высокие скулы, уши, делающие его немного похожим на эльфа. Так вот он, брат Сары.

– Наконец-то вы пришли, – проворковала Мина, даже не подумав убрать нож от щеки Фергусона. Однако, заметив, что Риптон прихрамывает, она подняла голову. – Мой дорогой герцог, вы ранены?

Тот лишь махнул рукой.

– Ничего серьезного, – отозвался он. – Всего лишь незваный гость.

Мина замерла. Громилы посмотрели в ее сторону.

– Незваные гости всегда важны, дорогой. Особенно если они нам мешают. Расскажите Мине.

Герцог потупился, как юная девушка.

– Да ничего особенного, говорю же я вам. Незаконнорожденная дочь старого герцога пришла клянчить деньги. Тупая корова! Как будто эта бездарная шлюха решила, что имеет право вламываться в дом достойных людей.

Сердце Йена остановилось. Святой Иисус! Сара…

Лицо Мины обрело мечтательное выражение.

– Старый герцог был вашим отцом, да? Стало быть, она ваша сестра? Как ее имя?

Герцог поморщился и переступил с ноги на ногу, как будто находил неловким чем-то делиться с Миной.

– Сводная сестра, – пояснил он. – Она не стоит того, чтобы о ней говорить. Но почему вас это интересует?

Мина пристально посмотрела на Йена. В то мгновение, когда на ее лице вновь начала расползаться улыбка, он понял, что чем-то выдал себя.

– Са-ра! – пропела она, нагибаясь так низко к нему, что он мог увидеть все содержимое ее декольте. – Не так ли зовут особу, которую вы похитили, мой храбрый полковник? Неужели та самая Сара?

– Похитил? – эхом отозвался герцог, глядя на Йена. – Вы это о чем?

– Как интересно, – проворковала Мина, поднося острие ножа прямо к глазу Йена. – Кажется, Мина знает ее, дорогой. Думаю, он боится за нее, за эту маленькую незаконнорожденную потаскушку. – Она замолчала и, подняв нож, стала задумчиво рассматривать его. – И Мина не верит, что этот красавчик полковник ничего не знает. К тому же это такое милое совпадение. Эта Сара появляется здесь как раз сейчас. Наконец-то что-то интересное.

Находившиеся в комнате мужчины молча ждали ее решения, причем Йен ждал со страхом.

Наконец она резко спросила:

– Она все еще здесь, мой герцог?

Герцог, который вдруг явно стал испытывать неловкость, кивнул.

– Хорошо, – сказала Мина по-французски. Кивнув, она допила вино. – Это хорошо, – повторила она уже по-английски, передавая опустевший бокал своему подручному. – Подумайте только, как мы сможем поиграть с ее нежной плотью, пока будем уговаривать полковника поделиться кое-чем с нами. Рауль, – добавила она, поворачиваясь к своему молчаливому помощнику, – сможешь развлечь молодую леди, о которой тревожится полковник? Мина считает, что полковнику будет интересно увидеть, как ты и я… обихаживаем эту даму.

Йену казалось, что его сердце вот-вот разорвется. Он прилагал максимум усилий к тому, чтобы не вмешаться. Но пока он не мог ничего поделать. Пока. До тех пор, пока не высвободит руки.

Герцог отступил на шаг.

– Да нет, – возразил он. – Так не пойдет, мадам. Не пойдет.

Мина склонила голову набок.

– Вы стали чувствительным, герцог? Как это случилось? Вы же помогали нам прежде, не так ли?

Герцог отступил еще на шаг.

– В контрабанде, – сказал он. – Бренди и кружева. Но… не в этом.

– Это, – отчеканила Мина, обводя комнату ножом, – часть того, во что вы оказались вовлечены. Слишком поздно проявлять сентиментальность, мой герцог. К тому же вы сами говорили, что ненавидите эту бастардшу из вашей семьи, которая пытается что-то у вас выудить. К чему ее защищать?

– Потому что это… неправильно, – пробормотал Риптон. – Возможно, она и незаконнорожденная, но – святые небеса! – она же женщина. И я не скажу вам, где она. А если я не выдам ее вам, вы ее не найдете.

Пока они спорили, Йен шевелил руками, связанными за спиной. По крайней мере веревки стали скользкими – возможно, от крови. Еще несколько минут – и у него все получится. Он должен освободиться до того, как они доберутся до Сары.

