В спальне дочери вождя Авенхи Бейли подумала: как красивы приемы самообороны — удар ногой, бросок, удержание! Ренарт, побагровевший, лежал на полу, извиваясь под ногой девушки. Бейли с неподдельным восхищением взглянула на гибкую и сильную дочь вождя.

— Это было впечатляюще! Но мы ваши друзья!

Девушка остановилась.

— Тебе понравилось? Каждая женщина должна уметь защитить себя. Когда все дела будут улажены, мы с тобой встретимся, и я покажу тебе несколько приемов, — ответила ей Пира, слегка покраснев, в ее глазах сверкнули лукавые искорки, когда она взглянула на Ренарта, который уже немного пришел в себя, однако избегал смотреть в ее сторону.

— Было бы здорово! — с энтузиазмом воскликнула Бейли.

— Договорились. — Пира улыбнулась и стала наводить в своей палатке порядок после такого неожиданного вторжения. Она старалась не выделяться среди своего народа и жила в палатке.

Почти все жители Авенхи в ожидании нападения всадников переселились на холмы — в пещеры или разбитые там многочисленные палатки.

Ренарт держался с достоинством после пережитого унижения и повел Магов к вождю Мантору. Он первым явился на шум схватки в палатке дочери, все понял и удалился, когда увидел, что ничего страшного не случилось. Сейчас Мантор сидел верхом на лошади, рядом с ним другие лошади грызли удила и переступали копытами, готовые ринуться в бой.

— Я выбираю вот эту, золотистую, с белой мордой, — быстро сказала Бейли.

Правитель Авенхи взглянул на нее, и его лицо осветила легкая улыбка.

— Потому что у нее красивая масть? — спросил он, играя поводьями.

Бейли медлила, не знала, что ей ответить; чувствовала, что в вопросе вождя есть какой-то скрытый смысл. Она мысленно подбирала слова, надеясь, что ее правильно поймут и поверят.

— У меня есть чутье, своего рода Талант, позволяющий мне понимать животных. Эта лошадь красива, это так, но не это главное… Я чувствую, что у нее крепкие ноги, она изучает нас, но не боится. Это гордое животное, которому всадник может довериться.

Бейли замолчала, закусив губу, погладила свой кристалл, и его тепло успокаивающе разлилось по ее телу.

Мантор долго, пристально смотрел на нее, потом кивнул:

— Полезный у тебя Талант, — и вручил девочке поводья золотистой лошади. — Кто-нибудь еще себе выбрал?

Однако другие не обладали Талантом Бейли и справедливо полагали, что вряд ли вождь набрал плохих лошадей для них. Только крупный гнедой жеребец явно предназначался для Стефа.

В седле к Ренарту вернулась былая уверенность. Однако когда из палатки появилась Пира и махнула всем рукой, он покраснел и крепко вцепился в гриву лошади, чтобы не выпасть из седла. Он старался с достоинством сносить улыбки окружающих. Вождь Мантор изучающе оглядел его, потом заметил:

— От торговца тоже может быть какая-то польза.

Ренарт покраснел еще больше, а вождь, не дожидаясь ответа, развернул коня и пустил его рысью. Все молча последовали за ним, и тишина нарушалась лишь цокотом копыт.

Талант не подвел Бейли, она сделала правильный выбор. Лошадь двигалась легким, плавным аллюром; Бейли чувствовала себя в седле достаточно удобно, хотя до сих пор ей редко приходилось ездить верхом. Ее друзья Маги тоже не имели большого опыта в верховой езде, они неуклюже сидели в седлах, оттопырив руки, уперев ноги в стремена, по-ученически стараясь сохранять равновесие. Мантор время от времени объезжал ребят, давая им советы и поправляя упряжь.

Трент ехал, словно подчиняясь слышимому лишь одному ему мотиву, и его лошадь, казалось, тоже шла рысью в такт какому-то музыкальному ритму. Стеф не столько ехал на лошади, сколько сражался с ней; Рич мог в любую минуту вылететь из седла, потому что все его внимание было направлено на растения под копытами лошади, и Бейли казалось, что это лишь вопрос времени, когда он ткнется носом в эти самые растения. Только у Гэйвена была сноровка наездника, он уверенно сидел в седле, и, как всегда, его плащ развевался. Он наверняка когда-то много путешествовал и верхом, и, наверное, в карете. Бейли, наблюдая за ним, размышляла о времени, которому он когда-то принадлежал. Старшие Маги, конечно, умеют быстро адаптироваться, но станет ли Убежище новым домом для них, или они чувствуют себя здесь так же неуверенно, как и ребята?

Время шло к полудню, у Бейли уже все болело, желудок и ее кенгуровая крыса издавали звуки, напоминая о голоде. Бейли уже было собралась предложить всем поесть, но тут Мантор остановил своего коня.

— Они там, внизу, — сказал он. — Они и не пытаются даже скрывать свое местонахождение. — Он положил руки на луку седла и посмотрел вниз, на долину, затянутую мглой. — Здесь была старая крепость одного полководца, который умер от ужасной болезни, и его солдаты покинули это место много лет назад. Теперь сюда явились ваши соотечественники, восстановили ее, кое-что перестроили, главным образом поставили новые бараки и конюшни. Прямое нападение на них может быть опасным, тем более что они могут использовать колдовство.

