Гэйвен держал на руках Элеонору. Где-то вдалеке раздался вой — то ли бездомной собаки, то ли волкошакала. Определить точно было невозможно. Бейли откинула волосы со лба Элеоноры и вздрогнула:
— Она такая холодная.
— Именно это сохраняет ей жизнь, — грустно сказал Гэйвен.
— Она действительно выглядит, как Спящая Красавица, — задумчиво произнесла Бейли.
Тинг взяла Элеонору за руку, словно желая согреть.
— Возможно, именно так появилась легенда о Спящей Красавице.
Бейли удивленно взглянула на Тинг.
— Подумай, — пояснила Тинг, — многие Маги заснули на века. Вот кто-то из них и стал прототипом Спящей Красавицы.
— Так или иначе, — вмешался Джейсон, — нам нужно что-то решать с ней и уходить отсюда.
Ему очень не нравился вой, который вновь разнесся в ночи. Кроме того, Джейсон не хотел, чтобы его хватились дома.
Гэйвен нахмурился:
— Я не могу взять вас за руки, так что сами держитесь за меня, как можете. Убедитесь, что все мы соединены вместе.
Юные Маги сгрудились вокруг него и вдруг с удивлением обнаружили, что они на лужайке перед домиком тетушки Фреи. Здесь был еще день, и ярко светило солнце. Коттедж с побеленными стенами, черепичной крышей и распахнутыми голубыми ставнями выглядел уютным. У одной из стен по шпалерам вились розы с яркими красными и розовыми бутонами. Забор вокруг дома был ветхий, местами покосился, и Джейсон не понял, что это означает: пренебрежение или же слабеющие силы тетушки Фреи.
Гэйвен слегка повел плечами, освобождаясь от державшихся за него ребят — так большой пес отряхивает с себя воду, — и помотал головой, приходя в себя после перемещения. Глубоко вздохнув, он направился к коттеджу. Все последовали за ним, даже не стремясь его обогнать, потому что хоть все они и любили Фрею, нрав у тетушки был вспыльчивый, каким в жизни нередко отличаются эксцентричные люди. Ее острый взгляд подмечал все, и она не стеснялась прямо высказывать свое мнение. В кармане у Бейли зашевелилась Лейси. Робко пискнув, она высунула мордочку и пугливо огляделась, словно подчеркивала всеобщую неуверенность. Ее бархатистые ушки шевелились, внимательно ловя каждый звук. Потом крыска устроилась поудобнее на руках у Бейли и начала чистить усики.
— Пожалуй, нам стоит войти, — пробормотал Гэйвен.
— Я думаю, она знает, что мы здесь, — сказал Джейсон, указывая на покачивающуюся красную дверь.
Все двинулись вперед. Беря пример с Гэйвена, юные Маги вели себя тихо; его неуверенность передалась и им. Лейси беспокойно озиралась, Бейли гладила ее, чтобы успокоить. Тинг нервно сглотнула, и Трент взял ее за руку. Джейсон не спускал глаз с красной двери, вспоминая, какой радушный прием он не раз встречал в этом доме, и спрашивая себя, что ждет их этим вечером, точнее, днем, поскольку, в отличие от их мира, здесь был день.
Эта разница во времени вдруг придала его мыслям новое направление. Что, если главное в поиске Врат — не где, а когда? Может, именно потому он до сих пор не мог добиться успеха? И почему Физзивиг резко состарился?
Джейсон так погрузился в свои размышления, что наткнулся на спину Гэйвена, когда тот внезапно застыл в дверях, а ребята точно так же наткнулись на Джейсона.
— Черт, — пробормотал Трент, когда все они плотно закупорили проход.
Юные Маги, выглядывая из-за плеча Гэйвена, пытались понять, в чем проблема, и увидели тетушку Фрею. Она стояла с палкой в руках, расставив ноги в защитной стойке, которой позавидовал бы любой мастер боевых искусств.
— Мы здесь не пройдем, — шепнул Трент на ухо Джейсону.
Тот закусил губу, чтобы не фыркнуть, однако тетушка Фрея, судя по всему, действительно была полна решимости не впускать их.
— Фрея, — мягко сказал Гэйвен, — у нас не было другого выхода.
— Не было? Всегда есть другой выход.
— Мы не можем допустить, чтобы Элеонора пострадала еще больше.
— Не заговаривай мне зубы! — отрезала Фрея. — На мой взгляд, вы с самого начала неправильно повели работу с учениками. Их надо было изолировать и защищать, в том числе от самих себя, друг от друга, от внешнего мира, пока они не овладели бы полностью своими возможностями. Вы провалились по всем направлениям, Гэйвен Рейнвотер, а теперь пострадавшей оказалась моя племянница.
— Я не собираюсь с вами спорить. Но вы должны понять, что времена меняются, и сейчас уже все не так, как тогда, когда вы и Грегори учили меня. Мы не можем просто забирать у родителей мальчиков и девочек и думать, что это будет встречено с пониманием.
— Поэтому вы учите их кое-как — немного того, немного этого, — и подвергаете большой опасности. Вы думаете, что плохая Магия — лучше, чем никакой Магии вообще?
Гэйвен слегка пошатнулся. Из-за того ли, что устал держать Элеонору на руках, или же под воздействием гнева Фреи, — Джейсон так и не понял.
— Магия проявляет себя независимо от того, что я думаю, — спокойно ответил Гэйвен.