– Нет, вы не откажетесь, мой герцог, – заявила Мина. – Не хотите же вы причинить вред другим вашим сестрам. Или своей матери. Так что теперь этой Сарой займемся мы с Раулем.

– Нет! – взревел Йен, закипая от ярости. – Никто, кроме меня, ничего не знает. Не вмешивай сюда кого-то еще!

Едва прокричав эти слова, Йен понял, какую огромную ошибку он совершил. Его затошнило. В глазах Мины вспыхнул триумф.

– Поняли? – спросила она. – Полковник… пока меня не будет, он подумает о том, что можно сделать, чтобы спасти эту незаконнорожденную от слишком сильной боли. – Улыбка Мины стала хищной. – Подумайте только, полковник! Если вы дадите Мине то, что она у вас просит, я смогу вообще избавить вашу пташку от боли. В Марокко такие гаремы… – Она все улыбалась. – Там есть мужчины похуже Рауля.

Держа нож так, чтобы слабый свет фонаря стекал вниз по острию, как теплая вода, Мина плавно приблизилась к Фергусону – этакое призрачное видение в неровном свете с мерцающими холодными глазами. Подняв этот свой чудовищный нож, она провела им сначала по щеке Йена – прикосновение было шепчущим, тихим, потом вниз по его шее, где острие задержалось у пульсирующей жилки. Пытать она умела.

– Это бессмысленно, – низким хриплым голосом повторил Йен. – Я же говорю тебе: фляга лежит на дне Английского канала. Том Фрейн – никто, это имя придумано только для меня. А Джек Абсолют – персонаж пьесы.

– Пьесы «Соперники», – добавил герцог. – Но почему вы этим интересуетесь?

– Мина считает, что это еще одно вымышленное имя, – задумчиво проговорила женщина. – Хорошо, этот вопрос мы и зададим вашей Саре. Возможно, она знает ответ.

Внезапно она разрезала рукав Йена от плеча до локтя. А потом, продолжая улыбаться, Мина рассекла ему руку ножом. От боли, причиненной глубоким разрезом длиной в четыре дюйма, Йен с шипением втянул воздух. Мина усмехнулась, но ее внимание тут же переключилось на кровь, мгновенно брызнувшую из раны. Ему пришло в голову, что она могла бы выпить и ее. Вместо этого Мина погрузила в нее лезвие ножа и несколько раз перевернула его, пока оно целиком не покрылось кровью, словно она устроила настоящую резню в этой комнате.

– А теперь, – сказала Мина, взмахнув руками, словно разгоняя присутствующих, – Мина в нетерпении. Пойдемте, мой герцог. Пойдем, Рауль, – позвала она, направляясь к двери. – Пусть нас представят этой Саре. А наш храбрый полковник тем временем сможет тут обдумать свои ответы.

– Вы правда не остановите ее? – обратился Йен к герцогу. – Она же ваша сестра.

Герцог, лицо которого застыло в гримасе ужаса, отвернулся. Мина, положив одну руку на его предплечье, а в другой по-прежнему бережно держа окровавленный нож, вывела герцога из комнаты, а за ними последовал один из ее подручных.

Они ушли, а Йен остался вместе с остальными людьми Мины. Ярость распирала ему грудь. Ужас. Вина. Это он привел сюда Сару. Он один, потому что именно он был слишком эгоистичен, чтобы оставить ее в Фэрборне. И вот теперь она попадет в руки самого страшного убийцы-садиста, какого он когда-либо встречал. Он должен избавиться от веревок на руках, иначе одному богу известно, что эта хищница сделает с Сарой. С Сарой, которая хотела лишь заботиться о своих животных и безопасности своей семьи. Которую он без ее разрешения буквально подтолкнул к этой катастрофе. Сару, которая вообще не должна была узнать о существовании такого зла.

Ему хотелось сорвать дверь с петель. Но Мина оставила в комнате трех мужчин, вооруженных пистолетами.

– Я не знаю тебя, – проговорил самый высокий из них удивительно нахальным тоном, – и ничего против тебя не имею. Но знай! Попробуешь только шевельнуть хотя бы единственным мускулом, и я тебя убью!

– Давно на нее работаете? – спросил Йен, украдкой пытаясь растянуть узлы на веревке за спиной.

Маленький мужчина со злыми глазами направился к двери.

– Некоторое время, – сказал он.

– Она не позволяет вам делить добычу с Раулем?

– Женщин? В один прекрасный день позволит.

