Когда опустился занавес и начался антракт, Джулиана посмотрела на притворившегося спящим Хоука. Во время действия она чувствовала на себе его взгляд, но делала вид, будто увлечена пьесой, хотя ее мысли крутились вокруг него. Она пыталась придумать план, как заманить его в свои сети, но пока все получалось слишком тривиально.

Но его якобы сон давал ей некую возможность. Несколько мгновений она колебалась, не уверенная, что поступает как надо, но затем решилась. Она наклонилась к нему и прошептала на ухо:

— И что же вам снится?

Он открыл глаза и повернулся к ней, его губы находились всего в нескольких дюймах от ее губ. Его хриплое дыхание заставило быстрее забиться сердце. Он был слишком близко. Она вспомнила совет Хестер спешить прочь, пока мужчина не догадался о ее истинных чувствах, и быстро поднялась. Заметив на его лице недоумение, Джулиана загадочно улыбнулась:

— Можете дремать. Я пойду проведать подруг.

Хоук вскочил и схватил ее за руку.

— Ты никуда не пойдешь одна.

— Я только хотела повидаться с Джорджеттой. Там и Эми.

Он отпустил ее и наклонился к балюстраде ложи.

— Можешь забыть об этом. Там, кроме них, еще Рамзи и родители.

— Ах да! Налицо опасность. Он начнет домогаться меня прямо на глазах у них и всей публики, — пробормотала Джулиана.

— Я сказал «нет», — Хоук посмотрел ей в глаза, — и кончено дело.

Джулиана задумалась, как ей поступить. Хоук не сможет удержать ее, не устроив сцены. Она хотела воспользоваться этим, но тут под руку с Бофором в ложу вошла Хестер.

— Этот негодник настоял на том, чтобы проводить меня, — сказала она. — Наверняка хочет поухаживать за Джулианой.

Осгуд, Портфри, Бентон и Карутерс вошли следом и поклонились. Джулиана горячо поприветствовала всех, стараясь не обращать внимания на хмурый вид Хоука. Он стоял, опершись бедром о балюстраду и сложив руки на груди. Было ясно, что он будет ловить каждое слово, чтобы потом обвинить ее во флирте.

Джулиана пригласила молодых людей сесть и спросила, нравится ли им пьеса. Они заявили, что актеры играют ужасно, и признались, что почти сразу перестали смотреть. Он рассмеялась, когда Портфри спародировал актера, спотыкавшегося, идя по сцене.

— Леди Джулиана, а вам нравится пьеса? — спросил Карутерс.

— Я не расслышала ни слова, — улыбнулась Джулиана, — поскольку Хоук громко храпел.

— Я никогда не храплю, — сказал Хоук.

Она взглянула на него и тут же вновь повернулась к гостям.

— Боюсь, я смутила его, — негромко сказала Джулиана.

— Я бы ни за что не смог заснуть в вашем присутствии, — сказал Бентон.

— Не будьте так уверены. Я могу наскучить вам разговорами о шляпках и балах.

— Мне доставляет удовольствие даже звук вашего голоса, — признался Бентон, глядя ей в глаза.

Хоук скорчил гримасу. Разумеется, он считал себя много выше ее собеседников, но ей они нравились. Они были любезны и рады поговорить с ней, тогда как Хоук только читал ей лекции.

Когда пришли Эми и Джорджетта, Джулиана просияла. Осгуд проводил Эми к креслу рядом со своим. Джулиана незаметно обменялась улыбками с Джорджеттой. Чувствительный поэт будет отличным кавалером для спокойной Эми.

Бофор встал и подошел к Джулиане, держа в руке монету.

— Гинею за ваши мысли.

— У вас разве нет мелочи, милорд? — Она подняла брови.

— К сожалению. Хотите немного волшебства?

— Фокус?

— Позвольте продемонстрировать. — Он протянул ладонь с лежавшей на ней монетой.

Она взяла его руку и поднялась.