В полном молчании Фрея опустила свою палку и оперлась на нее:
— Это первое твое здравое замечание за последнее время. Тем не менее, ты не можешь оставить ее здесь.
— А какое еще безопасное место мы можем найти для нее, Фрея?
— С чего ты взял, что здесь безопасно? — устало спросила она Гэйвена. Видимо, Фрея утомилась долго стоять на ногах.
Джейсон, слушая старших, машинально сунул руку в карман и неожиданно ощутил, что бледно-лиловый кристалл — теплый, он словно привлекал его внимание. Джейсон невольно подумал о том, что Гэйвен только что сказал о Магии нечто очень важное. В это время зашевелилась как-то странно Бейли, и Джейсон почувствовал, как что-то промчалось по его плечу, потом по ноге вниз и понеслось вдоль плинтуса. Лейси! Маленький зверек исчез в глубине коттеджа.
— Она учуяла печенье, — прошептала Бейли.
Между тем Гэйвен продолжал убеждать Фрею:
— Ты выгоняешь собственную племянницу! Почему? Чтобы отомстить мне? Чтобы доказать, что я был неправ?
— Нет, — поджала губы Фрея. — Чтобы защитить ее. Здесь небезопасно.
— Тогда где? Где мне ее укрыть?
У Фреи даже пальцы побелели — так крепко она вцепилась в свою палку.
— Сейчас это не моя забота. Уходите, вам здесь нечего делать!
Гэйвен тряхнул головой, зарычал от ярости и исчез из виду. Ученики Мага, застигнутые врасплох его внезапным исчезновением, стояли, растерянно моргая. Джейсон достал свой кристалл, чтобы со всеми отправиться вслед за Гэйвеном, но Бейли дернула его за рукав.
— Лейси! — прошипела она.
И в этот момент маленький пушистый комочек вынырнул откуда-то из-под ног, вскарабкался и нырнул к Бейли в карман. Через секунду крыса высунула мордочку наружу.
— Все, возьмитесь друг за друга, — скомандовал Джейсон. — Тетушка Фрея, надеюсь, мы не слишком вас побеспокоили. Просто события приняли… неожиданный оборот.
Тетушка бросила на него острый испытующий взгляд, лицо ее смягчилось, и она улыбнулась:
— Ладно, парень, ступай. Тебя ожидают большие приключения.
Джейсон не был в восторге от такой перспективы. Он сжал кристалл и последовал со всеми за Гэйвеном.
* * *
Они посыпались на пол, словно картошка, раскатившаяся по кухне. И судя по всему, действительно оказались на кухне. Джейсон сел, отодвинул от себя Трента и осмотрелся.
— Огненная Анна! — крикнула Бейли, и Джейсон тут же узнал кухню их летнего лагеря. Конечно, Бейли быстрее догадалась, где находится, поскольку проводила здесь больше времени, чем он, когда они все вместе были в Рэйвенвинге.
Джейсон поднялся и помог встать Тинг. Бейли тоже уже встала, а Трент, стоя на четвереньках, все еще пытался отдышаться.
Послышались приглушенные голоса, и ребята двинулись за угол, к кладовой.
Огненная Анна уже устроила Элеонору в кресле, поставила ей под ноги удобную скамеечку и заботливо укрыла пледом.
В длинной широкой юбке и крестьянской рубахе хозяйка походила на цыганку. Ее пышные рыжие волосы были повязаны зеленым платком. Она улыбнулась, и Джейсон вздрогнул. Он познакомился с Огненной Анной меньше года назад. У нее и тогда были веселые морщинки вокруг глаз и рта, теперь они стали глубже и резче. Джейсон сжал губы, чтобы не выдать своего удивления, но Огненная Анна неправильно поняла выражение тревоги на его лице.
— Не беспокойся, парень. Я позабочусь об Элеоноре, пока Гэйвен во всем разберется. Мы ее вылечим.
Она взяла тонкие руки Элеоноры и поудобнее устроила их у нее на коленях.
— Значит, ты не будешь применять травы? — поинтересовалась Бейли.
Огненная Анна улыбнулась ей:
— Нет, милая. Травы здесь не помогут. Только Магия и время; пока у нас есть и то, и другое.
Джейсон взглянул на Гэйвена. Маг стоял в дверях маленького домика Огненной Анны и смотрел вдаль; можно было лишь догадываться, что привлекло его внимание, кроме озера.
Да. На самом деле есть и Магия, и Время, подумал Джейсон, но когда мало знаешь, очень трудно использовать их.
Огненная Анна поправила передник:
— Пожалуй, вам пора домой. Я бы пригласила вас на ужин, да у меня только пирог с грибами, а для молодых людей вроде вас этого недостаточно.
— Еще бы, — проворчал Трент, ощущая пустоту в желудке.
— Ужин ты, считай, уже пропустил, — ехидно заметила Тинг.
— Значит, пришло время перекусить на сон грядущий, — глубокомысленно ответил он.
— Тогда тем более вам пора отправляться, — усмехнулась Огненная Анна. — Может, вам помочь?
— Нет. Мы сами, — заверил Джейсон и почувствовал теплоту бледно-лилового кристалла в руке.
— Спокойной ночи, Гэйвен. До свидания, Огненная Анна, — чуть ли не хором стали прощаться ребята.
— Спокойной ночи, ребятки, — откликнулась травница.
Гэйвен ничего не ответил, и Джейсон понял, как тяжело у него на душе. В какой сложной ситуации они оказались!
Если даже Гэйвен не знал, куда идти и что делать, значит, Маги действительно попали в беду.