При мысли об этом Йен содрогнулся. Он пожал плечами:

– Мне это кажется немного несправедливым.

Он услышал, как заскрежетали зубы его собеседника. Йен даже знать не хотел, что тот вообразил. Достаточно того, что он сумел его отвлечь.

Йен продолжал работать руками. Вывернет их – потянет в разные стороны, вывернет – потянет. Надо было делать это, не шевеля плечами, чтобы громилы ничего не заметили.

Веревки не смогут продержаться очень долго. «Прошу тебя, Господи, сделай так, чтобы они не продержались очень долго!» Он должен добраться до Сары, пока они ничего с ней не сделали.

Вывернет – потянет. Вывернет – потянет.

Р-раз!

Сара говорила, что ей бы понравился берсеркер. Но если бы она увидела его сейчас в этой маленькой комнатенке, то едва ли осталась бы такого же мнения, подумалось Йену. Их было трое против одного, но ни у одного из троих не было шансов на спасение. Они даже не знали этого, пока Йен не вскочил со стула.

Это оказалось непросто. Каждый из противников был по крайней мере такого же размера, как он, и каждого наняли за его развитые мускулы. Йена тоже наняли за мускулы, но еще и за ум. Схватив предводителя громил, Йен бросил его на двух других. Пистолеты попадали на пол. Мужчины – нет. Йен улыбнулся. Когда первый из них наклонился, чтобы подобрать пистолет, он ударил мерзавца коленом в лицо. Услыхав удовлетворивший его хруст костей, Йен развернулся и с силой пнул второго по колену. Третий с рыком бросился на него.

После этого наступил хаос.

Потасовка заняла больше времени, чем Йен преполагал, и стоила ему одного сломанного ребра и второго подбитого глаза. Зато к концу драки трое громил оказались лежащими связанными на полу, а Йен завладел тремя пистолетами, двумя ножами и целым набором чудесных медных кастетов.

Сорвав со стены висевший на крюке фонарь, Фергусон направился к двери. Выглянув наружу, он заметил, что обрывки его правого рукава пропитаны кровью. «Отчего?» – спросил он себя.

Не следовало ему отвлекаться. Только он хотел открыть дверь, как она распахнулась прямо перед его лицом.

Рональд за это заплатит, поклялась Сара, пытаясь совладать с охватившей ее паникой. Плохо уже то, что он велел одному из своих подручных протащить ее через эти бесконечные подвалы и бросить в этом кошмаре, опутанном паутиной. Но чтобы убедить ее в том, насколько она беспомощна, тот привязал ее к стулу и вышел из подвала с единственным фонарем.

Сара закоченела. Мало того, что все ее тело ныло от многочисленных ушибов, которые она получила, падая с той лестницы, так она еще боялась опустить на пол ноги. Против мышей она не возражала – в каждом амбаре христианского мира обитали мыши. Но шорох, раздававшийся в этом темном аду, исходил не от мышей. От крыс! А крыс Сара ненавидела. Она помнила, как они карабкались на ее кровать в темноте.

Сара не была уверена, что это было на самом деле, но она знала, что приют, в который отправил ее герцог, являлся настоящей колыбелью для крыс. Она знала, что у нее есть крохотные шрамы на пальцах, появившиеся за те три года, что она провела в приюте, пока ее не забрали оттуда. Сара ненавидела крыс. А Рональд говорил, что намерен отправить ее на корабле на острова Антиподов, а уж там-то крыс наверняка полно. Каким-то образом ей надо выбраться отсюда, пока он не исполнил своей угрозы.

Сара отлично разбиралась в узлах. Она была вынуждена изучить их. А уж эти-то она наверняка развяжет и в темноте, и у себя за спиной, подумала Сара. А потом, когда она освободится… что? Дверь не заперта, а спрятана за белой каменной стеной. Тем лучше, потирая ушибленное плечо, сказал ей Рональд. Как будто она ушла, никому не сообщив об этом. И даже если Пип или Чаффи Уайлд справятся о ней, Рональду придется лишь сказать, что он прогнал ее из дому.

Ей надо подумать об этом в свое время. Но для начала необходимо заняться более срочными делами.

Сара уже успела справиться с первым узлом, как вдруг услышала лязг ключа, поворачиваемого в замке. Она замерла. Рональд пообещал не возвращаться до утра. Мог ли кто-то прийти, чтобы спасти ее? Или, может, это Йен ее разыскивает?