Затем метнула взгляд на Хоука. Тот с насмешкой разглядывал Бофора. Его высокомерие раздражало Джулиану. Возможно, это просто защитная реакция. Она решила посоветоваться с Эми и Джорджеттой, когда рядом никого не будет.

Бофор протянул монету, чтобы Джулиана убедилась, что монета обычная. Затем положил монету на другую ладонь, сжал кулак и протянул Джулиане. Она слегка ударила по руке. Когда он разжал пальцы, монеты не было.

— Где вы ее спрятали?

Бофор протянул другую руку к уху Джулианы и показал монету, словно достал ее из уха. Она расхохоталась, а все, кроме Хоука, зааплодировали.

— Вы должны научить меня, — попросила она Бофора.

— С радостью. Волшебство требует ловкости рук. — Он взял ее большой и указательный пальцы и поместил между ними монету. — Теперь, чтобы фокус получился, надо переложить монету в другую руку.

— Покажите.

— Когда перекладываете монету в другую руку, держите указательный палец прямо, а средний и безымянный прижмите друг к другу. — Он взял ее пальцы и сложил, как требуется. — Пусть монета остается между средним и безымянным, когда вы вытягиваете руку.

Она попробовала, но монета выпала. Бофор поднял ее.

— Движение такое же, как при щелчке пальцами, — объяснил Бофор. — Но делать его нужно быстро. Попробуйте еще раз. Я помогу.

Когда он занимался ее пальцами, Хоук кашлянул.

— Для одного вечера она приобрела достаточную ловкость.

Джулиана нахмурилась. Как он смеет мешать? Они же просто веселятся.

— Я хочу потренироваться.

— На сегодня довольно! — резко сказал Хоук.

— Может быть, в другой раз. — Бофор сделал шаг назад.

— О, а вот и миссис Рэнкин, — сказала Хестер, с трудом выбираясь из кресла. — Извините, но я обещала побыть с ней сегодня.

Когда Хестер удалилась, Джулиана шепнула Джорджетте:

— Мне нужен ваш совет по книжке. Соглашайтесь на мое предложение.

Джорджетта улыбнулась и кивнула.

— Эми, пойдешь с нами в комнату отдыха? — Джулиана вопросительно посмотрела на девушку.

— Да, конечно, — ответила та.

— Но ты быстро вернешься? — спросил Хоук, взглянув на часы, которые достал из кармана.

Это было предупреждением. Но Джулиана не даст ему испортить сегодняшний вечер. Она решила не отвечать на его замечания и обратилась к пятерым молодым людям:

— Вы не будете возражать, если я вас на время покину?

— Мы подождем вас, — ответил за всех Бофор.

Когда остальные подтвердили согласие, она покачала головой:

— Очень мило с вашей стороны, но я не хочу обязывать вас. Не хочу, чтобы вы отказывались от общения с другими вашими знакомыми.

Хоук тут же пожалел, что отпустил Джулиану. Черт знает, что она задумала вместе со своими хитрыми подругами.

Ее кавалеры собрались в кучку и о чем-то вполголоса беседовали. Когда Бофор засмеялся, Хоук прищурился. Ему надоело наблюдать за этим сопляком. Он показывал свой фокус лишь для того, чтобы коснуться Джулианы. Все это время Хоук стоял, скрипя зубами.

Хоук повернулся и вцепился руками в перила. Если бы тетка не ушла, он попросил бы ее пойти в комнату отдыха вместе с Джулианой. Дьявольщина! Если бы он предполагал, что опекунство так перевернет его жизнь, он настоял бы на том, чтобы за Джулианой присматривала его мать. Он не подозревал, что за милой внешностью Джулианы скрывается такой упрямый характер.

Он снова посмотрел на часы. Она отсутствует десять минут. Еще пять минут, и он пойдет ее искать. Поскольку ему нельзя входить в комнату отдыха, он попросит зайти туда служанку. А если ее там не будет, он примет жесткие меры. Хоук через плечо посмотрел на покинутых молодых людей. Он даже пожалел их.

— Вы, по-моему, заждались. Можете идти, я передам дамам ваше сожаление.