Гэйвен спешился.

— Ты что-нибудь видишь? — спросил он у Трента.

Трент привстал на стременах. Он не обладал Магией, но мог ее видеть гораздо лучше, чем любой из его друзей. «Видимо, использование Магии притупляет у нас чувствительность к ее проявлениям», — подумала Бейли.

Прищурившись, мальчик осматривал лагерь Черной Руки.

— Здесь повсюду ловушки и сигнализация, не говоря уже о вооруженных до зубов часовых.

— Сегодня мы не станем их тревожить, — со вздохом объявил Гэйвен ребятам и провел рукой по алмазу на волчьей голове жезла, тот вспыхнул, потом потускнел.

Стеф что-то проворчал, запустил руку в свои густые волосы и решительно заявил:

— Я пришел сюда драться.

— Как и все мы, — добавил Рич.

— Нет, — возразил Джейсон. — Это было бы глупо, Стефан. Даже в футболе сначала надо прощупать противника, оценить его силы. Подумай об этом.

Стеф нахмурился, но ничего не ответил.

— По крайней мере, мы теперь точно знаем, где они находятся. И они уверены, что оборона у них сильная. Важно правильно спланировать наши действия. — Гэйвен дернул поводья, его настроение передалось лошади, и она пугливо переступила с ноги на ногу.

— Тогда что мы будем делать? — Рич повернулся к Гэйвену совершенно бледный.

— Нужно сначала выяснить, как можно подобраться к ним ближе, не попав в ловушку. — Трент внимательно оглядел долину, стараясь все тщательно запомнить. — Я думаю, это возможно.

— Молодец. — Гэйвен вскочил на лошадь, развернул ее и оказался лицом к Мантору и Ренарту. — Элеонора и ФайрЭнн там, в лагере, — мрачно сказал он. — Ты понимаешь, вождь Мантор, что они держат в заложниках наших людей?

— А ты, надеюсь, понимаешь, что их набеги угрожают жизни многих наших людей?

— Иногда в жизни бывают черные полосы, — ответил Гэйвен философски.

Конь Мантора ударил копытом, словно выражая настроение седока. Вождь перевел взгляд с Гэйвена на Ренарта, который в течение всего этого времени молчал.

— Вы все здесь, — Мантор сделал широкий жест рукой, — посторонние, вы принесли сюда много нового, странного и… порочного. Мы стремимся отделять добро от зла, просеиваем его, как зерно. Многие считают, что все вы одинаковы, но я думаю… — он помолчал, откашлялся, потом продолжил, — я думаю, что к вам нужно относиться, как и ко всем — судить каждого по его делам. — Мантор натянул поводья, и конь дернул головой. — Так думаем мы с Ренартом. Он из-за этого лишился своего патента. Вы лучше нас знаете, какая опасность нам угрожает и как с ней нужно бороться. И вы говорите, что не будете нам помогать? — вождь смерил Гэйвена вызывающим взглядом.

— Нет, — решительно возразил Гэйвен. — Я лишь объясняю, что сейчас они приставили нам к горлу нож. Мы должны придумать, как отвести лезвие. Но не сомневайтесь: мы намерены сражаться с ними; мы просто обязаны это сделать. Теперь мы знаем, где они, и с чем нам придется иметь дело. Маги, отметьте эту долину. Мы сюда еще вернемся. — Гэйвен развернул коня и стал спускаться с утеса.

Мантор издал непонятный звук, то ли раздражения, то ли одобрения, и последовал за Гэйвеном. За ним Ренарт и все остальные. Лошадь Бейли тронулась с места, без малейшего понуждения с ее стороны, но вдруг свернула налево, где слабо виднелась какая-то козья тропа. Бейли натянула поводья, лошадь не послушалась, и девочка позволила ей самой выбирать дорогу, решив, что встретится со своими друзьями у подножия холма.

Взглянув вниз, она увидела лишь слабые клубы пыли от копыт. Бейли ударила лошадь пятками в бока, пуская ее рысью. Позади раздался шорох, девочка обернулась. За ней кто-то шел. Шуршал кустарник, со стуком скатывались со склона камушки. Бейли остановилась и стала приглядываться. Сверкнули зелеными искрами глаза, пасть открыта в зловещем оскале. Не волк, не шакал, гораздо страшнее и опаснее — волкошакал.

Бейли пришпорила лошадь.

«Где один волкошакал, там наверняка и другие! — мысленно воскликнула она. — Мы в опасности!»

Лошадь, видимо, не сразу почуяла запах хищника, но когда тот издал пронзительный вой, она припустилась галопом. Неподалеку послышался рык других зверей. Лошадь испуганно заржала.

— Мы в большой беде! — закричала Бейли, настегивая лошадь поводьями. Та, вытянув шею, неслась во весь опор по горной тропинке. — Быстрее! — снова закричала девочка.

Лошади этой породы приспособлены к горным дорогам, они выносливы, но не слишком быстры.

Девочка в отчаянии схватила свой кристалл, оглянулась, потом натянула поводья и с силой развернула лошадь.

Она не собиралась сдаваться. Надо отразить нападение!