Пожалуйста! Пожалуйста!

Нет, это не Йен. Сара боролась с наворачивающимися на глаза слезами. Дверь со скрипом отворилась, и Сара увидела трех людей, стоящих в коридоре. Двое из них держали в руках фонари, отбрасывающие на их лица безумный, зловещий свет. Одним из них был Рональд, какой-то удивительно нервный и бледный; второй – великан с натянутой улыбкой и пустыми глазами. А женщина… О нет! О боже! Сара знала ее. Золотые волосы, сверкающие в неровном свете, и роскошное тело, обтянутое бархатным платьем.

Мина Феррар.

Сара поняла, что у ужаса есть вкус.

– Ах, мадам, – приветствовала ее Мина, заходя в комнату. – Узнаю вас, мы ведь виделись в том маленьком городишке, не так ли? Вы еще были с хихикающей девочкой. Да, я это помню, да…

Она кивнула пришедшему с ней громиле, и тот направился к стулу. С явным напряжением держа руку в стороне от себя, женщина села напротив Сары и разгладила платье на коленях.

– Вы не здороваетесь с гостями? – спросила она.

– Нет, – задумчиво ответила Сара, чувствуя, как страх змеей скручивается у нее в животе. – Даже не верится в это.

Она ожидала, что женщина рассердится, но та лишь быстро кивнула:

– Ну и хорошо. От тех, кто быстро сдается, никакой радости. Но я готова сотрудничать с вами. Обещаю это, а Мина никогда не лжет.

Она наконец согнула руку и повернула ее так, чтобы показать Саре, что она держит в этой руке. Сара схватила ртом воздух. Это был нож. Длинный, с тонким лезвием, очень зловещий на вид. Он был весь покрыт кровью. При виде его у Сары подвело желудок. Ей стало казаться, что она даже чувствует теплый медный привкус крови.

– Красота, правда? – со светской улыбкой промолвила Мина, поворачивая нож, чтобы Сара лучше разглядела запекшуюся кровь. – Отличный инструмент для опытного мастера, не так ли? А я, Мина, тот мастер и есть. Я создаю чудовищную красоту с помощью моего маленького друга. И я только что создала такую чудовищную красоту в вашем полковнике.

Внезапно Сара почувствовала, это не может больше дышать.

– В моем… ком? – переспросила она.

Мина захихикала, как девчонка, которая делится с подругой секретами.

– О нет, мадам, не стоит притворяться. Особенно перед Миной. Ей известно, что вам нравится полковник, да? Ей известно, что вы будете по нему скучать, о чем Мина очень сожалеет. Видите ли, я оставила его у себя на полу, истекающего кровью от тысячи ран. Он не придет за вами, мадам. Никогда!

Несколько мгновений Саре казалось, что она сделает то, чего не делала ни разу в жизни, – упадет в обморок. У нее потемнело в глазах, ей стало одновременно жарко и холодно. Она боролась с ужасным замешательством. Действительно ли на ноже кровь Йена?

– Я не понимаю, – проговорила Сара, дивясь спокойствию в собственном голосе. – Что, по-вашему, я могу сделать? – Она повернулась к брату, которого сотрясала дрожь. – Рональд! А ты какую роль играешь во всем этом? Мало тебе того, что меня связали как злодейку всего лишь за то, что я хотела повидаться с сестрой? Хочешь еще, чтобы я приняла участие в этой бездарной драме?

Как ни странно, Мина наклонилась к ней и принюхалась, словно пыталась учуять в воздухе запах дыма.

– Хм, да! С тобой, думаю, придется немало поработать. Давайте же, герцог. Ваше слово. Вы будете отомщены.

Что еще более странно, брат Сары медлил и явно не знал, что делать. Сара встретилась с ним взглядом и увидела в его глазах вину, стыд, гнев. Правда, искупать вину он явно не собирался. Развернувшись, герцог вышел, захлопнув за собой дверь.

Мина так вся и засияла, яростно вращая ножом.

– Так что, понимаешь, ты, бастардша, никто не придет тебе на помощь. И никто не спасет тебя ни от Мины, ни от Рауля. Видишь Рауля? Рауль, как думаешь, ты сможешь насладиться этой нежной плотью?

– Да, мадам, – ответил он, подступая к Саре, чтобы пощупать ее волосы. – Рауль предпочитает желтые.

Сара отдернула голову, стараясь взять себя в руки.