По мере того как они выходили из ложи, их громкие голоса постепенно стихали. Осгуд задержался, остановившись в дверях.

— Осгуд, — Хоук раздраженно вздохнул, — девушки все равно не оценят вашего терпеливого ожидания. Идите к своим друзьям.

Молодой человек выглядел растерянным. Он обернулся и прокашлялся.

— Я надеялся получить от вас с-совет, сэр, — сказал он, заикаясь от волнения.

— Хоук.

— Да, сэр. — Осгуд покраснел. — Я хотел сказать… Хоук.

— Я не привык давать советы. — Хоук мысленно вздохнул. — Попросите об этом вашего отца.

— Я не могу. — Осгуд поднял на Хоука умоляющие глаза. — Он побьет меня.

— Если накопили карточных долгов, то лучше признайтесь отцу. И не берите денег у ростовщиков. Это к добру не приведет.

— Это не касается игры. Мне нужен совет по поводу ж-женщин.

— Если речь идет о моей подопечной, вам лучше забыть о ней. Ей не нужен постоянный поклонник.

Осгуд стал теребить галстук.

— Я с глубочайшим уважением отношусь к леди Джулиане, но…

— Не тяните. — Терпение Хоука было на пределе.

Осгуд оглянулся, словно хотел проверить, не подслушивают ли его. Потом снова посмотрел на Хоука и едва слышно произнес:

— У вас слава непревзойденного покорителя женщин. Я хотел, чтобы вы посоветовали мне, как уговорить к-куртизанку.

— Сколько вам лет? — Хоук старался помочь ему.

— В следующем месяце исполнится двадцать два, — промямлил он. — Это меня беспокоит. Знакомые хвастают своими победами. — Осгуд шаркнул ногой. — А я еще никогда… Понимаете?

Хоук подумал о той бурной вечеринке, на которой оказался очень давно, но помнит о ней до сих пор.

— Хвастуны часто лгут или преувеличивают. Вряд ли ваших карманных денег хватит на женщину.

— А что же делать, — Осгуд снова вспыхнул, — чтобы… приобрести опыт?

— Единственная причина, которая заставила вас просить моего совета, — это то, что вы чувствуете себя неуверенно на фоне ваших знакомых. Этого недостаточно, чтобы забраться в постель к женщине. — Благо Осгуд был очень чувствительной натурой. — Они будут продолжать смеяться над вами, если вы не сможете скрывать свое смущение. Научитесь скептически поднимать бровь, напускать на себя скучающий вид.

— Бесполезно. Они все знают. Я имел в виду… ну, что-то сделать с этим.

— И что вы собираетесь сделать? Сойтись с проституткой где-нибудь в парке? Если думаете, что в этом случае сможете почувствовать себя мужчиной, то ошибаетесь. Это сплошная грязь.

Молодой человек вздрогнул. Хоук мысленно выругался, зная, что если скажет неверное слово, то травмирует парня.

— Не спешите. Женщины от вас никуда не денутся.

— Вы думаете, мне надо подождать, покуда я стану старше?

«Я не хочу, чтобы ты жестоко разочаровался в первый же раз», — подумал Хоук, а вслух произнес:

— За следующую пару лет вы возмужаете и приобретете уверенность в себе. И женщины это заметят. — Осгуд посмотрел на него с сомнением. — Они ясно дадут вам понять, что проявляют интерес, но держитесь в стороне от чужих жен, если не хотите рисковать быть застреленным. Вас научит какая-нибудь вдовушка. Но не путайте похоть с нежными чувствами. Получайте наслаждение от связи, а затем элегантно расстаньтесь до того, как она вам наскучит.

Осгуд громко выдохнул, словно почувствовал облегчение.

Потом Хоук рассказал, где можно приобрести презервативы из бараньих кишок, чтобы не заразиться дурной болезнью, да и от других нежелательных последствий.

— Спасибо вам, сэр. Я хотел сказать — Хоук.

— Если приятели спросят вас, скажите, что мы беседовали о фехтовании, — предупредил Хоук. — У меня и так дурная репутация.