Ей нужно подумать. Нужно обмануть их и выбраться отсюда. Нужно дышать, несмотря на охвативший ее ужас, который комом стоял у нее в горле.

Если то, что говорит Мина, – правда, Саре не стоит ждать, что Йен придет ей на помощь. Ее сердце дрогнуло. Может ли эта сумасшедшая действительно говорить правду? Действительно ли Йен мертв? Сара не могла думать ни о чем и ни о ком, кроме него, ее великолепного, отважного шотландца, кровь которого впитывалась в грязь. Ярость опять стала подниматься в ее груди. И отчаяние.

– Итак, мадам? – спросил Рауль, привлекая внимание Сары.

Он обошел вокруг нее, как будто для того, чтобы развязать ей руки.

«Да, – подумала она, держась абсолютно спокойно. – Развяжи меня. Если я освобожусь, у меня появится шанс».

Мина склонила набок голову.

– Да, конечно, Рауль. Через минуту.

Громила кивнул.

– Хотите сначала пометить ее, мадам?

У Сары перехватило дыхание, и она была готова поклясться, что ее внутренние органы превратились в жидкость.

Мина сосредоточилась на Саре.

– Только не лицо. Не стоит портить внешний вид товара. Правда, я знаю одного мужчину, которому нравятся шрамы на женщинах. Особенно на груди, да? Думаю, тебе самому понравится пометить ее красивые грудки. Это так, Рауль?

Его глаза потемнели.

– Да, мадам.

Она улыбнулась и посмотрела на Сару:

– Хочешь заслужить, чтобы Рауль пометил твою грудь, незаконнорожденная? Или предпочтешь сказать Мине, где твой полковник спрятал свой серебряный подарок?

Серебряный подарок? О чем она говорит? Впрочем, Сара тут же потеряла и эту мысль, потому что Мина медленно встала и, наклонившись, потянулась к юбке Сары. Сара оцепенела. Улыбнувшись, Мина стала стирать юбкой кровь со своего ножа.

– Серебряный подарок, моя малышка, – проворковала она. – Чудесная фляга с маленькой картиной внутри.

Фляга, она говорит о фляге! Боже! Что Йен сделал с флягой?

Сара нахмурилась, делая вид, что не понимает Мину.

– Подарок из серебра? – Она покачала головой. – Извините. У него не было никакого подарка – ни серебряного, ни какого-то другого. Я бы знала, если бы был. Мне ведь пришлось раздевать его, когда он был ранен.

Мина улыбнулась с деланной застенчивостью:

– Не стоит разочаровывать Мину, малышка.

Судорожно вздохнув, Сара пожала плечами:

– Похоже, у меня нет выбора.

Рассеянно кивнув, Мина бросила юбку Сары. Сара услышала, как воздух с тихим свистом вырвался у нее из груди. Только она чуть расслабилась, пусть и на мгновение, как Мина совсем близко подошла к ней. С расширившимися глазами, трепещущими ноздрями, эта женщина наклонилась, чтобы ткнуться лицом в шею Сары. Та инстинктивно съежилась. Усмехнувшись, Мина обхватила Сару руками, как будто собиралась обнять ее. А потом она медленно, чувственно вдохнула. Сара вздрогнула от отвращения, ее тело съежилось от прикосновения женщины.

– Ах! – выдохнула Мина, пробегая языком по шее Сары. – Нет ничего слаще вкуса ужаса. Он невероятно пикантен, да? Восхитительно.

Сара не могла унять дрожь. Она почувствовала, как заворочался в животе желудок, и ей пришло в голову, что ее может вырвать на эту женщину.

Сара была уже почти на пределе, как вдруг ощутила прикосновение ножа к своим рукам. Сара ахнула. Мина расхохоталась. Нож натянул веревки, перерезал узлы. Сара была свободна.

– Ты свободна, малышка, – прошептала она Саре на ухо. – Если доберешься до двери, то сможешь убежать.

Мина выпрямилась и отступила назад, не отрывая глаз от Сары. Та едва сдерживала дрожь. Сару не обмануть – понятно, что Мина и не подумает отпустить ее. Сара не знала, почему так уверена в этом. Возможно, все дело в глазах охотницы – глазах кошки, которыми она смотрит на беспомощную жертву. В этот миг Сара ненавидела ее. И все же она встала.

– Еще кое-что, – добавила Мина с широкой улыбкой.

Блеснув в воздухе, ее нож молниеносно разрезал переднюю часть платья Сары и прочертил линию на ее груди. Это было сделано так быстро и аккуратно, что Сара заметила рану, лишь когда поняла, что вниз по ее животу заструилась кровь.

Она вновь оцепенела, внезапно ощутив себя сбитой с толку, ошеломленной. Ужас охватывал ее, она чувствовала его отвратительный прикус во рту. Темное как сама смерть отчаяние высасывало свет из комнаты. Из всего мира. Втянутая в безумную игру, она стояла почти обнаженной перед двумя монстрами. Они улыбались, а на грани света и тьмы затаились шакалы, ожидающие своей очереди.

Сара стянула на груди половинки разрезанного лифа. Бороться не надо – у нее нет выбора. Но она проиграет. Хищник, который даже сейчас продолжает расстегивать пуговицы на своих штанах, возьмет ее прямо у стены, как двухпенсовую шлюху. Он будет непотребно насиловать ее, а эта женщина – наблюдать за его действиями, наслаждаясь каждым болезненным стоном, получая удовольствие от ее падения.

Мина будет ждать, что Сара взмолится о пощаде, слезно попросит отпустить ее и будет готова предложить все в обмен на свободу. Но что она внезапно поняла, глядя на темную загустевающую кровь, запятнавшую ее единственное вечернее платье, так это то, что игра окажется бессмысленной. У Сары ничего не осталось – ни надежд, ни чести, ни правды. Йена больше нет, а вместе с ним ушла и ее единственная надежда. Единственный луч света в суровом мире.

Она будет бороться. Она должна! И никогда не допустит, чтобы эта тварь с удовлетворением выслушивала ее мольбы. Гордость – то единственное, что у нее осталось, – требует этого. Но если Сара действительно обретет свободу, это не будет иметь значения. Ничто не будет иметь значения. Ведь Йена больше нет.

– Ну что, мадам? – спросил Рауль, сунув руки в штаны.

Мина взмахнула руками и утвердительно кивнула:

– Благословляю тебя, Рауль!

Подвинув свой стул к стене, она села. Ловя на себе ее жадное внимание, Сара почувствовала, что желудок снова заворочался у нее в животе.

О, Йен!

Один шанс у нее все же есть. Рауль отвлекся, глядя на ее разорванное платье. Не нужно было притворяться, что она в ужасе. Саре надо просто убедить Рауля, что она оцепенела от страха. А это легче легкого. Ей совсем не хотелось отходить дальше от двери, но когда он стал приближаться к ней, Сара пятилась. И всхлипывала, подняв одну руку. Сара заметила, что Мина убрала свой нож и откинулась на спинку стула с таким видом, словно пришла на оперный спектакль. Йен был прав, с тревогой подумала Сара. Эта женщина – действительно настоящее чудовище.

Сара слишком быстро оказалась прижатой к холодной и твердой стене. Чувствуя, что, несмотря на холод, по ее груди заструился пот, Сара ждала, пока Рауль не приблизится настолько, что ей станет тошно даже от запаха, исходящего от него. Пока он не вынет из штанов свою восставшую плоть. Пока не улыбнется, показывая ей десны с выбитыми и гниющими зубами.

Не стоило ему делать еще одного шага. Сара изо всех сил всадила колено прямо ему в пах. Закричав, Рауль упал вперед. Сцепив руки, она ударила его по носу. А потом, когда его голова завалилась назад, она боднула его макушкой в тот же отросток и с удовлетворением услышала хруст костей.

Рауль издал высокий яростный вопль. Сара бросилась к двери. Мина улыбалась, словно следила за комедией. Правда, она уже стояла у двери, держа наготове свой нож. Сара сжала кулак. Ее не пугала возможность сломать нос и Мине, есть у той нож или нет.

Но Саре так и не удалось добежать до злодейки – ее остановил Рауль. Схватив ее за волосы, он сбил ее с ног. И толкнул с такой силой, что Сара ударилась о стену и бесчувственной кучей осела на землю.

Ее глаза были открыты. Сара видела, как он приближается к ней. Чувствовала, как он волочет ее в середину комнаты. Но, похоже, ей не по силам остановить его, ведь она не может шевельнуть ни рукой, ни ногой. Сара понимала, что ей придется заплатить за попытку к бегству. Понимала она и то, что это игра. Интересно, спросила она себя, сколько раз они почти позволят ей убежать? Сколько раз будут наказывать за попытки к бегству? Увидев, что из носа Рауля течет кровь, Сара обрадовалась.