Когда Осгуд удалился, Хоук снова схватился за перила и подумал обо всех тех вещах, о которых не сказал молодому парню. Что был напуган. Что, возможно, унизил себя. Что в определенных условиях женщина могла бы использовать его в корыстных целях.

Парень чересчур впечатлительный. Не может выносить давление.

Он сделал все, что мог, чтобы разубедить молодого человека. Остальное зависит от самого Осгуда. Одним способом или другим, но со временем он научится постоять за себя.

Хоук посмотрел вниз. Публика уже возвращалась в зрительный зал. Нахмурясь, он вытащил часы. Черт! Джулиана отсутствует уже три четверти часа. Он вышел из ложи, поклявшись, что заставит ее дорого заплатить за очередное непослушание.

— Думаю, Хоук ревнует тебя к твоим кавалерам, — шепнула Джорджетта.

Джулиана сидела с подругами на канапе в комнате отдыха. Она начала было говорить, но умолкла, дожидаясь, пока не уйдет компания более молодых хихикавших девиц.

— Хоук просто следит за мной, потому что считает, что я все время флиртую.

— Мне показалось, он был недоволен, когда Бофор учил тебя фокусу, — сказала Джорджетта.

— Хоук решительно всем недоволен, — пожаловалась Джулиана.

— Ты просила, чтобы мы помогли тебе с книжкой. Окончание работы уже близко? — спросила Джорджетта.

— Нет, я где-то на полпути. Мне придется ускорить темп, если я хочу вовремя опубликовать написанное.

— Джулиана. — Эми нахмурила свои золотистые брови. — Я знаю, что леди Рутледж обещала сохранить твою анонимность. Но ты в этом уверена?

— Не трусь, — сказала Джорджетта. — Джулиана, может быть, стоит включить совет о танцах?

— И что я должна там написать? — поинтересовалась Джулиана, обмахиваясь веером.

— Мама говорила, что нельзя принимать от джентльмена приглашений больше чем на один танец.

— Отлично! — обрадовалась Джулиана. — Если дама станцует с одним кавалером больше одного танца, он может решить, что она к нему неравнодушна.

— А потом, — кивнула Джорджетта, — захочет выбросить ее, как ненужную вещь.

— Джорджетта, это глупо! — засмеялась Эми.

— Хестер говорила, что мужчины предпочитают погоню, ускользающую дичь, — вспомнила Джулиана. — Поэтому мы должны казаться недосягаемыми.

— Но не кончится ли все тем, что они потеряют к нам интерес? — спросила Джорджетта.

— Хестер советовала бросать на мужчин призывные взгляды, — сказала Джулиана. — Но порядочная девушка должна держать мужчину на дистанции, хотя бы на расстоянии вытянутой руки.

Джорджетта намотала на палец прядь белокурых волос и задумчиво произнесла:

— А почему бы не назвать такой взгляд обольщающим? В конце концов, заголовок брошюры «Секреты обольщения».

— Ты абсолютно права, — согласилась Джулиана.

— Вы в своем уме? — Эми захлопнула веер. — Давать столь рискованный совет неприлично.

Джорджетта посмотрела на Джулиану с лукавой улыбкой:

— Может быть, ты потренируешь обольщающий взгляд на Хоуке? Чтобы проверить, как он действует, прежде чем написать о нем в брошюре.

Джулиана вспыхнула. Пусть она поклялась отомстить ему, но она не могла выбросить из головы его горячие поцелуи и ласки. Каждую ночь она ворочалась в постели при воспоминании о тех греховных чувствах, которые разбудил в ней Хоук. Она никогда не думала, что страсть может заставить женщину потерять голову. Небеса, помогите! Оказывается, она распутница.

— Почему ты покраснела? — спросила Джорджетта.

— Здесь очень жарко. — Она начала обмахивать лицо веером.

Джорджетта оглянулась вокруг и уставилась на Джулиану.

— Вы с ним целовались? — шепотом спросила она.