Должно быть, Мина дала ему какой-то знак, потому что внезапно он отступил назад.

– Ты ранила его, дорогуша, – промурлыкала Мина, снова заняв свое место на стуле. – Многим это не удавалось. Мина наградит тебя. Можешь попробовать еще раз. Я не стану вмешиваться.

Сара попробовала еще дважды. Обе попытки были неудачными и закончились тем, что она упала на пол с разбитым в кровь носом.

– Скажи Мине, где находится фляга, и Рауль отпустит тебя.

Сара не сочла нужным отвечать. Рауль ничего такого не сделает. Обхватив ее за горло одной рукой, как Йен недавно обхватывал этого ужасного Бриггза, Рауль поднял ее и прижал к стене.

Йен…

– Можешь наказать ее, Рауль, – сладим голосом проворковала из угла Мина. – Но не забудь – убить ее могу только я.

Перед глазами Сары вспыхнули искры. Ее ноги не доставали до пола. Рука Рауля вновь легла на его штаны. У Сары было всего несколько секунд.

И тут пришел Йен. Пришел как берсеркер. Дверь распахнулась с такой силой, что сорвалась с петель. В комнату ввалились тела. Рауль уронил Сару. Она упала на колени, хватая воздух большими судорожными вдохами и едва видя что-либо вокруг себя.

Йен был весь в крови, его глаза были полны безумия. И если это действительно был боевой клич горца, то неудивительно, почему люди убегали от него. Его рев рикошетом оттолкнулся от каменных стен и чудовищной волной накрыл Рауля, который оказался еще выше шотландца.

Сара почти ничего не видела, но она засмеялась. Он жив! Он пришел за ней, как приходил за своими сестрами, не желая сдаваться, пока не найдет ее. Он накажет этих ужасных людей. А потом он обхватит ее своими большими руками, и она окажется в безопасности.

Кто-то уронил на плечи Сары сюртук и, подняв ее, усадил на стул у дверей. Кто-то другой вышвырнул Мину за дверь, и она расхохоталась.

– Оставайся на месте, – услышала Сара. Она кивнула, не отводя глаз от Йена. Йена с безумным взглядом. Борющегося, карающего Йена, вышибавшего жизнь из Рауля так же, как тот вышиб воздух из легких Сары.

Она не могла отвести от него глаз. Он пришел.

– Чаффи, – сказал кто-то, – остановите его, пока он не убил мерзавца. Он нужен нам живым, чтобы мы могли допросить его.

Повернувшись, Сара увидела Чаффи, который действительно вошел в комнату и встал рядом с ней, словно для того, чтобы защитить от неразберихи.

– Это вы сказали ему? – спросил он ее. – Я поражен.

Оглянувшись, Сара увидела, что Рауль съежился на полу под натиском Йена. Она плохой человек из-за того, что испытывает внутреннее удовлетворение при виде этого? Утерев кровь с разбитой губы, Сара покачала головой.

В коридоре зазвучали новые голоса, раздался гром шагов. Сара не шевельнулась. Она ждала Йена. Закончив с Раулем, он подойдет к ней. Он согреет ее и прогонит ее ужас.

– Йен! – наконец закричал Чаффи. – Ты нужен миссис Кларк!

Йен остановился так быстро, что Рауль едва не решил, что ему повезло.

– Сара? – спросил Йен.

– Отдайте мне его, Фергусон, – попросил какой-то человек, осторожно приближаясь к тому месту, где Йен держал Рауля, подняв того рукой за крепкое горло. Саре хотелось рассмеяться. Избитый Рауль всхлипывал от наказания Йена. А его естество все еще вывешивалось из штанов, только теперь обвисшее.

Йен выпустил его, и он рухнул на пол. Прежде чем Сара что-то поняла, ее подняли и усадили на колени. Ее накрыл запах дождя, лошади и мужчины, а еще – Сара была готова поклясться в этом – она ощутила аромат вереска.

– Что тебе сейчас нужно, Сара? – спросил ее на ухо Йен, обхватывая ее своими чудесными руками и укачивая.

– Держи меня, – взмолилась она. – Дай мне увериться в том, что ты жив.

– Я? – спросил Йен, еще крепче прижимая Сару к себе. Его руки дрожали так сильно, будто у него была лихорадка. – Они ничего не могли со мной сделать. Это ты пострадала. Ох, любимая моя малышка, мне так жаль!