Джулиана попыталась контролировать себя, но поняла, что у нее не получается, когда Джорджетта вздохнула:

— Вы целовались. Твой взгляд говорит об этом.

— Поклянись, что ты никому ничего не расскажешь. Я не могу допустить, чтобы брат об этом узнал.

— Даю слово! — взволнованно сказала Джорджетта.

— О Боже! — У Эми округлились глаза. Джулиана посмотрела, как последние дамы покидают комнату отдыха. Когда к ним приблизилась служанка, Джулиана сказала, что они не нуждаются в ее услугах.

Когда служанка вышла через служебную дверь, Джорджетта повернулась к Джулиане:

— Ну, горизонт чист. Рассказывай все.

— На следующий день после бала у Бересфордов, — начала Джулиана, — мы поссорились. А потом одно за другим…

— Как я тебе завидую! — сказала Джорджетта. — Ты должна описать все подробности. У тебя подгибались ноги, стучало сердце?

Она кивнула, но решила не рассказывать подругам, что, кроме поцелуя, допустила с его стороны непозволительные вольности.

— Очень опасно вступать в подобные отношения с мужчиной, особенно с таким распутником, как Хоук. — Эми выглядела озабоченной.

— Я знаю, Эми, поверь мне. Больше я не позволю ему целовать меня. Я сейчас думаю об одном: опубликовать брошюру. — Она, конечно, хотела рассказать девушкам о своем плане мести, но знала, что это расстроит Эми.

— Боюсь, ты рискуешь собственной репутацией, — сказала Эми.

— Ничем я не рискую, — ответила Джулиана. — Я все держу под контролем.

— Пожалуйста, будь осторожна, — вздохнула Эми.

— Непременно.

— Надо возвращаться, Джулиана. Ведь мы обещали недолго отсутствовать, — сказала осторожная Эми.

— С какой стати она будет каждый раз тянуться перед Хоуком во фрунт? — возмутилась Джорджетта.

Джулиана встала и встряхнула юбки.

— Нет, Эми права. Я лучше вернусь, пока он не придумал еще больше правил.

Дверь открылась, и в комнату ворвалась Салли Шеферд. Ее грудь вздымалась, по лицу градом катились слезы.

— Салли, что случилось? — воскликнула Джулиана.

— Элизабет… К-как же она ж-жестока! — Салли закрыла лицо ладонями.

Джулиана обняла Салли и подвела к канапе.

Эми достала из сумочки носовой платок и похлопала Салли по плечу:

— Не волнуйся, ты среди друзей.

Когда Салли вытерла слезы, Эми попросила девушку рассказать, что произошло. Голос Салли несколько раз срывался, пока она рассказывала, как Элизабет и Генриетта издевались над ней в холле.

— Когда я шла мимо них, Элизабет во весь голос сказала, что мое платье меня полнит. Остальные девушки стали говорить, что я похожа на о-овцу.

— Вот негодяйки! Сейчас пойду вниз и задам им перцу! — крикнула Джорджетта.

— От этого будет еще хуже, — сказала Эми. — Ты подольешь масла в огонь. Для них нет ничего приятнее, как разорвать подругу на части.

— Ты предлагаешь нам не обращать внимания на эти гадости?

— Эми права, — сказала Джулиана. — Если мы пойдем против Элизабет, она и ее присные постараются еще больше унизить Салли. Нам лучше не обращать на них внимания.

— Я пробовала в прошлом году — бесполезно, — сказала Джорджетта. — Ты же знаешь, как ужасно они обращались со мной и Эми. Элизабет со своими приятельницами будет мучить Салли в течение всего сезона, если мы не сможем постоять за нее.

— Я этого не вынесу, — простонала Салли.

— Мы приглашаем тебя в свою компанию, — сказала Джулиана.

— Это было бы замечательно, — вздохнула Салли.

— У меня идея! — воскликнула Джулиана. — Мы спустимся в холл и покажем этим ничтожествам, что у Салли есть, кому за нее заступиться. Но мы, конечно, не опустимся до того, чтобы заговорить с ними.

— Молчание тоже может быть красноречивым, — поддержала ее Джорджетта.