Сара подняла на него глаза. Вид у Йена был ужасный – растерзанный, он истекал кровью и был весь в синяках. Сара никогда не видела ничего более прекрасного. Ей казалось, что ее сердце может разорваться от радости.

– Она сказала мне, что ты умираешь, – прошептала она. – Весь ее нож был в крови.

Фергусон прижался лбом к ее лбу.

– Неужели ты думаешь, что я могу покинуть тебя, детка?

И только тут к Саре пришли слезы. Беззвучные, сильные, они заливали ее лицо и стекали на шею.

– Нет, – промолвила она. – Думаю, что нет.

Но она опасалась этого. Слезы переросли в рыдания.

Йен едва не застонал, когда начал поглаживать ее спину и волосы, укачивать ее.

– Моя девочка, – прошептал он, и Сара расслышала муку в его голосе. – Прости меня за то, что я не пришел раньше. Открыв эту дверь, я пережил тысячу смертей.

– Ты не просто открыл эту дверь, – заметила Сара, шмыгая носом. – Кажется, ты разрушил ее.

Она заметила дорожки слез на щеках Йена, и уже ей захотелось убаюкать его в своих объятиях, успокоить его ласковыми поглаживаниями и словами.

– Я должен был спасти женщину, которую люблю, – сказал ей Фергусон. – Я пришел вовремя?

Сара быстро огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто их не слышит.

– Тише, Йен! – прошептала она.

Он осторожно уткнулся лбом в ее лоб.

– Я любил тебя. Я люблю тебя. Я всегда буду любить тебя. Ты – единственная женщина, пленившая мое сердце, mo cridhe.

Он взял в руку ее избитое лицо. Сара прижалась к ней, а потом поцеловала его в ладонь.

– Да, Йен, – промолвила она, зная, как много для него значат ее слова. – Ты пришел вовремя.

Что-то в нем вспыхнуло, его глаза согрелись, и он нежно поцеловал ее в губы.

– Тогда пойдем, детка. Тебе надо согреться и прилично одеться, а потом нужно заняться твоей раной.

– Твоей тоже, – кивнув, произнесла Сара, позволяя Йену помочь ей встать со стула.

Ее покачивало, но с помощью Йена Сара удержалась на ногах. Кто-то дал ей одеяло, и она закуталась в него. У нее появилась возможность разглядеть всех собравшихся. Разумеется, здесь был Чаффи и еще один мужчина – красивый, стройный, выше среднего роста, с темными курчавыми волосами. Сара не видела его четыре года.

– Алекс Найт, – сказала она с печальной улыбкой. – Рада снова видеть вас.

– Вы знакомы? – спросил Йен, переводя взгляд с Сары на Алекса.

– Алекс помог поднять мятеж в «Последнем шансе». Его имя до сих пор упоминают в ектении, которую читают во время Великого поста.

Как ни странно, лицо Алекса обрело бесстрастное выражение, и он поклонился.

– Примите мои извинения за то, что мы так долго добирались до вас, леди Кларк, – промолвил он.

Все остальные уже ушли, заключила Сара. В этой комнате было слишком много шума. Само собой, в той какофонии, которую устроил ее берсеркер, она не могла понять, что у него так много помощников. Саре хотелось все так же сидеть у него на коленях, радуясь тому, что он жив и здоров.

– С тебя снимут подозрения? – спросила она, поднимая глаза на Фергусона.

Он криво улыбнулся:

– Не могу пока сказать, детка. Но принесенная мной фляга все изменила.

– Ну так она действительно у тебя была.

Его глаза потемнели.

– Мне надо было вернуть флягу Мине. Тогда я смог бы защитить тебя.

Сара могла и не отвечать ему. Они оба знали, что ничто из того, что они оба могли сделать, не могло бы поколебать Мину Феррар.

– Где она? – спросила Сара.

– Под замком в надежном месте. Фляга у Алекса. Когда ты согреешься и успокоишься, мы все обсудим.

Сара сжала его руку.

– Не оставляй меня!

Она увидела целую вселенную страдания в его бездонных голубых глазах.

– Ни на минуту, – пообещал Йен.

По крайней мере до тех пор, пока с него не снимут подозрения и он не поедет домой.

Сара отказывалась думать о таком далеком будущем. Сейчас Йен с ней. Прижавшись к нему боком, словно это помогало ей похитить у него немного силы, Сара последовала за Йеном в темноту.