— Мне нравится твой план, Джулиана, но ты опаздываешь, — предупредила Эми. — Ты же не хочешь лишний раз сердить Хоука.

— Он наверняка уже сердится, — пожала плечами Джулиана. — Минутой раньше, минутой позже — не все ли равно? Мы все пойдем в нашу ложу и объясним, что произошло.

— Отлично придумано, — похвалила Джорджетта. — Салли, ты готова?

— Спасибо, — кивнула Салли. — Теперь я не чувствую себя одинокой.

— Мы тебя очень хорошо понимаем, — сказала Джорджетта. — Если бы не Джулиана и Эми, я не смогла бы остаться у герцога в прошлом году.

— Я не заслуживаю вашей дружбы. — Салли опустила голову. — Я знала о планах Элизабет заставить тебя уехать. Мне это не нравилось, но мама предупредила, чтобы я молчала, иначе я бы тоже лишилась шансов остаться.

— Мы знаем, что ты добрая, — Джорджетта взяла Салли за руку, — в отличие от тех, кто берет пример с Элизабет.

Когда они спускались с лестницы, многие зрители возвращались в свои ложи, но в холле еще оставалось много народу. По пути Джулиана думала о том, что Джорджетта и Эми многое скрывали от нее из своего прошлого. Они не хотели пользоваться преимуществом перед ней из-за того, что Тристан ухаживал за Тессой. Она так и не узнала всего, что происходило до дня после помолвки брата.

— Вон они, в центре холла, — показала Джорджетта.

— Ох, мне не хочется их видеть, — пробормотала Салли.

— Подними голову, будто ты королева, — приказала Джулиана. — Мы пройдем мимо и сделаем вид, что не замечаем их.

Они еще не успели разминуться, как раздался громкий голос Элизабет:

— Смотрите, а эти-то без кавалеров! Гуляют сами по себе.

— Как мне хочется дать ей в ухо! — прошипела Джорджетта.

— Не обращай на них внимания, — тихо произнесла Эми.

— Бедная Джулиана! — не унималась Элизабет. — Как ей удается скрывать свою сердечную боль?

Джулиана рассвирепела. Она резко остановилась, решив раз и навсегда поставить Элизабет на место, но Эми успела вмешаться и мягко сказала:

— Не позволяй ей втянуть тебя в перепалку. Ссора лишь придаст ей уверенности.

— Так тяжело промолчать…

— Даже ее подругам не нравится ее поведение, — сказала Эми, бросив взгляд через плечо. — Ее злейший враг — она сама.

— Что заставляет ее быть такой жестокой? — спросила Джорджетта.

— Будь она уверена в себе, не нападала бы на других, — объяснила Эми.

— Я всегда считала ее самоуверенной и заносчивой, — призналась Джорджетта.

— Среди ее подруг только те, кто боится стать предметом ее насмешек. И это печально, — сказала Эми. — Придет время, и она заплатит за свою жестокость. А теперь нам пора возвращаться, скоро начнется второе действие.

Они повернули к лестнице, поднялись и пошли коридором. Перед ними возникла группа мужчин.

— Ой, там несколько приятелей моего брата, — сказала Джорджетта, вытянув шею. — Их считают распутниками. — Она улыбнулась Эми. — Как бы я хотела, чтобы меня поцеловал какой-нибудь распутник!

— Тише, — сказала Эми. — Ты же не хочешь, чтобы тебя услышали.

— Она дразнит тебя, — хихикнула Салли.

— Ха! — вмешалась Джулиана. — Джорджетта говорит совершенно серьезно.

Когда они подошли ближе, от компании донесся взрыв смеха. Любопытство сыграло с Джулианой злую шутку. Она скосила глаза и наткнулась на пристальный взгляд высокого темноволосого мужчины. Она отвернулась, но звук его голоса заставил ее вздрогнуть.

— Слушайте, а это не подопечная Хоука?

— Оставь ее, Арчдейл, — сказал другой мужчина. — Она не в твоем вкусе.

— Но я не в силах упустить возможность, — возразил Арчдейл. Он встал на пути Джулианы и поклонился: — Леди Джулиана, какой сюрприз!

Приятели Арчдейла настороженно поглядывали на них.

— Сэр, разве мы были представлены друг другу? — Джулиана, будто в недоумении, подняла брови.

— Меня крайне огорчает, что вы забыли об этом, — сказал он. — А где ваш опекун?

— Прошу прощения? — Ей не понравился злой блеск в его налитых кровью глазах.

— Я бы назвал вас, — засмеялся Арчдейл, — маленькой сладкой конфеткой. Вы сбежали из гнезда, цыпленочек?

— Вы ошибаетесь, милорд. Я не десерт и не дичь.

Джорджетта хихикнула, и Эми толкнула ее в бок локтем.

— У вас острый язычок, леди Джулиана.

Эми захлопнула веер, и этот звук привлек внимание Арчдейла.

— Я не нравлюсь вашим подругам, — сказал он. — Но могу поспорить, что вы любите повеселиться, не так ли, леди Джулиана?

Джулиана настороженно посмотрела на него. Его бесцеремонность пугала ее больше, чем ей хотелось бы.

Он придвинулся, и на его лице появилась кривая улыбка.

— Я напугал вас, крошка?

— Нет. А я вас? — Она не успела договорить, как кто-то схватил ее за локоть и потянул так, что она взвизгнула.

— Джулиана, ты с подругами пойдешь со мной, — произнес Хоук ледяным тоном.

Когда она увидела, с какой яростью он посмотрел на Арчдейла, ее сердце бешено забилось. Худой мужчина с редкими темно-русыми волосами оттащил Арчдейла с их пути. Хоук молча повел девушек по коридору.

Хоук шел, сжав зубы. Ее не было почти час, и наконец он нашел ее флиртующей с этим развратным Арчдейлом. Ясно, что она не восприняла всерьез его предупреждения, но еще до конца вечера она заплатит за то, что вновь испытывает его волю.

Он остановился перед дверью теткиной ложи и подождал, пока не исчезнут Эми и Джорджетта. Затем взял Джулиану за плечи.

— В ложе моя тетушка со своим приятелем мистером Пекэмом. Веди себя тихо. Понятно?

— Хоук…

— Ни слова. — Он еще крепче сжал ее плечи.

Она хотела что-то сказать, но промолчала.

Когда он вошел с ней в ложу, Хестер обернулась.

— A-а, вот и вы наконец. Занавес уже поднимается.

Пекэм с поклоном поднялся.

Хоук не собирался смотреть пьесу до конца.

— Тетя, Джулиана очень утомлена. Сожалею, но мы должны уехать.

— Как жаль, моя дорогая, — забеспокоилась Хестер. — Надеюсь, ты не заболела?

— Нет, просто немного устала, — ответила Джулиана. — Но я не хочу лишать вас удовольствия от спектакля. Я уверена, что мне будет лучше.

— Тебе лучше отправиться домой, — играя желваками, произнес Хоук.

— Извините меня, — обратилась Хестер к мистеру Пекэму. — Я должна присмотреть за Джулианой.

— Разумеется, — ответил он.

— Хестер, я не хочу испортить вам вечер, — начала отказываться Джулиана. — Меня проводит Хоук, а вы после окончания спектакля, если мистер Пекэм не будет возражать, вернетесь в его экипаже.

Хоук прищурился. Он хотел, чтобы Хестер приняла участие в обсуждении последнего инцидента с Джулианой. Она затеяла эти маневры, надеясь перехитрить его и ускользнуть, когда окажется в теткином доме.

— Ты уверена, дорогая? — спросила Хестер.

— О да, — кивнула Джулиана. — Хороший сон укрепит мои силы.

— Да, ты должна отдохнуть. Я загляну к тебе позже.

Когда Хоук вел Джулиану по коридору, он сказал, взглянув на нее:

— Ни слова, пока мы не окажемся в экипаже. Ты ведь не хочешь меня больше обманывать?..